usq v rn - Husqvarna
usq v rn - Husqvarna
usq v rn - Husqvarna
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ORIENTAMENTO DEL<br />
PROIETTORE (Fig. 41)<br />
Verificare periodicamente l’orientamento<br />
della luce del proiettore<br />
nel modo sottoindicato:<br />
- porre il veicolo a 10 metri di<br />
distanza da una parete verticale;<br />
- assicurarsi che il terreno sia<br />
piano e che l’asse ottico del<br />
proiettore sia perpendicolare<br />
alla parete;<br />
- il veicolo deve trovarsi in posizione<br />
verticale;<br />
- misurare l’altezza del centro del<br />
proiettore da terra e riportare<br />
sulla parete una crocetta alla<br />
medesima altezza;<br />
- accendendo la luce anabbagliante,<br />
il limite superiore di<br />
demarcazione tra la zona oscura<br />
e la zona illuminata deve<br />
risultare ad una altezza non<br />
superiore a 9/10 dell’altezza da<br />
terra del centro del proiettore.<br />
SM 610<br />
L’eventuale rettifica dell’orientamento<br />
si può effettuare allentando<br />
la vite (1) di fissaggio e spingendo<br />
nella parte inferiore o<br />
superiore del proiettore a seconda<br />
che si voglia abbassare o<br />
alzare il fascio luminoso. A regolazione<br />
effettuata serrare nuovamente<br />
la vite (1). Per agire sulla<br />
vite, è consigliabile utilizzare una<br />
chiave da 8 mm di tipo snodato.<br />
HEADLAMP ALIGNMENT<br />
(Fig. 41)<br />
Periodically check headlamp alignment,<br />
proceeding as follows:<br />
- park the motorcycle 10 m. from<br />
a vertical wall;<br />
- ensure that ground is flat and<br />
optical axis of head lamp is'<br />
vertical with respect to the wall;<br />
- the motorcycle should rest on<br />
both wheels in vertical position;<br />
- measure the height of the<br />
headlamp centre from the<br />
ground and draw a cross at the<br />
same height on the wall;<br />
- when traffic beam is switched<br />
on, the upper limit between the<br />
dark and lit zones must be not<br />
over 9/10 the eight of the headlamp<br />
centre from the ground.<br />
SM 610<br />
By a loosening screw (1), correct<br />
orienting of headlamp is possible,<br />
and by pushing the headlamp<br />
lower or upper side, the<br />
light beam is rised or lowered<br />
operation is over, tighten screw<br />
(1). Use a 5/16” “socket-wrench<br />
to tu<strong>rn</strong> the screw.<br />
REGLAGE DU FAISCEAU<br />
DU PHARE (Fig. 41)<br />
Contrôler périodiquement le faisceau<br />
du phare en agissant<br />
comme suit:<br />
- placer la moto à 10 mètres<br />
d’une paroi verticale;<br />
- s’assurer que le terrain soit une<br />
surface plane et que l’axe optique<br />
du phare soit perpendiculaire<br />
à la paroi;<br />
- la moto doit se trouver en position<br />
verticale;<br />
- mesurer la hauteur du centre<br />
du phare à partir du sol et tracer,<br />
à cette même hauteur, une<br />
croix sur la paroi;<br />
- en allumant le feu de croisement,<br />
la ligne de démarcation<br />
entre la zone sombre et celle<br />
éclairée, doit être à une hauteur<br />
non supérieure à 9/10 de la<br />
hauteur du sol du centre du<br />
phare.<br />
SM 610<br />
En desserrant la vis (1), il est<br />
possible d’orienter le phare et,<br />
en poussant le côté inférieur ou<br />
supérieure du phare, le faisceau<br />
lumineux s’abaisse ou se hausse<br />
respectivement. Une fois le<br />
réglage effectué, serrer la vis (1).<br />
Tou<strong>rn</strong>er la vis avec une clé de 8<br />
mm de type dènovè.<br />
EINSTELLEN DES SCHEINWER-<br />
FERS (Bild 41)<br />
In regelmässigen Zeitabständen<br />
ist der Scheinwerfer auf<br />
Einstellung zu prüfen:<br />
- Motorrad in 10 m Abstand von<br />
einer senkrechten Wand stellen;<br />
- Darauf achten, dass der Boden<br />
eben ist und die optische<br />
Scheinwerferachse senkrecht<br />
zur Wand steht;<br />
- Motorrad soll in senkrechter<br />
Stellung sein;<br />
- Höhe über Boden der<br />
Scheinwerfermitte messen und<br />
an der Wand ein Kreuz in derselben<br />
Höhe aufzeichnen;<br />
- Wenn man das Abblendlicht<br />
einschaltet, darf die Linie der<br />
Helldunkelzone nicht höher<br />
sein, als 9/10 vom Erdboden<br />
bis zum Zentrum des<br />
Scheinwerfers.<br />
SM 610<br />
Die eventuelle Regulierung der<br />
Scheinwefer-Orientierung kann<br />
durch das Locke<strong>rn</strong> der<br />
Befestigungsschraube (1) vorgenommen<br />
werden: indem man<br />
den Scheinwefer nach unten<br />
oder nach oben drückt, richten<br />
sich der Lichtstrahl entweder<br />
weiter nach oben. Nach erfolgter<br />
Einstellung die Schraube (1) wieder<br />
anziehen. Zur Betätigung der<br />
Schraube<br />
wird angeraten, einen 8mm<br />
Gelenkschlüssel zu verwenden.<br />
148