10.07.2015 Views

Sportivo November 2001

Sportivo November 2001

Sportivo November 2001

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La rivista del dirigente sportivoIBSSA official ficial magazineInserto speciale n. 193Press andPublic Relation Departmentvia Mauro Macchi 2820124 Milano (Italy)tel +39-02-66714341fax +39-02-66713975e-mail: ibssa@sportpromotion.it


La rivista del dirigente sportivoIBSSA official magazineInvestitureceremony ofKnights ofMaltaAs a result of the cooperation betweenthe International Bodyguard andSecurity Services Association (Ibssa)and the Federation of AutonomousPriories of the Sovereign Order of SaintJohn of Jerusalem, Knights of Malta aCentral European Knight Ceremony wasorganised on the 15 th September<strong>2001</strong>, in Visegrád/Hungary.On this particular occasion numerous high-rankingleaders of large internationaland national organisations were conferredto Knight of Malta. During this ceremonyPro Deo University — seated inNew York — with the leadership of Dr.Giuseppe Morabito, was conferringHonorary Doctoral Degrees.The following Postulants were conferredto Dame or Knight:• Lady Maura Razzaboni, Italy• Dr. Marco Nicovic , Yugoslavia,Chief counsellor of the Yugoslav Headof State, Vice President of Ineoa(International Narcotics EnforcementOfficers Association), Vice President ofIbssa• Dr. Alexander Cach, Czech Republic,One of the most significant leading businessmenof the Czech Republic, VicePresident of the International AcademyThe honour table of theInvestiture event. From the leftside: George Popper,Salvatore Olivari Conte de laMoneda, José Manuel CostaLeça da Veiga Cosmelli,Giuseppe MorabitoCerimonia diinvestituradei Cavalieridi MaltaIn Europa centrale, a Visegrád-Ungheria, il 15 settembre <strong>2001</strong> è stataorganizzata una “Cerimonia deiCavalieri” come risultato della cooperazionetra l’Associazione internazionaledi guardie del corpo e di servizi di sicurezza(Ibssa) e la Federazione deiPriorati Autonomi del Sovrano Ordine diSan Giovanni di Gerusalemme,Cavalieri di Malta.In questa particolare occasione numerosileader di alto rango di grandi organizzazioniinternazionali e nazionali sonostati investiti Cavalieri di Malta, durantequesta cerimonia la Pro DeoUniversità — con sede a New York —,con la leadership del dottor GiuseppeMorabito, ha conferito lauree onorariedottorali.Sono stati investiti Dama o Cavaliere:• Maura Razzaboni, Italia• Marco Nicovic, Iugoslavia, capoconsigliere del capo di Stato iugoslavo,vicepresidente dell’Ineoa (Associazioneinternazionale degli ufficiali narcotici),vicepresidente Ibssa• Alexander Cach, Repubblica Ceca, unodei principali uomini d’affari del suo Paese,vicepresidente dell’Accademia internazionaledi informazione, opera come membroIl tavolo d’onore dellamanifestazione di investitura.Da sinistra: George Popper,conte Salvatore Olivari de laMoneda, José Manuel CostaLeça da Veiga Cosmelli,Giuseppe MorabitoRony Kluger and GiacomoSpartaco BertolettiRony Kluger e GiacomoSpartaco Bertolettiof Informatisation, operating as memberof the Uno, Country Representative ofIbssa for Czech Republic, President ofthe Czech Karate Association• Dr. Giacomo Spartaco Bertoletti, Italy,Owner of one of the most meaningfulfirm of sport magazine publishing, 1 stVice President of Ibssa, President ofWorld Ju Jitsu Kobudo Organisation(Wjjko)• Dr. Rony Kluger, Israel, President ofInternational Budo Academy, GeneralSecretary of IbssaThe new Knights after the oathto the flagdell’Onu, rappresentante Ibssa per laRepubblica Ceca, presidente dell’associazionececa di karate• Giacomo Spartaco Bertoletti, Italia, titolaredi una delle più significative caseeditrici di riviste sportive, primo vicepresidenteIbssa, presidentedell’Organizzazione mondiale di ju jitsue kobudo• Rony Kluger, Israele, presidentedell’Accademia internazionale di budo,segretario generale