18.11.2012 Views

Anti TRANSGLUTAMINASI IgG EIA WELL R REF - Radim S.p.A.

Anti TRANSGLUTAMINASI IgG EIA WELL R REF - Radim S.p.A.

Anti TRANSGLUTAMINASI IgG EIA WELL R REF - Radim S.p.A.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Anti</strong> <strong>TRANSGLUTAMINASI</strong> <strong>IgG</strong><br />

R <strong>REF</strong> K10TG<br />

<strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

Italiano p. 3<br />

English p. 12<br />

96<br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 1/24


REAGENTI DEL KIT - KIT REAGENTS<br />

Reag. Quant. Stato fisico,<br />

Physical state<br />

MTP 1 x 96<br />

Pronti per l'uso<br />

Ready for use<br />

WASH 1 x 50 mL Conc.<br />

DIL 1 x 100 mL<br />

CAL 5 x 2 mL<br />

CONJ 1 x 14 mL<br />

CTR 2 x 2 mL<br />

TMB 2 x 15 mL<br />

STOP 1 x 14 mL<br />

Pronto per l'uso<br />

Ready for use<br />

Pronti per l'uso<br />

Ready for use<br />

Pronto per l'uso<br />

Ready for use<br />

Pronti per l'uso<br />

Ready for use<br />

Pronto per l'uso<br />

Ready for use<br />

Pronto per l'uso<br />

Ready for use<br />

"Le Istruzioni per l'uso tradotte nelle altre lingue di interesse sono consultabili sul sito<br />

Internet all'indirizzo www.radim.com".<br />

“The instructions for use available in the other languages of interest can be viewed on our<br />

website www.radim.com".<br />

“Οι οδηγίες χρήσης μεταφρασμένες στις άλλες ενδιαφερόμενες γλώσσες όπως επίσης στην<br />

ηλεκτρονική διεύθυνση www.radim.com".<br />

“In den anderen Sprachen von Interesse ist die Bedienungsanleitung kann auf der Website<br />

unter der Adresse www.radim.com konsultiertwerden”.<br />

"Le mode d’emploi dans les autres langues intéressées est consultable sur le site Internet à<br />

l'adresse www.radim.com”.<br />

“Las instrucciones de uso traducidas en los otros idiomas de interés se pueden consultar en<br />

nuestro sitio Internet www.radim.com”.<br />

"As instruções de uso traduzidas nos outros idiomas de interesse podem ser consultadas<br />

no nosso site Internet, ao endereço www.radim.com."<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 2/24


DOSAGGIO IMMUNOENZIMATICO PER LA DETERMINAZIONE<br />

QUANTITATIVA DEGLI ANTICORPI <strong>IgG</strong> ANTI-<strong>TRANSGLUTAMINASI</strong><br />

TISSUTALE NEL SIERO O PLASMA UMANO.<br />

PER USO DIAGNOSTICO IN VITRO<br />

1. APPLICAZIONI CLINICHE<br />

La malattia celiaca è un’affezione cronica caratterizzata sul piano clinico da una<br />

gamma estremamente variabile di disturbi digestivi (malassorbimento intestinale,<br />

diarrea), da ritardo della crescita e a volte da dermatite erpetiforme.<br />

A livello anatomo-patologico, la malattia è accompagnata da atrofia dei villi della<br />

mucosa dell’intestino tenue, ipertrofia delle cripte ed ipercellularità della mucosa.<br />

Come conseguenza del malassorbimento intestinale possono manifestarsi stati di<br />

deplezione di fattori nutritivi, causa ad esempio di anemia, dovuta a carenza di<br />

acido folico e vitamina B12. Inoltre individui con celiachia da lungo tempo,<br />

presentano un rischio elevato di sviluppare il linfoma delle cellule T.<br />

La frequenza delle malattia celiaca in Italia ed in Europa è stata stimata essere<br />

pari a 1/200-1/300 su un’ampia casistica di popolazione pediatrica. Tale incidenza<br />

risulta essere più elevata nella sindrome di Down e nel diabete giovanile insulinodipendente.<br />

La malattia celiaca si instaura a seguito di una intolleranza, mediata<br />

da meccanismi immunologici, nei confronti di proteine di alcuni cereali. In<br />

particolare la gliadina, frazione proteica solubile in alcool del glutine, è<br />

considerata la principale responsabile della tossicità della farina di grano nei<br />

confronti della mucosa intestinale dei pazienti celiaci. Finora la determinazione di<br />

anticorpi <strong>IgG</strong> e IgA anti-gliadina (ELISA) e la determinazione delle IgA antiendomisio<br />

(IFA) sono state considerate i principali parametri sierologici per la<br />

diagnosi della malattia celiaca. Nel 1977, è stato descritto da DIETERICH<br />

l’enzima Transglutaminasi tissutale (TGA) come il principale auto-antigene<br />

endomisiale, utilizzante la gliadina come substrato, verso cui sono diretti gli<br />

anticorpi IgA anti-endomisio. Numerosi studi effettuati successivamente hanno<br />

confermato l’elevata coincidenza nei celiaci di anticorpi anti-transglutaminasi di<br />

classe IgA e <strong>IgG</strong>, determinate mediante tecniche ELISA e le IgA anti-endomisio<br />

determinate in immunofluorescenza.<br />

Il dosaggio degli anticorpi di classe <strong>IgG</strong> assume particolare rilevanza nei casi di<br />

ridotta presenza di IgA, come nei bambini al di sotto dei 4 anni e nei pazienti con<br />

deficit di IgA.<br />

2. PRINCIPIO DEL METODO<br />

Il presente kit è basato sul metodo immunoenzimatico (ELISA) ed utilizza come<br />

marcatore enzimatico la perossidasi. Durante la prima incubazione, gli<br />

autoanticorpi anti-Transglutaminasi della classe <strong>IgG</strong>, eventualmente presenti nel<br />

siero in esame, si legano alla Transglutaminasi (ricombinante umana da<br />

Baculovirus) adesa alla superficie dei pozzetti. Tramite lavaggio viene eliminato il<br />

materiale non legato; in una successiva incubazione gli anticorpi anti-<strong>IgG</strong> umane,<br />

coniugati alla perossidasi, reagiscono con il complesso precedentemente<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 3/24


formatosi tra antigene ed anticorpo anti-Transglutaminasi. Dopo ulteriore<br />

lavaggio, viene aggiunta tetrametilbenzidina (TMB) incolore che, reagendo con la<br />

perossidasi presente, produce un composto colorato. La reazione di sviluppo del<br />

colore è bloccata con l'aggiunta di H2SO4 e l'intensità del colore, misurata<br />

mediante spettrofotometro a 450 nm, è direttamente proporzionale alla<br />

concentrazione di anticorpi <strong>IgG</strong> anti-Transglutaminasi presenti nei calibratori, nei<br />

controlli e nei campioni in esame.<br />

3. REAGENTI CONTENUTI NEL KIT: PREPARAZIONE E STABILITA'<br />

− I reagenti sono sufficienti per 96 pozzetti.<br />

− Il kit deve essere conservato a 2-8°C.<br />

− La data di scadenza di ciascun reagente è indicata sulla rispettiva etichetta.<br />

