17.11.2013 Views

download - Semaine de la critique

download - Semaine de la critique

download - Semaine de la critique

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>critique</strong><br />

Festival <strong>de</strong>l film Locarno<br />

7 – 17 agosto 2013


SEMAINE DE LA CRITIQUE<br />

«'Il mercato' non esiste. Sono le persone che <strong>de</strong>cidono». La massima <strong>de</strong>ll’anonimo protagonista che<br />

in Master of the Universe ci guida dietro le quinte <strong>de</strong>i mercati finanziari, vale anche come motto<br />

<strong>de</strong>ll’edizione di quest’anno <strong>de</strong>l<strong>la</strong> <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>critique</strong>. Ancora una volta <strong>la</strong> commissione di selezione,<br />

formata da membri <strong>de</strong>ll’Associazione Svizzera <strong>de</strong>i giornalisti cinematografici (ASGC), è partita al<strong>la</strong><br />

scoperta <strong>de</strong>i 7 film più interessanti fra i tanti ricevuti. E una volta di più abbiamo trovato <strong>de</strong>lle sorpren<strong>de</strong>nti<br />

affinità. Le conseguenze <strong>de</strong>l<strong>la</strong> mercificazione di tutte le aree <strong>de</strong>l<strong>la</strong> nostra vita sono così presenti<br />

come raramente era successo. I nostri film mostrano qualcosa in comune, <strong>la</strong> consapevolezza che<br />

dietro ogni chiusura di bi<strong>la</strong>ncio ci sono uomini. Siano essi raffinati burattinai o persone che non si<br />

adattano al ritmo <strong>de</strong>l<strong>la</strong> globalizzazione. Nessun film dimostra questa tesi meglio di Big Men di Rachel<br />

Boynton, che racconta lo sfruttamento <strong>de</strong>lle riserve di petrolio in Ghana. Così come De Onp<strong>la</strong>atsbaren<br />

(The Unp<strong>la</strong>ceables), che segue gli uomini che stanno al<strong>la</strong> fine <strong>de</strong>l<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> sociale, e come il contributo<br />

svizzero di quest’anno, Watermarks di Luc Schaedler, che ci racconta tre diversi <strong>de</strong>stini nel<strong>la</strong> Cina di<br />

oggi. Le simpatie andranno sicuramente a Die Hüter <strong>de</strong>r Tundra, che narra <strong>de</strong>l popolo Sami. Il loro<br />

sostentamento, l’allevamento <strong>de</strong>lle renne, è minacciato perché i terreni di pascolo sono ricchi di minerali.<br />

Di risorse naturali si par<strong>la</strong> anche in Earth’s Gol<strong>de</strong>n P<strong>la</strong>yground, <strong>de</strong>dicato ai cercatori d’oro nello<br />

Yukon. La loro passione va contro ogni logica economica. Quando un uomo scava nel<strong>la</strong> neve, nel<br />

ghiaccio e nel fango per qualche bricio<strong>la</strong> di oro, sarà per molti motivi, ma sicuramente non per mero<br />

profitto. Il quieto contrappunto <strong>de</strong>l programma è rappresentato da Õlimäe Õied (Flowers from the<br />

Mountain of Olives). La protagonista è una suora che, dopo una vita seco<strong>la</strong>re tumultuosa, cerca <strong>la</strong><br />

pace in un convento di Gerusalemme. Senza il sostegno di numerosi col<strong>la</strong>boratori non avremmo<br />

portato a termine <strong>la</strong> 24 edizione <strong>de</strong>l<strong>la</strong> <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>critique</strong>. Un grazie partico<strong>la</strong>re a Carlo Chatrian e<br />

a Marco So<strong>la</strong>ri, che una volta ancora ci ospitano generosamente, così come ai nostri sponsor e partner.<br />

Grazie a loro riusciamo a fare quello che più ci piace: scoprire film.<br />

Irene Genhart e Simon Spiegel<br />

«'Les marchés' n’existent pas. Ce sont toujours les hommes qui déci<strong>de</strong>nt.» La remarque du protagoniste<br />

anonyme qui nous fait explorer dans Master of the Universe les abîmes <strong>de</strong>s marchés financiers,<br />

peut absolument servir <strong>de</strong> <strong>de</strong>vise à l’actuelle édition <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Semaine</strong>. Une fois <strong>de</strong> plus, notre groupe <strong>de</strong><br />

sélection, composé <strong>de</strong> membres <strong>de</strong> l’Association Suisse <strong>de</strong>s Journalistes Cinématographiques (ASJC),<br />

s’est <strong>la</strong>ncé avec p<strong>la</strong>isir à <strong>la</strong> découverte <strong>de</strong> <strong>la</strong> foule <strong>de</strong> films qui nous sont parvenus pour en sélectionner<br />

les sept plus intéressants. Et une fois encore, d’étonnants points communs ont émergé. Les<br />

conséquences <strong>de</strong> <strong>la</strong> commercialisation dans tous les domaines <strong>de</strong> vie sont présentes cette année<br />

comme rarement auparavant. Mais si nos sept films ont quelque chose <strong>de</strong> commun au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> ce<strong>la</strong>,<br />

c’est <strong>la</strong> révé<strong>la</strong>tion que <strong>de</strong>rrière chaque bi<strong>la</strong>n se trouvent <strong>de</strong>s êtres humains. Que ce soit les élégants<br />

tireurs <strong>de</strong> ficelle ou ceux qui ne suivent pas le rythme <strong>de</strong> <strong>la</strong> globalisation. Aucun film ne le montre<br />

mieux que Big Men <strong>de</strong> Rachel Boynton, qui retrace l’histoire <strong>de</strong> l’extraction du pétrole au Ghana.<br />

Comme Master of the Universe, Big Men dépeint tous ses protagonistes comme <strong>de</strong>s figures ambivalentes.<br />

Comme De Onp<strong>la</strong>atsbaren (The Unp<strong>la</strong>ceables), qui suit <strong>de</strong>s gens qui se trouvent à l’autre bout<br />

<strong>de</strong> l’échelle sociale, ou <strong>la</strong> contribution suisse <strong>de</strong> cette année Watermarks <strong>de</strong> Luc Schae dler, qui représente<br />

trois différentes <strong>de</strong>stinées dans <strong>la</strong> Chine mo<strong>de</strong>rne. Les sympathies sont évi<strong>de</strong>ntes dans le<br />

portrait <strong>de</strong> <strong>la</strong> peup<strong>la</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>s Samis, Die Hüter <strong>de</strong>r Tundra, dont <strong>la</strong> base <strong>de</strong> l’existence, l’élevage <strong>de</strong><br />

rennes, est menacé, car leurs pâturages recèlent <strong>de</strong> précieuses richesses minières. Et il s’agit aussi<br />

<strong>de</strong> richesses minières dans Earth's Gol<strong>de</strong>n P<strong>la</strong>yground <strong>de</strong> Andreas Horvath, consacré aux chercheurs<br />

d’or <strong>de</strong> <strong>la</strong> région du Yukon, dont <strong>la</strong> passion est une insulte à toute logique commerciale: Quand les<br />

hommes pour quelques miettes d’or, creusent <strong>la</strong> neige, <strong>la</strong> g<strong>la</strong>ce et <strong>la</strong> boue, il peut être question <strong>de</strong><br />

beaucoup <strong>de</strong> choses, mais certainement pas <strong>de</strong> simple maximalisation du profit. Le contre-point silencieux<br />

du programme est Õlimäe Õied (Flowers from the Mountain of Olives), dont <strong>la</strong> protagoniste,<br />

une nonne, cherche méditation et silence dans un monastère à Jérusalem, après une vie mouvementée<br />

et cosmopolite. Sans le soutien <strong>de</strong> nombreuses personnes, <strong>la</strong> 24e <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Critique<br />

n’aurait pas pu être réalisée. Un remerciement particulier est dû à Carlo Chatrian et à Marco So<strong>la</strong>ri,<br />

qui, une fois <strong>de</strong> plus, nous ont concédé généreusement le droit d’hospitalité, ainsi qu’à nos sponsors<br />

et partenaires. Grâce à eux, nous pouvons faire ce que nous aimons par-<strong>de</strong>ssus tout: découvrir <strong>de</strong>s<br />

films.<br />

Irene Genhart et Simon Spiegel<br />

1


SEMAINE DE LA CRITIQUE<br />

2<br />

«Es gibt nicht 'die Märkte'. Da entschei<strong>de</strong>n immer Menschen.» Der Ausspruch <strong>de</strong>s namenlosen Protagonisten,<br />

<strong>de</strong>r uns in Master of the Universe in die Abgrün<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Finanzmärkte führt, taugt durchaus<br />

als Motto <strong>de</strong>r diesjährigen <strong>Semaine</strong>-Ausgabe. Einmal mehr hat sich unsere Auswahlgruppe, bestehend<br />

aus Mitglie<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>s Schweizerischen Verban<strong>de</strong>s <strong>de</strong>r Filmjournalistinnen und Filmjournalisten<br />

(SVFJ), lustvoll auf Ent<strong>de</strong>ckungsreise gemacht, um aus <strong>de</strong>r Fülle <strong>de</strong>r eingereichten Filme die sieben<br />

interessantesten auszuwählen. Und einmal mehr haben sich dabei überraschen<strong>de</strong> Gemeinsamkeiten<br />

gezeigt.<br />

Die Folgen <strong>de</strong>r Ökonomisierung aller Lebensbereiche sind dieses Jahr so präsent wie selten zuvor.<br />

Doch wenn unsere sieben Filme darüber hinaus etwas gemeinsam haben, dann die Einsicht, dass hinter<br />

je<strong>de</strong>r Bi<strong>la</strong>nz Menschen stehen. Seien dies die smarten Strippenzieher o<strong>de</strong>r jene, die <strong>de</strong>m Tempo<br />

<strong>de</strong>r Globalisierung nicht gewachsen sind.<br />

Kein Film zeigt dies besser als Rachel Boyntons Big Men, <strong>de</strong>r die Geschichte <strong>de</strong>r Ölför<strong>de</strong>rung in Ghana<br />

aufrollt. Wie Master of the Universe lässt auch Big Men seine Akteure allesamt als ambivalente Figuren<br />

erscheinen. Ebenso De Onp<strong>la</strong>atsbaren (The Unp<strong>la</strong>ceables), <strong>de</strong>r Menschen am an<strong>de</strong>ren En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r<br />

Wohlstandska<strong>la</strong> folgt, o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r diesjährige Schweizer Beitrag, Luc Schaedlers Watermarks, <strong>de</strong>r drei<br />

unterschiedliche Schicksale im heutigen China zeigt. Ein<strong>de</strong>utiger liegen die Sympathien bei Die Hüter<br />

<strong>de</strong>r Tundra, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Volksstamm <strong>de</strong>r Sami porträtiert. Deren Lebensgrund<strong>la</strong>ge, die Rentierzucht, ist<br />

bedroht, da ihr Wei<strong>de</strong>gebiet wertvolle Bo<strong>de</strong>nschätze birgt. Um Bo<strong>de</strong>nschätze geht es auch in Andreas<br />

Horvaths Earth's Gol<strong>de</strong>n P<strong>la</strong>yground, <strong>de</strong>r sich Goldsuchern im Yukon-Gebiet widmet, <strong>de</strong>ren Passion<br />

je<strong>de</strong>r ökonomischen Logik Hohn spricht: Wenn sich die Männer für einige Krümel Gold durch Schnee,<br />

Eis und Sch<strong>la</strong>mm graben, mag es ihnen um vieles gehen, aber sicher nicht um blosse Profitmaximierung.<br />

Den stillen Kontrapunkt im Programm bil<strong>de</strong>t Õlimäe Õied (Flowers from the Mountain of Olives),<br />

<strong>de</strong>ssen Protagonistin, eine Nonne, nach ihrem überaus bewegten weltlichen Leben in einem Kloster<br />

in Jerusalem Einkehr und Stille sucht.<br />

Ohne die Unterstützung zahlreicher Helfer wäre die 24. Kritikerwoche nicht zustan<strong>de</strong> gekommen.<br />

Beson<strong>de</strong>rer Dank gebührt Carlo Chatrian und Marco So<strong>la</strong>ri, die uns einmal mehr grosszügig Gastrecht<br />

gewähren, sowie unseren Sponsoren und Partnern. Dank ihnen können wir das tun, was wir am<br />

liebsten machen: Filme ent<strong>de</strong>cken.<br />

Irene Genhart und Simon Spiegel<br />

ORGANIZZAZIONE | ORGANISATION<br />

Schweizerischer Verband <strong>de</strong>r Filmjournalistinnen und Filmjournalisten (SVFJ-ASJC-ASGC)<br />

Association Suisse <strong>de</strong>s Journalistes Cinémato graphiques (SVFJ-ASJC-ASGC)<br />

Associazione Svizzera <strong>de</strong>i Giornalisti Cinemato grafici (SVFJ-ASJC-ASGC)<br />

●<br />

●<br />

SVFJ ASJC ASGC<br />

www.filmjournalist.ch<br />

<strong>de</strong>legati generali/délégués généraux: Irene Genhart, Simon Spiegel.<br />

comitato di selezione/comité <strong>de</strong> sélection: Sascha Bleuler, Rolf Breiner, Till Brockmann, Irene Genhart,<br />

F<strong>la</strong>via Giorgetta, Brigitte Häring, Ma<strong>de</strong>leine Hirsiger, Pia Hor<strong>la</strong>cher, Mariano Morace, Julia Marx,<br />

Rolf Nie<strong>de</strong>rer, Simon Spiegel, Martin Wal<strong>de</strong>r, Marco Zucchi.<br />

coordinamento/coordination: Giorgina Gaffurini, Anna Domenigoni.<br />

redazione testi/rédaction textes: Rolf Breiner, F<strong>la</strong>via Giorgetta, Ma<strong>de</strong>leine Hirsiger, Julia Marx, Rolf<br />

Nie<strong>de</strong>rer, Simon Spiegel, Martin Wal<strong>de</strong>r.<br />

traduzione testi/traduction textes: Christianne Le<strong>la</strong>rge, Anna Neuenschwan<strong>de</strong>r.<br />

dibattiti in sa<strong>la</strong>/débats en salle: Till Brockmann.<br />

ringraziamo/nous remercions:<br />

Gli sponsors, il festival <strong>de</strong>l film Locarno, il Municipio di Locarno/Les sponsors, le festival <strong>de</strong>l film Locarno,<br />

<strong>la</strong> Municipalité <strong>de</strong> Locarno.<br />

Cata<strong>la</strong>go stampato in 2000 copie, grazie al contributo di Fratelli Roda SA, Taverne/Catalogue ti ré à<br />

2000 exemp<strong>la</strong>ires grâce à <strong>la</strong> contribution <strong>de</strong> Fratelli Roda SA, Taverne.


sponsors<br />

partners<br />

Hotel Cadro Panoramica, Cadro (hospitality partner)<br />

Cantina Welti-Graf, Minusio (wine supplier)


sponsors<br />

partners<br />

Hotel Cadro Panoramica, Cadro (hospitality partner)<br />

Cantina Welti-Graf, Minusio (wine supplier)


Prix SRG SSR /<br />

<strong>Semaine</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Critique<br />

Il Premio SRG SSR / <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Critique,<br />

<br />

<br />

Il premi SRG SSR / <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Critique,<br />

<br />

<br />

Le Prix SRG SSR / <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Critique,<br />

<br />

<br />

Der Preis SRG SSR / <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Critique,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

www.srgssr.ch


Das ganze Jahr Filmfestival.<br />

Mit <strong>de</strong>r Kinokarte für Filmlovers.<br />

Grandiose Säle für grossartige Filme und mehr Kino für weniger Eintritt.<br />

Bargeldlos und günstiger in Zürich in alle Arthouse Kinos und ins Riffraff.<br />

Erhältlich über www.arthouse.ch o<strong>de</strong>r an je<strong>de</strong>r Arthouse Kinokasse.<br />

Auch unsere Partner sind Filmlovers:


Premio<br />

Il Premio Zonta Club Locarno viene conferi-<br />

-<br />

mozione <strong>de</strong>l<strong>la</strong> giustizia e <strong>de</strong>ll’etica solidale.<br />

Zonta International<br />

È un’organizzazione internazionale di servizio<br />

che opera per migliorare <strong>la</strong> comprensione,<br />

<strong>la</strong> pace e <strong>la</strong> condizione femminile in<br />

ambito giuridico, politico, economico, formativo,<br />

sanitario e professionale.<br />

Preis<br />

Der Zonta Club Locarno Preis geht an <strong>de</strong>n<br />

Regisseur, <strong>de</strong>ssen Film beson<strong>de</strong>rs zur<br />

För<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Gerechtigkeit, Solidarität<br />

und einer ethischen Grundhaltung beiträgt.<br />

Zonta International<br />

Ist eine Service-Organisation, die sich einsetzt<br />

für die Verbesserung <strong>de</strong>s Verständnisses,<br />

für <strong>de</strong>n Frie<strong>de</strong>n und die Stellung <strong>de</strong>r<br />

Frau in rechtlicher, politischer, wirtschaftli-<br />

Prix<br />

Le Prix Zonta Club Locarno est décerné au<br />

-<br />

tion <strong>de</strong> <strong>la</strong> justice et <strong>de</strong> l’étique solidale.<br />

Zonta International<br />

Est une organisation internationale <strong>de</strong> service<br />

qui s’engage à améliorer <strong>la</strong> compréhension,<br />

<strong>la</strong> paix et le statut juridique, politique,<br />

économique, éducatif, sanitaire et<br />

professionnel <strong>de</strong>s femmes.<br />

Award<br />

The Zonta Club Locarno Prize is awar<strong>de</strong>d<br />

promotion of justice and ethics of solidarity.<br />

Zonta International<br />

Is an international service organization that<br />

works to improve un<strong>de</strong>rstanding, justice,<br />

peace and the legal, political, economic,<br />

educational, health and professional status<br />

of women worldwi<strong>de</strong>.<br />

Zonta Club Locarno • Casel<strong>la</strong> Postale 23 • CH-6601 Locarno • Tel. 079 465 62 24 • Fax 091 796 29 82<br />

locarno.zonta.ch (senza www) • contatto@locarno.zonta.ch


PAULINA GARCIA ES<br />

UNA PELÍCULA DE SEBASTIÁN LELIO<br />

www.filmcoopi.ch<br />

AB 12. SEPTEMBER IM KINO · DÈS LE 27 NOVEMBRE AU CINÉMA


MASTER OF THE UNIVERSE<br />

11<br />

regia/réalisation: Marc Bau<strong>de</strong>r<br />

fotografia/image: Boerres Weiffenbach<br />

montaggio/montage: Hansjoerg Weissbrich,<br />

Rune Schweitzer<br />

musica/musique: Bernhard Fleischmann<br />

suono/son: Michel Klöfkorn, Lars Ginzel<br />

produzione/production: bau<strong>de</strong>rfilm<br />

Goerlitzerstr. 53, D–10997 Berlin<br />

info@bau<strong>de</strong>rfilm.<strong>de</strong><br />

coproduzione/co-production: NGF Niko<strong>la</strong>us<br />

Geyrhalter Filmproduktion GmbH<br />

Hil<strong>de</strong>brandgasse 26, A–1180 Wien<br />

HR / SWR / Arte<br />

PRIMA MONDIALE<br />

PREMIERE MONDIALE<br />

Germania/Austria<br />

Allemagne/Autriche<br />

MARC BAUDER<br />

2013, digital cinema HD, col., 93’<br />

v.o. te<strong>de</strong>sco/allemand; st. inglese/ang<strong>la</strong>is<br />

traduzione simultanea francese<br />

traduction simultanée français<br />

9.8.13, 11.00 – Cinema Teatro Kursaal<br />

10.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


MASTER OF THE UNIVERSE<br />

12<br />

«Welche Mechanismen führen dazu, dass immer neue Generationen von Managern ähnlichen Verhaltensmustern<br />

folgen? Kann die Lösung <strong>de</strong>r Krise in <strong>de</strong>r Begrenzung einzelner Gehälter o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Höhe<br />

staatlicher Zuschüsse bestehen? Und: Hat die Finanzbranche letztlich nur ein Phänomen zur Perfektion<br />

getrieben, das längst tief in unserer Gesellschaft verankert ist?» (Marc Bau<strong>de</strong>r)<br />

Negli anni 80, quando il sistema bancario, una volta onesto, è stato trasformato in terreno di gioco<br />

<strong>de</strong>ll’innovazione finanziaria sull’onda <strong>de</strong>l<strong>la</strong> reaganomics e <strong>de</strong>l tatcherismo, è nata una razza che lo<br />

scrittore americano Tom Wolfe ha battezzato «Master of Universe»: Un nome preso in prestito da una<br />

serie di brutti pupazzetti giocattolo, simbolo di arroganza. I bancari così <strong>de</strong>nominati, si sono subito appropriati<br />

<strong>de</strong>l nome. Anche il simpatico signore di mezza età che pren<strong>de</strong> <strong>la</strong> paro<strong>la</strong> nel documentario di<br />

Marc Bau<strong>de</strong>r.<br />

Rainer Voss non vuole rive<strong>la</strong>re il nome <strong>de</strong>l suo prece<strong>de</strong>nte datore di <strong>la</strong>voro, ma ha comunque molto<br />

da raccontare. Informazioni su cosa fa <strong>la</strong> gente nelle torri di cristallo di Francoforte e <strong>de</strong>l mondo, cosa<br />

li spinge e che conseguenze hanno le loro azioni per noi tutti. Master of the Universe è una visita guidata<br />

all’interno <strong>de</strong>l sistema finanziario. Quando si conclu<strong>de</strong>, abbiamo i brividi.<br />

Il nostro informatore conosce l’argomento. Ha incominciato <strong>la</strong> sua ascesa professionale negli anni 80,<br />

contemporaneamente al suo settore. Esseri «quasi divini« portavano dall’America nuove teorie finanziarie<br />

nell’assonnato mondo bancario te<strong>de</strong>sco e, con l’aiuto <strong>de</strong>i computer, creavano prodotti finanziari<br />

sempre più complessi. Nelle parole di Rainer Voss, il <strong>la</strong>voro <strong>de</strong>l banchiere d’investimenti non sembra<br />

tanto motivato dall’avidità, ma piuttosto dall’istinto <strong>de</strong>l gioco di un bambino in un’enorme<br />

cassetta <strong>de</strong>l<strong>la</strong> sabbia. Contrariamente al passato, oggi «molto potrebbe rompersi» e molto si è già rotto,<br />

anche nel<strong>la</strong> vita di Voss. Quando gli chiediamo <strong>de</strong>l<strong>la</strong> famiglia, improvvisamente, lui così eloquente,<br />

tace, non trova le parole. Questo <strong>la</strong> dice lunga su una professione che richie<strong>de</strong> un impegno senza limiti.<br />

Nell’iso<strong>la</strong>mento consapevolmente cercato dal<strong>la</strong> realtà sociale, c’è forse il segno di una perdita <strong>de</strong>l<br />

senso di responsabilità <strong>de</strong>l settore bancario, che si è manifestata negli ultimi anni con una serie di<br />

scandali, fallimenti e salvataggi forzati.<br />

Dal 2007 <strong>la</strong> crisi finanziaria si sta avvicinando al<strong>la</strong> nostra vita quotidiana, come un incendio che cova<br />

sotto <strong>la</strong> cenere. È iniziata con il col<strong>la</strong>sso di alcuni hedgefonds, ha contagiato Lehman Brothers, ha<br />

coinvolto le più grandi banche <strong>de</strong>l mondo e ha portato i salvatori <strong>de</strong>lle banche, gli stati sovrani occi<strong>de</strong>ntali,<br />

sull’orlo <strong>de</strong>l fallimento.<br />

Chi sarà il prossimo? Le risposte di Rainer Voss sono inquietanti, soprattutto perché non provengono<br />

dai giornali scandalistici, bensì da un insi<strong>de</strong>r. A volte, anche lui riesce a stupirsi: «Che si discuta anni<br />

per un paio di centinaia milioni al<strong>la</strong> cultura, ma che si <strong>de</strong>cida di dare 100 o 200 miliardi per il salvataggio<br />

di una banca in un week end - (tira un immaginario sciacquone) - va. È veramente affascinante.»<br />

Uno come Voss, che ti tiene incol<strong>la</strong>to per 90 minuti con i suoi racconti, è una manna. Marc Bau<strong>de</strong>r lo<br />

inserisce in un contesto inquietante, un grattacielo di uffici abbandonati, con curiosità e attenzione<br />

per l’uso <strong>de</strong>gli spazi e le pause di riflessione. L’ex banchiere e il documentarista hanno trovato il modo<br />

di offrire un profitto supplementare al loro pubblico: Più trasparenza. (Julia Marx)<br />

Marc Bau<strong>de</strong>r<br />

Nato a Stoccarda nel 1972, dopo gli studi in economia a Colonia, St. Gallo e New York, fonda <strong>la</strong> casa<br />

di produzione bau<strong>de</strong>rfilm e studia al HFF Konrad Wolf. Ha girato vari documentari per <strong>la</strong> TV e il cinema,<br />

spesso sul mondo <strong>de</strong>ll’economia come Der top Manager (2007) o grew or go (2003), che saranno<br />

l’argomento <strong>de</strong>l<strong>la</strong> pièce teatrale Unter Eis. Un altro tema ricorrente di Bau<strong>de</strong>r è il sistema repressivo<br />

<strong>de</strong>l<strong>la</strong> DDR e le sue conseguenze, per esempio nel documentario je<strong>de</strong>r schweigt von etwas an<strong>de</strong>rem<br />

(2006) e nel<strong>la</strong> sua prima fiction Das System (2012).