Ibssa• János Mészáros, Ungheria, avvocato,I neo cavalieri dopo ilgiuramento alla bandiera• Dr. János Mészáros, Hungary,Lawyer, President of Hungarian KarateFederation, Vice President of HungarianSport Federation• Mr. László Baráth, Hungary, Presidentof Ibssa Hungary Foundation,Managing Director of Védelem Ltd• Mr. Constantin Buzatu, Romania,Ceremony of invenstiture.From the left side: SalvatoreOlivari Conte de la Moneda;Josè Manuel Costa Leça daVeiga Cosmelli, the Minister ofForeign Affairs of the Order ofSaint John in Portugal,Lieutenant General; GiuseppeMorabitopresidente della Federazione ungheresedi karate, vicepresidente dellaFederazione sportiva ungherese• László Baráth, Ungheria, presidentedella fondazione ungherese Ibssa, consiglieredelegato della Vèdelem Ltd• Constantin Buzatu, Romania, colonnello,esperto di sicurezza, consigliereCerimonia di investitura. Dasinistra: conte SalvatoreOlivari de la Moneda; JoséManuel Costa Leça da VeigaCosmelli, ministro degli Affariesteri dell’Ordine di SanGiovanni in Portogallo,luogotenente generale;Giuseppe Morabito26 <strong>Sportivo</strong><strong>Sportivo</strong> 27


La rivista del dirigente sportivoIBSSA official magazine28 <strong>Sportivo</strong>Colonel, Security expert, ManagingDirector of the Romanian ArconsSecurity, Vice President of IbssaRomaniaThree Italien Knights were advancing ofGrade of Knight Commander:• General Francesco Ferrara• Giuseppe Del Cima• Maik FaraoneAfter the Knight Ceremony Dr. GiuseppeMorabito, Italy — Representative of ProDeo University — was conferring the followingCandidates to HonoraryDoctoral Degree:• Alessandro Pajello, ConfrontationArts, Karate Fudokan and Iaido• Vanes Rocca, Gymnastic andSportive Arts, Body Building• Francesco Benedusi, ConfrontationArts, Ninjitsu Koshiki Ryu• Cesare Angelo Domenico Giuffrè,Business and Economics• Denis Zadnik, Confrontation Arts, jkdSeal Program• Biagio Maurizio Zuppa,Confrontation Arts, jkd Seal Program• Carlo Lucio Ginestra, ConfrontationArts, jkd Seal Program• Adel Ayari, Confrontation Arts, jkdSeal Program• Bruno Caligiuri, Confrontation Arts,jkd Seal Program• Fabrizio Filiograna, ConfrontationArts, jkd Seal Program• Shantih Coro, Confrontation Arts, jkdSeal Program• Giovanni Bianchi, Confrontation Arts,jkd Seal Program• Anna Popperné Földes, Managementand Protocol, Organisation of cultural,turistic and sport events• George Popper, Management andProtocol, International Organisation andArt of Diplomatic Protocol• Levente Gyenes, Security andProtection Sciences Protocol in SecurityField• Ferenc Tóth, Security and ProtectionSciences, City and Settlement Security• Miklós Varga, Security and ProtectionSciences, Victim and Witness Protection• Alexander Hevesi, Security andProtection Sciences, Organised Crimeand Terrorism analysis & prevention• József Polyák, Security and ProtectionSciences, Security and ProtectionThe Postulants to Knighthood andCandidates to Doctoral Degree arrivedfrom Yugoslavia, Czech Republic, Italy,Israel, Romania, Austria and Hungary.The Minister of Foreign Affairs of theOrder of Saint John in Portugal, HisExcellency Count José Manuel CostaLeca da Veiga Cosmelli, LieutenantGeneral, and Salvatore Olivari ConteDe La Moneda from Italy and Officersof the Order from all over the world alsoattended this spectacular event.Nearly 40 people arrived from 12countries to the Ceremony.delegato della società romena ArconsSecurity, vicepresidente dell’IbssaRomaniaTre cavalieri italiani sono stati avanzatial grado di “Cavaliere comandante”:• generale Francesco Ferrara• Giuseppe Del Cima• Maik FaraoneDopo la cerimonia Giuseppe Morabito,Italia — rappresentante della Pro-DeoUniversità — ha consegnato ai seguenticandidati la laurea onoraria di dottore:• Alessandro Pajello, Arti a confronto,karate fudokan e iaido• Vanes Rocca, Arti sportive e di ginnastica,body building• Francesco