− Una volta aperto il kit è stabile 1 mese a 2-8°C.<br />

3.1 Reagenti Specifici<br />

• MTP Micropiastra Sensibilizzata: 1 micropiastra da 96 pozzetti, separabili<br />

singolarmente, sensibilizzati con Transglutaminasi ricombinante umana da<br />

Baculovirus. I pozzetti non utilizzati devono essere conservati a 2°-8°C nella<br />

custodia di alluminio accuratamente sigillata.<br />

• CAL Calibratori: 5 flaconi contenenti <strong>IgG</strong> anti-Transglutaminasi in matrice<br />

sierica, alle seguenti concentrazioni: 0, 7, 25, 50 e 100 U/mL. Conservante:<br />

NaN3 (


4.1 Dosaggio Manuale<br />

− Micropipette automatiche a puntali intercambiabili a volume variabile.<br />

− Agitatore per micropiastre, regolabile a 1200 rpm.<br />

− Cilindri graduati per la diluizione dei reattivi.<br />

− Pompa aspirante oppure apparecchiatura automatica per il lavaggio delle<br />

micropiastre.<br />

− Spettrofotometro di precisione per micropiastre, con possibilità di misura in<br />

assorbanza nell'intervallo 0-3.0 A ad una lunghezza d'onda di 450 e 405 nm.<br />

− Carta millimetrata.<br />

− H2O distillata.<br />

4.2 Dosaggio Automatico<br />

− Il dispositivo può essere utilizzato con strumentazione automatica di kit ELISA<br />

su micropiastra.<br />

− Si garantisce l’applicabilità su strumentazione RADIM e/o SEAC<br />

− Qualora si utilizzi strumentazione automatica di altri fornitori, è responsabilità<br />

dell’utilizzatore assicurarsi che il kit sia stato opportunamente validato.<br />

5. AVVERTENZE E PRECAUZIONI<br />

Per ottenere risultati corretti e riproducibili, è necessario osservare le<br />

seguenti norme:<br />

− Non mescolare i reagenti specifici (vedi 3.1) di lotti differenti.<br />

− E’ possibile utilizzare reagenti comuni (vedi 3.2) di lotti differenti.<br />

− Non usare i reagenti dopo la data di scadenza.<br />

− Non esporre i reattivi e i campioni a calore intenso o a forti sorgenti di<br />

inquinamento.<br />

− Usare vetreria perfettamente pulita ed esente da contaminazioni di ioni<br />

metallici o sostanze ossidanti.<br />

− Usare acqua distillata o deionizzata, conservata in recipienti perfettamente<br />

puliti.<br />

− Evitare accuratamente contaminazioni tra campioni; a tal fine è consigliabile<br />

usare pipette con puntali monouso per ogni campione e per ogni reattivo.<br />

− Non modificare in alcun modo il Procedimento Operativo di esecuzione del<br />

test. Eventuale non rispetto di:<br />

• sequenza e quantità nell’aggiunta dei reattivi<br />

• tempi e temperatura di incubazione<br />

può dare luogo a risultati clinici errati.<br />

− Ricostituire gli eventuali reagenti liofili secondo le modalità descritte sulle<br />

etichette. Eventuale utilizzo di reattivi o volumi non idonei, può provocare<br />

l’ottenimento di dati clinici non attendibili.<br />

− In caso di procedura manuale è importante l’utilizzo di pipette calibrate e<br />

possedere un’adeguata manualità tecnica. In particolare è essenziale una<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 5/24


uona precisione nella preparazione e dispensazione dei reattivi. E’<br />

necessario un adeguato piano di manutenzione (pulizia e calibrazione) di tale<br />

strumentazione.<br />

− Assicurarsi che la pompa di aspirazione oppure l’apparecchiatura automatica<br />

per il lavaggio delle micropiastre sia perfettamente funzionante. Un lavaggio<br />

non accurato delle micropiastre può dare luogo a misclassificazione dei<br />

campioni. E’ necessario un adeguato piano di manutenzione di tale<br />

strumentazione.<br />

− Assicurarsi che lo spettrofotometro per micropiastre sia perfettamente<br />

funzionante. L’utilizzo di uno spettrofotometro non calibrato o con filtri non<br />

puliti, può comportare un errore nella lettura dei campioni, con conseguente<br />

possibile misclassificazione degli stessi. E’ necessario un adeguato piano di<br />

manutenzione (pulizia e calibrazione) di tale strumentazione.<br />

− Assicurarsi che la stufa termostatata (se necessaria) sia perfettamente<br />

funzionante. L’incubazione a temperature diverse da 37±2°C può dare luogo a<br />

perdita di sensibilità e/o a denaturazione biologica dei materiali (reattivi e/o<br />

campioni). E’ necessario un adeguato piano di manutenzione di tale<br />

strumentazione e un controllo periodico della temperatura registrata.<br />

− Assicurarsi che l’agitatore per micropiastre (se necessario) sia perfettamente<br />

funzionante. L’agitazione in condizione diverse dall’atteso può dare luogo a<br />

misclassificazione dei campioni . E’ necessario un adeguato piano di<br />

manutenzione di tale strumentazione.<br />

− Assicurarsi che la strumentazione utilizzata per la conservazione dei campioni<br />

e/o del dispositivo sia perfettamente funzionante. La conservazione a<br />

temperature diverse dall’atteso, può dare luogo a denaturazione biologica dei<br />

materiali (reattivi e/o campioni). E’ necessario un adeguato piano di<br />

manutenzione di tale strumentazione e un controllo periodico della<br />

temperatura registrata.<br />

− Utilizzare un adeguato metodo per la corretta identificazione dei campioni.<br />