MASTER OF THE UNIVERSE<br />

«Welche Mechanismen führen dazu, dass immer neue Generationen von Managern ähnlichen Verhaltensmustern<br />

folgen? Kann die Lösung <strong>de</strong>r Krise in <strong>de</strong>r Begrenzung einzelner Gehälter o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Höhe<br />

staatlicher Zuschüsse bestehen? Und: Hat die Finanzbranche letztlich nur ein Phänomen zur Perfektion<br />

getrieben, das längst tief in unserer Gesellschaft verankert ist?» (Marc Bau<strong>de</strong>r)<br />

Quand dans les années 80, le secteur bancaire, naguère si honnête, a été libéralisé dans le sil<strong>la</strong>ge<br />

<strong>de</strong>s reaganomics et du thatchérisme en <strong>de</strong>venant une aire <strong>de</strong> jeux <strong>de</strong> «l'innovation financière», ce<strong>la</strong><br />

a donné naissance à une espèce que l'écrivain Tom Wolfe surnomme les «Masters of the Universe»:<br />

du nom d’une série <strong>de</strong> <strong>la</strong>i<strong>de</strong>s figurines empruntant le symbole <strong>de</strong> l'orgueil (Hybris). Les banquiers<br />

d'investissement ainsi désignés ont repris à leur compte cette <strong>de</strong>scription. Comme le fait ce sympathique<br />

homme d'âge moyen à qui le documentaire <strong>de</strong> Marc Bau<strong>de</strong>r a donné <strong>la</strong> parole.<br />

Rainer Voss ne veut pas révéler le nom <strong>de</strong> son ancien employeur, mais par contre a tant à raconter.<br />

Sur ce qui motive les gens dans les bureaux <strong>de</strong>s tours scintil<strong>la</strong>ntes <strong>de</strong> Francfort et du mon<strong>de</strong> entier,<br />

sur ce qu’ils font et sur ce que ce<strong>la</strong> a pour conséquence – pour nous tous. Master of the Universe est<br />

une déambu<strong>la</strong>tion documentée à l’intérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong> finance. Quand elle est prend fin, elle nous a donné<br />

<strong>de</strong>s sueurs froi<strong>de</strong>s.<br />

Notre informateur connaît le terrain. Il a commencé son ascension simultanément avec celle <strong>de</strong><br />

sa branche dans les années 1980. Des «êtres divins» venus d’Amérique exportèrent une nouvelle<br />

connaissance financière hégémonique dans le somnolent mon<strong>de</strong> bancaire allemand, et on a commencé<br />

à utiliser <strong>de</strong>s ordinateurs pour créer <strong>de</strong>s produits financiers <strong>de</strong> plus en plus complexes. Selon<br />

les dires <strong>de</strong> Rainer Voss, le travail du banquier d’investissement n’est pas tant motivé par l’avidité,<br />

que par l’instinct du jeu d’un enfant dans un énorme bac à sable. Mais contrairement au passé «beaucoup<br />

peut s’abîmer dans le bac à sable». Beaucoup a déjà été brisé, dans sa propre vie également.<br />

Quand l'homme, en général éloquent, est interrogé sur sa vie <strong>de</strong> famille, il cherche soudain ses mots,<br />

et ce<strong>la</strong> en dit long sur le coût humain d'une profession qui exige un engagement total. Dans l'isolement<br />

consciemment favorisé <strong>de</strong> <strong>la</strong> réalité sociale, se trouve peut-être un indice pour <strong>la</strong> perte du sens<br />

<strong>de</strong> responsabilité dans le secteur bancaire qui s'est manifestée au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières années, par<br />

une pléthore <strong>de</strong> scandales, <strong>de</strong> faillites et <strong>de</strong> sauvetages forcés.<br />

Depuis 2007, <strong>la</strong> crise financière avance comme un feu qui couve dans notre quotidien. Elle débuta<br />

avec l’effondrement <strong>de</strong> quelques fonds spécu<strong>la</strong>tifs exotiques, se propagea à Lehman Brothers, rattrapa<br />

les plus gran<strong>de</strong>s banques du mon<strong>de</strong> et entraîna alors les sauveurs <strong>de</strong>s banques - les Etats occi<strong>de</strong>ntaux<br />

- au bord <strong>de</strong> l'abîme. Qui sera le prochain? Les réponses <strong>de</strong> Rainer Voss sont inquiétantes,<br />

d’autant plus qu'elles ne viennent pas du catastrophisme <strong>de</strong> <strong>la</strong> presse <strong>de</strong> caniveau, mais <strong>de</strong> l'expérience<br />

d'un initié. Parfois, l'étonnement s’empare même <strong>de</strong> lui: «Que l’on se dispute pour quelques<br />

100 millions à l’année versés à <strong>la</strong> culture, mais que l’on accor<strong>de</strong> 100 ou 200 milliards d'euros en un<br />

week-end - pour le sauvetage <strong>de</strong> banques [il tire une chasse d’eau imaginaire], – ce<strong>la</strong> passe. C'est<br />

vraiment fascinant.»<br />

Un individu comme Voss, capable <strong>de</strong> capter notre attention pendant 90 minutes par ce qu’il a à dire<br />

et comment il le dit, est un coup <strong>de</strong> chance. Marc Bau<strong>de</strong>r le met en scène dans le contexte légèrement<br />

inquiétant d'un immeuble <strong>de</strong> bureaux vi<strong>de</strong>s, avec une curiosité alerte et un f<strong>la</strong>ir intelligent pour<br />

l'utilisation <strong>de</strong> l'espace et <strong>de</strong>s pauses <strong>de</strong> réflexion. L’ex-banquier et le documentariste ont trouvé le<br />

moyen d’offrir une plus-value certaine à leur public: Par plus <strong>de</strong> transparence. (Julia Marx)<br />

13<br />

Marc Bau<strong>de</strong>r<br />

Né à Stuttgart en 1974, après <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s d’économie et <strong>de</strong> gestion à Cologne, Saint-Gall et New York,<br />

il fonda <strong>la</strong> maison <strong>de</strong> production bau<strong>de</strong>rfilm et entreprit <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s à <strong>la</strong> HFF Konrad Wolf. Il a tourné<br />

plusieurs films documentaires pour <strong>la</strong> télévision et le cinéma, souvent sur le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’économie<br />

comme Der Top-Manager (2007) ou grow or go (2003), qui fournit l’argument <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce <strong>de</strong> théâtre<br />

Unter Eis. Un autre thème récurrent <strong>de</strong> Bau<strong>de</strong>r est l’appareil répressif <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDA et ses répercussions,<br />

par exemple dans le documentaire primé je<strong>de</strong>r schweigt von etwas an<strong>de</strong>rem (2006) et dans sa première<br />

fiction Das System (2012).


MASTER OF THE UNIVERSE<br />

14<br />

«Welche Mechanismen führen dazu, dass immer neue Generationen von Managern ähnlichen Verhaltensmustern<br />

folgen? Kann die Lösung <strong>de</strong>r Krise in <strong>de</strong>r Begrenzung einzelner Gehälter o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Höhe<br />

staatlicher Zuschüsse bestehen? Und: Hat die Finanzbranche letztlich nur ein Phänomen zur Perfektion<br />

getrieben, das längst tief in unserer Gesellschaft verankert ist?» (Marc Bau<strong>de</strong>r)<br />

Als das einst so bie<strong>de</strong>re Bankgeschäft in <strong>de</strong>n 1980er Jahren im Zuge von Reaganomics und Thatcherismus<br />

zum Abenteuerspielp<strong>la</strong>tz <strong>de</strong>r «Finanzinnovationen» liberalisiert wur<strong>de</strong>, brachte es eine Spezies<br />

hervor, welcher <strong>de</strong>r Schriftsteller Tom Wolfe <strong>de</strong>n Übernamen «Masters of the Universe» verpasste:<br />

ein <strong>de</strong>m Namen einer Reihe hässlicher Spielzeugfiguren entlehntes Sinnbild <strong>de</strong>r Hybris. Die damit bezeichneten<br />

Investmentbanker haben es sofort als Selbstbeschreibung übernommen. So auch jener<br />

sympathische Herr mittleren Alters, <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Dokumentarfilm von Marc Bau<strong>de</strong>r das Wort erteilt.<br />

Den Namen seines ehemaligen Arbeitgebers will Rainer Voss nicht preisgeben, doch sonst weiss er<br />

viel zu erzählen. Darüber, was die Leute in <strong>de</strong>n glitzern<strong>de</strong>n Bürotürmen in Frankfurt und weltweit antreibt,<br />

was sie machen und was für Konsequenzen das hat – für uns alle. Master of the Universe ist<br />

eine sachkundig geführte Tour durch das Innere <strong>de</strong>s Finanzwesens. Ist sie zu En<strong>de</strong>, hat sie uns das<br />

Gruseln gelehrt.<br />

Unser Gewährsmann kennt das Terrain. Sein Aufstieg begann zeitgleich mit <strong>de</strong>m seiner Branche in<br />

<strong>de</strong>n 1980er Jahren. Da trugen «gottgleiche Wesen» aus Amerika das neue, finanztheoretische Herrschaftswissen<br />

in die verschnarchte <strong>de</strong>utsche Bankenwelt, und man begann, Computer einzusetzen,<br />

um immer komplexere Finanzprodukte zu kreieren. Nach <strong>de</strong>n Worten von Rainer Voss ist die Arbeit<br />

<strong>de</strong>s Investmentbankers nicht so sehr von Gier motiviert, son<strong>de</strong>rn vom Spieltrieb eines Kin<strong>de</strong>s in einer<br />

riesigen Sandkiste. Doch im Gegensatz zu damals «könnte heute in <strong>de</strong>r Sandkiste viel kaputtgehen».<br />

Vieles ist bereits kaputtgegangen, wohl auch in seinem eigenen Leben. Wie <strong>de</strong>r sonst so eloquente<br />

Mann, nach seinem Familienleben gefragt, plötzlich nach Worten ringt, spricht Bän<strong>de</strong> über die<br />

menschlichen Kosten eines Berufs, <strong>de</strong>r restlose Vereinnahmung voraussetzt. In <strong>de</strong>r bewusst geför<strong>de</strong>rten<br />

Abkapselung von <strong>de</strong>r sozialen Realität mag eine Wurzel liegen für <strong>de</strong>n Verlust von Verantwortungsbewusstsein<br />

im Banking, <strong>de</strong>r sich in <strong>de</strong>n letzten Jahren in einer Fülle von Skandalen, Pleiten und<br />

erzwungenen Rettungsaktionen manifestiert hat.<br />

Seit 2007 nähert sich die Finanzkrise wie ein Schwelbrand unserem Alltag. Sie begann mit <strong>de</strong>m Kol<strong>la</strong>ps<br />

einiger exotischer Hedgefonds, sprang über auf Lehman Brothers, holte die grössten Banken <strong>de</strong>r<br />

Welt ein und brachte dann auch die Retter <strong>de</strong>r Banken an <strong>de</strong>n Rand <strong>de</strong>s Abgrunds, die westlichen<br />

Staaten. Was kommt als nächstes? Rainer Voss’ Antworten sind beunruhigend, umso mehr, als sie<br />

nicht in <strong>de</strong>r aufgeregten Schwarzmalerei <strong>de</strong>s Boulevards daherkommen, son<strong>de</strong>rn sich aus <strong>de</strong>r Erfahrung<br />

<strong>de</strong>s Insi<strong>de</strong>rs herleiten. Wobei ihn manchmal selbst das Staunen überkommt: «Dass man über ein<br />

paar 100 Millionen in <strong>de</strong>r Kultur jahre<strong>la</strong>ng streitet, aber für 'ne Bankenrettung mal eben 100 o<strong>de</strong>r 200<br />

Milliar<strong>de</strong>n über ein Wochenen<strong>de</strong> – [zieht eine imaginäre Klospülung] – das geht. Das ist schon faszinierend.»<br />

Einer wie Voss, <strong>de</strong>r uns durch das, was er zu sagen hat und wie er es sagt, 90 Minuten bei <strong>de</strong>r Stange<br />

halten kann, ist ein Glücksfall. Marc Bau<strong>de</strong>r setzt ihn in <strong>de</strong>r leicht ominösen Kulisse eines leer stehen<strong>de</strong>n<br />

Bürogebäu<strong>de</strong>s in Szene, mit wacher Neugier und klugem Gespür für <strong>de</strong>n Einsatz von Raum<br />

und Reflektionspausen. Der Ex-Banker und <strong>de</strong>r Dokumentarist haben einen Weg gefun<strong>de</strong>n, ihrem Publikum<br />

einen sicheren Gewinn zu verschaffen: Mehr Durchblick. (Julia Marx)<br />

Marc Bau<strong>de</strong>r<br />

1974 in Stuttgart geboren, studierte Marc Bau<strong>de</strong>r zunächst BWL in Köln, St. Gallen und New York, ehe<br />

er die Produktionsfirma bau<strong>de</strong>rfilm grün<strong>de</strong>te und ein Studium an <strong>de</strong>r HFF Konrad Wolf aufnahm. Seither<br />

hat er mehrere Dokumentarfilme für TV und Kino gedreht, oft über die Welt <strong>de</strong>r Wirtschaft wie Der<br />

Top-Manager (2007) o<strong>de</strong>r grow or go (2003), <strong>de</strong>r die Vor<strong>la</strong>ge für das Theaterstück Unter Eis bil<strong>de</strong>te. Ein<br />

an<strong>de</strong>res wie<strong>de</strong>rkehren<strong>de</strong>s Thema bei Bau<strong>de</strong>r sind <strong>de</strong>r Repressionsapparat <strong>de</strong>r DDR und seine Nachwirkung,<br />

etwa im preisgekrönten Dokumentarfilm je<strong>de</strong>r schweigt von etwas an<strong>de</strong>rem (2006) und in<br />

seinem Spielfilm<strong>de</strong>büt Das System (2012).


WATERMARKS – Three Letters from China<br />

15<br />

regia/réalisation: Luc Schaedler<br />

sceneggiatura/scénario: Luc Schaedler<br />

dialoghi/dialogues: Markus Schiesser<br />

fotografia/image: Luc Schaedler<br />

montaggio/montage: Martin Witz<br />

suono/son: Markus Schiesser<br />

produzione/production: go between films<br />

Tellstr. 3, CH–8004 Zürich<br />

lucschaedler@gobetweenfilms.com<br />

coproduzione/coproduction: Schweizer Radio<br />

und Fernsehen SRG SSR<br />

world sales: Wi<strong>de</strong>house<br />

9, rue Bleue, F–75009 Paris<br />

ac@wi<strong>de</strong>house.org<br />

distribuzione CH/distribution CH: Xenix<br />

Filmdistribution<br />

Langstr. 64, CH–8004 Zürich<br />

c.thurston@xenixfilm.ch<br />

PRIMA MONDIALE<br />

PREMIERE MONDIALE<br />

Svizzera<br />

Suisse<br />

LUC SCHAEDLER<br />

2013, digital cinema HD, col., 80’<br />

v.o. cinese/chinois; st. inglese/ang<strong>la</strong>is<br />

traduzione simultanea francese<br />

traduction simultanée français<br />

10.8.13, 11.00 – Cinema Teatro Kursaal<br />

11.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


WATERMARKS – Three Letters From China<br />

16<br />

«Seit <strong>de</strong>r Nie<strong>de</strong>rsch<strong>la</strong>gung <strong>de</strong>r Demokratiebewegung im Jahr 1989 verfolge ich <strong>de</strong>n Umbruch Chinas<br />

so erstaunt wie irritiert: Das Land gleicht einer Grossbaustelle und scheint sich auf <strong>de</strong>r überstürzten<br />

Suche nach sich selbst zu befin<strong>de</strong>n. In dieser vertrackten Gegenwart unternehmen die Protagonisten<br />

zaghafte und zugleich mutige Schritte in die Zukunft.» (Luc Schaedler)<br />

L’acqua è il bene più prezioso: nelle «Tre lettere dal<strong>la</strong> Cina» di Luc Schaedler, così riflessive e sensibili,<br />

diventa evi<strong>de</strong>nte. Dove l’acqua si è esaurita, dove viene inquinata, <strong>la</strong> vita si sfascia. Sul suolo <strong>de</strong>sertificato<br />

di Minqin, nel vil<strong>la</strong>ggio abbandonato di Gansu, il contadino Wei Guanzei può ancora allevare<br />

solo qualche pecora e ven<strong>de</strong>re sementi di finocchio. La maggior parte <strong>de</strong>gli abitanti di quel<strong>la</strong> che una<br />

volta era un’oasi, se ne è andata: Wei dice che avrebbe dovuto farlo anche lui.<br />

Cambio di scena, siamo a Sud: dietro le pittoresche montagne carsiche <strong>de</strong>l vil<strong>la</strong>ggio di Jiuxiaocu, nei<br />

pressi <strong>de</strong>l polo turistico di Yanshuo, l’acqua scen<strong>de</strong> p<strong>la</strong>cidamente verso i campi di riso. Le scritte rosse<br />

<strong>de</strong>lle guardie <strong>de</strong>l<strong>la</strong> rivoluzione maoista non sono scomparse <strong>de</strong>l tutto dai muri. Si capisce quanto<br />

sia difficile e penoso, per <strong>la</strong> comunità <strong>de</strong>l vil<strong>la</strong>ggio, guarire dalle ferite provocate dal terrore <strong>de</strong>l passato.<br />

Sempre che un giorno possano guarire. Li Yuming, figlio di un ex proprietario terriero, ricorda.<br />

Nuovo cambio di scena: ci immaginiamo controvoglia il sapore <strong>de</strong>i pesci che Chen Zaifu raccoglie con<br />

<strong>la</strong> rete sul<strong>la</strong> sua barca nel<strong>la</strong> megalopoli Chongqin. Il professor Wu, un vecchio ambientalista, li compra<br />

ancora e intona instancabile una vecchia canzone. Chen dice: se fossi andato a scuo<strong>la</strong>, non farei<br />

il pescatore.<br />

Tre, quattro regioni <strong>de</strong>ll’Impero di Mezzo e il <strong>de</strong>stino di due generazioni. Lo scorrere <strong>de</strong>ll’acqua e <strong>de</strong>l<br />

tempo legano le storie. La filigrana, «watermarks» <strong>de</strong>l titolo, stigmatizza <strong>la</strong> situazione odierna <strong>de</strong>l<strong>la</strong><br />

Cina, caratterizzata dal<strong>la</strong> fragilità e dall’incertezza. Nel 2011 il regista Luc Schaedler, che è anche dietro<br />

<strong>la</strong> cinepresa, e il suo co-autore e intervistatore Markus Schiesser, che vive in Cina, hanno seguito<br />

per mesi <strong>la</strong> gente nel<strong>la</strong> loro vita quotidiana, hanno vissuto con loro, mangiato, fumato, fino a farsi raccontare<br />

quietamente <strong>la</strong> loro vita.<br />

Ecco il figlio <strong>de</strong>l contadino Wei, attaccato al<strong>la</strong> sua terra natale di Minqin, accompagnato dal<strong>la</strong> moglie.<br />

Una volta l’anno viene ad aiutare il padre nel raccolto e poi torna a guadagnarsi <strong>la</strong> vita a Wusutu, a<br />

600 km di distanza, come <strong>la</strong>voratore stagionale, autista di escavatrice nelle polverose miniere di carbone.<br />

È qui che <strong>la</strong> sua giovane moglie si sente a casa, non presso i suoceri. Un piccolo gesto brusco,<br />

una <strong>la</strong>crima trattenuta dal<strong>la</strong> moglie, o lo sguardo <strong>de</strong>ll’uomo sul pavimento <strong>de</strong>l<strong>la</strong> cucina, entrando nel<strong>la</strong><br />

stanzina che hanno affittato, <strong>la</strong> dicono lunga. Riusciranno a sopravvivere, giovane coppia con un<br />

bambino?<br />

Riuscirà Li Yunchuang, segretario di partito in pensione a Jiuxiancun, nel mezzo di una sequenza ingannevolmente<br />

bel<strong>la</strong>, a mantenere le tradizioni e il senso di comunità che unisce gli abitanti <strong>de</strong>l vil<strong>la</strong>ggio?<br />

E infine, ecco Chaomei, trovatel<strong>la</strong>, con atteggiamenti da maschiaccio, adottando<strong>la</strong> il pescatore<br />

Chen e sua moglie a Chongqin hanno vio<strong>la</strong>to <strong>la</strong> legge che permette di avere solo un figlio e<br />

pertanto vanno incontro a problemi: Chaomei che preferisce essere uomo piuttosto che femmina<br />

nel<strong>la</strong> Cina di oggi e conquista subito i nostri cuori con <strong>la</strong> sua tenera fiducia di sé, riuscirà a sopravvivere<br />

nel<strong>la</strong> «libertà» <strong>de</strong>l<strong>la</strong> megalopoli?<br />

«Mi interessano le persone che stanno dietro le strutture» dice Luc Schaedler. All’inizio questo doveva<br />

essere un film sull’acqua, ne è venuta fuori una storia di vite rimaste in sospeso, storie commuoventi.<br />

Storie fra speranze e occasioni perse in tempi di violenti cambiamenti. (Martin Wal<strong>de</strong>r)<br />

Luc Schaedler<br />

Nato nel 1963 a Zurigo. Studi di Etnologia e Cinema. Dottorato in Etnologia. Col<strong>la</strong>boratore <strong>de</strong>l cinema<br />

Xenix e fra i fondatori <strong>de</strong>l cineclub per bambini Lanterna Magica. Dirige il dipartimento di antropologia<br />

visiva al Völkerkun<strong>de</strong>museum <strong>de</strong>ll’Università di Zurigo (dal 2006 fino al 2008). Dal 1996 regista e<br />

produttore – go btween films zürich; 1997 Ma<strong>de</strong> in Hong Kong (Leipzig, in concorso), 2005 Angry<br />

Monk (Sundance, in concorso), 2013 Watermarks.