Benedusi, Arti a confronto,ninjitsu koshiki ryu• Cesare Angelo Domenico Giuffré,Affari ed economia• Denis Zadnik, Arti a confronto, jkdprogramma Seal• Biagio Maurizio Zuppa, Arti a confronto,jkd programma Seal• Carlo Lucio Ginestra, Arti a confronto,jkd programma Seal• Adel Ayari, Arti a confronto, jkd programmaSeal• Bruno Caligiuri, Arti a confronto, jkdprogramma Seal• Fabrizio Filiograna, Arti a confronto,jkd programma Seal• Shantih Coro, Arti a confronto, jkdprogramma Seal• Giovanni Bianchi, Arti a confronto,jkd programma Seal• Anna Popperné Földes, Direzione eProtocollo, organizzazione di eventi culturali,turistici e sportivi• George Popper, Direzione eProtocollo, organizzazione internazionalee arte del protocollo diplomatico• Levante Gyenes, Scienze della sicurezzae della protezione, protocollo nelcampo della sicurezza• Ferenc Tóth, Scienze della sicurezzae della protezione, sicurezza e sistemazionenella città• Miklós Varga, Scienze della sicurezzae della protezione, protezione di vittimee testimoni• Alexander Hevesi, Scienze della sicurezzae della protezione, analisi e prevenzionedel crimine organizzato e delterrorismo• József Polyák, Scienze della sicurezzae della protezione, sicurezza e protezioneI nuovi cavalieri e laureati onorari sonoarrivati da Iugoslavia, RepubblicaCeca, Italia, Israele, Romania, Austria eUngheria.Il ministro degli affari esteri dell’Ordinedi San Giovanni in Portogallo, il conteJosé Manuel Costa Leça da VeigaCostelli, luogotenente generale,Salvatore Olivari conte de la Moneda(Italia) e ufficiali dell’Ordine, provenientida tutto il mondo, hanno partecipato aquesto evento. Quasi 40 persone sonoOwing to the terrorist attack againstAmerica on the 11 th of September<strong>2001</strong>, the Regent of the Order of SaintJohn His Beatitude Dom LorenzoAbrugendo O.S.B., Patriarch andPrimate Metropolitan of the AmericanOrthodox Catholic Church, Jurisdictionof New York, could leave New York laterand arrived to Hungary after theKnight Ceremony.George PopperKnight of Malta, CommanderExecutive President of IbssaHistory ofthe “Knightsof Malta”At the beginning of the year 1000Jerusalem has already been occupiedby the Saracens for 500 years. In1020 the Caliph Dehare Ladimellà allowsa group of navigators from Amalfito build, in Jerusalem, a quarter thatshould be the commercial heart of it,with hotels, churches and a hospice forill people and pilgrims, who are oftenvictims of violence and persecutions.The monastic confraternity ofHospitallers, which can be consideredthe initial and most significant kernel ofthe Order, is created to run the “domushospitalis”, dedicated to Saint John theBaptist and to Saint Magdalene; the formerhosts men and the latter women. In1090 the Benedictines and one of theirmaster run this “sacra domus”: the masteris Friar Gerardo De Sasso, whoescaped death by miracle. Someonebelieves him to come from Provence, somebodyelse from Amalfi. He is consideredthe first historical figure and masterof the order and is canonized asBlessed Hospitaller.The “domus hospitalis” becomes in shorttime a landmark not only for the merchantsof Amalfi, but also, and more significantly,for that anonymous and indigentgroup of people on pilgrimage toJerusalem, the holiest place ofChristianity. In 1099, at the end of thefirst crusade (1095–1099) Goffredo diBuglione conquers Jerusalem andBaldovino becomes its first King. This isthe best period for the holy domus thatbecomes a support not only for merchantsand pilgrims, but also for theconfraternity of “fraters” that reachesnow all the holy places. This confraternityhas now its own characteristics andarrivate da 12 Paesi per assistere allacerimonia.A causa dell’attacco terroristico control’America dell’11 settembre, il reggentedell’Ordine di San Giovanni, DomLorenzo Abrugendo O.S.B., patriarca eprimate metropolitano della Chiesa cattolicaortodossa