miscelatori verticali serie mvp
miscelatori verticali serie mvp
miscelatori verticali serie mvp
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mixer and Storage bins<br />
Lagerbehälter und Vertikalmischer<br />
MISCELATORI E CONTENITORI DI STOCCAGGIO<br />
Ideas and technologies<br />
for new solutions<br />
Idee e tecnologie per nuove soluzioni
MISCELATORI BORDO MACCHINA SERIE M<br />
“M” <strong>serie</strong>s floor-standing mixers - Mischer zur bodenaufstellung <strong>serie</strong> “M”<br />
I <strong>miscelatori</strong> ‘bordo macchina’ della <strong>serie</strong> “M” sono adatti alla miscelazione di materiali plastici in granulo con master, additivi e rimacinati. Questi<br />
<strong>miscelatori</strong>, con capacità da 120 a 330 litri sono adatti ad essere posizionati a lato macchina grazie alle contenute dimensioni e alla facilità di essere<br />
movimentati poichè montati su ruote girevoli con freno. Uno sportello di carico incernierato superiormente consente un facile riempimento manuale dall'alto.<br />
Il prelievo del materiale miscelato è previsto con sonda di aspirazione.<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE:<br />
• Sportello di carico superiore con fine-corsa di sicurezza;<br />
• Serranda di scarico inferiore con fine-corsa di sicurezza;<br />
• Sistema di miscelazione del tipo ‘a fontana’ con coclea in acciaio intubata comandata da gruppo motoriduttore trifase;<br />
• Controllo a microprocessore per funzionamento in manuale o con timer programmabile;<br />
• Tubo porta sonda per aspirazione pneumatica della miscela;<br />
• Dotazione di dispositivi di sicurezza conformi alle normative europee e contrassegnate dal marchio CE.<br />
“M” <strong>serie</strong>s floor-standing mixers are designed<br />
to operate the mixing of plastic materials<br />
such as masterbatch, additives, regrind<br />
and virgin materials in granule form.<br />
The mixer capacities range from 120 to 330<br />
litres, due to the unit dimensions, as they are<br />
fitted with swivelling wheels and brakes,<br />
they can be easily placed beside machines.<br />
The cover lid is hinged for easy opening<br />
when manual material filling is required. A<br />
built-in steel screw inside a pipe operates a<br />
‘fountain’ mixing of the materials. A suction<br />
probe holder is arranged for material suction<br />
operated by vacuum hopper loaders.<br />
TECHNICAL FEATURES:<br />
• Top hinged filling door with safety switch;<br />
• Bottom discharge slide gate for mixer<br />
emptying and cleaning and is fitted with<br />
a safety switch;<br />
• Built-in mixing screw driven by electrical<br />
motor and gear box;<br />
• Microprocessor-based control panel fitted<br />
with display and keyboard for setting<br />
manual or automatic operations of the<br />
mixer;<br />
• Suction wand holder for vacuum suction;<br />
• Designed and manufactured according to<br />
CE Standards.<br />
M3
Die Beistellmischer der Serie “M” sind konstruiert um Kunststoffe wie z. B. Masterbatch, Additive, Mahlgut und<br />
Neuware miteinander zu vermischen. Die Leistung der Mischer geht von 120 bis 300 l. Entsprechend der<br />
Dimension der Anlagen sind sie mit leicht beweglichen und drehbaren Rollen inkl. Bremsen ausgestattet und<br />
können daher auch leicht neben der Produktionsmaschine aufgestellt werden. Der Deckel des Mischers ist zur<br />
manuellen Befüllung noch zusätzlich mit einer weiteren Einfüllöffnung ausgestattet. Die in einem Rohr eingebaute<br />
Schnecke lässt das zu mischende Material wie in einem Springbrunnen bewegen. Eine Halterung für die<br />
Absauglanze ist vorgesehen um das „Mischgut“ auf die Produktionsmaschine zu saugen.<br />
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN:<br />
• Schwenkbare Öffnungstür mit Sicherheitsendschalter;<br />
• Austragsöffnung mit Schieber am Boden zur Entleerung und Reinigung des Mischers inkl.<br />
Sicherheitsendschalter;<br />
• Eingebaute Mischschnecke mit Getriebemotor ausgestattet;<br />
• Mikroprozessorsteuerung inkl. Display und „Keyboard“ zur Einstellung von manuellen oder automatisch<br />
funktionierenden Mischprozessen;<br />
• Adapter zur Einbindung einer Sauglanze;<br />
• Konstruiert und gefertigt nach CE-Standard.<br />
Dettaglio coclea miscelazione intubata.<br />
Built-in mixing screw within pipe for ‘fountain’ mixing.<br />
Die Schnecke in einem Rohr eingebaute.