WATERMARKS – Three Letters From China<br />

«Seit <strong>de</strong>r Nie<strong>de</strong>rsch<strong>la</strong>gung <strong>de</strong>r Demokratiebewegung im Jahr 1989 verfolge ich <strong>de</strong>n Umbruch Chinas<br />

so erstaunt wie irritiert: Das Land gleicht einer Grossbaustelle und scheint sich auf <strong>de</strong>r überstürzten<br />

Suche nach sich selbst zu befin<strong>de</strong>n. In dieser vertrackten Gegenwart unternehmen die Protagonisten<br />

zaghafte und zugleich mutige Schritte in die Zukunft.» (Luc Schaedler)<br />

L’eau est le bien le plus précieux: ce<strong>la</strong> ressort c<strong>la</strong>irement du film <strong>de</strong> Luc Schaedler, les «trois missives<br />

<strong>de</strong> Chine», si sensuelles et contemp<strong>la</strong>tives. Où l’eau se tarit et où elle est polluée, <strong>la</strong> vie va <strong>de</strong> travers.<br />

Sur le sol désertifié <strong>de</strong> Minqin, son vil<strong>la</strong>ge abandonné dans le nord du Gansu, le paysan Wei Guanzei<br />

peut tout juste élever quelques moutons et cultiver <strong>de</strong>s graines <strong>de</strong> fenouil pour les vendre. La plupart<br />

<strong>de</strong>s habitants <strong>de</strong> l’oasis, jadis fertile, sont partis; Wei dit qu’il aurait aussi dû s’en aller.<br />

Changement <strong>de</strong> scène, au Sud: Derrière les pittoresques montagnes karstiques du vil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> Jiuxiancun,<br />

proche du pôle touristique <strong>de</strong> Yangshuo, l’eau s’écoule en c<strong>la</strong>potant vers les champs <strong>de</strong> riz. Sur<br />

les murs, les inscriptions en rouge <strong>de</strong>s impétueux Gar<strong>de</strong>s rouges <strong>de</strong> Mao n’ont pas encore pu être<br />

complètement <strong>la</strong>vées. On se rend compte à quel point les p<strong>la</strong>ies causées par <strong>la</strong> terreur passée sont<br />

difficiles et lentes à cicatriser dans <strong>la</strong> communauté vil<strong>la</strong>geoise. Pour autant qu’elles le soient un jour.<br />

Li Yuming, fils d’un ancien grand propriétaire terrien, se souvient. Nouveau changement <strong>de</strong> scène: On<br />

ne s’imagine plus <strong>la</strong> saveur <strong>de</strong>s poissons que Chen Zaifu retire du filet sur sa péniche, dans <strong>la</strong> mégapole<br />

<strong>de</strong> Chongqin, en Chine centrale. Le Professeur Wu, vieux militant écologique, achète toujours son<br />

poisson chez lui et entonne, sans se décourager, un chant <strong>de</strong> jadis. Chen dit: Si j’avais été à l’école,<br />

je ne ferai pas le pêcheur.<br />

Trois, quatre régions dans l’Empire du Milieu et les <strong>de</strong>stinées <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux générations. L’eau relie les histoires<br />

cou<strong>la</strong>nt à travers le temps. Les filigranes, les «watermarks» du titre, indiquent une situation simi<strong>la</strong>ire<br />

à celle <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chine contemporaine, caractérisée par <strong>la</strong> fragilité et l’incertitu<strong>de</strong>. Le réalisateur<br />

Luc Schaedler, lui-même <strong>de</strong>rrière <strong>la</strong> caméra, et son co-auteur et intervieweur Markus Schiesser, qui<br />

vit en Chine, ont observé, en 2011, le quotidien <strong>de</strong>s gens pendant plusieurs mois; ils ont vécu, mangé,<br />

fumé et passé du temps avec eux, et les ont incités ainsi calmement à raconter leur vie.<br />

Voilà le fils du paysan Wei, attaché à sa terre natale <strong>de</strong> Minqin, accompagné par sa femme, qui ai<strong>de</strong><br />

son père une fois par an pour <strong>la</strong> récolte, puis s’en va à nouveau gagner sa vie comme travailleur migrant<br />

à 600 km <strong>de</strong> là, à Wusutu, comme pelleteur dans les mines <strong>de</strong> charbon poussiéreuses. C’est là<br />

que sa jeune femme se sent à <strong>la</strong> maison et non chez ses beaux-parents. Un petit geste brusque en<br />

racontant, une <strong>la</strong>rme essuyée par <strong>la</strong> femme, ou le regard <strong>de</strong> l'homme sur le sol <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuisine en entrant<br />

dans <strong>la</strong> «cage à <strong>la</strong>pin» où il habite, en disent long. Pourront-ils résister comme couple avec leur<br />

jeune fils?<br />

Au milieu d’une séquence du film, trompeusement belle, Li Yunchuang, le secrétaire du parti à <strong>la</strong><br />

retraite à Jiuxiancun, parviendra-t-il à conserver le sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté et <strong>de</strong>s coutumes qui<br />

unissent les habitants du vil<strong>la</strong>ge? Enfin, voici Chaomei, garçon manqué, enfant trouvé et adopté par<br />

le pêcheur Chen et son épouse à Chongqing, cause <strong>de</strong> désagréments pour le couple, en raison <strong>de</strong><br />

l’infraction à <strong>la</strong> politique <strong>de</strong> l'enfant unique: Chaomei qui préférerait être un homme qu’une femme<br />

dans <strong>la</strong> Chine actuelle, et qui conquit immédiatement nos cœurs par sa douce autonomie, pourra-telle<br />

s’affirmer dans <strong>la</strong> «liberté» <strong>de</strong> <strong>la</strong> mégapole?<br />

«Les gens <strong>de</strong>rrière les structures m’intéressent», dit Luc Schaedler. Ce<strong>la</strong> aurait dû être d’abord un film<br />

à propos <strong>de</strong> l’eau, mais ces trois missives, émouvantes et calmes, nous parlent d’existences encore<br />

ouvertes, en suspens. Des histoires situées entre les revers <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie et l’espoir à une époque <strong>de</strong> violents<br />

bouleversements. (Martin Wal<strong>de</strong>r)<br />

17<br />

Luc Schaedler<br />

Né en 1963 à Zurich. Étu<strong>de</strong>s d’ethnologie et <strong>de</strong> filmologie. Doctorat en ethnologie. Col<strong>la</strong>borateur du<br />

cinéma zurichois Xenix et <strong>de</strong> <strong>la</strong> création du cinéclub pour enfants, Lanterne Magique, directeur du<br />

département d'anthropologie visuelle au Völkerkun<strong>de</strong>museum <strong>de</strong> l’Université <strong>de</strong> Zurich (<strong>de</strong> 2006 à<br />

2008). Dès1996, réalisateur et producteur (go between films, zürich): 1997 Ma<strong>de</strong> in Hong Kong, (compétition<br />

Leipzig), 2005 Angry Monk (compétition Sundance), 2013 Watermarks.


WATERMARKS – Three Letters From China<br />

18<br />

«Seit <strong>de</strong>r Nie<strong>de</strong>rsch<strong>la</strong>gung <strong>de</strong>r Demokratiebewegung im Jahr 1989 verfolge ich <strong>de</strong>n Umbruch Chinas<br />

so erstaunt wie irritiert: Das Land gleicht einer Grossbaustelle und scheint sich auf <strong>de</strong>r überstürzten<br />

Suche nach sich selbst zu befin<strong>de</strong>n. In dieser vertrackten Gegenwart unternehmen die Protagonisten<br />

zaghafte und zugleich mutige Schritte in die Zukunft.» (Luc Schaedler)<br />

Wasser – das kostbarste Gut: in Luc Schaedlers so sinnlichen wie besinnlichen «drei Briefen aus China»<br />

wird es offenbar. Wo das Wasser versiegt, wo es verschmutzt wird, gerät das Leben aus <strong>de</strong>m Lot.<br />

Auf <strong>de</strong>m versteppten Bo<strong>de</strong>n seines ver<strong>la</strong>ssenen Dorfs Minqin im nördlichen Gansu kann Bauer Wei<br />

Guanzei gera<strong>de</strong> noch Schafe halten und Fenchelsamen zum Verkauf anbauen. Die meisten Bewohner<br />

<strong>de</strong>r ehemals fruchtbaren Oase sind weggezogen; Wei sagt, er hätte auch gehen sollen.<br />

Szenenwechsel in <strong>de</strong>n Sü<strong>de</strong>n: Hinter <strong>de</strong>n malerischen Karstbergen <strong>de</strong>s Dorfes Jiuxiancun nahe <strong>de</strong>s<br />

Touristenmagnets Yangshuo plätschert das Wasser idyllisch in <strong>de</strong>n Reisfel<strong>de</strong>rn. Die roten Inschriften<br />

von Maos wild wüten<strong>de</strong>n Rotgardisten haben sich noch immer nicht ganz von <strong>de</strong>n Mauern waschen<br />

<strong>la</strong>ssen. Deutlich wird, wie schwer und <strong>la</strong>ngsam nur die Wun<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s damaligen Terrors in <strong>de</strong>r Dorfgemeinschaft<br />

verheilen. Wenn überhaupt je. Li Yuming, Sohn eines früheren Grossgrundbesitzers, erinnert<br />

sich daran. Und abermals Szenenwechsel: Wie schmackhaft die Fische sind, die Chen Zaifu auf<br />

seinem Hausboot in <strong>de</strong>r Millionenstadt Chongqin in Zentralchina aus <strong>de</strong>m Netz holt, mag man sich ungern<br />

vorstellen. Professor Wu, ein alter Umweltaktivist, kauft aber immer noch bei ihm und singt unverdrossen<br />

ein Lied von früher. Chen sagt: Wäre ich zur Schule gegangen, müsste ich nicht fischen.<br />

Drei, vier Regionen im Riesenreich <strong>de</strong>r Mitte, Schicksale über zwei Generationen. Das Wasser und die<br />

mit ihm verfliessen<strong>de</strong> Zeit verbin<strong>de</strong>n die Geschichten. Die Wasserzeichen, die «watermarks» <strong>de</strong>s Titels,<br />

verweisen auf eine vergleichbare Befindlichkeit im heutigen China, die von Fragilität und Ungewissheit<br />

geprägt ist. Regisseur Luc Schaedler, selber an <strong>de</strong>r Kamera, und sein in China leben<strong>de</strong>r Co-<br />

Autor und Interviewer Markus Schiesser haben die Menschen 2011 während Monaten in ihrem Alltag<br />

beobachtet, bei ihnen gelebt, mit ihnen gegessen, geraucht, gewartet und sie so ruhig zum Erzählen<br />

gebracht.<br />

Da ist Bauer Weis Sohn, <strong>de</strong>r an <strong>de</strong>r heimatlichen Scholle von Minqin hängt, mit seiner Frau ein Mal im<br />

Jahr <strong>de</strong>m Vater bei <strong>de</strong>r Ernte hilft, um dann wie<strong>de</strong>r 600 Kilometer weit entfernt in Wusutu als Baggerfahrer<br />

in staubigen Kohlenminen als Wan<strong>de</strong>rarbeiter sein Auskommen zu suchen. Dort wie<strong>de</strong>rum<br />

fühlt sich seine junge Frau zuhause, und nicht bei <strong>de</strong>n Schwiegereltern fernab. Eine kleine brüske<br />

Handbewegung beim Erzählen, eine verdrückte Träne ihrerseits, o<strong>de</strong>r die Art, wie <strong>de</strong>r Mann beim Eintreten<br />

in die Mietskasernenwohnung auf <strong>de</strong>n Küchenbo<strong>de</strong>n schaut, sprechen diskret Bän<strong>de</strong>. Können<br />

die bei<strong>de</strong>n mit ihrem kleinen Sohn als Paar überleben?<br />

Wird es, im trügerisch schönen Mittelteil <strong>de</strong>s Films, Li Yunchuang, <strong>de</strong>m pensionierten Parteisekretär<br />

in Jiuxiancun, gelingen, im Dorf <strong>de</strong>n Gemeinschaftssinn und verbin<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Bräuche lebendig zu erhalten?<br />

Schliesslich die burschikose Chaomei, adoptiertes Fin<strong>de</strong>lkind <strong>de</strong>s Fischers Chen und seiner Frau<br />

in Chongqing, das <strong>de</strong>m Paar wegen eines beargwöhnten Verstosses gegen die Ein-Kind-Politik Ungemach<br />

bescherte: Wird sie, die im heutigen China lieber Mann als Frau wäre und uns in ihrer zarten Eigenständigkeit<br />

sofort ans Herz wächst, sich in <strong>de</strong>r «Freiheit» <strong>de</strong>r Megalopolis behaupten können?<br />

«Mich interessieren die Menschen hinter <strong>de</strong>n Strukturen», sagt Luc Schaedler. Erst hätte es ein Film<br />

zum Thema Wasser wer<strong>de</strong>n sollen, daraus sind offene, in <strong>de</strong>r Schwebe be<strong>la</strong>ssene Lebensgeschichten<br />

gewor<strong>de</strong>n, die uns dieser bewegen<strong>de</strong>, ruhige Film erzählt. Geschichten zwischen Verpasstem und Erhofftem<br />

in Zeiten gewaltiger Umbrüche. (Martin Wal<strong>de</strong>r)<br />

Luc Schaedler<br />

Geboren 1963 in Zürich, Studium <strong>de</strong>r Ethnologie und Filmwissenschaft. Ph.D. in Ethnologie. Mitarbeit<br />

im Zürcher Kino Xenix und beim Aufbau <strong>de</strong>s Kin<strong>de</strong>rfilmklubs Zauber<strong>la</strong>terne, Leiter <strong>de</strong>r Abteilung Visuelle<br />

Anthropologie am Völkerkun<strong>de</strong>museum <strong>de</strong>r Universität Zürich (2006 bis 2008). Seit 1996 Filmemacher<br />

und Produzent (go between films, zürich): 1997 Ma<strong>de</strong> in Hong Kong (Leipzig, Wettbewerb),<br />

2005 Angry Monk (Sundance, Wettbewerb), 2013 Watermarks.


DIE HÜTER DER TUNDRA<br />

19<br />

regia/réalisation: René Har<strong>de</strong>r<br />

sceneggiatura/scénario: René Har<strong>de</strong>r<br />

fotografia/image: Héne Harter, Dan Jåma<br />

montaggio/montage: Anika Simon<br />

musica/musique: Martin Tingvall, Michael<br />

K<strong>la</strong>ukein, Andreas Lonardoni<br />

suono/son: Rune Hansen, Gus Al Sabri, Nathan<br />

Berry<br />

produzione/production: Lichtblick Film<br />

Apostelnstr. 11, D–50667 Köln<br />

info@lichtblick-film.<strong>de</strong><br />

coproduzione/co-production: Re<strong>la</strong>tion 04 Media<br />

Buveien 37b, N–9407 Harstad<br />

kalle@re<strong>la</strong>tion04.com<br />

ZDF/Arte<br />

world sales: Autlook Filmsales<br />

Spitterberggasse 3/14, A–1070 Wien<br />

welcome@autlookfilm.com<br />

PRIMA MONDIALE<br />

PREMIERE MONDIALE<br />

Germania/Norvegia<br />

Allemagne/Norvège<br />

RENÉ HARDER<br />

2013, digital cinema HD, col., 85’<br />

v.o. sami, russo, norvegese/sami, russe, norvégien;<br />

st. inglese/ang<strong>la</strong>is<br />

traduzione simultanea francese<br />

traduction simultanée français<br />

11.8.13, 11.00 – Cinema Teatro Kursaal<br />

12.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


DIE HÜTER DER TUNDRA<br />

20<br />

«Als Filmemacher interessieren mich Menschen, die schwierigen Lebensumstän<strong>de</strong>n mit Lei<strong>de</strong>nschaft<br />

und Humor begegnen. Ihrem Blick will ich folgen und damit durch seine poetischen Motive einen<br />

letztlich politischen Film schaffen.» (René Har<strong>de</strong>r)<br />

All’inizio <strong>la</strong> nonna sie<strong>de</strong> nel soggiorno, vestita pesante, i capelli racchiusi in un fazzoletto colorato.<br />

Carda <strong>la</strong> <strong>la</strong>na con due tavolette di legno dai ferri appuntiti, per ren<strong>de</strong>r<strong>la</strong> sottile e morbida per il fuso.<br />

Par<strong>la</strong>: «Vorrei raccontarvi una storia, che mi tornava sempre al<strong>la</strong> mente. Ma a<strong>de</strong>sso non me <strong>la</strong> ricordo<br />

più.» Probabilmente <strong>la</strong> storia avrebbe raccontato <strong>de</strong>i bei vecchi tempi, prima <strong>de</strong>l crollo <strong>de</strong>ll’Unione<br />

Sovietica, quando i Sami vivevano in molti vil<strong>la</strong>ggi, quando i kolchoz garantivano un’esistenza sicura<br />

e gli allevatori di renne su al nord, potevano coltivare le loro antiche tradizioni.<br />

La luce che filtra attraverso le nuvole illumina <strong>la</strong> tundra sterminata e le mandrie di renne: queste immagini<br />

ci portano nel presente, nel<strong>la</strong> vita quotidiana <strong>de</strong>gli ultimi Sami che combattono per <strong>la</strong> loro sopravvivenza<br />

sul<strong>la</strong> peniso<strong>la</strong> russa di Ko<strong>la</strong>. Appartengono a quell’etnia che abita nel vasto territorio che<br />

si esten<strong>de</strong> a nord <strong>de</strong>l circolo po<strong>la</strong>re artico, dal<strong>la</strong> Norvegia attraverso Svezia, Fin<strong>la</strong>ndia, fino al<strong>la</strong> Russia.<br />

Al centro <strong>de</strong>l documentario c’è Krasnoschtschelje, un vil<strong>la</strong>ggio in un altro mondo. La vita <strong>de</strong>i 500 abitanti<br />

rimasti è molto dura, specialmente in inverno. La soglia <strong>de</strong>l<strong>la</strong> povertà è vicina, l’aspettativa di vita<br />

breve. Non ci sono stra<strong>de</strong>, il servizio medico è stato cancel<strong>la</strong>to, l’unico collegamento con il mondo è<br />

un elicottero che trasporta merci e persone a Murmansk. La gran<strong>de</strong> minaccia è rappresentata dall’esplorazione<br />

<strong>de</strong>l<strong>la</strong> tundra da parte <strong>de</strong>lle multinazionali minerarie. I loro grossi macchinari stanno scavando<br />

nelle vicinanze <strong>de</strong>l vil<strong>la</strong>ggio: i pascoli <strong>de</strong>lle renne nascondono nelle loro viscere oro, p<strong>la</strong>tino e<br />

alluminio.<br />

Non vengono condotte trattative. La terra appartiene al<strong>la</strong> Russia. Nel vil<strong>la</strong>ggio c’è preoccupazione, ma<br />

<strong>la</strong> gente è pronta a combattere per <strong>la</strong> sua esistenza e per le sue tradizioni ancestrali. La maggior parte<br />

<strong>de</strong>gli abitanti non pren<strong>de</strong> in consi<strong>de</strong>razione una vita alternativa in città, a Murmanks. Non vogliono<br />

vivere da nessuna altra parte e alcuni non possono vivere da nessuna altra parte.<br />

Il documentario ci mostra come i Sami sanno ribel<strong>la</strong>rsi, con <strong>de</strong>terminazione, per esempio fondando<br />

un proprio par<strong>la</strong>mento. Sascha, trent’anni, madre di famiglia e <strong>de</strong>putata, si impegna per dare un futuro<br />

al vil<strong>la</strong>ggio. Il senso di appartenenza tiene uniti gli abitanti. Questo si riflette anche durante le gare<br />

annuali di slitte trainate da renne, dove si spera negli spettatori provenienti da lontano. Le istanze <strong>de</strong>vono<br />

essere portate a conoscenza di tutti. Ne va <strong>de</strong>l<strong>la</strong> sopravvivenza <strong>de</strong>l popolo Sami e <strong>de</strong>lle renne,<br />

che <strong>de</strong>vono potersi muovere su un territorio di 1'000 km. La terra <strong>de</strong>ve diventare proprietà <strong>de</strong>i Sami.<br />

Il regista René Har<strong>de</strong>r, che si è dovuto confrontare anche con malintesi culturali, è riuscito in quattro<br />

anni a creare uno stretto contatto con i Sami. Con una picco<strong>la</strong> squadra di tecnici ha fatto riprese per<br />

6 mesi. Contenuto e immagini si fondono. Attraverso ritratti personali e le riprese straordinarie <strong>de</strong>i<br />

pae saggi naturali, il film documenta gli interessi economici di un mondo globalizzato, e sta dal<strong>la</strong> parte<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino di tutti i popoli indigeni incalzati dallo sfruttamento <strong>de</strong>lle risorse naturali, minacciati e<br />

al<strong>la</strong> fine <strong>de</strong>stinati all’estinzione. (Ma<strong>de</strong>leine Hirsiger)<br />

René Har<strong>de</strong>r<br />

Nato nel 1971 a Costanza. Ha studiato regia e teatro. Dal 1999 <strong>la</strong>vora come regista, autore e attore<br />

nei teatri di Amburgo, Görlitz, Lipsia e Costanza e al<strong>la</strong> TV (ZDF/NRD/arte). Vive ad Amburgo ed è padre<br />

di quattro figli. Ha realizzato diversi cortometraggi come regista e sceneggiatore. Herr Pilipenko und<br />

sein U-Boot (2007), con <strong>la</strong> co-regia di Jan Hinrik Drevs. Dal 2008 insegna recitazione e dirige <strong>la</strong> Scuo<strong>la</strong><br />

Superiore di Recitazione A<strong>la</strong>nus a Alfter (Bonn). Dal 2007 al 2012 ricerche e riprese per Die Hüter <strong>de</strong>r<br />

Tundra.