Possibili conseguenze possono essere sia la perdita di specificità del<br />

dispositivo che risultati analitici errati.<br />

Per evitare contaminazioni personali ed ambientali, è necessario osservare<br />

le seguenti norme di sicurezza:<br />

− Utilizzare guanti monouso durante la manipolazione di materiale<br />

potenzialmente infetto e durante il dosaggio.<br />

− Non pipettare i reagenti con la bocca.<br />

− Non fumare, mangiare, bere o applicare cosmetici durante l'esecuzione del<br />

dosaggio.<br />

− Le soluzioni di Cromogeno e Reagente Bloccante vanno manipolate con<br />

cautela. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di<br />

incidente lavare abbondantemente con acqua.<br />

− I materiali di origine umana utilizzati nella preparazione del presente kit sono<br />

stati saggiati per la presenza di HBsAg, anti-HIV e anti-HCV e sono risultati<br />

ripetutamente negativi. Comunque nessun test attualmente disponibile<br />

garantisce l'assenza degli agenti virali responsabili della sindrome da<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 6/24


immunodeficienza acquisita, dell'epatite B ed epatite C. Tutti i reagenti<br />

contenenti materiale biologico e tutti i campioni di siero umano devono essere<br />

considerati potenzialmente infettivi.<br />

− Evitare la produzione di schizzi e la formazione di aerosol; qualora ciò si<br />

verificasse ripulire accuratamente con ipoclorito di sodio ad una<br />

concentrazione del 3%. Il mezzo adoperato per la pulizia deve essere trattato<br />

come residuo potenzialmente infetto ed eliminato secondo le modalità<br />

opportune.<br />

− La sodio azide contenuta come conservante in alcuni reagenti, può reagire con<br />

il piombo ed il rame delle tubature formando azidi di metallo altamente<br />

esplosive. Per evitare l formazione e l'accumulo di tali composti far scorrere<br />

abbondante acqua sui reagenti eliminati.<br />

− Ai sensi del D.L. italiano n. 22 del 05.02.97, che fa riferimento alle direttive<br />

CEE (91/156/CEE, 91/689/CEE, 94/62/CEE) tutti i rifiuti provenienti da<br />

lavorazioni manuali e/o in automatico sono classificati rifiuti speciali pericolosi<br />

con codice di classificazione CER 180103; devono quindi essere eliminati<br />

affidandoli a ditte autorizzate al ritiro ed allo smaltimento.<br />

6. RACCOLTA E PREPARAZIONE DEI CAMPIONI<br />

Il dosaggio è effettuato su siero e plasma umano. Campioni fortemente lipemici o<br />

emolizzati possono alterare i risultati. La presenza di filamenti di fibrina può<br />

interferire nel dosaggio; assicurarsi pertanto che i campioni siano perfettamente<br />

limpidi prima di dosarli. I campioni possono essere conservati per un periodo non<br />

superiore ad una settimana se correttamente mantenuti a 2-8°C, a - 20°C per<br />

tempi più lunghi. Si consiglia di non congelare e scongelare ripetutamente i<br />

campioni.<br />

Prima dell'uso, diluire i campioni 1:100 con il Diluente dei Campioni (es. 10 µL di<br />

campione + 990 µL di diluente).<br />

7. PROCEDIMENTO OPERATIVO *<br />

− Attendere che i reagenti ed i campioni raggiungano la temperatura ambiente.<br />

− Agitare i campioni per inversione prima dell'uso.<br />

7.1 Preparare i pozzetti per: Bianco, Calibratori, Sieri di Controllo e Campioni.<br />

7.2 Dispensare 100 µL di Calibratori, Sieri di Controllo e Campioni<br />

precedentemente diluiti, nei rispettivi pozzetti.<br />

N.B.: i Calibratori ed i Sieri di Controllo non devono essere diluiti.<br />

7.3 Dispensare 100 µL di Diluente Campioni diluito nel pozzetto del Bianco.<br />

7.4 Incubare per 60±5 minuti in agitazione a 1200 rpm a temperatura<br />

ambiente (18-25°C), coprendo la micropiastra con il copripiastra adesivo<br />

fornito nel kit.<br />

7.5 Effettuare 4 lavaggi con un volume di 350 µL per pozzetto, impiegando la<br />

Soluzione di Lavaggio diluita. Aspirare accuratamente il liquido da tutti i<br />

pozzetti.<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 7/24


7.6 Dispensare 100 µL di Coniugato Enzimatico in tutti i pozzetti.<br />

7.7 Incubare per 30±2 minuti in agitazione a 1200 rpm a temperatura<br />

ambiente (18-25°C), coprendo la micropiastra con il copripiastra adesivo<br />

fornito nel kit.<br />

7.8 Lavare i pozzetti come al punto 7.5.<br />

7.9 Dispensare 100 µL di Cromogeno in tutti i pozzetti.<br />

7.10 Incubare per 10 minuti in agitazione a 1200 rpm a temperatura ambiente<br />

(18-25°C), al riparo dalla luce.<br />

7.11 Dispensare 100 µL di Reagente Bloccante in tutti i pozzetti.<br />

7.12 Leggere la densità ottica delle soluzioni a 450 nm in uno spettrofotometro<br />

preferibilmente bicromatico con lunghezza d'onda di riferimento a 620 nm<br />

(azzerando lo strumento con il Bianco). Nel caso di estinzione in overflow,<br />

utilizzare la lettura spettrofotometrica a 405 nm. La lettura deve essere<br />

effettuata entro 15 minuti dal termine del dosaggio.<br />

* Qualora si utilizzasse nel procedimento operativo uno strumento automatico per<br />

micropiastre RADIM e/o SEAC, far riferimento al relativo manuale.<br />

8. SCHEMA DEL DOSAGGIO: vedi p. 22<br />

9. CALCOLO DEI RISULTATI *<br />

Disegnare la curva su carta millimetrata, riportando sull'asse delle ascisse le<br />

concentrazioni dei calibratori e su quello delle ordinate l'assorbanza ottenuta per<br />

ciascun calibratore. Interpolando sulla curva di calibrazione le assorbanze relative<br />

ai sieri di controllo e a ciascun campione, si otterranno le corrispondenti<br />

concentrazioni di <strong>IgG</strong> anti-Transglutaminasi, espresse in U/mL.<br />

* Nel caso si utilizzi uno strumento automatico per micropiastre RADIM e/o SEAC,<br />

la lettura spettrofotometrica è eseguita automaticamente a 3 lunghezze d'onda:<br />

450, 405 e 620 nm, permettendo l'ampliamento del range di lettura.<br />

9.1 Esempio di Calcolo<br />

I valori sotto riportati debbono essere considerati unicamente un esempio e non<br />

devono essere utilizzati in luogo dei dati sperimentali.<br />

Descrizione Assorbanza 450 nm <strong>IgG</strong><br />

anti-<br />

Transglutaminasi<br />

Calibratore 0 U/mL 0.003<br />

Calibratore 7 U/mL 0.565<br />

Calibratore 25 U/mL 1.640<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 8/24