americana, giurisdizionedi New York, ha potuto raggiungereVisegrád solo dopo la cerimonia.Gorge PopperCavaliere di Malta, ComandantePresidente esecutivo IbssaStoria dei“Cavalieri diMalta”Nei primi anni dell’anno milleGerusalemme è occupata da circa 500anni dai saraceni. Un gruppo di navigatoriamalfitani, nel 1020, ottiene dal califfoDehara Ladimellà la concessioneper la costruzione a Gerusalemme di unquartiere dotato di sede commerciale, dialberghi, di chiese e di un ospizio per imalati e i pellegrini, spesso vittime diviolenze e persecuzioni. La confraternitamonastica di ospitalieri, che può essereconsiderata come il nucleo iniziale ecerto il più significativo dell’ordine, è statacreata per reggere la “DomusHospitalis”, dedicata a San GiovanniBattista, che accoglieva gli uomini, e l’ospiziodi Santa Maddalena che accoglievale donne. Nel 1090, questa“Sacra Domus” è retta da benedettini eda un loro maestro: Fra’ Gerardo DeSasso, un provenzale secondo alcuni,un amalfitano secondo altri, che erascampato alla morte per miracolo. Egliè designato come la prima figura storicae il primo gran maestro dell’ordine e vieneassunto in seguito all’onore degli altarifra i beati ospitalieri.La “Domus Hospitalis” diventa in brevetempo un punto di riferimento non soloper i commercianti di Amalfi ma anche,e più significativamente, per quella massaanonima e indigente in pellegrinaggioper Gerusalemme, il luogo più santodella cristianità. Nel 1099 alla fine dellaprima crociata (1095 –1099),Goffredo di Buglione riconquistaGerusalemme e Baldovino ne diventa ilprimo re. La Sacra Domus vive il suo momentopiù esaltante e inizia a svolgereuna azione di sostegno non solo ai commerciantie ai pellegrini, ma a quellaconfraternita di “fratres” che, intanto, siallarga a macchia d’olio in tutti i luoghisanti. Essa, che assume caratteristiche eistituzioni proprie, inizia a operare a fainstitutionsand starts to support the crusaders.In 1100 it receives some donationseven from Goffredo di Buglione,Ruggero from Sicily and from manyother Christian princes.These donations legitimate the sovereigntyof this order and make it a nationwithout borders, a kingdom without dynasty.According to the papal edict of15 th February 1113 and to other followingacts, Pope Pasquale II approvesthe institution of the Saint John’sHospitallers of Jerusalem, which is independentfrom any other civil and ecclesiasticauthority. This sodality crosses thePalestinian borders and spreads all overthe Christian world and, thanks to thepontifical authorization, it can receivedonations and found houses. The presenceof the order in Jerusalem becomesmore important after the death of FriarGerardo in 1120, when a Provencalgentleman is asked to guide theHospitallers: he is Raimondo du Puy,who radically changes the strategiesand the aims of the order.The defence of the Latin kingdom ofJerusalem and the birth of the chivalricspirit are the causes of the change thatmakes the “fraters” become “equites etservientes armigeri”. According to thewishes of Innocenzo III, besides the formerhosting duties, now the confraternityhas also military functions. An originalfusion has been reached: that betweenmilitary forces, defence of Christianity,hospital charity and defence of life. Thereligious and knightly structure is legitimisedby the consciousness that the defenceof Latin kingdom of Jerusalem, thatGod wants, is a duty of each Christian.The knights, whose emblem is a whiteoctagonal cross, fight to defend poorpeople, pilgrims and the right for justice.The knights make three vows: obedience,poverty and chastity.The chaplains gather alms while the fratersheal, console and bury unlucky persons.When the king of Aragon, a knighthimself, dies, he leaves his kingdomsin usufruct to the Templars and tothe knights of the Holy Sepulchre, whoprotect bravely holy places. In themeanwhile the knights take part