DIE HÜTER DER TUNDRA<br />

«Als Filmemacher interessieren mich Menschen, die schwierigen Lebensumstän<strong>de</strong>n mit Lei<strong>de</strong>nschaft<br />

und Humor begegnen. Ihrem Blick will ich folgen und damit durch seine poetischen Motive einen<br />

letztlich politischen Film schaffen.» (René Har<strong>de</strong>r)<br />

Au commencement du film, <strong>la</strong> grand-mère est assise dans le séjour, habillée chau<strong>de</strong>ment, ses cheveux<br />

noués d’un fou<strong>la</strong>rd coloré. Elle car<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ine entre <strong>de</strong>ux p<strong>la</strong>nches <strong>de</strong> bois munies <strong>de</strong> pointes<br />

en métal pour l’affiner et l’assouplir avant <strong>de</strong> <strong>la</strong> filer. Elle dit: «J’aimerais vous raconter un conte qui<br />

me venait toujours à l’esprit auparavant. Mais maintenant, je n’arrive plus à m’en souvenir.» Le conte<br />

par<strong>la</strong>it-il du bon vieux temps avant <strong>la</strong> dissolution <strong>de</strong> l’Union soviétique, quand les Samis vivaient encore<br />

dans <strong>de</strong> nombreux vil<strong>la</strong>ges, quand il y avait encore <strong>de</strong>s kolkhoses qui assuraient leurs existences<br />

et quand les éleveurs <strong>de</strong> rennes pouvaient vivre leurs anciennes traditions sécu<strong>la</strong>ires dans le haut<br />

Nord?<br />

On enchaîne sur <strong>de</strong>s nuages au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> <strong>la</strong> toundra infiniment gran<strong>de</strong> et sur les troupeaux <strong>de</strong> rennes<br />

défi<strong>la</strong>nt dans le paysage: Ces images nous ramènent au présent, à l’époque mo<strong>de</strong>rne <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rniers<br />

Samis qui luttent pour leur survie dans <strong>la</strong> péninsule russe <strong>de</strong> Ko<strong>la</strong>. Ils font partie <strong>de</strong> cette ethnie<br />

qui vit sur un vaste territoire au nord du cercle po<strong>la</strong>ire al<strong>la</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> Norvège jusqu’à <strong>la</strong> Russie, en<br />

passant par <strong>la</strong> Fin<strong>la</strong>n<strong>de</strong> et <strong>la</strong> Suè<strong>de</strong>.<br />

Krasnoschtschelje, un vil<strong>la</strong>ge d’un autre mon<strong>de</strong>, se trouve au centre <strong>de</strong> ce documentaire révé<strong>la</strong>teur.<br />

La vie <strong>de</strong>s 500 habitants, qui sont restés, est très dure, surtout en hiver. Le seuil <strong>de</strong> pauvreté est proche,<br />

l’espérance <strong>de</strong> vie courte. Il n’y a pas <strong>de</strong> routes, l’approvisionnement médical a été suspendu, <strong>la</strong><br />

seule liaison avec le mon<strong>de</strong> est un hélicoptère qui apporte les marchandises et emporte les personnes<br />

à Mourmansk, <strong>la</strong> ville principale. La gran<strong>de</strong> menace se trouve dans l’exploration <strong>de</strong> <strong>la</strong> toundra par<br />

<strong>de</strong>s multinationales exploitant les matières premières, et dont les gran<strong>de</strong>s machines se rapprochent<br />

du <strong>de</strong>rnier vil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s Samis: Car les pâturages <strong>de</strong>s rennes renferment <strong>de</strong> l’or, du p<strong>la</strong>tine et <strong>de</strong> l’aluminium<br />

dans leur sous-sol.<br />

Aucune négociation n’a lieu. Le pays appartient à <strong>la</strong> Russie. Dans le vil<strong>la</strong>ge, on est inquiet, mais les<br />

gens sont prêts à lutter pour leur existence et leurs traditions. Car une vie alternative dans <strong>la</strong> capitale<br />

<strong>de</strong> l’ob<strong>la</strong>st <strong>de</strong> Mourmansk n’est pas envisageable pour <strong>la</strong> plupart. Ils ne veulent pas vivre ailleurs et<br />

beaucoup ne pourraient pas vivre autrement.<br />

Le film montre avec calme et force <strong>la</strong> détermination <strong>de</strong>s Samis à se défendre en fondant, par exemple,<br />

leur propre parlement. C’est Sascha, mère et députée âgée <strong>de</strong> 30 ans, qui fait tout son possible<br />

pour donner un avenir au vil<strong>la</strong>ge. Le sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté assure <strong>la</strong> cohésion <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion. La<br />

course annuelle <strong>de</strong> luges tirées par les rennes, pour <strong>la</strong>quelle on attend <strong>de</strong>s spectateurs venus <strong>de</strong> loin,<br />

le démontre. Les préoccupations doivent sortir. Car, en somme, il s’agit <strong>de</strong>s rennes, <strong>la</strong> base <strong>de</strong> l’existence<br />

<strong>de</strong>s Samis, et ils peuvent se dép<strong>la</strong>cer dans un rayon al<strong>la</strong>nt jusqu’à mille kilomètres. Le pays<br />

doit appartenir aux Samis.<br />

Le réalisateur René Har<strong>de</strong>r, qui a dû aussi abor<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s malentendus culturels, a réussi en quatre ans<br />

à bâtir un contact étroit avec <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong>s Samis. Avec une petite équipe, il a pu filmer pendant<br />

plus <strong>de</strong> six mois. Contenu et image se fon<strong>de</strong>nt en un tout. Le film documente par <strong>de</strong>s portraits personnels<br />

et <strong>de</strong> grandioses prises <strong>de</strong> vues <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature les intérêts économiques supérieurs dans un<br />

mon<strong>de</strong> globalisé. Il soutient le sort <strong>de</strong> tous les peuples indigènes qui sont harcelés, menacés et finalement<br />

<strong>de</strong>stinés à disparaître à cause <strong>de</strong> l’exploitation <strong>de</strong>s matières premières. (Ma<strong>de</strong>leine Hirsiger)<br />

21<br />

René Har<strong>de</strong>r<br />

Né en 1971, il a grandi à Constance. Etu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mise en scène et <strong>de</strong> sciences théâtrales appliquées.<br />

Dès 1999, il travaille comme réalisateur, auteur et acteur indépendant aux théâtres <strong>de</strong> Hambourg,<br />

Görlitz, Leipzig et Constance ainsi que pour le cinéma et <strong>la</strong> télévision (ZDF/NRD/arte). Il vit à Hambourg<br />

et est père <strong>de</strong> quatre enfants. Il a réalisé divers courts-métrages (réalisation et scénario). Il tourne<br />

en 2007 le documentaire Herr Pilipenko und sein U-Boot, en coréalisation avec Jan Hinrik Drevs. Dès<br />

2008, il enseigne le théâtre et dirige le département acteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> Haute Ecole d’A<strong>la</strong>nus à Alfter (près<br />

<strong>de</strong> Bonn). 2007–2012: Recherches et tournage <strong>de</strong> Die Hüter <strong>de</strong>r Tundra.


DIE HÜTER DER TUNDRA<br />

22<br />

«Als Filmemacher interessieren mich Menschen, die schwierigen Lebensumstän<strong>de</strong>n mit Lei<strong>de</strong>nschaft<br />

und Humor begegnen. Ihrem Blick will ich folgen und damit durch seine poetischen Motive einen<br />

letztlich politischen Film schaffen.» (René Har<strong>de</strong>r)<br />

Am Anfang sitzt die Grossmutter in ihrer Stube, warm angezogen, ihre Haare in ein farbiges Kopftuch<br />

geknotet. Sie striegelt Wolle zwischen zwei mit Metallspitzen versehenen Holzbrettchen, um sie fein<br />

und gefügig fürs Spinnen zu machen. Sie sagt: «Ich möchte euch ein Märchen erzählen, das mir früher<br />

immer wie<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>n Sinn gekommen ist. Aber jetzt kann ich mich nicht mehr daran erinnern.»<br />

Wür<strong>de</strong> das Märchen wohl von <strong>de</strong>n schönen alten Zeiten han<strong>de</strong>ln, damals, bevor die Sowjetunion in<br />

sich zusammenfiel, als die Samen noch in zahlreichen Dörfern lebten, als es noch existenzsichern<strong>de</strong><br />

Kolchosen gab und die Rentierzüchter hoch oben im Nor<strong>de</strong>n ihre Jahrhun<strong>de</strong>rte alte Tradition weiterführen<br />

konnten?<br />

Überblendung durch die Wolken auf die unendlich weite Tundra und durch das Land ziehen<strong>de</strong> Rentierher<strong>de</strong>n:<br />

Diese Bil<strong>de</strong>r führen uns in die Gegenwart, in die heutige Zeit <strong>de</strong>r letzten Samen, die auf <strong>de</strong>r<br />

russischen Halbinsel Ko<strong>la</strong> um ihr Überleben kämpfen. Sie gehören zu jener Ethnie, die sich über ein<br />

weites Gebiet nördlich <strong>de</strong>s Po<strong>la</strong>rkreises von Norwegen über Finn<strong>la</strong>nd und Schwe<strong>de</strong>n bis nach Russ<strong>la</strong>nd<br />

erstreckt.<br />

Im Mittelpunkt <strong>de</strong>s aufschlussreichen Dokumentarfilms steht Krasnoschtschelje, ein Dorf in einer an<strong>de</strong>ren<br />

Welt. Das Leben <strong>de</strong>r rund 500 verbleiben<strong>de</strong>n Bewohner ist sehr hart, vor allem im Winter. Die Armutsgrenze<br />

ist nah, die Lebenserwartung kurz. Es gibt keine Strassen, die medizinische Versorgung<br />

wur<strong>de</strong> eingestellt, die einzige Verbindung mit <strong>de</strong>r Welt ist ein Helikopter, <strong>de</strong>r Waren bringt und Menschen<br />

in die Hauptstadt Murmansk fliegt. Die grosse Bedrohung liegt in <strong>de</strong>r Exploration <strong>de</strong>r Tundra<br />

durch internationale Rohstoffkonzerne, <strong>de</strong>ren grosse Maschinen sich nahe an das letzte Dorf <strong>de</strong>r Samen<br />

heranfressen: Denn die Wei<strong>de</strong>grün<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Rentiere bergen in <strong>de</strong>r Tiefe Gold, P<strong>la</strong>tin und Aluminium.<br />

Verhandlungen wer<strong>de</strong>n keine geführt. Das Land gehört Russ<strong>la</strong>nd. Im Dorf herrscht Besorgnis, aber die<br />

Leute sind bereit, für ihre Existenz, für ihre ureigenen Traditionen zu kämpfen. Denn ein alternatives<br />

Leben in <strong>de</strong>r Hauptstadt Murmansk kommt für die meisten nicht in Frage. Sie wollen nirgendwo an<strong>de</strong>rs<br />

leben, und manche können nicht an<strong>de</strong>rs leben.<br />

Der Film zeigt still, aber kraftvoll, wie sich die Samen zu wehren wissen, und dies mit Entschlossenheit,<br />

zum Beispiel durch die Gründung eines eigenen Par<strong>la</strong>ments. Es ist die 30-jährige Mutter und Abgeordnete<br />

Sascha, die alles daran setzt, <strong>de</strong>m Dorf eine Zukunft zu geben. Der Gemeinschaftssinn hält<br />

die Bevölkerung zusammen. Das zeigt sich auch im jährlich stattfin<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n Rentierschlitten-Rennen,<br />

wo man auf Zuschauer von weiter her hofft. Die Anliegen sollen hinausgetragen wer<strong>de</strong>n. Denn<br />

schliesslich geht es um die Lebensgrund<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>r Samen, um die Rentiere, und die können sich in einem<br />

Umkreis von bis zu 1000 Kilometern bewegen. Das Land soll Eigentum <strong>de</strong>r Samen wer<strong>de</strong>n.<br />

Regisseur René Har<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>r sich auch mit kulturellen Missverständnissen auseinan<strong>de</strong>rsetzen musste,<br />

ist es in vier Jahren gelungen, einen engen Kontakt zur samischen Bevölkerung aufzubauen. Mit einem<br />

kleinen Filmteam hat er über sechs Monate hinweg filmen können. Inhalt und Bil<strong>de</strong>r verschmelzen<br />

zu einem Ganzen. In persönlichen Porträts und grossartigen Naturaufnahmen dokumentiert <strong>de</strong>r<br />

Film die übermächtigen Wirtschaftsinteressen in einer globalisierten Welt und steht für das Schicksal<br />

aller indigenen Völker, die durch Rohstoffabbau bedrängt, bedroht und schliesslich zum Verschwin<strong>de</strong>n<br />

gebracht wer<strong>de</strong>n. (Ma<strong>de</strong>leine Hirsiger)<br />

René Har<strong>de</strong>r<br />

1971 in Konstanz geboren und aufgewachsen. Studien in Regie und angewandten Theaterwissenschaften.<br />

Seit 1999 freischaffend an Theatern in Hamburg, Görlitz, Leipzig und Konstanz sowie für<br />

Film und Fernsehen (ZDF/NRD/arte) als Regisseur, Autor und Schauspieler. Lebt in Hamburg und ist<br />

Vater von vier Kin<strong>de</strong>rn. Realisierte diverse Kurzfilme (Regie und Drehbuch). 2007 Dokumentarfilm Herr<br />

Pilipenko und sein U-Boot, in Co-Regie mit Jan Hinrik Drevs. Seit 2008 Professor für Schauspiel und<br />

Leiter <strong>de</strong>s Fachgebiets Schauspiel an <strong>de</strong>r A<strong>la</strong>nus Hochschule in Alfter (bei Bonn). 2007–2012 Recherche<br />

und Dreharbeiten zu Die Hüter <strong>de</strong>r Tundra.


(The Unp<strong>la</strong>ceables) DE ONPLAATSBAREN<br />

23<br />

regia/réalisation: René A. Hazekamp<br />

fotografia/image: René A. Hazekamp<br />

montaggio/montage: Jasper Verhorevoort<br />

produzione/production: Riverpark Films<br />

Delftsestraat 25, NL–3013 AD Rotterdam<br />

herman@riverparkfilms.nl<br />

world sales: Journeyman Pictures<br />

2012, digital cinema HD, col., 91’<br />

v.o. o<strong>la</strong>n<strong>de</strong>se, inglese/hol<strong>la</strong>ndais, ang<strong>la</strong>is; st. inglese/ang<strong>la</strong>is<br />

traduzione simultanea francese<br />

traduction simultanée français<br />

PRIMA INTERNAZIONALE<br />

PREMIERE INTERNATIONALE<br />

O<strong>la</strong>nda<br />

Pays-Bas<br />

RENÉ A. HAZEKAMP<br />

12.8.13, 11.00 – Cinema Teatro Kuarsaal<br />

13.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


DE ONPLAATSBAREN (The Unp<strong>la</strong>ceables)<br />

24<br />

«Mein Dokumentarfilm erzählt von Hoffnung und menschlicher Vorstellungskraft. Er porträtiert eine<br />

Gruppe von Süchtigen. Er begleitet sie bei <strong>de</strong>r Arbeit und <strong>de</strong>n Versuchen, ihr Leben unter Kontrolle zu<br />

bringen.» (René A. Hazekamp)<br />

Pezzi di carta e sacchetti di p<strong>la</strong>stica vo<strong>la</strong>no sul<strong>la</strong> strada portati dal vento. Le immagini di apertura hanno<br />

una forza simbolica per tutto il film. Si par<strong>la</strong> di uomini che si sono persi e che in qualche modo cercano<br />

di ritrovare <strong>la</strong> terra sotto i piedi. Gli uomini con <strong>la</strong> tuta da <strong>la</strong>voro rossa raccolgono i resti <strong>de</strong>l<strong>la</strong> civiltà<br />

<strong>de</strong>i consumi dall’asfalto – giornali, p<strong>la</strong>stica, mozziconi di sigaretta, uno scooter e altro. Lavorano<br />

per «Job-Score». Sono i fuoriusciti <strong>de</strong>l<strong>la</strong> società, quasi rifiuti loro stessi. Hanno un <strong>la</strong>voro e un compito,<br />

sono accompagnati e sostenuti nel loro tentativo di disintossicarsi.<br />

Dick, che sembra il sosia di Keith Richards, ci mostra <strong>la</strong> sua sfi<strong>la</strong>ta di medicamenti <strong>de</strong>l<strong>la</strong> settimana.<br />

L’alcolizzato cinquantenne con l’aria da p<strong>la</strong>yboy fa il difficile, viene sospeso dal <strong>la</strong>voro e prega disperato<br />

di non esserne escluso. Lui, che solo 13enne aveva picchiato a morte il suo patrigno e per questo<br />

si era fatto 15 anni di galera, racconta i suoi problemi davanti ai giovani di una parrocchia. Taglio.<br />

Ha ripreso a bere, attorniato dai compagni che suonano vecchi pezzi rock. Dick cerca di seguire le regole<br />

<strong>de</strong>l<strong>la</strong> società, ma <strong>la</strong> carne è <strong>de</strong>bole…<br />

Un altro cinquantenne, Spijker il barbuto, racconta <strong>de</strong>lle botte che gli dava suo padre e <strong>de</strong>l<strong>la</strong> madre,<br />

vera causa e ispiratrice <strong>de</strong>lle punizioni. Spijker è stato sposato con una donna <strong>de</strong>ll’ex Germania<br />

<strong>de</strong>ll’Est che ha aiutato ad emigrare ed è scappata con tutti i suoi soldi. Si ricorda <strong>de</strong>l fratello amma<strong>la</strong>to<br />

di cancro e di quando era andato a trovarlo ed aveva suonato il f<strong>la</strong>uto per lui.<br />

È uno spazzino «on the road», bestemmia ma non mol<strong>la</strong>, anche quando sta male e ur<strong>la</strong> «merda».<br />

Destini raccolti sulle stra<strong>de</strong> di Rotterdam. Tre, quattro tipi che hanno toccato il fondo, sanno tutto sulle<br />

loro <strong>de</strong>bolezze, i loro problemi e nonostante tutto non mol<strong>la</strong>no. Ma da soli non ce <strong>la</strong> fanno. Il regista<br />

o<strong>la</strong>n<strong>de</strong>se René A. Hazekamp li ha seguiti per un anno, osservatore con <strong>la</strong> cinepresa, discreto, solidale,<br />

comprensivo. È stato accettato, ne sono usciti <strong>de</strong>i ritratti non spettaco<strong>la</strong>ri ma commuoventi.<br />

Anche questi outsi<strong>de</strong>r appartengono al<strong>la</strong> nostra società. Li incontriamo in tutte le città, da Rotterdam<br />

a Zurigo. Il film promuove <strong>la</strong> comprensione, senza zelo missionario. Una lezione sul<strong>la</strong> strada, sul<strong>la</strong><br />

marginalità, con potenziali di speranza limitati. Testimonianze di un mondo cattivo, così lo percepisce<br />

Spijker, compresa <strong>la</strong> sua vita di merda.<br />

Ad un certo punto, piano piano, intonano «Knockin’ on Heaven’s Door» di Bob Dy<strong>la</strong>n… molto commovente<br />

e, nonostante <strong>la</strong> tristezza, piena di speranza. Come questo film. (Rolf Breiner)<br />

René A. Hazekamp<br />

Nato nel 1962 ad Amsterdam, ha frequentato <strong>la</strong> Scuo<strong>la</strong> D’Arte RITCS a Bruxelles. Termina gli studi di<br />

regia e montaggio nel 1986 e da allora <strong>la</strong>vora come regista e montatore. Negli anni 90 Hazekamp inizia<br />

a girare film sul<strong>la</strong> danza. Al festival di Locarno, il direttore di allora Marco Müller, lo aveva inserito<br />

in una retrospettiva proiettando il suo film sperimentale Ecce Homo. Hazekamp a poi passato alcuni<br />

anni in mare e, dal 1997 al 1999, ha <strong>la</strong>vorato al programma Lo<strong>la</strong> da Musica, un documentario musicale<br />

<strong>de</strong>l<strong>la</strong> televisione o<strong>la</strong>n<strong>de</strong>se VPRO. Nel 2008 aveva già girato un film su Spijker, uno <strong>de</strong>i protagonisti<br />

di The Unp<strong>la</strong>ceables. Attualmente sta preparando le riprese di un film sul circo. Hazekamp vive a Rotterdam.<br />

Filmografia essenziale: Skroeba (1987 corto), F.X. Messer schmidt (1989, corto), Wanna Get in<br />

on It? (1992, corto), It's Bad You Know (1999, film TV), Heaven and Hell (2000, film TV), Solomon Reigns<br />

(2001, film TV), The Unp<strong>la</strong>ceables (2012, documentario), CircusTime (2013, in preparazione).