Calibratore 50 U/mL 3.150<br />

Calibratore 100 U/ml 5.350<br />

Siero Controllo Negativo 0.250 3.1 U/ml<br />

Siero Controllo Positivo 1.900 29.3 U/ml<br />

Campione 1 0.151 1.8 U/mL<br />

Campione 2 2.800 44.2 U/mL<br />

Interpolando sulla curva di calibrazione, i campioni dosati risultano avere<br />

rispettivamente un titolo di <strong>IgG</strong> anti-Tranglutaminasi di 1.80 e 44.2 U/mL.<br />

9.2 Criteri di Accettazione<br />

Prima di procedere al calcolo dei risultati verificare che le dosi dei controlli<br />

rientrino nei range riportati sul Certificato di Controllo Qualità allegato al kit.<br />

Se i valori ottenuti non rispecchiano quelli attesi, è necessario ripetere il dosaggio.<br />

9.3 Interpretazione dei Risultati<br />

I sieri di soggetti non celiaci presentano valori di <strong>IgG</strong> anti-Transglutaminasi<br />

inferiori a 7 U/ml. I campioni con valori di <strong>IgG</strong> compresi tra 5-7 U/ml sono da<br />

considerare di dubbia interpretazione e devono essere dosati nuovamente per<br />

conferma.<br />

Valori normali: ≤ 5 U/ml<br />

Zona grigia: 5-7 U/ml<br />

Valori patologici: ≥ 7 U/ml<br />

10. CARATTERISTICHE METODOLOGICHE<br />

10.1 Specificità Clinica<br />

La specificità clinica del metodo è stata valutata su un campione rappresentativo<br />

di soggetti non celiaci, risultando pari a 100%.<br />

10.2 Sensibilità Clinica<br />

La sensibilità clinica del metodo è stata valutata su un campione rappresentativo<br />

di soggetti positivi agli anticorpi <strong>IgG</strong> anti-transglutaminasi, risultando pari a 95%.<br />

10.3 Specificità Analitica<br />

Il presente metodo analitico non ha mostrato interferenze con sieri positivi a<br />

patologie autoimmuni sistemiche .<br />

10.4 Sensibilità Analitica<br />

La sensibilità analitica del metodo è definita come minima dose significativamente<br />

distinguibile dal calibratore zero. E’ stata valutata dispensando 10 replicati del<br />

calibratore zero e leggendo la media delle D.O.+2 D.S. sulla curva di calibrazione.<br />

La sensibilità analitica è risultata pari a 0.24 U/ml.<br />

10.5 Precisione<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 9/24


La precisione é stata valutata misurando la variabilità intra-saggio ed inter-saggio<br />

su 3 sieri a differenti concentrazioni di <strong>IgG</strong> anti-Tranglutaminasi.<br />

Intra-saggio<br />

Inter-saggio<br />

Sieri Media<br />

(U/ml)<br />

D.S. C.V. Replicati<br />

A1 14.7 1.1 7.5% 10<br />

A2 33.2 1.7 5.0% 10<br />

A3 39.2 2.3 5.9% 10<br />

Sieri Media<br />

(U/ml)<br />

D.S. C.V. Dosaggio<br />

A1 7.2 0.6 7.9% 12<br />

A2 12 0.9 7.8% 12<br />

A3 31.3 1.9 6.2% 12<br />

10.6 Accuratezza<br />

L’accuratezza è stata valutata effettuando prove di Parallelismo e Recupero.<br />

Si è ritenuto indispensabile effettuare le prove su un numero vasto di campioni<br />

considerando sia la variabilità che l’eterogeneità degli anticorpi di classe G<br />

presente nei sieri come fattori che influenzano la risposta e la concordanza tra<br />

atteso e misurato.<br />

Test di Parallelismo<br />

La prova di parallelismo è stata effettuata considerando due sieri a<br />

concentrazione nota di anticorpi <strong>IgG</strong> anti-transglutaminasi diluiti nello Zero<br />

standard.<br />

Atteso Misurato %<br />

S1 78.0<br />

1:2 39.0 43.7 112<br />

1:4 19.5 24.2 124<br />

1:8 9.8 13.1 133<br />

Atteso Misurato %<br />

S2 44.1<br />

1:2 22.0 28.4 129<br />

1:4 11.0 14.9 135<br />

1:8 5.5 6.3 114<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 10/24


Test di Recupero<br />

Il test di Recupero è stato allestito considerando due sieri a concentrazione nota<br />

diluiti secondo un rapporto 1:2 con i punti della curva standard.<br />

Atteso Misurato %<br />

S1 25.0<br />

‘+7U (1/2) 16.0 18.0 112<br />

‘+25U (1/2) 25 24.8 99<br />

‘+50U (1/2) 37.5 41.1 109<br />

Atteso Misurato %<br />

S2 7.0<br />

‘+7U (1/2) 7.0 7.5 106<br />

‘+25U (1/2) 16 21.1 132<br />

‘+50U (1/2) 28.5 37.5 131<br />

11. LIMITI DEL DOSAGGIO<br />

Come per qualsiasi procedura analitica la diagnosi di un paziente non può essere<br />

fatta in base al risultato di un singolo dosaggio.<br />

I risultati ottenuti da questo metodo immunoenzimatico contribuiscono alla<br />

diagnosi ma non ne costituiscono l’unico elemento nella pratica clinica.<br />

12. LEGENDA SIMBOLI: vedi p. 20<br />

ENZYME IMMUNOASSAY FOR QUANTITATIVE DETECTION OF TISSUE<br />

TRANSGLUTAMINASE IgA ANTIBODIES IN HUMAN SERUM OR PLASMA.<br />

1. CLINICAL APPLICATIONS<br />

FOR IN VITRO DIAGNOSTIC USE ONLY<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 11/24


The celiac disease is a chronic pathology, characterized by several<br />

gastroenterological disorders (intestinal malabsorption, diarrhea), as well as<br />

growth retardation and dermatitis herpetiformis.<br />

Anatomically speaking, celiac disease is accompanied by villous atrophy of the<br />

small bowel mucosa, hypertrophic crypts and also excessive amounts of mucosal<br />

cells. The intestinal malabsorption can lead to depauperation of nutrient factors,<br />

as anemia caused by deficiency of folic acid and vitamin B12. Moroever subjects<br />

with celiac disease for long time have a high risk to develop the cell T lymphoma.<br />