into thesecond crusade (1147–1149); in particularthey take part in the expeditionagainst Damascus (1148). The orderspread all over the Christian world, it receivesdonations from all over Europeand becomes the bulwark ofChristianity. In 1187, after having wona lot of battles and lands, the Saladincrosses the Jordan. Despite the strongdefence, the great master, many knightsof the order, many Templars and manyvore dei crociati. Nel 1100, riceve donazionidallo stesso Goffredo diBuglione, da Ruggero di Sicilia e datanti altri principi cristiani.Queste donazioni possono essere consideratetitoli legittimanti della sovranitàdell’ordine, sino a renderlo nazione senzaconfini, regno senza dinastia. In virtùdella bolla pontificia del 15 febbraio1113, e atti successivi, papa PasqualeII approva l’istituzione degli Ospedalieridi San Giovanni di Gerusalemme, indipendenteda ogni autorità civile ed ecclesiastica.Il piccolo sodalizio varca iconfini della Palestina e si diffonde in tuttala cristianità dove, per autorizzazionepontificia, può ricevere donazioni e fondarecase. La presenza dell’ordine aGerusalemme è più significativa specialmentequando, morto Fra’ Gerardo, nel1120 è chiamato alla guida degli ospitalieriun nobile signore provenzale, Fra’Raimondo du Puy, il quale muta radicalmentel’impostazione, la strategia e le finalitàdell’istituzione.La difesa del regno latino diGerusalemme e il fiorire dello spirito cavallerescosono alla base del mutamentoche induce i “fratres” a diventare “equiteset servientes armigeri”. Per volontà diInnocenzo III, agli iniziali compiti assistenziali,si aggiungono funzioni militari.Una originale fusione, quindi, tra forzamilitare a difesa della cristianità, e caritàospedaliera a difesa della vita. La strutturareligiosa e cavalleresca trova legittimazionenella consapevolezza che ladifesa del regno latino di Gerusalemme,voluto da Dio, è un dovere a cui ognicristiano non può sottrarsi. I cavalieri,che hanno adottato come emblema lacroce bianca ottagonale, combattonoper la difesa dei deboli, degli inermi,dei pellegrini, del diritto della giustizia.Essi sono legati dai tre voti di obbedienza,povertà e castità.I cappellani assicurano le elemosine,mentre i fratres curano, consolano e seppellisconoi malcapitati. Alla sua morte ilre d’Aragona, cavaliere dell’ordine, donaai cavalieri i suoi reami con usufruttoin favore dei templari e dei cavalieri delSanto Sepolcro, che proteggono valorosamentei luoghi santi. Intanto i cavalieriprendono parte alla seconda crociata(1147–1149), partecipando in modoparticolare alla spedizione controDamasco (1148). L’ordine ricostituisce lesue riserve, si stabilisce in molti Stati, ricevebeni da tutta Europa, divenendo ilbaluardo della cristianità. Nel 1187,Saladino, dopo aver riportato strepitosevittorie ed essersi impadronito di tanti territori,attraversa il Giordano. Nonostanteuna strenua difesa il gran maestro e i numerosicavalieri dell’ordine, molti templarie cavalieri del Santo Sepolcro trovanola morte nel vano tentativo di impedireall’infedele di riconquistareGerusalemme.<strong>Sportivo</strong> 29


La rivista del dirigente sportivoIBSSA official magazine30 <strong>Sportivo</strong>knights of the Holy Sepulchre die, whiletrying to defend Jerusalem from the unfaithfulSaladin.The seat of the order moves to Margat,in Syria. The third crusade(1189–1192), which is guided byRichard the Lion-Heart with the help ofthe knights of the order, frees SanGiovanni d’Acri, which becomes thenew seat of the order. In 1265 theSultan attacks and conquers back Tiro,Cesarea and Margat; only the Crac resistssince it is a big fortified centre, builtto resist to sieges even for a long time,but in the end it falls. In 1291, after aheroic defence, the great master Jeande Villiers abandons the last strongpointof San Giovanni d’Acri. The fall ofJerusalem and the whole Palestine in thehands