(The Unp<strong>la</strong>ceables) DE ONPLAATSBAREN<br />

«Mein Dokumentarfilm erzählt von Hoffnung und menschlicher Vorstellungskraft. Er porträtiert eine<br />

Gruppe von Süchtigen. Er begleitet sie bei <strong>de</strong>r Arbeit und <strong>de</strong>n Versuchen, ihr Leben unter Kontrolle zu<br />

bringen.» (René A. Hazekamp)<br />

Lambeaux <strong>de</strong> papier et sacs en p<strong>la</strong>stique vi<strong>de</strong>s virevoltent dans les rues venteuses. Cette image d’ouverture<br />

a une force symbolique pour tout le film. Il parle d’êtres qui ont été marginalisés, d’exclus qui<br />

cherchent à retrouver un sol ferme sous leurs pieds. Les hommes en habits <strong>de</strong> travail rougeâtres ramassent<br />

avec un crochet les déchets <strong>de</strong> <strong>la</strong> civilisation sur les pavés ou le goudron – journaux, objets<br />

en p<strong>la</strong>stique, canettes, mégots, trottinette et bien plus. Ils font leur travail dans les rues au nom <strong>de</strong><br />

«Jobs-Score». Ils ont été éjectés <strong>de</strong> <strong>la</strong> société et sont, pour ainsi dire, <strong>de</strong>venus eux-mêmes <strong>de</strong>s déchets<br />

humains. Ils ont un petit boulot et <strong>de</strong>s tâches, ils sont encadrés et aidés dans leur tentative <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>venir «clean».<br />

Dick, qui semble être le Keith-Richard <strong>de</strong>s éboueurs, montre sa collection hebdomadaire <strong>de</strong> médicaments<br />

longue d’un mètre. L’alcoolique, cinquantenaire à l’allure <strong>de</strong> p<strong>la</strong>y-boy cause quelques difficultés,<br />

il est suspendu <strong>de</strong> son travail et <strong>de</strong>man<strong>de</strong> désespérément <strong>de</strong> ne pas être renvoyé. Lui, qui à 13<br />

ans, a tué son beau-père et a passé pour ce<strong>la</strong> 15 ans en prison, est aussi celui qui raconte sa vie <strong>de</strong>vant<br />

les jeunes <strong>de</strong> <strong>la</strong> paroisse, qui parle <strong>de</strong> ses problèmes. Coupe. Maintenant, il boit à nouveau, entouré<br />

par ses compagnons qui jouent <strong>de</strong> vieux airs <strong>de</strong> rock. Dick essaie <strong>de</strong> suivre les règles <strong>de</strong> <strong>la</strong> société,<br />

mais <strong>la</strong> chair est faible....<br />

Un autre cinquantenaire, Spijker le barbu, parle <strong>de</strong>s coups que son père lui a donnés et explique que<br />

c’était en fait sa mère qui était l’instigatrice et <strong>la</strong> responsable <strong>de</strong>s châtiments corporels. Spijker s’est<br />

marié avec une Alleman<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’Est qui avait fui, il l’a ainsi aidée à émigrer et elle est partie avec son<br />

argent. Il se souvient <strong>de</strong> son frère, ma<strong>la</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> cancer, à qui il a rendu visite un jour et lui a joué <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

flûte. C’est un éboueur «on the road», qui fuit, mais ne se rend jamais, même quand il se sent mal ou<br />

ne fait que murmurer «Crap» («mer<strong>de</strong>»).<br />

Destinées rencontrées dans les rues <strong>de</strong> Rotterdam. Trois, quatre individus qui ont atterris bien bas,<br />

qui connaissent leurs faiblesses, leurs problèmes et qui malgré tout ne renoncent pas. Mais seuls, ils<br />

n’y arrivent pas. Le réalisateur hol<strong>la</strong>ndais René A. Hazekamp, <strong>de</strong>rrière sa caméra, les a accompagnés<br />

pendant une année, avec discrétion, compréhension et solidarité. Il a été ainsi accepté par eux. Il en<br />

est sorti <strong>de</strong>s histoires et <strong>de</strong>s images d’hommes, non spectacu<strong>la</strong>ires, mais qui nous touchent. Ces marginaux<br />

font aussi partie <strong>de</strong> notre société. On les rencontre dans toutes les villes, <strong>de</strong> Rotterdam à Zürich.<br />

Le film incite à <strong>la</strong> compréhension – sans prosélytisme. Presque une explication <strong>de</strong> <strong>la</strong> rue, <strong>de</strong>s<br />

marges – avec un potentiel d’espoir limité. Témoignage d’un mon<strong>de</strong> ressenti comme mauvais par<br />

Spij ker, qui y inclut sa propre vie «merdique».<br />

Un jour, Dick et ses copains entonnent «Knockin’ on Heaven’s Door», <strong>la</strong> chanson <strong>de</strong> l’ami Dy<strong>la</strong>n tombe<br />

à pic, pleine d’espoir malgré <strong>la</strong> tristesse. Comme le film d’ailleurs. (Rolf Breiner)<br />

25<br />

René A. Hazekamp<br />

Né en 1962 à Amsterdam, il a fréquenté <strong>la</strong> Haute Ecole d’arts, RITCS à Bruxelles. En 1986, il termina<br />

ses étu<strong>de</strong>s en image, son, et montage et travail<strong>la</strong> dès lors comme réalisateur et monteur. Hazekamp<br />

commence dans les années 90 à tourner <strong>de</strong>s films <strong>de</strong> danse. Au Festival du Film <strong>de</strong> Locarno, Marco<br />

Müller, le directeur <strong>de</strong> l’époque, l’inséra dans une rétrospective et présenta aussi son film expérimental<br />

Ecce Homo. Puis Hazekamp passa quelques années en mer et travail<strong>la</strong> <strong>de</strong> 1997 à 1999 au programme<br />

documentaire musical Lo<strong>la</strong> da Musica <strong>de</strong> <strong>la</strong> télévision hol<strong>la</strong>ndaise VPRO. En 2008 déjà, il avait<br />

tourné un film sur Spijker, l’un <strong>de</strong>s personnages <strong>de</strong> De Onp<strong>la</strong>atsbaren. Actuellement, il travaille à une<br />

documentation sur une école <strong>de</strong> cirque. Hazekamp vit à Rotterdam. Filmographique sélective: Skroeba<br />

(1987, court-métrage), F.X. Messerschmidt (1989, court-métrage), Wanna Get in on It? (1992,<br />

court-métrage), It's Bad You Know (1999, film TV), Heaven and Hell (2000, film TV), Solomon Reigns<br />

(2001, film TV), The Unp<strong>la</strong>ceables (2012, documentaire), CircusTime (2013, en production).


DE ONPLAATSBAREN (The Unp<strong>la</strong>ceables)<br />

26<br />

«Mein Dokumentarfilm erzählt von Hoffnung und menschlicher Vorstellungskraft. Er porträtiert eine<br />

Gruppe von Süchtigen. Er begleitet sie bei <strong>de</strong>r Arbeit und <strong>de</strong>n Versuchen, ihr Leben unter Kontrolle zu<br />

bringen.» (René A. Hazekamp)<br />

Papierfetzen, ein leerer P<strong>la</strong>stiksack wer<strong>de</strong>n vom Wind über Gassen und Strassen getrieben. Dieses<br />

Eingangsbild hat Symbolkraft für <strong>de</strong>n ganzen Film. Es geht um Menschen, die aus <strong>de</strong>r Bahn geworfen<br />

wur<strong>de</strong>n, Getriebene, die irgendwie wie<strong>de</strong>r Halt unter <strong>de</strong>n Füssen suchen. Die Männer im rötlichen Arbeitsgewand<br />

picken Zivilisationsmüll vom Pf<strong>la</strong>ster o<strong>de</strong>r Asphalt – Zeitungen, P<strong>la</strong>stik, Dosen, Zigarettenkippen,<br />

einen Scooter und mehr. Sie sind unterwegs im Namen von «Jobs-Score». Sie sind aus <strong>de</strong>r<br />

Gesellschaft gefallen, sozusagen selber menschlicher Müll gewor<strong>de</strong>n. Sie haben einen Job und Auf<strong>la</strong>gen,<br />

wer<strong>de</strong>n begleitet und bei ihren Versuchen, «clean» zu wer<strong>de</strong>n, unterstützt.<br />

Dick, <strong>de</strong>r aussieht wie ein Keith-Richards-Verschnitt, zeigt meterweise seine Medikamentensammlung<br />

für eine Woche. Der fünfzigjährige Trinker mit <strong>de</strong>m Outfit eines P<strong>la</strong>yboys macht Schwierigkeiten,<br />

wird vom Job suspendiert und bettelt verzweifelt darum, nicht ausgeschlossen zu wer<strong>de</strong>n. Er, <strong>de</strong>r als<br />

13-Jähriger seinen Stiefvater ersch<strong>la</strong>gen hatte und dafür 15 Jahre im Gefängnis verbringen musste, ist<br />

es aber auch, <strong>de</strong>r vor jungen Leuten einer Kirchgemein<strong>de</strong> sein Leben, seine Probleme anspricht.<br />

Schnitt. Nun trinkt er wie<strong>de</strong>r, und Kumpane spielen alte Rocksongs. Dick versucht die Regeln <strong>de</strong>r Gesellschaft<br />

einzuhalten, aber das Fleisch ist schwach …<br />

Ein an<strong>de</strong>rer, <strong>de</strong>r bärtige Spijker (50) erzählt von <strong>de</strong>n Schlägen, die ihm sein Vater verabreicht hat, und<br />

outet seine Mutter als eigentliche Triebfe<strong>de</strong>r und Verursacherin <strong>de</strong>r Züchtigungen. Spijker ist mit einer<br />

geflohenen Ost<strong>de</strong>utschen verheiratet, <strong>de</strong>r er so zur Immigration verholfen hatte und die dann mit<br />

seinem Geld verschwun<strong>de</strong>n ist. Er erinnert sich an seinen krebskranken Bru<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>n er einmal besucht<br />

und für ihn Flöte gespielt hat. Er ist ein Müllsammler «on the road», <strong>de</strong>r flucht, aber wohl nicht<br />

aufgibt, auch wenn er sich schlecht fühlt und sich schlicht «Crap» («Scheissdreck») schimpft.<br />

Schicksale, von <strong>de</strong>n Strassen Rotterdams aufgelesen. Drei, vier Typen, die tief ge<strong>la</strong>n<strong>de</strong>t sind, wissen<br />

um ihre Schwächen, ihre Probleme und geben trotz<strong>de</strong>m nicht auf. Aber allein schaffen sie’s nicht. Der<br />

holländische Filmer René A. Hazekamp hat sie über ein Jahr begleitet – unaufdringlich, verständig, solidarisch<br />

– als Beobachter mit <strong>de</strong>r Kamera. Er nimmt sich so <strong>de</strong>r Menschen an. Es sind unspektakuläre,<br />

aber nahe gehen<strong>de</strong> Geschichten und Menschenbil<strong>de</strong>r gewor<strong>de</strong>n. Auch diese Aussenseiter gehören<br />

zur unserer Gesellschaft. Man begegnet ihnen in allen Städten von Rotterdam bis Zürich. Der Film<br />

wirbt um Verständnis – ohne missionarischen Eifer. Eine Aufklärung quasi von <strong>de</strong>r Gasse her, von <strong>de</strong>n<br />

Rän<strong>de</strong>rn – mit begrenztem Hoffnungspotenzial. Zeugnis einer schlechten Welt, wie Spijker sie empfin<strong>de</strong>t<br />

und erlebt, samt <strong>de</strong>m eigenen beschissenen Leben.<br />

Irgendwann klimpern Kumpels Dy<strong>la</strong>ns «Knockin’ on Heaven’s Door» – sehr treffend und trotz Tristesse<br />

hoffnungsvoll. So, wie es auch dieser Film ist. (Rolf Breiner)<br />

René A. Hazekamp<br />

Geboren 1962 in Amsterdam, absolvierte er die Kunsthochschule RITCS in Brüssel, been<strong>de</strong>te 1986<br />

seine Studien in Bild, Ton und Schnitt und arbeitet seither als Filmregisseur und Editor. Hazekamp begann<br />

in <strong>de</strong>n 1990er Jahren Tanzfilme zu drehen. Am Filmfestival Locarno räumte ihm Direktor Marco<br />

Müller eine Retrospektive ein und präsentierte auch das Experimentaldrama Ecce Homo. Dann fuhr<br />

Hazekamp einige Jahre zur See und arbeitete von 1997 bis 1999 beim Musik-Dokumentarprogramm<br />

Lo<strong>la</strong> da Musica <strong>de</strong>s nie<strong>de</strong>rländischen Fernsehsen<strong>de</strong>rs VPRO. Bereits 2008 drehte er einen Film über<br />

Spijker, einen <strong>de</strong>r Charaktere in De Onp<strong>la</strong>atsbaren. Zurzeit befasst er sich mit einer Dokumentation<br />

über eine Zirkusschule. Hazekamp lebt in Rotterdam. Auswahl seiner Filme: Skroeba (1987, Kurzfilm),<br />

F.X. Messerschmidt (1989, Kurzfilm), Wanna Get in on It? (1992, Kurzfilm), It's Bad You Know (1999, TV-<br />

Film), Heaven and Hell (2000, TV-Film), Solomon Reigns (2001, TV-Film), The Unp<strong>la</strong>ceables (2012, Dokumentarfilm),<br />

CircusTime (2013, in Arbeit).


EARTH'S GOLDEN PLAYGROUND<br />

27<br />

regia/réalisation: Andreas Horvath<br />

fotografia/image: Andreas Horvath<br />

montaggio/montage: Andreas Horvath<br />

musica/musique: Andreas Horvath<br />

suono/son: Andreas Horvath, Mischa Rainer<br />

produzione/production: Andreas Horvath<br />

Schwarzenberg Prom. 60, A–5026 Salzburg<br />

contact@andreashorvath.com<br />

2013, digital cinema HD, col., 108’<br />

v.o. inglese/ang<strong>la</strong>is; st. francese/français<br />

PRIMA MONDIALE<br />

PREMIERE MONDIALE<br />

Austria/Canada<br />

Autriche/Canada<br />

ANDREAS HORVATH<br />

13.8.13,11.00 – Cinema Teatro Kursaal<br />

14.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


EARTH'S GOLDEN PLAYGROUND<br />

28<br />

«Der Klondike in Kanadas Nor<strong>de</strong>n war schon immer ein Sinnbild für die Suche nach irdischem Glück.<br />

Und wie das Glück auf dieser Welt, so ist auch das Gold im Klondike sehr ungleichmässig verteilt.»<br />

(Andreas Horvath)<br />

Un documentario western. Il Moby Dick <strong>de</strong>i giacimenti di oro. Dai tempi <strong>de</strong>l<strong>la</strong> febbre <strong>de</strong>ll’oro, verso <strong>la</strong><br />

fine <strong>de</strong>l 19. secolo, le leggendarie concessioni nello Yukon sono ancora una terra promessa. Un mitico<br />

El Dorado che ha attirato, dal 1896, centinaia di migliaia di avventurieri lungo le rive <strong>de</strong>l fiume Klondike,<br />

presso Dawson. La corsa all’oro ha portato all’annessione <strong>de</strong>i territori <strong>de</strong>llo Yukon, nell’estremo<br />

nordovest <strong>de</strong>l Canada. Circa 500'000 chilometri quadrati che hanno segnato i nuovi confini fra A<strong>la</strong>ska<br />

e Canada.<br />

Negli Stati Uniti <strong>la</strong> corsa all’oro era coincisa con <strong>la</strong> crisi economica, per questo motivo molte persone<br />

avevano cercato <strong>la</strong> loro fortuna nel Klondike. Oggi <strong>la</strong> storia si ripete, i tempi sono difficili: il film di Andreas<br />

Horvath testimonia <strong>la</strong> dura competizione fra le società finanziarie forti e le piccole imprese <strong>de</strong>gli<br />

uomini di montagna. Tutti ossessionati dal<strong>la</strong> ricerca <strong>de</strong>l<strong>la</strong> cosid<strong>de</strong>tta «Mother Lo<strong>de</strong>», il filone principale<br />

che si cre<strong>de</strong> sia ancora nascosto nelle viscere <strong>de</strong>l<strong>la</strong> terra, nonostante <strong>de</strong>cenni di sfruttamento.<br />

Per un pugno di dol<strong>la</strong>ri, uomini solitari picconano e scavano il duro terreno che minaccia di inghiottirli.<br />

Per un paio di dol<strong>la</strong>ri in più i minatori utilizzano le loro macchine, le escavatrici scavano fosse, erodono<br />

le rive <strong>de</strong>l fiume, scolpiscono crepe sulle pareti di roccia scoscese. Niente paura, fra 50 anni qui<br />

cresceranno di nuovo gli alberi. Le compagnie minerarie perforano il terreno parzialmente conge<strong>la</strong>to,<br />

come se il Klondike fosse un puntaspilli.<br />

E il risultato? Scarso. Un grammo di oro per una tonnel<strong>la</strong>ta di roccia, che <strong>de</strong>ve essere ancora <strong>la</strong>vata<br />

con un lungo e duro <strong>la</strong>voro manuale. A volte <strong>la</strong> polvere d’oro basta per una scappatel<strong>la</strong> nelle Filippine….<br />

Rimangono i sogni. Dawson, una volta <strong>la</strong> scintil<strong>la</strong>nte città <strong>de</strong>ll’oro dove i cercatori, cosid<strong>de</strong>tti «stampe<strong>de</strong>rs»,<br />

sognavano oro, whisky e donne, oggi sembra una città fantasma, se non fosse per i negozi<br />

di ferramenta, gli hotel e le case di legno. Un set cinematografico, come quello che James Stewart, in<br />

The Far Country (1954), attraversa con <strong>la</strong> sua mandria.<br />

Il regista austriaco Andreas Horvath ha voluto documentare con <strong>la</strong> sua cinepresa questo «far country»,<br />

ha catturato con le immagini gli ultimi paesaggi selvaggi e incontaminati, bloccati dal ghiaccio e<br />

dal freddo. Ha dato al suo film il ritmo epico <strong>de</strong>l<strong>la</strong> gran<strong>de</strong> fatica. Ritrae lo sfinimento di uomini con i<br />

volti solcati da segni simili a rune, che combattono per il loro bottino di oro. Uno, che assomiglia all’attore<br />

Lee Marvin, un uomo abituato a tutte le fatiche, viene ripreso, distrutto ma non vinto, ai bordi <strong>de</strong>l<strong>la</strong><br />

buca che ha scavato e riconosce che <strong>la</strong> madre di tutti i filoni non si trova.<br />

Egli vivrà ancora i suoi sogni, dovrà risvegliarsi ancora spesso dalle sue illusioni, ma continuerà a fantasticare<br />

e a nutrirsi di speranze. L’oro, acci<strong>de</strong>nti al diavolo, dovrà pur essere da qualche parte. (Rolf<br />

Nie<strong>de</strong>rer)<br />

Andreas Horvath<br />

È nato a Salisburgo nel 1968, è fotografo e cineasta indipen<strong>de</strong>nte. Dal 2001 i suoi documentari vengono<br />

presentati e premiati in numerosi festival internazionali (come a Nyon). Ha pubblicato libri sul<strong>la</strong><br />

Siberia e gli USA e insegna al HEAD a Ginevra.<br />

Filmografia essenziale: Clearance (1998, cortometraggio); Poroerotus (1999, insieme a Clemens Hai<strong>de</strong>r),<br />

The Silence of Green (2002), This Ain't no Heart<strong>la</strong>nd (2004), Views of a Retired Night Porter (2006),<br />

The Passion According to the Polish Community of Pruchnik (2009), Arab Attraction (2010), Postcard<br />

from Somova, Romania (2011).


EARTH'S GOLDEN PLAYGROUND<br />

«Der Klondike in Kanadas Nor<strong>de</strong>n war schon immer ein Sinnbild für die Suche nach irdischem Glück.<br />

Und wie das Glück auf dieser Welt, so ist auch das Gold im Klondike sehr ungleichmässig verteilt.»<br />

(Andreas Horvath)<br />

C’est un documentaire western. Le Moby Dick <strong>de</strong>s gisements aurifères du Klondike. Depuis <strong>la</strong> ruée<br />

vers l’or vers <strong>la</strong> fin du 19e siècle, les légendaires concessions du Yukon représentent une terre lointaine<br />

et fabuleuse pleine <strong>de</strong> promesses. Un Eldorado mythique, qui, dès 1896 attira plusieurs centaines<br />

<strong>de</strong> milliers d’aventuriers vers <strong>la</strong> rivière Klondike près <strong>de</strong> Dawson. La ruée vers l'or a finalement<br />

abouti à <strong>la</strong> création du territoire du Yukon à l’extrême nord-ouest du Canada, d’une superficie <strong>de</strong> près<br />

<strong>de</strong> cinq cents mille kilomètres carrés, et à l’établissement <strong>de</strong> <strong>la</strong> frontière entre l'A<strong>la</strong>ska et le Canada.<br />

Aux Etats-Unis, <strong>la</strong> ruée vers l’or eut lieu dans une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> crise économique qui incita d’innombrables<br />

personnes à chercher le bonheur au Klondike. Et aujourd’hui, comme <strong>de</strong>s temps difficiles ont<br />

commencés dans <strong>de</strong> nombreux pays, c’est à nouveau le cas: le film d’Andreas Horvath nous montre<br />

avec quelle opiniâtreté <strong>de</strong>s chercheurs ayant une petite entreprise luttent à côté <strong>de</strong> sociétés disposant<br />

<strong>de</strong> ressources soli<strong>de</strong>s. Ils sont tous obsédés par <strong>la</strong> recherche du filon fabuleux, le «Mother Lo<strong>de</strong>».<br />

Car, dit-on, <strong>la</strong> source cachée du trésor se trouve encore dans le sous-sol; on y croit inébran<strong>la</strong>blement,<br />

malgré une exploitation minière <strong>de</strong> plusieurs décennies.<br />

Les combattants solitaires creusent et pellètent pour une poignée <strong>de</strong> dol<strong>la</strong>rs le sol dur jusqu’à une<br />

profon<strong>de</strong>ur qui menace <strong>de</strong> les engloutir. Les mineurs creusent pour quelques dol<strong>la</strong>rs <strong>de</strong> plus avec<br />

leurs machines: les pelles mécaniques ouvrent <strong>de</strong>s fosses, <strong>la</strong>bourent les rives du fleuves, fissurent les<br />

vertigineuses fa<strong>la</strong>ises. Dans cinquante ans, dit-on, <strong>de</strong>s arbres repousseront ici. Les compagnies dirigées<br />

par <strong>de</strong>s managers font forer dans <strong>la</strong> terre en partie congelée <strong>de</strong>s centaines <strong>de</strong> trous, comme si<br />

le Klondike était une pelote d’épingles. Et le ren<strong>de</strong>ment? Il est maigre, on compte un gramme d’or<br />

pour une tonne <strong>de</strong> pierres et d’éboulis, <strong>la</strong>vés péniblement à <strong>la</strong> main. Parfois, <strong>la</strong> poussière d’or suffit à<br />

une petite escapa<strong>de</strong> aux Philippines…<br />

Les rêves sont restés. Dawson, jadis ville scintil<strong>la</strong>nte où les chercheurs d’or que l’on nommait «stampe<strong>de</strong>rs»<br />

rêvaient <strong>de</strong> pépites, <strong>de</strong> whisky et <strong>de</strong> femmes aux jambes fines, donnerait aujourd’hui l’impression<br />

d’une ville fantôme, s’il n’y avait <strong>de</strong>s hôtels, <strong>de</strong>s quincailleries et <strong>de</strong>s maisons à colombages.<br />

Un décor <strong>de</strong> cinéma pour ainsi dire, à travers lequel James Stewart poussait son troupeau dans le<br />

western The Far Country en 1954.<br />

L’Autrichien Andreas Horvath a p<strong>la</strong>cé sa caméra pour documenter ce «far country», a patiemment<br />

rassemblé <strong>de</strong>s images sauvages, somptueuses <strong>de</strong> paysages encore in<strong>de</strong>structibles, prisonniers <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

g<strong>la</strong>ce et du froid, et il a intégré les difficultés <strong>de</strong> l’opiniâtre galère dans le rythme épique <strong>de</strong> son film.<br />

Il a décrit le dur <strong>la</strong>beur et l’épuisement <strong>de</strong>s hommes dont les visages ressemblent toujours plus aux<br />

runes qu’ils gravent dans le paysage en recherchant l’or. L’un d’entre eux ressemb<strong>la</strong>nt à <strong>la</strong> star hollywoodienne<br />

Lee Marvin, lui aussi un homme <strong>de</strong>stiné à <strong>de</strong> lour<strong>de</strong>s tâches, reste à <strong>la</strong> fin le visage<br />

marqué, mais intact, au bord du trou qu’il a creusé dans le sol et doit admettre que <strong>la</strong> mère <strong>de</strong> tous<br />

les filons ne se trouve pas là non plus.<br />

Il continuera <strong>de</strong> vivre ses rêves, <strong>de</strong>vra plusieurs fois voir ses illusions aller à va-l’eau, mais pourra<br />

s’abandonner à ses fantasmes et nourrir <strong>de</strong>s désirs pleins d’espoir. L’or, sacré nom d’un chien, doit<br />

pourtant bien se trouver quelque part là-<strong>de</strong>ssous! (Rolf Nie<strong>de</strong>rer)<br />

29<br />

Andreas Horvath<br />

Né en1968 à Salzbourg, il est photographe et cinéaste. Dès 2001, ses films documentaires sont montrés<br />

dans <strong>de</strong>s festivals internationaux et souvent primés (comme à Nyon). Horvath publia <strong>de</strong>s livres<br />

<strong>de</strong> photos en noir et b<strong>la</strong>nc sur <strong>la</strong> Sibérie et les Etats Unis et est chargé <strong>de</strong> cours, e.a. à <strong>la</strong> HEAD à<br />

Genève. Filmographie: Clearance (1998, court-métrage); Poroerotus (1999, avec Clemens Hai<strong>de</strong>r), The<br />

Silence of Green (2002), This Ain't no Heart<strong>la</strong>nd (2004), Views of a Retired Night Porter (2006), The<br />

Passion According to the Polish Community of Pruchnik (2009), Arab Attraction (2010), Postcard from<br />

Somova, Romania (2011).


