Istruzioni CONFORT - Plebani, linea prima infanzia
Istruzioni CONFORT - Plebani, linea prima infanzia
Istruzioni CONFORT - Plebani, linea prima infanzia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
“Confort”<br />
ART - 042<br />
LEGGERE ATTENTAMENTE<br />
E CONSERVARE PER<br />
FUTURA CONSULTAZIONE!<br />
!<br />
READ CAREFULLY AND<br />
KEEP THESE<br />
INSTRUCTIONS FOR<br />
FUTURE REFERENCE!
1 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10 11<br />
12<br />
15<br />
13 14
I<br />
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED USO<br />
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE<br />
GARANZIA DI QUALITÀ:<br />
- ll nostro box è fabbricato secondo le norme europee EN 12227.<br />
- Questo prodotto è garantito per il periodo previsto dalle leggi vigenti.<br />
- Non possono essere reclamati difetti o deterioramenti dovuti ad un utilizzo non adeguato, al non<br />
rispetto delle norme di sicurezza, di montaggio e d’ uso descritte o a modifiche fatte al prodotto.<br />
- Il naturale consumo e i danni causati da uso improprio o scorretto non sono contestabili.<br />
- Graffi, usura, opacizzazione o ingiallimento delle parti dovuto allo sfregamento, all’uso di<br />
detergenti, sudore o fenomeni atmosferici non sono un difetto di fabbricazione.<br />
- Errati lavaggi, tessuti lasciati umidi, non ben asciugati possono dar vita a forme di muffa e non<br />
sono difetti di fabbricazione.<br />
IMPORTANTE!<br />
PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO ARTICOLO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE<br />
ISTRUZIONI E LA SEQUENZA DI MONTAGGIO PER EVITARE INUTILI PERICOLI AL<br />
VOSTRO BAMBINO!<br />
RIMUOVERE ED ELIMINARE TUTTI I SACCHETTI DI PLASTICA, POTREBBERO<br />
ESSERE FONTE DI SOFFOCAMENTO O STRANGOLAMENTO PER I VOSTRI BAMBINI!<br />
MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO!<br />
APERTURA:<br />
1. Togliere il box dall’ apposita sacca e appoggiarlo sul pavimento in modo che i piedi siano in basso.<br />
2. Con il box in posizione verticale, sfilare le cinghiette del fondo in velcro. Mettere il materassino da parte.<br />
3. Aprire leggermente il prodotto distanziando leggermente i 4 piedi dal centro.<br />
4. Sollevare due lati del box fino a che le sponde si blocchino definitivamente nella posizione alta (click).<br />
Ripetere la stessa operazione con le restanti due sponde.<br />
5. Spingere verso il basso lo snodo centrale del fondo, fino a che sia completamente piatto e bloccato.<br />
6. Inserire il materasso sul fondo del lettino, bloccarlo con il velcro sul fondo facendo passare le linguette<br />
nelle apposite fessure.<br />
Il vostro box è ora pronto per l' uso.<br />
AVVERTENZE:<br />
Le sponde del box devono essere tutte sollevate e bloccate <strong>prima</strong> di usarlo.<br />
Assicurarsi che le sponde siano bloccate spingendo verso il basso sulle stesse.<br />
CHIUSURA:<br />
7. Sganciare e poi togliere il materasso dal fondo del box.<br />
8. Impugnare la maniglia dello snodo centrale e tirare lo snodo verso l'alto.<br />
9. Sollevare il fondo fino circa a metà altezza della sponda del box (circa 45cm).<br />
10. Sollevando leggermente due sponde del box, schiacciare il pulsante al centro dello snodo per sbloccare le<br />
sponde e spingerle verso il basso. Assicurarsi che le sponde siano completamente sbloccate e piegate dallo<br />