In Italy and in Europe the celiac disease frequency is 1/200-1/300, estimated on<br />

wide casuistry of paediatric population. This incidence is higher in the Down<br />

syndrome and in the juvenile-onset diabetes. The celiac disease is an intolerance<br />

to some cereal proteins, mediated by immunological mechanisms. Particularly the<br />

gliadin, which is an alcohol soluble proteic fraction of gluten, is the main<br />

responsable for the wheatmeal toxicity in gluten/sensitive subjects. Up to now the<br />

main diagnosis of celiac disease was obteined by quantitative testing of both antigliadin<br />

<strong>IgG</strong> and IgA antibodies (ELISA) and of anti-endomysium IgA antibodies<br />

(IFA). In 1977, DIETERICH described the tissue Transglutaminase enzyme (TGA)<br />

as the main endomysial auto-antigen. As substrate this enzyme uses the gliadin,<br />

which represents the target of anti-endomysium IgA antibodies. Subsequent<br />

several studies have confirmed the high correlation between the antitransglutaminase<br />

IgA antibodies, performed by ELISA methods, and the antiendomysium<br />

IgA antibodies, performed by IFA methods.<br />

<strong>Anti</strong>-Transglutaminase <strong>IgG</strong> antibodies test has significance in case of a reduce<br />

presence of IgA such as in children under 4 years old and IgA deficit desease<br />

2. PRINCIPLE OF THE ASSAY<br />

This kit is based upon an enzyme immunoassay method (ELISA), where<br />

horseradish peroxidase is used as enzyme tracer. During the first incubation, the<br />

sample anti-Transglutaminase <strong>IgG</strong> antibodies, if any, are bound to the<br />

Transglutaminase (human recombinant from Baculovirus) coated wells. A wash<br />

cycle eliminates unbound material. In the incubation that follows, a second<br />

antibody (conjugated with horseradish peroxidase) will bind to the<br />

Transglutaminase-antigen-antibody complex. After a further wash cycle the<br />

colorless tetramethylbenzidine (TMB) is added to the wells, where it yields a<br />

colored compound, by reacting with the peroxidase enzyme. Color development<br />

will be stopped by adding H2SO4.The color intensity, measured in a<br />

spectrophotemeter at 450 nm, will thus be directly proportional to the antitransglutaminase<br />

<strong>IgG</strong> antibody concentration in calibrators, control sera and<br />

samples.<br />

3. REAGENTS PROVIDED WITH THE KIT> PREPARATION AND STABILITY<br />

− The reagents are sufficient for 96 wells.<br />

− Store the kit at 2-8°C.<br />

− The expiry date of each reagent is shown on the vial label.<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 12/24


− Once opened the kit is stable at 2-8°C for 1 month.<br />

3.1 Specific Reagents<br />

• MTP Coated Microplate: 1 microplate for 96 breakable wells, coated with<br />

human recombinant Transglutaminase from Baculovirus. Keep unused wells at<br />

2-8°C in the provided plastic bag and accurately sealed.<br />

• CAL Calibrators: 5 vials containing anti-Transglutaminase <strong>IgG</strong> in serum<br />

matrix, at the following concentrations: 0, 7, 25, 50 and 100 U/mL.<br />

Preservative: NaN3 (


− This test can be used with automatic instrument for ELISA kits on microplate.<br />

− We guarantee its applications on RADIM and/or SEAC automatic instruments.<br />

− While using a non RADIM or SEAC automatic instrument for microplate, it is<br />

under end user responsibility, to make sure that it was appropriately tested for<br />

ELISA kits.<br />

5. WARNINGS AND PRECAUTIONS<br />

In order to obtain correct and reproducible results, the following rules must<br />

be observed:<br />

− Do not mix specific reagents (see 3.1) from different lots.<br />

− It is possible to mix common reagents (see 3.2) from different lots.<br />

− Do not use reagents beyond their expiry date.<br />

− Do not store or leave reagents and samples at high temperatures or areas of<br />

possible contamination.<br />

− Use thoroughly clean glassware, free from metal ion contamination or oxidizing<br />

substances.<br />

− Use distilled or deionized water, stored in perfectly clean containers.<br />

− Carefully avoid any contamination among samples; for this purpose,<br />

disposable tips should be used for each sample and reagent.<br />

− Do not modify in any way the "Assay Procedure". If you not respect:<br />

• exact incubation times and quantities adding the reagents<br />

• incubation times and temperature<br />

may cause incorrect clinical results.<br />

− Reconstitute lyophilized reagents, if present, as described on the relative<br />

labels. Any deviation in reagent use or wrong volumes, may affect the reliability<br />

of results obtained.<br />

− In case of manual procedure, it is important to use calibrated pipettes and<br />

have appropriate technical manuals. Primary importance is a good precision<br />

preparing and dispensing the reagents. Ensure that all the equipment used is<br />

in perfect working order, has been correctly calibrated and is regularly<br />

maintained.<br />

− Ensure that the aspiration pump or automated well washing device is in perfect<br />

working order. Inadequate rinsing of wells may cause an incorrect samples<br />

classifications. Ensure that all the equipment used is in perfect working order.<br />

− Ensure that the microplate spectrophotometer is in perfect working order. The<br />

use of a not calibrated spectrophotometer or not clean filters may cause a<br />

wrong reading samples with consequent incorrect samples classifications.<br />

Ensure that all the equipment used is in perfect working order.<br />

− Ensure that the dry heater (if necessary) is in perfect working order. The<br />

incubation temperature different from 37±2°C may cause a sensitivity losses<br />

and/or biological denaturation (samples and/or reagents). Ensure that the<br />

equipment used is in perfect working order and periodically check the recorded<br />

temperature.<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 14/24


− Ensure that the microplate shaker (if necessary) is in perfect working order.<br />

Incorrect agitation may cause wrong samples classifications. Ensure that the<br />

equipment used is in perfect working order.<br />

− Ensure that all the equipment used for samples storage and/or the system is in<br />

perfect working order. The storage at different suggested temperature may<br />

cause biological material denaturation (samples and/or reagents). Ensure that<br />

the equipment used is in perfect working order and periodically check the<br />

recorded temperature.<br />

− Utilise a suitable method for the correct identification of patient samples.<br />