EARTH'S GOLDEN PLAYGROUND<br />

30<br />

«Der Klondike in Kanadas Nor<strong>de</strong>n war schon immer ein Sinnbild für die Suche nach irdischem Glück.<br />

Und wie das Glück auf dieser Welt, so ist auch das Gold im Klondike sehr ungleichmässig verteilt.»<br />

(Andreas Horvath)<br />

Ein Western <strong>de</strong>s Dokumentarfilms. Der Moby Dick <strong>de</strong>r Klondike Goldfel<strong>de</strong>r. Seit <strong>de</strong>m Goldrausch gegen<br />

En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts sind die legendären C<strong>la</strong>ims im Yukon ein fernes, sagenumwobenes<br />

Land <strong>de</strong>r Verheissung geblieben. Ein mythisches Dorado, das ab 1896 über 100'000 Abenteurer an<br />

<strong>de</strong>n Klondike River bei Dawson lockte. Der Goldrausch führte schliesslich zur Errichtung <strong>de</strong>s Yukon-<br />

Territoriums im äußersten Nordwesten Kanadas mit einer Fläche von nahezu 500'000 Quadratkilometern<br />

und zur Festlegung <strong>de</strong>r Grenze zwischen A<strong>la</strong>ska und Kanada.<br />

In <strong>de</strong>n Vereinigten Staaten fiel <strong>de</strong>r Goldrausch in die Zeit einer Wirtschaftskrise, weshalb zahllose<br />

Menschen ihr Glück am Klondike suchten. Und heute ist dies, nach<strong>de</strong>m vielerorts wie<strong>de</strong>r härtere Zeiten<br />

angebrochen sind, aufs Neue <strong>de</strong>r Fall: Andreas Horvaths Film lässt hartnäckig miterleben, wie neben<br />

<strong>de</strong>n finanzkräftigen Gesellschaften zähe Bergmänner mit Kleinunternehmern konkurrieren. Sie<br />

alle sind besessen von <strong>de</strong>r Suche nach <strong>de</strong>r sagenhaften Muttera<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>r sogenannten «Mother Lo<strong>de</strong>».<br />

Es ist die angeblich immer noch im Untergrund verborgene Quelle <strong>de</strong>s Goldschatzes, an die man trotz<br />

Ausbeutung über Deka<strong>de</strong>n unerschütterlich g<strong>la</strong>ubt.<br />

Einzelkämpfer hacken und schaufeln sich für eine Handvoll Dol<strong>la</strong>r ins harte Erdreich, bis die Tiefe sie<br />

zu verschlucken droht. Schürfer fallen für ein paar Dol<strong>la</strong>r mehr mit ihren Maschinen ein: Bagger reissen<br />

Gräben auf, zerwühlen die Flussufer, sch<strong>la</strong>gen Risse in halsbrecherische Steilwän<strong>de</strong>. In fünfzig<br />

Jahren, so wird beruhigt, wüchsen hier wie<strong>de</strong>r die Bäume. Von Managern geführte Companies bohren<br />

Hun<strong>de</strong>rte von Löchern in das zum Teil festgefrorene Erdreich, als sei <strong>de</strong>r Klondike ein Na<strong>de</strong>lkissen.<br />

Und die Erträge? Sie sind kärglich, man rechnet ein Gramm Gold auf ein Tonne Steine und Geröll, das<br />

in mühseliger Handarbeit ausgewaschen wird. Manchmal reicht <strong>de</strong>r gefun<strong>de</strong>ne Goldstaub immerhin<br />

für eine Sommergespielin auf <strong>de</strong>n Philippinen…<br />

Geblieben sind die Träume. Dawson, einst die Glitzerstadt <strong>de</strong>s Gol<strong>de</strong>s, wo die als «stampe<strong>de</strong>rs» bezeichneten<br />

Schatzgräber von Gold, Whisky und beineschlenkern<strong>de</strong>n Frauen träumten, vermöchte<br />

heute <strong>de</strong>n Eindruck einer Geisterstadt zu erwecken, wären da nicht immer noch Hotels, Hardware<br />

Stores und roh gezimmerte Häuser. Eine Filmkulisse sozusagen, wie jene durch die James Stewart im<br />

Western The Far Country 1954 seine Her<strong>de</strong> treibt.<br />

Der Oesterreicher Andreas Horvath hat seine Kamera dokumentarisch auf dieses «far country» gerichtet,<br />

hat geduldig wil<strong>de</strong>, rauschhafte Bil<strong>de</strong>r von <strong>de</strong>n letztlich doch unzerstörbaren Landschaften,<br />

von Eis und Kälte eingefangen, und er hat die Mühsal <strong>de</strong>r unbeirrten P<strong>la</strong>ckerei in <strong>de</strong>n epischen Rhythmus<br />

seines Films eingearbeitet. Er porträtiert Krampf und Erschöpfung <strong>de</strong>r Männer, <strong>de</strong>ren Gesichter<br />

immer mehr <strong>de</strong>n Runen ähneln, die sie auf <strong>de</strong>r Jagd nach <strong>de</strong>r gol<strong>de</strong>nen Beute in die Landschaft sch<strong>la</strong>gen.<br />

Einer, <strong>de</strong>r aussieht wie <strong>de</strong>r Hollywoodstar Lee Marvin, auch er ein Mann fürs Gröbere, steht zum<br />

Schluss gezeichnet, aber ungebrochen, am Ran<strong>de</strong>s seines Loches, das er selber in <strong>de</strong>n Bo<strong>de</strong>n gesch<strong>la</strong>gen<br />

hat und muss erkennen, dass auch hier die Mutter aller A<strong>de</strong>rn nicht zu fin<strong>de</strong>n ist.<br />

Er wird seine Träume weiter leben, muss immer wie<strong>de</strong>r aus Illusionen erwachen, darf sich seinen<br />

Phantasien hingeben, hoffnungsvoll seine Sehnsüchte nähren. Das Gold, verdammt nochmal, muss<br />

doch irgendwo da unten sein. (Rolf Nie<strong>de</strong>rer)<br />

Andreas Horvath<br />

Geboren 1968 in Salzburg, ist Andreas Horvath freischaffen<strong>de</strong>r Fotograf und Filmemacher. Seit 2001<br />

wer<strong>de</strong>n seine Dokumentarfilme auf internationalen Festivals gezeigt und oft preisgekrönt (etwa in<br />

Nyon). Horvath veröffentlichte SW-Fotobücher über Sibirien und die USA und hatte Lehraufträge inne,<br />

u.a. an <strong>de</strong>r HEAD in Genf. Filme: Clearance (1998, Kurzfilm); Poroerotus (1999, zusammen mit Clemens<br />

Hai<strong>de</strong>r), The Silence of Green (2002), This Ain't no Heart<strong>la</strong>nd (2004), Views of a Retired Night Porter<br />

(2006), The Passion According to the Polish Community of Pruchnik (2009), Arab Attraction (2010),<br />

Postcard from Somova, Romania (2011).


BIG MEN<br />

31<br />

regia/réalisation: Rachel Boynton<br />

fotografia/image: Jonathan Furmanski<br />

montaggio/montage: Seth Bomse<br />

musica/musique: Nathan Larson<br />

suono/son: Rachel Boynton<br />

produzione/production: Boynton Films<br />

75 5th Ave. #11C, USA–New York, NY 10011<br />

boyntonfilms@aol.com<br />

world sales: Films Transit<br />

252 Gouin Bd. East, CND–H3L IA8 Montréal, QC<br />

janrofekamp@filmstransit.com<br />

PRIMA INTERNAZIONALE<br />

PREMIERE INTERNATIONALE<br />

USA/Gran Bretagna/Danimarca<br />

USA/Gran<strong>de</strong> Bretagne/Danemark<br />

RACHEL BOYNTON<br />

2013, digital cinema HD, col., 99’<br />

v.o. inglese, Twi, Ijaw, vari dialetti africani/ang<strong>la</strong>is,<br />

Twi, Ijaw, divers dialectes africains; st. inglese/ang<strong>la</strong>is<br />

traduzione simultanea francese<br />

traduction simultanée français<br />

14.8.13, 11.00 – Cinema Teatro Kursaal<br />

15.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


BIG MEN<br />

32<br />

«For me there was something almost religious about making this film. I wanted to grapple with something<br />

big. And I liked feeling small in the face of it, trying to capture this epic, twisting story over<br />

which I had no control and to ask <strong>la</strong>rge, difficult questions about the way our world works now.»<br />

(Rachel Boynton)<br />

Il fatto che le risorse naturali non portino con sé il benessere per tutti, appartiene all’amara ironia <strong>de</strong>l<strong>la</strong><br />

globalizzazione. Al contrario, in molti paesi africani lo sfruttamento <strong>de</strong>lle risorse naturali ha portato<br />

corruzione, criminalità e guerre civili. Mentre le imprese occi<strong>de</strong>ntali incassano profitti ingenti, <strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione<br />

autoctona generalmente non beneficia appieno <strong>de</strong>i guadagni, anzi in alcuni luoghi <strong>la</strong> situazione<br />

peggiora.<br />

Nel 2006, quando <strong>la</strong> ditta texana Kosmos sbarca in Ghana per cercare il petrolio, viene accolta a braccia<br />

aperte. Il <strong>de</strong>naro <strong>de</strong>gli Americani è bene accetto e, siccome nessuno finora aveva mai trovato petrolio<br />

nello stato <strong>de</strong>ll’Africa occi<strong>de</strong>ntale, le trattative vengono portate avanti con gran<strong>de</strong> disponibilità.<br />

Poi succe<strong>de</strong> quello che nessuno si aspettava: Kosmos trova veramente il petrolio al <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>lle coste<br />

<strong>de</strong>l Ghana. In un batter d’occhio le regole <strong>de</strong>l gioco cambiano totalmente.<br />

Big Men è molto: una lezione sul potere <strong>de</strong>l <strong>de</strong>naro, un affascinante caso di economia, un ritratto <strong>de</strong>l<br />

mo<strong>de</strong>rno mercato <strong>de</strong>lle materie prime. Ma, soprattutto, il film non racconta <strong>la</strong> solita vecchia storia <strong>de</strong>l<br />

povero stato africano confrontato con gli astuti strateghi di Wall Street. È molto di più: sve<strong>la</strong> le trame<br />

che questi grossi accordi di solito nascondono. Una cosa risulta chiara in questo documentario: appena<br />

il <strong>de</strong>naro, o solo <strong>la</strong> sua prospettiva, entra in gioco, si presentano automaticamente i problemi. Il più<br />

recente esempio di come un paese petrolifero possa soccombere, è rappresentato dal<strong>la</strong> Nigeria. Qui,<br />

da tempo, intorno all’industria <strong>de</strong>l petrolio è cresciuta l’economia nascosta <strong>de</strong>l<strong>la</strong> criminalità. Il petrolio<br />

viene <strong>de</strong>viato, rubato e contrabbandato, e rego<strong>la</strong>rmente l’oleodotto va in fiamme. Proprio questo<br />

si vuole evitare in Ghana.<br />

Così in Ghana, l’oro nero è diventato un fatto politico. I rapporti di amicizia fra il governo e l’industria<br />

petrolifera sono una spina nel fianco <strong>de</strong>ll’opposizione. La richiesta che una grossa fetta <strong>de</strong>l<strong>la</strong> torta<br />

vada al<strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione, è diventata il tema centrale <strong>de</strong>lle elezioni, che il partito di governo ha puntualmente<br />

perso. Dall’altra parte c’è il direttore di Kosmos, James Musselman, che si consi<strong>de</strong>ra un imprenditore<br />

nel<strong>la</strong> migliore tradizione americana, al<strong>la</strong> ricerca urgente di potenti investitori per aprire al<br />

più presto i giacimenti. Mentre il nuovo governo chie<strong>de</strong> migliori condizioni, Musselman insiste nel far<br />

rispettare il vecchio contratto. E, come se <strong>la</strong> situazione non fosse già abbastanza complicata, nel frattempo<br />

crol<strong>la</strong> <strong>la</strong> borsa e Kosmos <strong>de</strong>ve difen<strong>de</strong>rsi dalle accuse di corruzione.<br />

Quello che colpisce di più in Big Men, è l’apparente semplicità con <strong>la</strong> quale il film spiega le complicate<br />

manovre politiche e commerciali <strong>de</strong>ll’affare Ghana. Il montaggio salta abilmente da un continente<br />

all’altro, da’ <strong>la</strong> paro<strong>la</strong> a tutti, dai banchieri di New York fino ai ribelli nigeriani. Soprattutto Musselman<br />

e i suoi col<strong>la</strong>boratori offrono uno sguardo sorpren<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l loro <strong>la</strong>voro quotidiano.<br />

La regista Rachel Boynton è riuscita a fare un film che non solo è altamente istruttivo, ma anche molto<br />

emozionante. Big Men è un thriller sul petrolio, nel quale tuttavia i ruoli non sono chiaramente distribuiti,<br />

così come si potrebbe pensare all’inizio. (Simon Spiegel)<br />

Rachel Boynton<br />

Nata nel 1973. Prima di girare il suo primo documentario Our Brand Is Crisis (2005), è stata produttrice.<br />

Il film, sul coinvolgimento <strong>de</strong>i consulenti politici americani nelle elezioni presi<strong>de</strong>nziali boliviane <strong>de</strong>l<br />

2002, è stato invitato a numerosi festival internazionali ed è stato premiato dal<strong>la</strong> International Documentary<br />

Association. Boynton vive a New York con il marito e due figli.


BIG MEN<br />

«For me there was something almost religious about making this film. I wanted to grapple with something<br />

big. And I liked feeling small in the face of it, trying to capture this epic, twisting story over<br />

which I had no control and to ask <strong>la</strong>rge, difficult questions about the way our world works now.»<br />

(Rachel Boynton)<br />

Que <strong>la</strong> richesse en ressources naturelles ne doive pas obligatoirement produire le bien-être <strong>de</strong> tous<br />

fait partie <strong>de</strong> l’ironie amère <strong>de</strong> <strong>la</strong> mondialisation. Dans <strong>de</strong> nombreux pays africains, l’extraction <strong>de</strong><br />

richesses minières conduit au contraire à <strong>la</strong> corruption, à <strong>la</strong> criminalité et aux guerres civiles. Tandis<br />

que <strong>de</strong>s groupes occi<strong>de</strong>ntaux empochent <strong>de</strong> juteux bénéfices, <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong>s pays d’origine ne<br />

profite généralement que peu <strong>de</strong> <strong>la</strong> manne financière; et dans <strong>de</strong> nombreux endroits, <strong>la</strong> situation<br />

s’aggrave même.<br />

Quand l’entreprise texane Kosmos vint au Ghana en 2006 pour chercher du pétrole, on les reçut à<br />

bras ouverts. L’argent <strong>de</strong>s Américains fut volontiers accepté et comme personne n’avait jusqu’alors<br />

trouvé du pétrole dans l’état d’Afrique <strong>de</strong> l’Ouest, on se montra généreux dans les négociations. Et<br />

puis, il arriva ce que personne n’avait vraiment calculé: Kosmos a effectivement trouvé du pétrole<br />

<strong>de</strong>vant les côtes du Ghana. D’un seul coup, les règles du jeu ont complètement changé.<br />

Big Men est multiple: Une leçon sur le pouvoir <strong>de</strong> l’argent, une captivante étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas en matière<br />

d’économie, une peinture <strong>de</strong>s mœurs du commerce mo<strong>de</strong>rne <strong>de</strong>s matières premières. Mais avant<br />

tout, le film ne raconte pas l’histoire archiconnue <strong>de</strong> l’état africain sans défense arnaqué par les<br />

stratèges retors <strong>de</strong> Wall-Street. Les interdépendances compliquées qu’implique un <strong>de</strong>al <strong>de</strong> cette dimension<br />

sont soigneusement démêlées. Car Big Men rend lisible <strong>la</strong> situation: dès que l’argent – ou<br />

rien que sa perspective – est en jeu, les problèmes se manifestent. Le Nigeria sert d’exemple avertisseur<br />

pour montrer comment un pays possédant du pétrole peut sombrer. Là, <strong>de</strong>puis longtemps, une<br />

économie souterraine criminelle s’est établie autour <strong>de</strong> l’industrie pétrolière, le pétrole est détourné,<br />

volé et passé en contreban<strong>de</strong>, <strong>de</strong>s pipelines sont régulièrement <strong>la</strong> proie <strong>de</strong>s f<strong>la</strong>mmes. C’est ce<strong>la</strong> que<br />

l’on veut éviter au Ghana.<br />

Ainsi l’or noir <strong>de</strong>vient immédiatement un sujet politique au Ghana. Les re<strong>la</strong>tions amicales entre gouvernement<br />

et l’entreprise pétrolière hérisse naturellement l’opposition; l’exigence d’une part plus<br />

gran<strong>de</strong> du gâteau <strong>de</strong>stinée à <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion est un sujet central <strong>de</strong> <strong>la</strong> campagne électorale, le parti au<br />

pouvoir perd les élections. De l’autre côté se trouve le directeur <strong>de</strong> Kosmos, James Musselman, qui<br />

se voit comme un entrepreneur dans <strong>la</strong> meilleure tradition américaine, mais qui a besoin urgemment<br />

<strong>de</strong> puissants investisseurs pour exploiter le plus rapi<strong>de</strong>ment possible le champ pétrolier. Tandis que<br />

le gouvernement, fraîchement élu, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> meilleures conditions, il s’obstine à faire respecter<br />

son contrat. Et comme si <strong>la</strong> situation n’était pas assez embrouillée, <strong>la</strong> bourse s’effondre entretemps<br />

et Kosmos doit en outre se défendre d’accusation pour cause <strong>de</strong> corruption.<br />

Ce qui impressionne le plus dans Big Men est l’apparente légèreté avec <strong>la</strong>quelle le film rend compréhensible<br />

les manœuvres commerciales et politiques compliquées <strong>de</strong> l’accord avec le Ghana. Le<br />

montage jongle habilement entre les <strong>de</strong>ux continents et donne <strong>la</strong> parole tant aux banquiers newyorkais<br />

qu’aux rebelles nigériens. Musselman surtout, et ses camara<strong>de</strong>s <strong>de</strong> combat, permettent étonnamment<br />

un profond aperçu dans leurs pratiques commerciales. La réalisatrice Rachel Boynton est<br />

parvenue au tour <strong>de</strong> force <strong>de</strong> tourner un film, qui n’est pas seulement hautement instructif, mais<br />

aussi extrêmement captivant. Big Men est un véritable po<strong>la</strong>r pétrolier, dans lequel les rôles ne sont<br />

toutefois pas si c<strong>la</strong>irement répartis comme on pourrait le croire au commencement. (Simon Spiegel)<br />

33<br />

Rachel Boynton<br />

Née en 1973, elle travail<strong>la</strong>it comme productrice avant qu’elle ne tourne son premier long métrage<br />

documentaire Our Brand Is Crisis (2005). Le film sur <strong>la</strong> participation <strong>de</strong>s consultants politiques américains<br />

à l’élection prési<strong>de</strong>ntielle bolivienne en 2002 passa dans <strong>de</strong> nombreux festivals et reçut entre<br />

autres le Prix <strong>de</strong> l’International Documentary Association. Boynton vit avec son mari et <strong>de</strong>ux enfants<br />

à New York.