MISCELATORI VERTICALI SERIE MVP<br />
“MVP” <strong>serie</strong>s vertical mixers - Vertikal mischer <strong>serie</strong> “MVP”<br />
I <strong>miscelatori</strong> <strong>verticali</strong> della <strong>serie</strong> “MVP” sono<br />
adatti alla miscelazione di elevate quantità<br />
di materiali plastici in granulo. La costruzione<br />
in acciaio verniciato esternamente è<br />
robusta e l’unità è supportata a terra da 4<br />
gambe.<br />
L'azionamento della coclea di miscelazione<br />
avviene tramite motore elettrico trifase 4-poli<br />
con trasmissione a cinghie trapezoidali. Il<br />
carico manuale avviene tramite opportuna<br />
tramoggia di carico con griglia di protezione<br />
e di supporto ai sacchi. Completano l’allestimento<br />
dei vari modelli i carter di protezione,<br />
sportelli di ispezione, spie visive, scarico<br />
riciclo, scarico materiale ad apertura<br />
manuale. La gamma comprende dimensioni<br />
da 500 a 16000 litri.<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE:<br />
• Tramoggia di carico con griglia di<br />
protezione;<br />
• Coclea di miscelazione intubata per<br />
miscelazione tipo “a fontana”;<br />
• Tubo di scarico dotato di valvola a<br />
farfalla;<br />
• Apertura inferiore di svuotamento per<br />
facile pulizia e ispezione;<br />
• Spia visiva di livello;<br />
• Porta di ispezione sul cilindro<br />
(solo i modelli più grandi);<br />
• Quadro elettrico con temporizzatore;<br />
• Quattro gambe di supporto;<br />
• Tutte le macchine sono corredate da<br />
dispositivi di sicurezza conformi alle<br />
normative Europee e contrassegnate dal<br />
marchio CE;<br />
ACCESSORI A RICHIESTA:<br />
• Sensore di livello a paletta per controllo<br />
carico miscelatore;<br />
• Attacco per lancia di aspirazione<br />
pneumatica;<br />
• Flangia per attacco coclea.<br />
Dettaglio tramoggia di carico.<br />
Loading hopper.<br />
Besonderer Ladefrichler.<br />
MVP 1500
“MVP” <strong>serie</strong>s vertical mixers are designed to mix large quantities of plastic granules. Their capacities range<br />
from 500 to 16000 litres volume. The <strong>serie</strong>s has a solid steel structure (outer painted) and robust construction<br />
on 4 supporting legs. A built-in mixing screw within a pipe for ‘fountain’ mixing is driven by 3-phase 4-pole<br />
motor with trapezoidal transmission belt. Manual feeding is made through a proper feeding hopper fitted with<br />
a protection grid suitable to support plastic bags during emptying. The units are fitted with inspection doors or<br />
openings, sight glasses, material drain pipe and material discharge at the base.<br />
Technical features:<br />
TECHNICAL FEATURES:<br />
• Feeding hopper with grid for manual filling from bags or other containers;<br />
• Bottom discharge gate for mixer emptying and cleaning;<br />
• Material discharge pipe fitted with shut-off valve;<br />
• Sight glass for visual level inspection;<br />
• Hinged inspecting door on cylinder (only on the largest models);<br />
• Electrical control box fitted with timer;<br />
• Four supporting legs;<br />
• Designed and manufactured according to CE Standards.<br />
ACCESSORIES ON REQUEST:<br />
• Paddle level sensor for mixer feeding control;<br />
• Connection for vacuum suction wand;<br />
• Flange for screw feeders.<br />
Die Vertikalmischer der Serie “MVP” sind<br />
entwickelt worden um große Leistungen<br />
(Kunststoffmischungen) zu fahren.<br />
Die Leistung (Volumen) dieser Mischer reicht von<br />
500 bis 16.000 l. Die „MVP“ Mischer Serie ist<br />
als solide bzw. robuste Stahlkonstruktion gefertigt<br />
und auf 4 abstützenden Füßen aufgestellt. Die in<br />
einem Rohr eingebaute Schnecke vermischt das<br />
Material wie in einem Springbrunnen und wird<br />
mit einem Drehstrommotor mit trapezförmigem<br />
Antriebsriemen angetrieben. Die manuelle<br />
Befüllung wird durch einen geeigneten Trichter<br />
durchgeführt. Dieser Einfülltrichter ist mit einem<br />
Gitter geschützt, das gleichzeitig das leichte<br />
Entleeren von Plastiksäcken ermöglicht. Die<br />
Mischer sind komplett mit Inspektionstüren,<br />
Sichtgläsern, Materialabsaugrohr und mit einer<br />
Materialauslassöffnung am Boden ausgestattet.<br />
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN:<br />
• Aufgabetrichter mit Gitter für die manuelle<br />
Befüllung aus Säcken oder anderen<br />
Behältnissen;<br />
• Reinigungs- und Auslassöffnung am Boden<br />
des Mischers;<br />
• Materialabsaugrohr ausgestattet mit<br />
Abschaltventil;<br />
• Sichtglas zur visuellen Füllstandskontrolle;<br />
• Schwenkbare Inspektionstür am Zylinder<br />
(nur bei den größeren Typen);<br />
• Elektrische Steuerung mit Zeitschalter;<br />
• Vier abstützende Füße;<br />
• Konstruiert und gefertigt nach CE-Standard.<br />
OPTIONEN AUF WUNSCH:<br />
• Füllstandsmelder (Drehflügel) zur Kontrolle des<br />
Füllstandes des Mischers;<br />
• Verbindung für Vakuumsaugvorrichtung;<br />
• Flansch für Schneckenförderer.<br />
Dettaglio porta ispezione coclea di<br />
miscelazione.<br />
Mixing screw inspection door.<br />
Besonderer Ladefrichler.