of the Turks would be a negativemoment for the order, if it couldn’t counton the domus, which are as westernislands in the Muslim world. Hoping toconquer back Palestine, the order(1291) settles in Cyprus where it obtainsfrom King Henry the city ofLimisso. The great master appeals to allthe knights of Christianity: “you have tosubstitute our knights that are now buriedunder the ruins of San Giovannid’Acri; the life, the goods and the freedomof your brothers and of all the sufferingChristians is in your hands. AllChristians who belong to God shouldtake arms and free the kingdom of theirforefathers, because children shouldn’tlose in shame what their fathers bravelyconquered”. The heroic deeds of the ordertake place on the sea. On their ships,whose flag is red with an octagonalwhite cross, the knights defend the pilgrims’convoys on their way to the holyplaces, and fight against the Muslimfleets.In 1308 the knights, guided by thegreat master Folques de Villart, conquerRhodes, where they’ll remain for 214years and build a solid bulwark againstIslam. After the suppression of theTemplars according to the edict “Vox inexcelso” by Pope Clemente V (20March 1312), the knights in Rhodes arereigning, they mint coins and obtain alarge estate and many goods. The orderreigns by right and fact. This universallyrecognised sovereignty remainseven after the lost of Rhodes and Malta.The island is full of churches, schools,shops and building, all surrounded bybig fortified constructions, which are ancientengineering military masterpiecesof that epoch. Its hospital, masterpieceof the gothic art, becomes famous allover Europe. The great masterVilleneuve reorganizes the order andLa sede dell’ordine si trasferisce aMargat, in Siria. La terza crociata(1189–1192), guidata da RiccardoCuor di Leone con l’aiuto dei cavalieridell’ordine, libera San Giovanni d’Acriche diventa la nuova sede dell’ordine.Nel 1265 il sultano attacca e riconquistaTiro, Cesarea e Margat; resiste soloil Crac, un complesso fortificato e costruitoper resistere agli assedi anche perlunghi periodi, che a sua volta cade perultimo. Dopo un’eroica difesa Jean deVilliers, gran maestro, abbandona nel1291 l’ultimo caposaldo di SanGiovanni d’Acri. La caduta diGerusalemme e dell’intera Palestina inmano ai turchi segnerebbe un momentonegativo per l’ordine se esso non potessecontare sulle Domus che restano comeisole occidentali nello sconfinatomondo musulmano. Nella generosa speranzadi riconquistare la Palestina, l’ordine(1291) si stabilisce a Cipro dove ottienedal re Enrico di Lusignano la cittàdi Limisso. Il gran maestro fa appello atutti i cavalieri della cristianità: “Voi dovetesostituire i nostri cavalieri sepolti sotgroupsmen speaking eight different languages.The knights live and eat togetherin their palaces, which are humblycalled “Auberges” (inns).In 1344 the ships of the order, togetherwith the fleet of the “Christian League”,conquer Smirne and remain there until1402, when the Mongoliansoverwhelm them. In 1440 eighteen bigTurkish ships attack, without success, thewell fortified harbour of Rhodes. Theytry again four years later but they don’tsucceed thanks to 18.000 brave defensorsof the island, guided by the knightsof the order. In 1453, onceConstantinople is fallen down, the Turksspread all over Europe and threatenChristianity and all that Christianity representsas a culture. In such a contestthe order becomes more and more significantin the battle against the Islamicinvasion that threatens Europe and itscenturies of history and ideological universaland, above all, Christian values.to le rovine di San Giovanni d’Acri, voiavete nelle vostre mani la vita, i beni, lalibertà dei vostri fratelli e di tutti i cristianiche gemono in catene; che tutti gli uominicristiani che appartengono a Dio,prendano le armi e vengano a liberare ilregno e la terra dei loro antenati, perchéi