BIG MEN<br />

34<br />

«For me there was something almost religious about making this film. I wanted to grapple with something<br />

big. And I liked feeling small in the face of it, trying to capture this epic, twisting story over<br />

which I had no control and to ask <strong>la</strong>rge, difficult questions about the way our world works now.»<br />

(Rachel Boynton)<br />

Es gehört zur bitteren Ironie <strong>de</strong>r Globalisierung, dass Reichtum an natürlichen Ressourcen keineswegs<br />

allgemeinen Wohlstand nach sich ziehen muss. In vielen afrikanischen Län<strong>de</strong>rn führte die För<strong>de</strong>rung<br />

<strong>de</strong>r Bo<strong>de</strong>nschätze im Gegenteil zu Korruption, Kriminalität und Bürgerkriegen. Während westliche<br />

Konzerne saftige Gewinne einstreichen, bekommt die Bevölkerung in <strong>de</strong>n Herkunftslän<strong>de</strong>rn vom<br />

Geldsegen meist wenig zu spüren; vielerorts verschlechterte sich die Lage sogar.<br />

Als die texanische Firma Kosmos 2006 nach Ghana kam, um nach Öl zu suchen, empfing man sie <strong>de</strong>nnoch<br />

mit offenen Armen. Das Geld <strong>de</strong>r Amerikaner wur<strong>de</strong> gerne genommen, und da bis<strong>la</strong>ng noch niemand<br />

Öl in <strong>de</strong>m westafrikanischen Staat gefun<strong>de</strong>n hatte, gab man sich bei <strong>de</strong>n Verhandlungen grosszügig.<br />

Und dann geschah das, womit niemand wirklich gerechnet hatte: Kosmos stiess vor <strong>de</strong>r Küste<br />

Ghanas tatsächlich auf Öl. Mit einem Sch<strong>la</strong>g än<strong>de</strong>rten sich die Spielregeln komplett.<br />

Big Men ist vieles: Lehrstück über die Macht <strong>de</strong>s Gel<strong>de</strong>s, faszinieren<strong>de</strong> Fallstudie in Sachen Wirtschaft,<br />

Sittengemäl<strong>de</strong> <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>rnen Rohstoffhan<strong>de</strong>ls. Vor allem aber erzählt <strong>de</strong>r Film nicht die altbekannte<br />

Geschichte vom hilflosen afrikanischen Staat, <strong>de</strong>r von abgefeimten Wall-Street-Strategen über<br />

<strong>de</strong>n Tisch gezogen wird. Vielmehr wer<strong>de</strong>n sorgfältig die komplizierten Verflechtungen aufgedröselt,<br />

die ein solcher Riesen-Deal nach sich zieht. Denn eines macht Big Men <strong>de</strong>utlich: Sobald Geld – o<strong>de</strong>r<br />

auch nur die Aussicht darauf – im Spiel ist, stellen sich die Probleme ganz von selbst ein. Als warnen<strong>de</strong>s<br />

Beispiel dafür, wie ein Land am Öl zugrun<strong>de</strong> gehen kann, dient dabei Nigeria. Längst hat sich dort<br />

rund um die Ölindustrie eine kriminelle Schattenwirtschaft etabliert; Öl wird abgezweigt, gek<strong>la</strong>ut und<br />

geschmuggelt, und regelmässig gehen Pipelines in F<strong>la</strong>mmen auf. Genau dies will man in Ghana verhin<strong>de</strong>rn.<br />

So wird das schwarze Gold in Ghana <strong>de</strong>nn auch umgehend zum Politikum. Der Opposition sind die<br />

freundschaftlichen Beziehungen zwischen Regierung und Ölfirma ohnehin ein Dorn im Auge, die For<strong>de</strong>rung<br />

nach einem grösseren Anteil vom Kuchen für die breite Bevölkerung wird zum zentralen Thema<br />

<strong>de</strong>s Wahlkampfs – <strong>de</strong>n die regieren<strong>de</strong> Partei prompt verliert. Auf <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren Seite steht Kosmos-<br />

Chef James Musselman, <strong>de</strong>r sich selbst als Entrepreneur in bester amerikanischer Tradition sieht, nun<br />

aber dringend potente Investoren benötigt, um das Ölfeld möglichst schnell zu erschliessen. Während<br />

die frisch gewählte Regierung bessere Konditionen ver<strong>la</strong>ngt, beharrt Musselman auf seinem Vertrag.<br />

Und als wäre die Situation nicht schon vertrackt genug, kol<strong>la</strong>biert zwischenzeitlich noch die Börse<br />

und Kosmos muss sich ausser<strong>de</strong>m gegen Anschuldigungen wegen Korruption zur Wehr setzen.<br />

Was an Big Men am meisten beeindruckt, ist die scheinbare Leichtigkeit, mit welcher <strong>de</strong>r Film die<br />

komplizierten geschäftlichen und politischen Manöver <strong>de</strong>s Ghana-Deals nachvollziehbar macht. Gekonnt<br />

springt die Montage zwischen zwei Kontinenten hin und her und lässt vom New Yorker Banker<br />

bis zum nigerianischen Rebellen alle zu Wort kommen. Vor allem Musselman und seine Mitstreiter geben<br />

dabei erstaunlich tiefe Einblicke in ihren Geschäftsalltag. Regisseurin Rachel Boynton gelingt dabei<br />

das Kunststück, einen Film zu drehen, <strong>de</strong>r nicht nur höchst aufschlussreich, son<strong>de</strong>rn auch äusserst<br />

spannend ist. Big Men ist ein wahrer Erdöl-Krimi, bei <strong>de</strong>m die Rollen allerdings keineswegs so<br />

ein<strong>de</strong>utig verteilt sind, wie man zu Beginn meinen könnte. (Simon Spiegel)<br />

Rachel Boynton<br />

Jahrgang 1973, war Rachel Boynton als Produzentin tätig, bevor sie mit Our Brand Is Crisis (2005) ihren<br />

ersten <strong>la</strong>ngen Dokumentarfilm drehte. Der Film über die Beteiligung amerikanischer Polit-Consultants<br />

an <strong>de</strong>r bolivianischen Präsi<strong>de</strong>ntschafstwahl 2002 lief an zahlreichen Festivals und wur<strong>de</strong> unter<br />

an<strong>de</strong>rem mit <strong>de</strong>m Preis <strong>de</strong>r International Documentary Association ausgezeichnet. Boynton lebt mit<br />

ihrem Mann und zwei Kin<strong>de</strong>rn in New York.


(Flowers from the Mount of Olives) ÕLIMÄE ÕIED<br />

35<br />

regia/réalisation: Heilika Pikkov<br />

sceneggiatura/scénario: Heilika Pikkov<br />

fotografia/image: Astrida Konstante,<br />

Heilika Pikkov<br />

montaggio/montage: Heilika Pikkov<br />

musica/musique: Sven Grünberg<br />

suono/son: Horret Kuus<br />

animazione/animation: Matti Adoma,<br />

effeti speciali/effets spéciaux: Kaspar Kal<strong>la</strong>s<br />

produzione/production: Silmvibur<strong>la</strong>ne<br />

Ristiku 15-8, EST–10612 Tallin<br />

ylo@silmvibur<strong>la</strong>ne.ee<br />

PRIMA INTERNAZIONALE<br />

PREMIERE INTERNATIONALE<br />

Estonia<br />

Estonie<br />

HEILIKA PIKKOV<br />

2013, digital cinema HD, col., 70’<br />

v.o. estone, russo, inglese/estonien, russe,<br />

ang<strong>la</strong>is; st. inglese/ang<strong>la</strong>is<br />

traduzione simultanea francese<br />

traduction simultanée français<br />

15.8.13, 11.00 – Cinema Teatro Kursaal<br />

16.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


ÕLIMÄE ÕIED (Flowers from the Mount of Olives)<br />

36<br />

«Eine sehr persönliche, intime Geschichte über das russisch-orthodoxe Kloster auf <strong>de</strong>m Ölberg und<br />

das ausseror<strong>de</strong>ntliche Schicksal einer Nonne, die bald ein Engel wer<strong>de</strong>n will.» (Heilika Pikkov)<br />

Un lungo viale bordato da ulivi e cactus. Una suora si avvicina, percuote un pezzo di legno. Anche Suor<br />

Ksenya, 85 anni, originaria <strong>de</strong>ll’Estonia, ha percorso un lungo cammino. È di questo viaggio che <strong>la</strong> gran<strong>de</strong><br />

viaggiatrice ci racconta, nel documentario <strong>de</strong>l<strong>la</strong> regista estone Heilika Pikkov. L’autrice ha incontrato<br />

suor Ksenya sette anni fa e ha maturato l’i<strong>de</strong>a di questo straordinario ritratto. C’è voluto il suo tempo,<br />

sono passati anni, molti scambi di lettere, fino a che sono diventate amiche, racconta Pikkov. C’è<br />

stato bisogno <strong>de</strong>l permesso <strong>de</strong>ll’abate e poi anche suor Ksenya è stata pronta per il film. «Finalmente,<br />

nel 2010, mi sono recata nel monastero di Gerusalemme. So<strong>la</strong>, con una vi<strong>de</strong>ocamera e un microfono,<br />

per preservare l’intimità. Le riprese sono durate 2 anni e ho passato 2 mesi in convento».<br />

Il film <strong>de</strong>l<strong>la</strong> Pikkov ci accompagna attraverso una vita ricca di avvenimenti, aiutati dalle fotografie e<br />

dai racconti <strong>de</strong>l<strong>la</strong> suora, che è entrata nel famoso convento russo ortodosso <strong>de</strong>l Monte <strong>de</strong>gli Ulivi (The<br />

Mount of Olives Convent of the Ascension of Our Lord), quando aveva già più di 60 anni.<br />

Nel 1934, a 18 (secondo il documento militare), si era arruo<strong>la</strong>ta, sebbene avesse realmente solo 16<br />

anni. Più tardi fugge dal<strong>la</strong> sua patria, l’Estonia. Non se ne è mai pentita. «Ero libera. Un’evasa», riconosce.<br />

In Germania sposa un americano. Ksenya fruga nel<strong>la</strong> scato<strong>la</strong> <strong>de</strong>lle fotografie, si ricorda <strong>de</strong>gli<br />

amici d’infanzia, <strong>de</strong>l suo primo marito Enn, <strong>de</strong>l secondo che l’ha salvata dal<strong>la</strong> droga, era diventata dipen<strong>de</strong>nte<br />

dal<strong>la</strong> morfina dopo le cure in ospedale. Lo ha seguito in Australia dove è morto, ucciso<br />

dall’alcolismo. La vita continua. Ksenya studia medicina e biologia e si sposa per <strong>la</strong> terza volta. Rimane<br />

sposata 21 anni con un uomo con il quale non ha quasi mai avuto rapporti sessuali. Egli muore 4<br />

anni e mezzo dopo <strong>la</strong> diagnosi di morbo di Alzheimer. Ksenya non ha avuto figli, ma aveva adottato<br />

un ragazzo africano che, per ordine <strong>de</strong>l «padre spirituale», ha dovuto <strong>la</strong>sciare per poter entrare in convento.<br />

L’anziana donna racconta tutto ciò con gran<strong>de</strong> serenità. Oggi vive bene da so<strong>la</strong>, pressa i fiori, cura le<br />

piante e atten<strong>de</strong> il Gran<strong>de</strong> Schema, <strong>la</strong> re<strong>de</strong>nzione. Ma <strong>la</strong> sua ora non è ancora arrivata, <strong>de</strong>ve aspettare,<br />

lo sa, <strong>de</strong>ve aiutare il prossimo e dar loro consigli. Ogni anno scrive 300 cartoline e prega per 400<br />

persone.<br />

Una volta Ksenya è tornata in Estonia per volere <strong>de</strong>ll’abate, aveva 83 anni. La regista l’ha seguita. Le<br />

persone si stupivano <strong>de</strong>ll’ottima pronuncia estone. Al<strong>la</strong> domanda quale fosse <strong>la</strong> sua patria di origine,<br />

Ksenya rispon<strong>de</strong>va: Non l’Estonia, non l’Australia, sul<strong>la</strong> terra non ho patria, sono cosmopolita. Di ritorno<br />

sul Monte <strong>de</strong>gli Ulivi, una specie di Babilonia, cura le sue tartarughe e segue le tracce di Xenia di<br />

S. Pietroburgo, che era sposata come lei ed è diventata una santa. Il viso di Ksenya si legge come un<br />

libro di storia, una donna che sa come rego<strong>la</strong>re il suo conflitto tra <strong>la</strong> vita seco<strong>la</strong>re e quel<strong>la</strong> spirituale.<br />

Con immagini semplici e suggestive, Helika Pikkov documenta <strong>la</strong> vita di Ksenya che sul Monte <strong>de</strong>gli<br />

Ulivi svolge il suo compito, gioca con le tartarughe e atten<strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>de</strong>nzione. (Rolf Breiner)<br />

Heilika Pikkov<br />

È nata nel 1982. Ha studiato regia cinematografica e televisiva all’università di Tallin. Ha frequentato<br />

un semestre al<strong>la</strong> University of Central Lancaster (GB). Nel 2005 <strong>la</strong>vora presso una picco<strong>la</strong> televisione<br />

israeliana e gira il suo primo documentario Cherub’s Revolt, diffuso anche dal<strong>la</strong> TV estone. Ha due figli<br />

e il marito, regista a sua volta, sarà presente al festival di Locarno 2013.<br />

Filmografia essenziale: Normal (2010, documentario); A Letter From Ruhnu (2010), cortometraggio<br />

documentario); Cherub’s Revolt (2006, documentario); Windows (2004, film sperimentale).


(Flowers from the Mount of Olives) ÕLIMÄE ÕIED<br />

«Eine sehr persönliche, intime Geschichte über das russisch-orthodoxe Kloster auf <strong>de</strong>m Ölberg und<br />

das ausseror<strong>de</strong>ntliche Schicksal einer Nonne, die bald ein Engel wer<strong>de</strong>n will.» (Heilika Pikkov)<br />

Un long chemin bordé d’oliviers et <strong>de</strong> cactus. Une nonne s’approche, elle tape sur un morceau <strong>de</strong><br />

bois. La nonne Ksenya (85 ans), originaire d’Estonie, a, elle aussi, parcouru un long chemin. Et c’est ce<br />

que raconte <strong>la</strong> gran<strong>de</strong> voyageuse dans le film <strong>de</strong> l’Estonienne Heilika Pikkov. L'auteur du film a rencontré<br />

Mère Ksenya il y a sept ans et a développé l'idée <strong>de</strong> cet extraordinaire portrait. Ce<strong>la</strong> a pris son<br />

temps, <strong>de</strong>s années et <strong>de</strong> nombreux échanges <strong>de</strong> courrier, jusqu’à ce qu’elles <strong>de</strong>viennent amies, raconte<br />

Pikkov. Les autorisations abbatiales du prêtre ont du être obtenues. C'est qu’alors que <strong>la</strong> Mère<br />

Ksenya s’est déc<strong>la</strong>rée prête pour le film. «Finalement, je me suis rendue en 2010 au monastère à Jérusalem»,<br />

dit <strong>la</strong> réalisatrice, «seule, avec une caméra et un enregistreur, pour préserver l'intimité. Le<br />

tournage a eu lieu au cours <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux années et j'ai passé <strong>de</strong>ux mois dans le monastère.»<br />

Le film <strong>de</strong> Pikkov nous fait traverser une vie riche en évènements – à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> photographies et <strong>de</strong>s<br />

récits <strong>de</strong> <strong>la</strong> nonne qui n’est entrée au couvent qu’à plus <strong>de</strong> 60 ans, dans le célèbre monastère russe<br />

orthodoxe du Mont <strong>de</strong>s Oliviers (The Mount of Olives Convent of the Ascension of Our Lord).<br />

En 1934, à 18 ans (selon son passeport militaire), elle a rejoint l’armée, bien qu’elle n’ait eu en réalité<br />

que 16 ans. Plus tard, elle a dû fuir l’Estonie, sa patrie, sans regrets: «J’étais libre – une évadée»,<br />

confesse-t-elle. En Allemagne, elle épousa un Américain. Ksenya fouille dans sa boîte <strong>de</strong> photos, se<br />

souvient <strong>de</strong> ses amis <strong>de</strong> jeunesse, <strong>de</strong> son premier époux Enn, et du <strong>de</strong>uxième, qui l’a sauvé <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

drogue, car elle était <strong>de</strong>venue dépendante après un traitement à <strong>la</strong> morphine dans un hôpital. Elle le<br />

suivit jusqu’en Australie où il se mit à boire jusqu’à en mourir. Puis, <strong>la</strong> vie continua. Ksenya étudia <strong>la</strong><br />

mé<strong>de</strong>cine et <strong>la</strong> biologie, se maria une troisième fois. Elle resta mariée 21 ans avec un homme avec lequel<br />

elle n’eut presque pas <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tion sexuelle. Puis, atteint d’Alzheimer, celui-ci mourut quatre ans<br />

et <strong>de</strong>mi plus tard. Ksenya n’a pas eu pas d’enfant, mais avait adopté un petit garçon africain, elle dut<br />

renoncer à ce lien sur <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> son «père spirituel» pour être autorisée à entrer au couvent.<br />

La vieille femme raconte tout ce<strong>la</strong> avec une gran<strong>de</strong> sérénité. Elle aime vivre seule aujourd’hui, presse<br />

<strong>de</strong>s fleurs, soigne <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ntes ma<strong>la</strong><strong>de</strong>s et attend le Grand Schème, <strong>la</strong> ré<strong>de</strong>mption, avant <strong>de</strong> s’en aller.<br />

Mais son heure n’est pas encore arrivée, elle doit encore attendre, elle le sait, elle doit ai<strong>de</strong>r les<br />

autres et les conseiller. Elle envoie annuellement 300 cartes à <strong>de</strong>s gens et prie pour 400 personnes.<br />

Un jour, Ksenya a du retourner en Estonie par décision <strong>de</strong> son abbé, elle avait 83 ans. La cinéaste l’a<br />

accompagnée. Les gens s’étonnaient <strong>de</strong> sa magnifique prononciation estonienne. À <strong>la</strong> question <strong>de</strong><br />

savoir quelle était sa patrie, Ksenya répondit: Ce n’est pas l’Estonie, ni l’Australie, je n’ai pas <strong>de</strong> patrie<br />

sur <strong>la</strong> terre, je suis cosmopolite. Rentrée au Mont <strong>de</strong>s Oliviers, une sorte <strong>de</strong> Babylone, elle s’occupe<br />

maintenant <strong>de</strong> ses tortues et suit les traces <strong>de</strong> Xenia <strong>de</strong> Saint Petersbourg qui a été, elle aussi, mariée,<br />

puis est <strong>de</strong>venue une sainte. Ksenya est une femme dont le visage se lit comme un livre d’histoires,<br />

qui règle elle-même son conflit entre vie sécu<strong>la</strong>ire et spirituelle. Grâce à <strong>de</strong>s images simples<br />

et frappantes, Heilika Pikkov a documenté <strong>la</strong> vie <strong>de</strong> Ksenya, qui continue d’accomplir ses tâches au<br />

Mont <strong>de</strong>s Oliviers, qui joue avec les tortues et qui attend <strong>la</strong> ré<strong>de</strong>mption. (Rolf Breiner)<br />

37<br />

Heilika Pikkov<br />

Née en 1982, elle étudia <strong>la</strong> mise en scène <strong>de</strong> cinéma et <strong>de</strong> télévision à l’Université <strong>de</strong> Tallin et effectua<br />

un semestre à l’University of Central Lancashire (GB). En 2005, elle travail<strong>la</strong> pour quelques mois<br />

dans une petite station <strong>de</strong> télévision en Israël et réalisa son premier film documentaire, Cherub’s Revolt,<br />

diffusé par <strong>la</strong> Télévision estonienne et présenté à différents festivals. Heilika Pikkov vit en Estonie,<br />

et a <strong>de</strong>ux enfants. Son mari est également cinéaste et sera aussi présent au Festival international<br />

du Film Locarno 2013.<br />

Filmographie sélective: Normal (2010, documentaire); A Lett er From Ruhnu (2010, court métrage documentaire);<br />

Cherub’s Revolt (2006, documentaire); Windows (2004, film expérimental).