CONTENITORI DI STOCCAGGIO SERIE C E CQ<br />
“C” and “CQ” Storage Bin <strong>serie</strong>s - Lagerbehälter type “C” und “CQ”<br />
I contenitori di stoccaggio <strong>serie</strong> C e CQ sono completamente in acciaio inox e di diverse dimensioni per permettere lo stoccaggio di materiale in granulo<br />
a lato macchina o per installazioni centralizzate. Le dimensioni standard vanno da 100 a 1700 litri nella <strong>serie</strong> “C” e da 2000 a 14000 litri nella<br />
<strong>serie</strong> “CQ”. Nella <strong>serie</strong> C i modelli più piccoli sono dotati di quattro gambe di supporto su ruote girevoli con freno e dotati di struttura trasportabile con<br />
carrelli elevatori, e sono dotati di griglia di supporto sacchi. Tutti i modelli sono completi di serranda di scarico, un tubo di inserimento sonda d’aspirazione,<br />
coperchio di chiusura.<br />
A richiesta sono disponibili coperchi con possibilità di predisposizione per montaggio alimentatori automatici, sensori di livello materiale, cassetti di<br />
aspirazione multi-vie. La <strong>serie</strong> CQ sono speciali contenitori di stoccaggio modulari a sezione quadra per volumi superiori a quelli standard indicati.<br />
The storage bins “C” and “CQ” <strong>serie</strong>s are made of stainless steel with different sizes to allow the storage of raw materials beside processing machines<br />
or for centralised systems. The standard “C” <strong>serie</strong>s has capacities ranging between 100 and 1700 litres, while the “CQ” ranging between 2000 and<br />
14000 litres. The smaller models of the “C” <strong>serie</strong>s are fitted with four supporting legs with swivelling wheels with brakes with a proper structure suitable<br />
to transport them by forklift or transpallet. Smaller bins are also fitted with a grid to support bags during emptying. All “C” models are fitted with<br />
bottom discharge, suction wand holder and cover lid.<br />
Upon request, cover lids with proper fittings to fix automatic hopper loaders, material level sensors and multiple-way suction boxes are available. The<br />
“CQ” <strong>serie</strong>s is a modular squared storage bin <strong>serie</strong>s with larger volumes than the “C” <strong>serie</strong>s.<br />
Dettaglio griglia supporto sacchi.<br />
Metal grid to support bag during emptying.<br />
Gitter für die manuelle Befüllung<br />
aus Säcken.<br />
C200<br />
C350
Die Lagerbehälter der Serie “C” und „CQ“ sind aus Edelstahl gefertigt. Unterschiedliche Größen der<br />
Lagerbehälter erlauben die Lagerung des Rohmaterials neben der Produktionsmaschine oder auch für<br />
Zentralförderanlagen. Die Standardbehälter haben ein Volumen von 100 bis 1700 l (Serie „C“) und von 2000<br />
bis 14000 l (Serie „CQ“).<br />
Die kleineren Lagerbehälter sind mit 4 Füßen inklusive schwenkbarer Rollen mit Bremse ausgestattet. Außerdem<br />
lassen sich diese Lagerbehälter aufgrund der Konstruktion auch leicht mit einem Hubstapler transportieren.<br />
Kleinere Behälter haben zusätzlich ein Gitter eingebaut, um das leichte Entleeren aus Säcken zu gestatten.<br />
Alle Lagerbehälter sind mit einer am Boden angebrachten Entleerungsöffnung ausgestattet, ebenso mit einer<br />
Halterung für eine Sauglanze und Deckel.<br />
Auf Wunsch können die Deckel mit Öffnungen versehen werden, um geeignete Fördergeräte aufzubauen.<br />
Ebenso gibt es auf Wunsch Füllstandsmelder und einfach- bzw. mehrfach Absaugboxen. Letztlich sind noch<br />
modulare Behälter mit größerem Fassungsvermögen als vorhin beschrieben erhältlich (Serie „CQ“).<br />
Contenitore stoccaggio <strong>serie</strong> “CQ”.<br />
“CQ” <strong>serie</strong>s storage bin.<br />
Lagerbehälter der Serie “CQ”.