figli non perdano nella vergognaciò che i padri hanno conquistato da uominivalorosi”. E’ sul mare che adesso sicompirà la leggendaria epopea dell’ordine.Sulle loro navi, battenti bandierarossa con la bianca croce ottagonale, icavalieri difenderanno i convogli deipellegrini diretti verso i luoghi santi e attaccherannosenza tregua le flotte musulmane.Nel 1308, comandati dal loro granmaestro Folques de Villart, i cavaliericonquistano Rodi dove resteranno per214 anni e costituiranno il solo e validobaluardo contro l’Islam. A Rodi i cavalierisono sovrani, battono moneta e otten-In 1480 the great master Pierred’Aubusson must face 100.000 unfaithfulpersons on 150 ships. The battle isterrible; thousands of people, from boththe lines, are wounded, other are killed:among them the son in law of the SultanMahomet II. The knights win and makethe enemies run away. Pierred’Aubusson is appointed cardinal. Thenew great master is Philip de Villiers. Inthe meanwhile Christianity is divided bythe schism of Luther and Henry VII. On24 th June 1522 the fleet of theConstantinople’s Sultan, Solimano theMagnificent, guided by MustafàPascià, threatens again Malta with 700ships and 200.000 men. 5000 regularsoldiers and some armed inhabitants ofthe island, guided by the knights, facethem. The siege starts on 26 th July. Thebattle is extremely violent and the Sultanbeats a retreat. Only four knights,among the 650 with the octagonal whitecross, aren’t injured. But the value ofthe knights is frustrated by a betrayal:the Portuguese Amaral, Chancellor ofthe order, who hates Villiers who waschosen as great master instead of him,gives the Sultan some information aboutgono, dopo la soppressione deiTemplari per disposizione di papaClemente V con la bolla “Vox in excelso”del 23 marzo 1312, il loro ingentepatrimonio e i loro vastissimi beni.L’ordine diventa così di diritto e di fattosovrano. Questa sovranità, universalmentericonosciuta, rimase sempre intangibileanche dopo la perdita di Rodi e diMalta. L’isola si riempie di chiese, scuole,botteghe, palazzi, circondati tutti daimponenti opere di fortificazione, anticocapolavoro dell’ingegneria militare dell’epoca.Il suo accogliente ospedale,gioiello dell’arte gotica, diventa famosoin tutta Europa. Il gran maestroVilleneuve riorganizza l’ordine e raggruppauomini di otto lingue diverse. Icavalieri abitano e consumano i loro pastiin comune nei loro palazzi battezzatimodestamente, “Auberges” (Locande).Nel 1344 i galeoni dell’ordine, appoggiatidalla flotta della “Lega Cristiana”,conquistano Smirne e vi rimangono finoal 1402 allorquando vengono sopraffattida un’orda di mongoli. Nel 1440, diciottogrosse galee turche attaccano senzasuccesso il porto ben fortificato diRodi. Ritenteranno quattro anni dopo,senza riuscirvi, grazie al valore dei18.000 difensori dell’isola guidati daicavalieri dell’ordine. Nel 1453, cadutaCostantinopoli, i turchi dilagano in tuttaEuropa e minacciano di travolgere nonsoltanto la cristianità, ma anche quelloche la cristianità rappresenta in terminidi civiltà. Ed è qui che l’azione dell’ordinediventa sempre più puntuale e più determinantenel contenimento dell’ondaislamica che si abbatte sull’Europa, minacciandodi travolgere secoli di storiae di annullare il patrimonio ideologicoche il cristianesimo ha innalzato a valoriuniversali.Nel 1480, il gran maestro Pierred’Aubusson deve far fronte a 100.000infedeli imbarcati su 150 vascelli. Labattaglia è terribile; ci sono migliaia diferiti e morti da entrambe le parti e traquesti il genero del sultano Maometto II.I cavalieri riescono a sconfiggere e amettere il nemico in fuga. Pierred’Aubusson è nominato cardinale. Il nuovogran maestro è Filippo de Villiers.Intanto la cristianità è lacerata dallo scismadi Lutero e di Enrico VII. Il 24 giugno1522, la flotta del sultano diCostantinopoli, Solimano il Magnifico,comandata da Mustafà pascià, appareminacciosa al largo delle coste con ben700 navi e 200.000 uomini. Di frontea essi 5000 soldati regolari e qualchemigliaio di isolani armati, comandati daicavalieri. L’assedio ha inizio il 26 luglio.Il combattimento si rivela estremamenteviolento e il sultano, vedendosi perduto,ordina la ritirata. Su seicentocinquantacavalieri della bianca croce ottagonalesolamente quattro sono immuni da ferite.Ma un tradimento vanifica il loro valore:<strong>Sportivo</strong> 31