ÕLIMÄE ÕIED (Flowers from the Mount of Olives)<br />

38<br />

«Eine sehr persönliche, intime Geschichte über das russisch-orthodoxe Kloster auf <strong>de</strong>m Ölberg und<br />

das ausseror<strong>de</strong>ntliche Schicksal einer Nonne, die bald ein Engel wer<strong>de</strong>n will.» (Heilika Pikkov)<br />

Ein <strong>la</strong>nger Weg ent<strong>la</strong>ng von Olivenbäumen und Kakteen. Eine Nonne nähert sich, sie schlägt ein Stück<br />

Holz. Einen <strong>la</strong>ngen Weg hat auch die heute 85-jährige Ksenya aus Est<strong>la</strong>nd hinter sich. Und davon erzählt<br />

die weitgereiste Frau im Film <strong>de</strong>r Estin Heilika Pikkov. Die Filmautorin traf Mutter Ksenya vor sieben<br />

Jahren und entwickelte die I<strong>de</strong>e zu diesem aussergewöhnlichen Porträt. Es habe seine Zeit, Jahre<br />

und viele Briefwechsel gebraucht, bis sie Freun<strong>de</strong> gewor<strong>de</strong>n seien, berichtet Pikkov. Er<strong>la</strong>ubnisse<br />

<strong>de</strong>s Abts, <strong>de</strong>r Priester mussten eingeholt wer<strong>de</strong>n. Dann erst war auch Mutter Ksenya für <strong>de</strong>n Film bereit.<br />

«Schliesslich suchte ich 2010 das Kloster in Jerusalem auf», sagt die Regisseurin, «allein mit Kamera<br />

und Tongerät, auch um die Intimität zu wahren. Alles in allem zogen sich die Dreharbeiten über<br />

zwei Jahre hin, und ich verbrachte zwei Monate im Kloster.»<br />

Pikkovs Film führt uns durch ein ereignisreiches Leben – anhand von Fotografien und Berichten <strong>de</strong>r<br />

Nonne, die erst als über 60-Jährige ins Kloster eintrat, in <strong>de</strong>n bekannten russisch-orthodoxen Konvent<br />

auf <strong>de</strong>m Ölberg (The Mount of Olives Convent of the Ascension of Our Lord).<br />

Mit 18 Jahren (<strong>la</strong>ut Militärpass) war sie 1934 zur Armee gestossen, obwohl sie eigentlich erst 16 war.<br />

Später musste sie aus ihrer Heimat Est<strong>la</strong>nd fliehen, was sie nicht bereut: «Ich war frei – ausgebrochen»,<br />

bekennt sie. In Deutsch<strong>la</strong>nd heiratete sie einen Amerikaner. Ksenya kramt in ihrer Fotobox, erinnert<br />

sich an ihre Jugendfreun<strong>de</strong>, an ihren ersten Ehemann Enn und <strong>de</strong>n zweiten, <strong>de</strong>r sie von <strong>de</strong>n<br />

Drogen rettete, von <strong>de</strong>nen sie nach einer Morphiumbehandlung in einem Spital abhängig gewor<strong>de</strong>n<br />

war. Sie folgte ihm nach Australien, wo er sich zu To<strong>de</strong> trank. Und ihre Lebensreise ging weiter. Ksenya<br />

studierte Medizin und Biologie, heiratete zum dritten Mal. Mit diesem Mann, mit <strong>de</strong>m sie kaum<br />

sexuellen Kontakt hatte, war sie 21 Jahre <strong>la</strong>ng verheiratet. Zuletzt erkrankte er an Alzheimer, und es<br />

dauerte viereinhalb Jahre, bis er starb. Ksenya hatte keine Kin<strong>de</strong>r, wohl aber einen afrikanischen Knaben<br />

adoptiert, von <strong>de</strong>m sie sich auf Geheiss ihres «spirituellen Vaters» lossagen musste, um ins Kloster<br />

eintreten zu dürfen.<br />

Das alles erzählt die alte Frau mit grosser Ge<strong>la</strong>ssenheit. Sie lebt heute gern allein, presst Blumen,<br />

pflegt kranke Pf<strong>la</strong>nzen und wartet auf das Grosse Schema, die Erlösung, bevor sie geht. Aber ihre Zeit<br />

sei noch nicht gekommen, sie müsse noch warten, weiss sie, müsse an<strong>de</strong>ren helfen und sie beraten.<br />

Sie schreibe jährlich 300 Karten an Leute und bete für 400 Menschen.<br />

Einmal wur<strong>de</strong> Ksenya von <strong>de</strong>r Klosterleitung zurück nach Est<strong>la</strong>nd gesandt, da war sie 83 Jahre alt. Die<br />

Filmerin begleitete sie. Die Leute wun<strong>de</strong>rten sich über ihre wun<strong>de</strong>rbare estnische Aussprache. Auf die<br />

Frage, wo ihre Heimat sei, antwortete Ksenya: Nicht Est<strong>la</strong>nd, auch nicht Australien, sie habe auf Er<strong>de</strong>n<br />

keine Heimat, sie sei Kosmopolitin. Zurück im Kloster, eine Art Babylon, betreut sie nun ihre<br />

Schildkröten und wan<strong>de</strong>lt weiter auf <strong>de</strong>m Weg <strong>de</strong>r Xenia von St. Petersburg, die ebenfalls verheiratet<br />

und eine Heilige gewor<strong>de</strong>n war. Ksenya ist eine Frau mit einem Gesicht wie ein Geschichtsbuch, eine<br />

Frau, die ihren Konflikt zwischen säku<strong>la</strong>rem und spirituellem Leben mit sich selber austrägt. In einfachen,<br />

eindrücklichen Bil<strong>de</strong>rn hat Heilika Pikkov Ksenyas Leben dokumentiert, die noch immer auf<br />

<strong>de</strong>m Ölberg ihre Aufgaben erfüllt, mit Schildkröten spielt und ihrer Erfüllung harrt. (Rolf Breiner)<br />

Heilika Pikkov<br />

Geboren 1982, studierte Heilika Pikkov Regie für Film und Fernsehen an <strong>de</strong>r Tallinn Universität und absolvierte<br />

ein Semester an <strong>de</strong>r University of Central Lancashire (GB). 2005 arbeitete sie für einige Monate<br />

bei einer kleinen Fernsehstation in Israel und realisierte ihren ersten Dokumentarfilm, Cherub’s<br />

Revolt, vom estnischen Fernsehen ausgestrahlt und an verschie<strong>de</strong>nen Festivals aufgeführt. Heilika<br />

Pikkov lebt in Est<strong>la</strong>nd und hat zwei Kin<strong>de</strong>r. Ihr Mann ist ebenfalls Filmemacher und am Filmfestival Locarno<br />

2013 präsent.<br />

Filmauswahl: Normal (2010, Dokumentarfilm); A Letter From Ruhnu (2010, Kurzdokumentarfilm);<br />

Cherub’s Revolt (2006, Dokumentarfilm); Windows (2004, Experimentalfilm).


GIURIA | JURY<br />

Maria Giovanna Vagenas<br />

(Italia/Italie)<br />

Nata a Genova di origine greca,<br />

ha studiato Filosofia (Genova),<br />

in seguito Letteratura comparata<br />

(Vienna). Dopo avere <strong>la</strong>vorato<br />

come lettrice all’Università di<br />

Vienna, si è specializzata in Cinema<br />

con un Master II al<strong>la</strong> Sorbona,<br />

(Parigi). Pubblicazioni universitarie<br />

presso <strong>la</strong> Presse <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Sorbonne Nouvelle, redattrice<br />

di Schermaglie.it, col<strong>la</strong>boratrice<br />

<strong>de</strong>l quotidiano: South China<br />

Morning Post (Hong Kong). Ha<br />

col<strong>la</strong>borato a vari festival di cinema<br />

fra cui il FID Marseille e<br />

dal 2007 fino ad oggi al<strong>la</strong> Viennale.<br />

D'origine grecque, née à Gênes,<br />

elle a étudié <strong>la</strong> Philosophie<br />

(Gênes) et <strong>la</strong> Littérature comparée<br />

(Vienne). Après avoir travaillé<br />

comme lectrice à l’Université<br />

<strong>de</strong> Vienne, elle s’est spécialisée<br />

en Cinéma suivant un Master<br />

II à <strong>la</strong> Sorbonne (Paris). Elle a à<br />

son actif <strong>de</strong>s publications pour<br />

<strong>la</strong> Presse <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sorbonne Nouvelle,<br />

est rédactrice <strong>de</strong> Schermaglie.it<br />

et col<strong>la</strong>boratrice du<br />

quo tidien: South China Morning<br />

Post (Hong Kong). Elle a<br />

col<strong>la</strong>boré avec différents festivals<br />

<strong>de</strong> cinéma dont le FID Marseille<br />

et <strong>de</strong> 2007 à aujourd’hui<br />

avec <strong>la</strong> Viennale.<br />

Berna<strong>de</strong>tte Meier<br />

(Svizzera/Suisse)<br />

Nata nel 1950, Berna<strong>de</strong>tte Meier<br />

a <strong>la</strong>vorato dal 1971 al 1990 come<br />

documentali sta/archivista per<br />

diverse agenzie di stampa e televisione<br />

nell’ambito <strong>de</strong>llo sport<br />

e <strong>de</strong>l<strong>la</strong> cul tura. Dal 1991 è responsabile<br />

<strong>de</strong>l centro di documentazione<br />

<strong>de</strong>l<strong>la</strong> Cineteca<br />

Svizzera di Zurigo.<br />

È membro di comitato <strong>de</strong>l<br />

cine club qtopia kino+bar a<br />

Uster ed è responsabile <strong>de</strong>lle<br />

matinée e <strong>de</strong>lle proiezioni per<br />

gli anziani. (www.qtopia.ch)<br />

Née en 1950, Berna<strong>de</strong>tte Meier<br />

a travaillé <strong>de</strong> 1971 à 1990 en<br />

tant que documentaliste/archiviste<br />

pour diverses agences <strong>de</strong><br />

médias (presse et télévision)<br />

dans les domaines du sport et<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> culture. Elle est responsable<br />

du centre <strong>de</strong> documentation<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Cinémathèque<br />

Suisse à Zürich <strong>de</strong>puis 1991.<br />

Berna<strong>de</strong>tte Meier est membre<br />

du comité du ciné-club qtopia<br />

kino+bar à Uster et est responsable<br />

<strong>de</strong>s séances <strong>de</strong> matinées<br />

et du cinéma pour seniors<br />

(www.qtopia.ch).<br />

Pablo Marín Castro<br />

(Cile/Chili)<br />

Pablo Marín (Santiago, 1971) è<br />

giornalista e critico di cinema.<br />

Ha conseguito un Master in<br />

Storia all’Università <strong>de</strong>l Cile. Ha<br />

sviluppato <strong>la</strong> sua carriera professionale<br />

nel campo <strong>de</strong>l giornalismo<br />

culturale. Oggigiorno<br />

col<strong>la</strong>bora con La Tercera, uno<br />

<strong>de</strong>i maggiori giornali <strong>de</strong>l Cile.<br />

È anche capo redattore e fondatore<br />

di www.historiavisual.<br />

cl È coautore di libri sul cinema<br />

cileno (El cine <strong>de</strong> Raúl<br />

Ruiz, El novísimo cine chileno)<br />

e sta preparando un libro sul<br />

cine ma, <strong>la</strong> cultura e <strong>la</strong> politica<br />

in Cile fra il 1968 e il 1973.<br />

Pablo Marín (Santiago, 1971)<br />

est journaliste et <strong>critique</strong> <strong>de</strong> cinéma.<br />

Il a obtenu un Master en<br />

Histoire à l’Université du Chili.<br />

Il a développé sa carrière professionnelle<br />

dans le domaine<br />

du journalisme culturel. Actuellement<br />

il col<strong>la</strong>bore avec<br />

La Tercera, un <strong>de</strong>s plus importants<br />

journaux du Chili. Il est<br />

également rédacteur en chef<br />

et fondateur <strong>de</strong> www.historiavisual.cl.<br />

Il est co-auteur <strong>de</strong><br />

livres sur le cinéma chilien (El<br />

cine <strong>de</strong> Raúl Ruiz, El novísimo<br />

cine chileno) et prépare un<br />

livre sur le cinéma, <strong>la</strong> culture et<br />

<strong>la</strong> politique au Chili entre 1968<br />

et 1973.<br />

39


www.cinestar-lugano.ch<br />

CineStar Lugano


AB 29. AUGUST IM KINO


I FILM | LES FILMS (1990 – 2011)<br />

42<br />

1990 Contretemps, Jean-Daniel Pollet; Good News, Ulrich Seidl; Der Grüne Berg, Fredi M. Mu rer;<br />

Lung-Ta, M.J. <strong>de</strong> Poncheville, F. C. Giercke; Nachid El-Hajar, Michel Khleifi; A Thin Blue Line, Errol Morris.<br />

1991 Arthur Rimbaud, une biographie, Richard Dindo; Dar Koutche-Haye Eshgh, Koshro Sinaie;<br />

Face Value, J. van <strong>de</strong>r Keuken; Privilege, Yvonne Reiner; Schmetterling schatten, Anne Kaser Spoerri;<br />

Trois jours en Grèce, Jean-Daniel Pollet.<br />

1992 Babel, Boris Lehman; Face of our Fear, Stephen Dwoskin; Last Supper, Robert Franck; Metamorfoz’<br />

ili vzgliad iz tiur ‘mi, Mark Averbuch; My Crazy Life, Jean Pierre Gorin; Le pays <strong>de</strong>s sourds, Nicho<strong>la</strong>s<br />

Philibert; Requiem, Walter Marti, René Mertens; Sertschawan, B. Michel Leuthold, Hans Stürm;<br />

Warheads, Romuald Karmakar; Zen<strong>de</strong>gi Edame Darad, Abbas Kiarostami.<br />

1993 Aileen Wuornos The Selling of a Serial Killer, Nick Broomfield; Babylon 2, Samir; Bewogen<br />

Koper, J. van <strong>de</strong>r Keuken; Boatman, Gianfranco Rosi; Lyrische Suite, Harald Bergman; Pechblen<strong>de</strong>,<br />

Volker Koepp; Starting p<strong>la</strong>ce-Point <strong>de</strong> départ, Robert Kramer; Tanz <strong>de</strong>r B<strong>la</strong>uen Vögel, Li sa Fässler; La<br />

véritable histoire d’Artaud le Momo, Gérard Mordil<strong>la</strong>t, Jérôme Prieur.<br />

1994 A Dreamscape: Gambling in America, Bernie Ijdis; Air/Vâyu, Velu Viswanadhan; Bahnhof<br />

Brest - Voksal, Gerd Kroske; Ba<strong>la</strong>gan, Andres Veiel; La danse du singe et du poisson, Pierre-A<strong>la</strong>in<br />

Meier; Ernesto “Che” Guevara, Richard Dindo; Picture of Light, Peter Mettler; Traveller’s Tale, Lars<br />

Johansson.<br />

1995 Catwalk, Robert Leacock, Milton M. Ginsberg; Carmen Miranda - Banana is my business,<br />

Hele na Solb erg; Coûte que coûte, C<strong>la</strong>ire Simon; Devils don’t dream!, Andreas Hoessli; Guangchang-<br />

The Square, Zhang Yuan, Doan Jinebuan; The Last Supper, Cynthia Roberts; Mesicni Udoli, Divers<br />

réalisateurs; September Songs, Larry Weinstein.<br />

1996 Around the Block, A<strong>la</strong>in K<strong>la</strong>rer; Attwengerfilm, W. Mürnberger; Materiale resi stente, Guido<br />

Chiesa, Davi<strong>de</strong> Ferrario; Soul in the Hole, Danielle Gardner; Störung Ost, Schnei<strong>de</strong>r, Katzorke; Tabu,<br />

<strong>de</strong>rnier voyage, Yves <strong>de</strong> Peretti; Une saison au paradis, Richard Dindo.<br />

1997 Rest in Pieces, Robert-Adrian Pejo; Off the Menu: The Last Days of Chasen, Shari Springer<br />

Berman, Ro bert Pulcini; Diese Tage in Terezin, Sibylle Schönemann; Berlin Cinéma (titre provisoire),<br />

Samira Gloor-Fa<strong>de</strong>l; Rolling, Peter Entell; Verrückt Bleiben-Verliebt Bleiben, Elfi Mikesch; Az Ut, Ferenc<br />

Moldovanyi.<br />

1998 Paulina, Vicky Funari; Brain Concert, Bruno Moll; Moment of Impact, Julia Loktev; Tinta<br />

roja, Carmen Guarini, Marcelo Céspe<strong>de</strong>s; Leve b<strong>la</strong>nt løver, Sigve Endresen; Lucky People Center International,<br />

Erik Pauser, Johan So<strong>de</strong>berg; Une maison à Prague, Stan Neumann.<br />

1999 Fengkuang Yingyu, Zhang Yuan; The Hillbrow Kids, Michael Hammon, Jacqueline Görgen;<br />

Genet à Chati<strong>la</strong>, Richard Dindo; Among the Elves, Kirsi Nevanti; Aber auch Ich, Urs Wäckerli; Desperately<br />

Seeking Helen, Eisha Marjara, Punitive Damage, Annie Goldson.<br />

2000 Do It, Sabine Gisiger, Marcel Zwingli; Amargosa, Todd Robinson; München – Geheimnisse<br />

einer Stadt, Michael Althen, Dominik Graf; Beyond Reason, Marijke Jongbloed, Hamrah-e Bad, Manucher<br />

Tayyab; Die Markus Familie, Elfi Mikesh; Blue End, Kaspar Kasics.<br />

2001 Meier 19, Erich Schmid; Rabe<strong>la</strong>dos, Torsten Truscheit, Ana Rocha Fernan<strong>de</strong>s; Missing Allen,<br />

Christian Bauer; Or<strong>la</strong>n, Carnal Art, Stephan Oriach; Der Weisse Wal, Stephan Koester; Venus Boyz,<br />

Gabriel Baur; Promises, B.Z Goldberg, Justine Shapiro, Carlos Bo<strong>la</strong>do.<br />

2002 Ich hiess Sabina Spielrein, Elisabeth Màrton; Guerre sans images, Mohammed Soudani; Rocha<br />

que voa, Eryk Rocha; Behind me, Norbert Wiedmer; Gaza Strip, James Longley; Cinemania, Ange<strong>la</strong><br />

Christlieb, Stephen Kijak; Forget Baghdad, Samir.<br />

2003 The Other Final, Johan Kramer; The Weather Un<strong>de</strong>rground, Sam Green, Bill Siegel; Dix-sept<br />

ans, Didier Nion; Bil<strong>de</strong>r Fin<strong>de</strong>n, Benjamin Geissler; The Peter Sellers Story-as he filmed it, Anthony<br />

Wall, Peter Lydon; Hans im Glück, Peter Liechti; Go West, Young Man!, Peter Delpeut, Mart Dominicus.<br />

2004 Calling Hedy Lamarr, Georg Misch; Die Bluttritter, Doug<strong>la</strong>s Wolfsperger; Ferien im Duett,<br />

Dieter Gränicher; Gå Loss, Erik Bäfving, Magnus Gertten; Mensageiras da luz, Evaldo Mocarzel; Nocaut,<br />

Stefano Knuchel, Ivan Nurchis; Touch the Sound, Thomas Rie<strong>de</strong>lsheimer.


I FILM | LES FILMS (1990 – 2011)<br />

2005 Between the Lines, Thomas Wartmann; B<strong>la</strong>u, Stefan Kälin, Norbert Wiedmer; Gambit, Sabine<br />

Gisiger; Geschlossene Gesellschaft, Andrei Schwartz; My Date with Drew, Jon Gunn, Brian Herzlinger,<br />

Brett Winn; War’n Sie schon mal in mich verliebt?, Doug<strong>la</strong>s Wolfsperger; Wie Luft zum Atmen, Ruth<br />

Olshan.<br />

2006 Az èlet vendége – Alexan<strong>de</strong>r Csoma <strong>de</strong> Körös, Tibor Szemsö; Das Erbe <strong>de</strong>r Bergler – Alpine<br />

Saga, Erich Langjahr; Eggesin möglicherweisse, Dirk Eth, O<strong>la</strong>f Winkler; Hardcore Chambermusic,<br />

Peter Liechti; Red White B<strong>la</strong>ck and Blue, Tom Putnam; Three Comra<strong>de</strong>s, Masha Novikova; Zeit <strong>de</strong>s<br />

Abschieds, Mehdi Sahebi.<br />

2007 Allein in vier Wän<strong>de</strong>n, Alexandra Westmeier; El paraíso <strong>de</strong> Hafner, Günter Schwaiger; La reina<br />

<strong>de</strong>l condón, Silvana Ceschi, Reto Stamm; Los <strong>la</strong>drones viejos, Eve rardo González; Lynch, b<strong>la</strong>ckAN-<br />

Dwhite; One Minute to Nine, Tommy Davis; Zu Fuss nach Santiago <strong>de</strong> Composte<strong>la</strong>, Bruno Moll.<br />

2008 Apology of an Economic Hit Man, Stelios Koul; Bill – das absolute Augenmass, Erich Schmid;<br />

Estrada Real da cachaça, Pedro Urano; Fyra fruar och en man, Nahid Persson; Latawce, Beata Dzianowicz;<br />

NoBody is Perfect, Niko von G<strong>la</strong>sow; No More Smoke Signals, Fanny Bräuning.<br />

2009 Breath Ma<strong>de</strong> Visible, Ruedi Gerber; Crips, Strapped’n Strong, Joost Van <strong>de</strong>r Valk, Mags Gavan;<br />

Pianomania – Auf <strong>de</strong>r Suche nach <strong>de</strong>m perfekten K<strong>la</strong>ng, Robert Cibis, Lilian Franck; El mi<strong>la</strong>gro<br />

<strong>de</strong>l Papa, José Luis Valle; We don’t Care about Music Anyway ..., Gaspard Kuentz, Cédric Dupire; 17<br />

August, Alexan<strong>de</strong>r Gutman; The Moon Insi<strong>de</strong> You, Diana Fabiá nová.<br />

2010 Das Schiff <strong>de</strong>s Torjägers, Heidi Specogna; Blood Calls You, Linda Thorgren; Summer Pasture,<br />

Lynn True, Nelson Walker, Tsering Perlo; Auf wie<strong>de</strong>rsehen Fin<strong>la</strong>nd, Virpi Suutari; Article 12, Juan Manuel<br />

Biaiñ; Rein<strong>de</strong>erspotting, Joonas Neuvonen; The Furious Force of Rhymes, Joshua Atesh Litle.<br />

2011 Calvet, Dominic Al<strong>la</strong>n; Carte B<strong>la</strong>nche, Alexandre Goetschmann; Die Evolution <strong>de</strong>r Gewalt,<br />

Fritz Ofner; Gangsterläufer, Christian Stahl; Messies, ein Schönes Chaos, Ulrich Grossenbacher; Not in<br />

My Backyard, Matthias Bittner; Sketches of Myahk, Koichi Onishi.<br />

2012 Camp 14 – Total Control Zone, Marc Wiese; Dance of Out<strong>la</strong>ws, Mohamed El Aboudi; Libya<br />

Hurra, Fritz Ofner; Mother's Day, Bin Chuen Choi; Sagrada – El misteri <strong>de</strong> <strong>la</strong> creació, Stefan Haupt;<br />

Stolen Seas, Thymaya Payne; Vergiss Mein Nicht, David Sieveking.<br />

43


Alec Baldwin<br />

Cate B<strong>la</strong>nchett<br />

Louis C.K.<br />

Bobby Cannavale<br />

Andrew Dice C<strong>la</strong>y<br />

Sally Hawkins<br />

Peter Sarsgaard<br />

Michael Stuhlbarg<br />

Written and Directed by<br />

Woody Allen<br />

GRAVIER PRODUCTIONS PRESENTS A PERDIDO PRODUCTION “BLUE JASMINE” ALEC BALDWIN CATE BLANCHETT LOUIS C.K. BOBBY CANNAVALE<br />

ANDREW DICE CLAY SALLY HAWKINS PETER SARSGAARD MICHAEL STUHLBARG CASTING BY JULIET TAYLOR PATRICIA DICERTO COSTUME DESIGNER SUZY BENZINGER<br />

EDITOR ALISA LEPSELTER, A.C.E. PRODUCTION DESIGNER SANTO LOQUASTO DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY JAVIER AGUIRRESAROBE, ASC CO-EXECUTIVE PRODUCER JACK ROLLINS<br />

EXECUTIVE PRODUCERS LEROY SCHECTER ADAM B. STERN CO-PRODUCER HELEN ROBIN PRODUCED BY LETTY ARONSON STEPHEN TENENBAUM EDWARD WALSON<br />

WRITTEN AND DIRECTED BY WOODY ALLEN WWW.BLUEJASMINEFILM.COM<br />

© 2013 GRAVIER PRODUCTIONS, INC.<br />

Sortie salles 25 SEPTEMBRE Kinostart 21. NOVEMBER<br />

Al cinema dal 5 DICEMBRE


Wir sind Textatur.<br />

Wir erarbeiten Texte, Reportagen, Berichte, Porträts,<br />

Fest- und Firmenschriften,<br />

redigieren, korrigieren Studienarbeiten.<br />

Wir sind unabhängig, eine journalistische Agentur –<br />

kreativ, kritisch und kulturell.<br />

Textatur. AGENTUR FÜR TEXTE UND TEXTBEARBEITUNGEN<br />

+41 (0)44 761 39 73 · +41 (0)79 342 97 23 · www.textatur-breiner.ch


Perfektes Kino ist unsere Lei<strong>de</strong>nschaft.<br />

Ihre Spezialisten für:<br />

_Digitales Kino<br />

_Vermietung<br />

_Dolby ATMOS®<br />

schnell, kompetent, zuverlässig.<br />

Audio-Ciné AG | 043 443 30 30 | www.audio-cine.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!