Incorrect identification may cause a specificity losses of the system and wrong<br />

clinical results.<br />

In order to avoid personal and environmental contamination, the following<br />

precautions must be observed:<br />

− Use disposable gloves while handling potentially infectious material and while<br />

performing the assay.<br />

− Do not pipette reagents by mouth.<br />

− Do not smoke, eat, drink or apply cosmetics during the assay.<br />

− Chromogen and Blocking Reagent should be handled with care. Avoid contact<br />

with skin, eyes and mucous membranes. In case of accident rinse thoroughly<br />

with running water.<br />

− All material of human origin used for the preparation of this kit tested negative<br />

for HBsAg, anti-HIV and anti-HCV. Since no test at present can guarantee<br />

complete absence of these viruses, all samples and reagents containing<br />

biological material used for the assay must be considered potentially<br />

infectious.<br />

− Avoid splashing and aerosol formation; in such cases, carefully wash with a<br />

3% sodium hypochlorite solution. Any such cleaning material must be treated<br />

as potentially infectious and disposed of accordingly.<br />

− Some reagents contain sodium azide as preservative; to prevent build-up of<br />

explosive metal azides in lead and copper plumbing, reagents should be<br />

discarded by flushing the drain with large amounts of water.<br />

− According to Italian decree D.L. no. 22 dated 05.02.97, in compliance with<br />

EEC directives (91/156/EEC, 91/689/EEC, 94/62/EEC), all waste products<br />

originating from either manual and/or automated processing are classified as<br />

hazardous special waste material (European classification code180103). As<br />

such, they must be eliminated by delegating to special enterprises, qualified for<br />

waste collection and disposal.<br />

6. SPECIMEN COLLECTION AND PREPARATION<br />

The assay can be performed in serum or plasma samples. Highly lipemic or<br />

hemolyzed samples may affect the results. The presence of fibrin filaments could<br />

interfere with the assay; make sure that samples are always perfectly clear before<br />

testing. Keep samples properly stored at 2-8°C for 1 week; for longer periods it is<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 15/24


advisable to freeze samples at -20°C. Repeated freezing and thawing of samples<br />

should be avoided.<br />

Before use, dilute samples 1:100 with Sample Diluent (example: 10 µL sample +<br />

990 µL Sample Diluent).<br />

7. ASSAY PROCEDURE *<br />

− Allow reagents and samples to warm up at room temperature.<br />

− Mix samples by inversion before use.<br />

7.1 Prepare the wells for: Blank, Calibrators, Controls and Samples.<br />

7.2 Pipette 100 µL of Calibrators, Controls and diluted Samples into the<br />

corresponding wells.<br />

Note: Calibrators and Controls must not be diluted.<br />

7.3 Pipette 100 µL of Sample Diluent into the Blank well.<br />

7.4 Cover the microplate with adhesive sheet (supplied with the kit) and<br />

incubate for 60±5 minutes at 1200 rpm at room temperature (18-25°C).<br />

7.5 Wash the wells 4 times with 350 µL of diluted Washing Solution. Aspirate all<br />

liquid from the wells.<br />

7.6 Add 100 µL of Enzyme Conjugate into all wells.<br />

7.7 Cover the microplate with adhesive sheet (supplied with the kit) and<br />

incubate for 30±2 minutes at 1200 rpm at room temperature (18-25°C).<br />

7.8 Wash the wells as described in point 7.5.<br />

7.9 Pipette 100 µL of Chromogen into all wells.<br />

7.10 Incubate the wells for 10 minutes at 1200 rpm at room temperature (18-<br />

25°C). Avoid direct light exposure.<br />

7.11 Pipette 100 µL of Blocking Reagent into all wells.<br />

7.12 Read the absorbance of the wells with a preferably bichromatic<br />

spectrophotometer at 450 nm, with reference wavelength at 620 nm (setting<br />

the instrument at zero with the Blank well). In case of overflow absorbance<br />

values, read at 405 nm. Reading must be completed within 15 minutes from<br />

the end of the assay.<br />

* While using for the procedure a RADIM and/or SEAC automatic instrument for<br />

microplates, refer to its relative manual.<br />

8. ASSAY SCHEME: see p. 22<br />

9. CALCULATION OF RESULTS *<br />

Draw a calibration curve on millimetric graph-paper, by plotting the calibrator<br />

concentrations (x-axis) against their relative absorbances (y-axis). Corresponding<br />

anti-Transglutaminase <strong>IgG</strong> concentrations in U/mL are obtained by interpolating<br />

the absorbances of each sample on the calibration curve.<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 16/24


* While using a RADIM and/or SEAC automatic instrument for microplates, the<br />

spectrophotometric reading will be performed automatically at 3 different<br />

wavelengths: 450, 405 and 620 nm, thereby allowing a wider curve range.<br />

9.1 Calculation Example<br />

The following values must be considered as an example and should not be used<br />

in place of experimental data.<br />

Description Absorbance 450 nm <strong>Anti</strong>-<br />

Transglutaminase<br />

<strong>IgG</strong><br />

Calibrator 0 U/mL 0.003<br />

Calibrator 7 U/mL 0.565<br />

Calibrator 25 U/mL 1.640<br />

Calibrator 50 U/mL 3.150<br />

Calibrator 100 U/ml 5.350<br />

Negative Control Serum 0.250 3.1 U/ml<br />

Positive Control Serum 1.900 29.3 U/ml<br />

Sample 1 0.151 1.8 U/mL<br />

Sample 2 2.800 44.2 U/mL<br />

By interpolation, the tested sample will have an anti-Transglutaminase <strong>IgG</strong> titer of<br />

1.80 and 44.2 U/mL.<br />

9.2 Validation Criteria<br />

Before proceeding in calculating the results, make sure the control concentrations<br />

are included within the values described on the Quality Control sheet.<br />

If the values obtained are not as expected, it will be necessary to repeat the<br />

assay.<br />

9.3 Interpretation of Results<br />

Subjects samples without celiac disease show anti-Transglutaminase <strong>IgG</strong> levels<br />

below 7 U/ml. The samples with <strong>IgG</strong> levels included in the range 5-7 U/ml should<br />

be considered border line and should be repeated to confirm the results.<br />

Normal values: ≤ 5 U/ml<br />

Border line: 5-7 U/ml<br />

Pathological<br />

values:<br />

≥ 7 U/ml<br />

10. PERFORMANCES OF THE ASSAY<br />

10.1 Clinical Specificity<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 17/24


The clinical specificity of the method was evaluated on a representative group of<br />

patients diagnosed as free from coelic disease. The result is 100%.<br />

10.2 Clinical Sensitivity<br />

The clinical sensitivity of the method was evaluated on a representative group of<br />

individuals suffering from coelic disease. The result is 95%.<br />

10.3 Analytical Specificity<br />

This analitycal method shows no interferences with patients positive for<br />

autoimmune disease.<br />

10.4 Analytical Sensitivity<br />

The analytical sensitivity is expressed as the minimal dose showing a significant<br />

difference from the zero calibrator. It has been checked by pipetting 10 replicates<br />

of zero calibrator and reading O.D. mean value + 2 S.D. upon the calibration<br />

curve. This dose is 0.24 U/mL.<br />

10.5 Precision<br />

Precision has been evaluated determining the repeatability and the reproducibility<br />

of the assay (intra- and inter-assay variability), on 3 sera at different anti-<br />