snodo. Ripetere la stessa operazione con le altre due sponde.<br />
11. Tirare verso l'alto la maniglia dello snodo centrale sul fondo del box, facendo in modo che tutto l'articolo<br />
sia raccolto verso il centro.<br />
12. Avvolgere il materasso attorno al box accertandosi che sia ben compattato.<br />
13. Bloccare il materasso con le cinghiette in velcro tirando fino alla completa chiusura dello stesso.<br />
14. Introdurre il box nella sacca in nylon.<br />
15. Adagiare orizzontalmente la borsa e chiudere la cerniera lampo.
AVVERTENZE<br />
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’ASSEMBLAGGIO DEL<br />
PASSEGGINO.<br />
CONSERVARE QUESTO MANUALE PER RIFERIMENTI FUTURI.<br />
L'INOSSERVANZA DI QUESTE AVVERTENZE E DELLE ISTRUZIONI DI UTILIZZO PUÒ<br />
CAUSARE GRAVI CONSEGUENZE ALLA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO.<br />
- ATTENZIONE: MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO, SENZA LA<br />
SORVEGLIANZA DI UN ADULTO.<br />
- Il box deve essere maneggiato e montato da adulti; per evitare ferimenti, tenere le dita lontane<br />
dagli angoli in plastica durante l’ assemblaggio<br />
- Le imbottiture presenti servono per proteggere il vostro bambino dagli urti, e non devono essere<br />
utilizzate come surrogato agli articoli utilizzati per la dentizione del bambino.<br />
- Controllare regolarmente che l’imbottitura non abbia strappi o buchi. In questo caso non<br />
utilizzare più il box.<br />
- Utilizzare il box solo su piani stabili.<br />
- Non usare il box senza il suo materasso rigido che deve essere posizionato correttamente sul<br />
fondo e fissato con il velcro facendo passare le linguette nelle apposite asole.<br />
- Non spostare o piegare il box se il bambino è all'interno.<br />
- Tenere i medicinali, piccoli oggetti, oggetti pericolosi per il bambino, lontano dal prodotto.<br />
- Tenere lontano da fonti di calore, prese elettriche, forni, fuochi e altri tipi di pericoli.<br />
- Non mettere il prodotto vicino a finestre dove le corde delle tende possano strangolare il<br />
bambino.<br />
- Verificare che il box non abbia viti allentate o avvitate scorrettamente o altri elementi che<br />
potrebbero ferire il bambino.<br />
- Non mettere nel box oggetti o giochi che il bambino potrebbe utilizzare per uscire dal recinto.<br />
- Non mettere all’ interno del box corde o giochi con delle corde perché potrebbero provocare lo<br />
strangolamento del vostro bambino.<br />
- Prima dell’utilizzo verificare che tutti i meccanismi di bloccaggio siano funzionanti<br />
correttamente.<br />
- Non utilizzare il box senza il suo materasso imbottito.<br />
- UTILIZZARE IL BOX SOLO CON BAMBINI CON UN PESO MASSIMO DI 15 KG. (circa 2<br />
anni).<br />
- Non utilizzare con parti rotte, difettose o mancanti.<br />
- Non apportare alcuna modifica che possa compromettere la sicurezza del box.<br />
- ATTENZIONE: Non effettuare nessuna manovra di apertura o chiusura del box con all’interno<br />
il bambino o oggetti vari.<br />
- Allontanare il bambino quando si effettuano operazioni di apertura e chiusura del box.<br />
CURA E MANTENIMENTO DEL PRODOTTO<br />
- Per pulire i tessuti e le parti plastiche, usare strofinacci con acqua tiepida e detergenti neutri.<br />
- Non usare solventi. Non candeggiare. Asciugare perfettamente <strong>prima</strong> di utilizzarlo o riporlo.<br />
- Asciugare bene la parti in ferro per prevenire la ruggine.<br />
- Tenere il box in luogo asciutto e riparato dal sole per evitare variazioni o danneggiamenti ai<br />
materiali.<br />
- Usare esclusivamente pezzi di ricambio approvati e forniti dal produttore.<br />
Il produttore potrà apportare in qualsiasi momento modifiche all'articolo al fine di migliorarlo.<br />
<strong>Plebani</strong> s.r.l. declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti da un utilizzo<br />
improprio e/o scorretto del prodotto.
UK ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS<br />
READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE<br />
QUALITY GUARANTY:<br />
- Our playpen is made according to the European standards EN 12227.<br />
- This product is guaranteed for a period as stated by the laws in force.<br />
- All the defects and deteriorations caused by the wrong use, by the non respect of the standards of security, by<br />
the non respect of the mentioned assembly and use Instructions or by modifications made on the playpen<br />
can’t be claimed.<br />
- The natural wear of time and the damages caused by the improper or wrong use can’t be claimed.<br />
- Scratches, wear of time, opacity or the turning yellow of the parts caused by the rubbing, by the improper<br />
use of detergents, sweat or atmospheric phenomenons cannot be considered as manufacturing defects.<br />
- Wrong washing and not dry fabrics can create moulds and cannot be considered as manufacturing defects.<br />
IMPORTANT!<br />
BEFORE USE THIS ITEM, READ CAREFULLY INSTRUCTIONS AND ASSEMBLING<br />
SEQUENCE TO AVOID USELESS DANGER TO YOUR BABY!<br />
THROW AWAY AND KEEP OUT OF BABY’S REACH THE POLY BAGS OF THE PACKING,<br />
THEY MIGHT BE RISKS OF SUFFOCATION!<br />
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED!<br />
OPENING<br />
1. Take the playpen out of the bag and put it on the ground to let foot be downward.<br />
2. Stand the playpen vertically and unfasten the belts of the bottom from the Velcro. Put mattress<br />
away.<br />
3. Open partially putting the 4 legs a little distant from the centre.<br />
4. Pull up two sides of playpen until the edges are horizontal and fixed (click). Repeat the same<br />
operation with the other two sides.<br />
5. Push down the central hinge of the bottom until it is blocked flat.<br />
6. Set the mattress on the bottom fixing it with Velcro passing the tongues into its special cracks.<br />
Your playpen is ready to use now.<br />
WARNINGS:<br />
- The playpen sides must be pulled up and locked before using it.<br />
- Make sure that the sides are locked pushing them downward.<br />
CLOSING:<br />
7. Unhook and than take the mattress out of the bottom.<br />
8. Grip and pull up the handle of bottom hinge.<br />
9. Lift the bottom up to half height (about 45 cm).<br />
10. Unlock two sides lifting them slightly and push the central button down. Make sure that the<br />
sides are completely unlocked. Repeat the operation with the other two sides.<br />