C100<br />
C200<br />
C350<br />
C800<br />
C1700<br />
M1<br />
M2<br />
M3<br />
M1<br />
M2<br />
M3<br />
Capacità/Capacity<br />
Fassungsvermögen<br />
dm 3<br />
100<br />
200<br />
350<br />
850<br />
1700<br />
Capacità/Capacity<br />
Fassungsvermögen<br />
dm3 120<br />
200<br />
330<br />
A<br />
600<br />
700<br />
800<br />
A B<br />
C<br />
500<br />
780<br />
780<br />
1160<br />
1160<br />
Potenza/Power<br />
Leistung<br />
kW<br />
0,37<br />
0,37<br />
0,37<br />
480<br />
625<br />
625<br />
570<br />
1450<br />
B<br />
600<br />
700<br />
800<br />
140<br />
140<br />
140<br />
200<br />
200<br />
Tensione/Voltage<br />
Spannung<br />
V/Hz<br />
400/50<br />
400/50<br />
400/50<br />
H<br />
840<br />
885<br />
1135<br />
1335<br />
2215<br />
Peso/Weight<br />
Gewicht<br />
kg<br />
80<br />
100<br />
130<br />
H<br />
900<br />
1050<br />
1200<br />
Capacità in Kg considerando un granulo con peso specifico apparente pari a 0,6 Kg/dm 3<br />
Kg capacity with apparent granule specific weight=0,6 Kg/dm 3<br />
Fassungsvermogen in Kg bei einem scheinbaren spezifischen gewicht eines granulatkorns<br />
von =0,6 Kg/dm 3<br />
CQ2000<br />
CQ4000<br />
CQ6000<br />
CQ8000<br />
CQ10000<br />
CQ12000<br />
CQ14000<br />
Potenza/Power Capacità/Capac.<br />
Leistung Fassungs.<br />
kW<br />
dm A B C D E F G H<br />
MVP 500 2,2<br />
850 600 200 800 150 650 1150 2550<br />
MVP 1000 4<br />
1060 650 280 800 200 750 1250 3050<br />
MVP 1800 5,5<br />
1400 700 320 800 230 950 1400 3200<br />
MVP 2500 5,5<br />
1500 700 320 800 230 950 1450 3500<br />
MVP 3500 7,5<br />
1600 700 320 800 230 950 1500 3900<br />
MVP 5000 7,5<br />
1900 750 320 800 230 1000 1800 4200<br />
MVP 8000 7,5<br />
2350 750 320 800 230 1000 1950 4600<br />
MVP 10000 11<br />
2350 750 320 800 230 1000 1950 5100<br />
3<br />
500<br />
1000<br />
1800<br />
2500<br />
3500<br />
5000<br />
8000<br />
10000<br />
MVP 14000 11 14000 2450 750 320 800 230 1000 2150 5700<br />
MVP 16000 15 16000 2450 750 320 800 230 1000 2150 6200<br />
PLASTIC SYSTEMS S.p.A.<br />
Via G. Marconi, 6<br />
35010 BORGORICCO (PD) ITALY<br />
Tel. (+39) 049.9335901<br />
Fax (+39) 049.9335905<br />
http: www.plasticsystems.it<br />
e-mail: info@plasticsystems.it<br />
Capacità/Capacity<br />
Fassungsvermögen<br />
dm3 2000<br />
4000<br />
6000<br />
8000<br />
10000<br />
12000<br />
14000<br />
A B<br />
C<br />
1910X1910<br />
1910X1910<br />
1910X1910<br />
1910X1910<br />
1910X1910<br />
1910X1910<br />
1910X1910<br />
616<br />
1232<br />
1848<br />
2464<br />
3080<br />
3696<br />
190<br />
190<br />
190<br />
190<br />
190<br />
190<br />
190<br />
H<br />
1397<br />
2013<br />
2629<br />
3245<br />
3861<br />
4477<br />
5093<br />
www.mentaliquirizia.it<br />
Cod. MII001 10/04