Transglutaminase <strong>IgG</strong> concentrations.<br />

Repeability (Intra-assay)<br />

Serum Mean<br />

(U/ml)<br />

S.D. C.V. Replicates<br />

A1 14.7 1.1 7.5% 10<br />

A2 33.2 1.7 5.0% 10<br />

A3 39.2 2.3 5.9% 10<br />

Reproducibility (Inter-assay)<br />

Serum Mean<br />

(U/ml)<br />

S.D. C.V. Assay<br />

A1 7.2 0.6 7.9% 12<br />

A2 12 0.9 7.8% 12<br />

A3 31.3 1.9 6.2% 12<br />

10.6 Accuracy<br />

Accuracy of the method has been checked by the recovery and parallelism tests.<br />

Recovery test<br />

Two sera at known concentration of <strong>IgG</strong> were diluted 1:2 with the calibrators and<br />

tested<br />

Expected Measured %<br />

S1 25.0<br />

‘+7U(1/2) 16.0 18.0 112<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 18/24


‘+25(1/2) 25 24.8 99<br />

‘+50(1/2) 37.5 41.1 109<br />

Expected Measured %<br />

S2 7.0<br />

‘+7U(1/2) 7.0 7.5 106<br />

‘+25(1/2) 16 21.1 132<br />

‘+50(1/2) 28.5 37.5 131<br />

Parallelism test<br />

Two sera with high <strong>IgG</strong> content were tested at different dilutions with the Zero<br />

standard:<br />

Expected Measured %<br />

S1 78.0<br />

1:2 39.0 43.7 112<br />

1:4 19.5 24.2 124<br />

1:8 9.8 13.1 133<br />

Expected Measured %<br />

S2 44.1<br />

1:2 22.0 28.4 129<br />

1:4 11.0 14.9 135<br />

1:8 5.5 6.3 114<br />

11. LIMITATION OF THE PROCEDURE<br />

As with all diagnostic tests, a definite clinical diagnosis should not be based<br />

on the results of a single test, but should only be made by the physician after<br />

all clinical and laboratory findings have been evaluated<br />

12. SYMBOLS LEGEND: see p. 20<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 19/24


SIMBOLI, SYMBOLS, SYMBOLES, SÍMBOLOS, SÍMBOLOS, SYMBOLE,<br />

ΣΥΜΒΟΛΑ, SYMBOLIT, SYMBOLER<br />

EN 980 - EDMA<br />

<strong>REF</strong> Codice di riferimento o di ordine / reference or order code / Référence<br />

ou numéro de commande / referencia o número de pedido / referência<br />

ou número da encomenda / Referenz oder Bestellnummer / κωδικός<br />

προϊόντος ή παραγγελίας / Refarans veye sipariş numarsı / referenční<br />

nebo objednací číslo<br />

LOT Lotto / lot / Lot / lote / lote / charge / παρτίδα / parti / šarže<br />

IVD<br />

Data di scadenza / expiry date / date d’expiration / Fecha de<br />

caducidad / Data de vencimento / Verfallsdatum / Ηµεροµηνία λήξης /<br />

Son kullanma targhi / datum expirace<br />

Per uso diagnostico in-vitro / For in-vitro diagnostic use / Pour<br />

diagnostic in-vitro / Para uso diagnóstico In-vitro / aplicação do<br />

diagnóstico In-vitro / Für den Gebrauch in der IN-VITRO-DIAGNOSTIK<br />

/ για in vitro διαγνωστική χρήση / in –vitro diagnostik kullanım / pro<br />

použití in-vitro<br />

Marcatura CE secondo le direttive IVD 98/79/CE / CE marking<br />

according to IVD guidelines 98/79/EC / marquage CE conforme aux<br />

directives IVD 98/79/EC / marcado CE según directiva de IVD<br />

98/79/CE / marcação-CE segundo a directriz-IVD 98/79/CE / CE-<br />

Markierung bei Erfüllung der IVD Richtlinie 98/79/EG / Σηµανση CE<br />

βάσει κοινοτικής οδηγίας IVD 98/79/EC / 98/79/EC IVD tüzüğüne göre<br />

CE işareti / CE označení dle IVD 98/79/EU<br />

Conservare a 2-8°C / keep at 2-8°C / conserver à 2-8°C / Conservar a<br />

2-8°C / conservar a 2-8°C / Lagerung bei 2-8°C / φύλαξη στους 2-8°C<br />

/ 2-8°C da saklayınız / skladovat při 2-8°C<br />

Fabbricante / Manufacturer / Fabriquant / produzido por / Fabricante /<br />

produkt der / κατασκευάζεται από / tarafından üretilmiştir / výrobce<br />

Rischio biologico / Biohazard / Risque Biologique / Riesgo Biológico /<br />

Risco Biológico / Bιολογικός κίνδυνος / Riziko tehlike biyolojik/<br />

Biologicky nebezpečné<br />

Consultare la metodica operativa / consult instructions for use /<br />

consulter le mode opératoire / consultar las instrucciones de uso /<br />

consultar as instruções de uso / Schauen Sie die Arbeitsanleitung an /<br />

συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / kullanımda başvurulacak bilgiler /<br />

Sledujte návod k použití<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 20/24


96<br />

RDATE<br />

RCNS<br />

H2O<br />

Sufficiente per 96 test / sufficient for 96 tests / suffisant pour 96<br />

déterminations / suficiente para 96 determinaciones / Componentes<br />

para 96 testes / genügend für 96 Tests / επαρκεί για 96 τεστ / 96 test<br />

için yeterli / dostačující pro 96 testů<br />

Data di Riferimento / Reference date / Date de référence / Fecha de<br />

referencia / Data de refêrencia / Referenzdatum / ημερομηνία<br />

βαθμονόμησης / Referans Targhi / referenční datum<br />

Ricostituire con / reconstitute with / reconstituer avec / reconstituir con<br />