11. Pull up the handle of the bottom hinge and set the parts towards the centre.<br />
12. Wrap the mattress around the playpen checking the item is very closed and compact.<br />
13. Block the mattress with the Velcro stripes pulling until it is totally closed.<br />
14. Put the playpen inside the nylon bag.<br />
15. Put the item horizontally and close the zip.
WARNINGS<br />
BEFORE ASSEMBLING THE STROLLER READ CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS.<br />
KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. THE NON-OBSERVANCE OF THESE<br />
WARNINGS AND USE INSTRUCTIONS COULD CAUSE SERIOUS CONSEQUENCES TO<br />
YOUR BABY’ S SAFETY.<br />
- WARNING: NEVER LEAVE THE BABY ALONE, WITHOUT THE SUPERVISION OF AN<br />
ADULT.<br />
- The playpen must be handled and assembled by adults; to avoid injuries keep your fingers far<br />
from the plastic corners when assembling.<br />
- The present padding serve to protect your baby from bumps. Don’t use them as substitute of any<br />
item usable for the dentition of your baby.<br />
- Regularly check that the padding don’t have tears and holes. In this case do not use the playpen<br />
any longer.<br />
- Use the playpen only on stable levels.<br />
- Keep the playpen far from sources of heat, current-taps, ovens, fires and any other type of<br />
danger.<br />
- Do not place the item near windows where the ropes of the curtains could strangle the baby.<br />
- Check that the playpen doesn’t have any loosened or improperly assembled screw, or any other<br />
element which can injure your baby.<br />
- Do not put any object or toy into the playpen, because the baby can use them to get out of it.<br />
- Do not introduce into playpen ropes neither hang toys with ropes, because they could cause<br />
strangulation of the baby.<br />
- Before using this product make sure that all the blocking systems are perfectly working.<br />
- Do not use the playpen without its padded mattress.<br />
- Do not use the playpen without its mattress with rigid bottom. This has to be correctly positioned<br />
onto the bottom and fixed with the Velcro.<br />
- Do not move or fold the playpen with the child inside.<br />
- Keep medical substances, small objects and any dangerous item far from the item.<br />
- USE THE PLAYPEN ONLY WITH BABY OF 15 Kg WEIGHT MAXIMUM (about 2 years).<br />
- Do not use the playpen if a component is broken, damaged or missing.<br />
- Do not carry any modification that could jeopardize the safety of the playpen.<br />
- WARNING: Do not make any opening or closing operation of the playpen with the baby or any<br />
object inside.<br />
- Keep the baby away when you open or close the playpen.<br />
CARE AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT<br />
- Use dish-clothes with warm water and neutral detergents to clean the fabrics and the plastic parts.<br />
- Do not use solvents. Do not bleach. Dry perfectly the item before using it or putting it away.<br />
- Dry very well all the iron parts to avoid the rust.<br />
- Keep playpen in dry place and away from sun to avoid damages or changes on materials.<br />
- Use only spare parts approved and supplied by the manufacturer.<br />
The manufacturer may make changes to the article at any time in order to improve it.<br />
<strong>Plebani</strong> s.r.l. disclaims any liability for damage to persons or property resulting from misuse and/or<br />
misuse of the product.
LINEA GIARDINO - GARDEN RANGE<br />
PLEBANI s.r.l.<br />
VIA DELL’ ARTIGIANATO, 1 24060 TELGATE (BG) ITALY<br />
Tel.: + 39 035 830314 - Fax: +39 035 831350<br />
www.plebani.it - e-mail: info@plebani.it
COLLEZIONE PLEBANI - LINEA PRIMA INFANZIA<br />
altri prodotti - other products<br />
mobiletti / bagnetti - dresserettes / changing baths<br />
seggioloni - highchairs<br />
girelli - walkers<br />
fasciatoi - changing tables<br />
cancellettI - safety gates<br />
recinti / box - playpens<br />
seggiolini auto - car seats<br />
tricicli - tricycle<br />
macchinine - baby-cars<br />
passeggini & sistemi modulari - strollers & modular systems<br />
...E TANTI, TANTI ALTRI ANCORA !!...<br />
...AND MANY, MANY OTHERS MORE!!...<br />
Grazie per aver scelto un prodotto <strong>Plebani</strong>. - Thank you for choosing a <strong>Plebani</strong>’ s product.<br />
PLEBANI s.r.l.<br />
VIA DELL’ ARTIGIANATO 1 , 24060 TELGATE (BG) ITALY<br />
Tel. +39 035 830314 • Fax +39 035 831350<br />
www.plebani.it • e-mail : info@plebani.it