/ reconstituir com / rekonstituiren mit / ανασυστάται με / ile karıştırma /<br />

rekonstituovat<br />

Acqua distillata o deionizzata / deionized or distilled water / eau<br />

deionisée ou distillée / agua destilada o desionizada / água destilada<br />

ou deionizada / Deionisiertes oder Destilliertes Wasser / απιονισμένο -<br />

απεσταγμένο νερό / deiyonize veya distile su / deionizovaná nebo<br />

destilovaná voda<br />

SCHEMA DEL DOSAGGIO-ASSAY SCHEME<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 21/24


Prediluizione del campione, Sample predilution: 1/100.<br />

Pozzetti<br />

Wells<br />

Bianco,<br />

Blank<br />

CAL<br />

(1-5)<br />

CTR Campioni,<br />

Samples<br />

Reag<br />

CAL --- 100 µL --- ---<br />

CTR --- --- 100 µL ---<br />

Campioni, Samples --- --- --- 100 µL<br />

DIL 100 µL --- --- ---<br />

− Incubare, Incubate: T.A./R.T. 60±5 min. 1200 rpm<br />

− Aspirare e lavare, Aspirate and wash: 4 x 350 µL.<br />

CONJ 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL<br />

− Incubare, Incubate: T.A./R.T. 30±2 min. 1200 rpm<br />

− Aspirare e lavare, Aspirate and wash: 4 x 350 µL.<br />

TMB 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL<br />

− Incubare, Incubate: T.A./R.T. 10 min. 1200 rpm<br />

STOP 100 µL 100 µL 100 µL 100 µL<br />

− Leggere, Read: 450-405 nm.<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 22/24


BIBLIOGRAFIA-<strong>REF</strong>ERENCES<br />

1 - Dieterich W., Laag E., Schöpper H., Volta U., Ferguson A., Gillet H., Riecken E.O.,<br />

Schuppan D. (1998). Autoantibodies to Tissue Transglutaminase as Predictor of<br />

Coeliac Disease. Gastroenterology, 115: 1317-1321.<br />

2 - Sulkanen S., Halttunen T., Laurila K., Kohlo K.L., Korponay-Szabò I.R., Sarnesto<br />

A., Savilahti E., Collin P., Mäki M. (1998). Tissue Transglutaminase Autoantibody<br />

Enzyme-Linked Immunoadsorbent Assay in Detecting Coeliac Disease.<br />

Gastroenterology, 115: 1322-1328.<br />

3 - Dieterich W., Ehnis T., Bauer M., Donner P., Volta U., Riecken O., Schuppan D.<br />

(1997). Identification of tissue transglutaminase as the autoantigen of celiac<br />

disease. Nature Medicine, 3: 797-801.<br />

4 - Maki M. (1997). Tissue Transglutaminase as the autoantigen of coeliac disease.<br />

Gut, 41: 565-566.<br />

5 - Sollid L.M., Molberg Ø., McAdam S., Lundin K.E.A. (1997). Autoantibodies in celiac<br />

disease: tissue transglutaminase-guilt by association?. Gut, 41: 851-852.<br />

6 - Salmaso C., Ocmant A., Pesce G., Altrinetti V., Montagna P., Descalzi D., Martini<br />

S., Bagnasco M., Mascara F. (2001). Comparison of ELISA for tissue<br />

transglutaminase autoantibodies with antiendomysium antibodies in pediatric and<br />

adult patients with celiac disease. Allergy, 56: 544-547.<br />

7 - Carroccio A., Vitale G., Di Prima L., Chifari N., Napoli S., La Russa C., Gulotta G.,<br />

Averna M.R., Montalto G., Mansueto S., Notarbartolo A. (2002). Comparison of<br />

<strong>Anti</strong>-Transglutaminase ELISAs and an <strong>Anti</strong>-Endomysial <strong>Anti</strong>body Assay in the<br />

Diagnosis od Celiac Disease: A Prospective Study. Clinical Chemistry, 48 (9):<br />

1546-1550.<br />

8 - Van Wijk M.A.M., van der Lei J., Mosseveld M., Bohenen A.M., van Bemmel J.H.<br />

(2002). Compliance of General Practitioners with a Guideline-based Decision<br />

Support System for Ordering Blood Tests. Clinical Chemistry, 48 (1): 55-60.<br />

9 - Kocna P., Vanìčkovà Z., Perušičovà J., Dvořàk M. (2002). Tissue<br />

Transglutaminase-Serology Markers for Celiac Disease. Clin. Chem. Lab. Med., 40<br />

(5): 485-492.<br />

10 - Hansson T., Dahlbom I., Rogberg S., Dannaeus A., Höpfl P., Gut H., Kraaz W.,<br />

Klareskog L. (2002). Recombinant Human Tissue Transglutaminase for Diagnosis<br />

and Follow-Up of Childhood Coeliac Disease. Pediatric Research, 51 (6): 700-705.<br />

11 - F. Cataldo, D. Lio, V. Marino, A. Picarelli, A. Ventura, GR Corazza (2000). <strong>IgG</strong><br />

antiendomysium and <strong>IgG</strong> anti-tissue-transglutaminase antibodies in coeliac patients<br />

with selective IgA deficiency. Gut 2000; 47:366-369<br />

12 - V. Kumar, M. Jarzabek-Chorzelska e al. (2002). Coeliac disease and<br />

Immunoglobulin A deficiency: how effective are the serologicals methods of<br />

diagnosis? Clinical and diagnostic laboratory Immunology, Nov. 2002, pag. 1295-<br />

1300<br />

13 - T. Hansson, I. Dahlbom e al. (2002). Recombinant human tissue transglutaminase<br />

for diagnosis and follow-up of chikdhood coeliac disease. Pediatric research vol.<br />

51, n°6, 2002<br />

14 - I R Korponay-Szabo, I. Dahlbom e al. (2003). Elevation of <strong>IgG</strong> antibodies against<br />

tissue transglutaminase as a diagnostic tool for coeliac disease in selective IgA<br />

deficiency. Gut 2003, 52: 1567-1571.<br />

K10TG - <strong>Anti</strong>-Transglutaminasi <strong>IgG</strong> <strong>EIA</strong> <strong>WELL</strong><br />

M412 – Rev.1 – 04/2008 – Pag. 23/24


RADIM S.p.A. - Via del Mare, 125 - 00040 Pomezia (Roma) Italia<br />

Tel.: +39 06 91.249.1 - Fax: +39 06 91.249.443<br />

National Order Entry: +39 06 91.249.702<br />

Export Department: +39 06 91.249.701<br />

Customer Care: +39 06 91.249.700<br />

info@radim.com - www.radim.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!