La rivista del dirigente sportivoIBSSA official magazine32 <strong>Sportivo</strong>the weak point of the defence.The siege begins again and the knightskeep on resisting successfully. The betrayeris found and obliged to confesshis bad action, then he is demoted andcondemned for ignominy. After sixmonths the great master, hopeless abouta victory, dictates his terms to theSolimano, who admires the unlucky valueof the knights and, on 24 thDecember 1522, accepts their surrenderand grants them the honours of war.Churches aren’t desecrated, the island’sinhabitants can leave in tranquillity andthe knights can bring away their archivesand treasures. On 2 nd January1523, at 5 a.m., 160 knights, 650people of Rhodes and 5000 local fighterssail from Rhodes. Three ships, theSaint Mary, the Saint Catherine and theSaint John, all followed by the SaintBonaventura, eleven big boats and fourteensmaller ones, compose the convoy.The great master is the last one to sail.The loss of Rhodes threatens once morethe order that hasn’t a fixed adobe. Allthe hopes of Christianity fall togetherwith Rhodes. These are tragic moments,but the order doesn’t give up. On 30 thApril 1523 the sad team arrives inMessina. Temporary seats after Messinaare: Civitavecchia, Viterbo, Nice andVillafranca.Giulio de Medici, a knight of the orderand Prior of Capua, becomes Pope underthe name of Clemente VII. He intervenesand speaks with the imperatorCharles I, King of Spain, who, on 24 thJuly 1530 in Castelfranco Emilia, signsa concession, which is confirmed evenby a papal edict. According to this documentMalta and Tripoli, on the Africancoast, become a perpetual feud. The ordermust only present, every year, a falconon the All Saints’ Day, as symbolicpresent for the King of Spain and for hissuccessors as King of Sicily. From nowon the knights of the order of Saint Johnthe Baptist are known as Knights ofMalta, and Malta is their sovereign state.The island of Malta, which was deserteduntil this moment, becomes thebulwark of the defence of Christianity. Agroup of ships always guards theSicilian and Italian coasts and it isalways ready to fight in case of war, sothat it can make up for the lacks of thekingly fleet.In the meanwhile the Turks occupyBudapest and become a threat comingfrom the very near Vienna. In 1534 thegreat master Philip de Villiers dies.Everybody cries the loss of such a valorousman: even Solimano theMagnificent asks all the mosques toil cancelliere dell’ordine, il portogheseAmaral, che odiava a morte Villiers cheera stato preferito a lui come gran maestrofa giungere al sultano delle informazioniche indicano il punto debole delladifesa.L’assedio riprende e i cavalieri continuanoa resistere con successo. Il traditoreviene smascherato, costretto a riconoscereil suo misfatto, degradato e condannatoall’ignominia. Dopo ben sei mesi ilgran maestro, che non può più sperarenella vittoria, detta le sue condizioni aSolimano che, ammirando lo sfortunatovalore dei cavalieri, il 24 dicembre1522, accetta la resa e concede lorol’onore delle armi. Le chiese non sarannoprofanate, gli abitanti dell’isola potrannopartire liberamente, i cavalieriporteranno via i loro archivi e i loro tesori.Si imbarcano 160 cavalieri, i sopravvissutidei 650 che si trovavano a Rodi,e 5000 combattenti locali. Alle cinquedel mattino del 2 gennaio 1523 i superstitisalpano da Rodi. Il convoglio è compostodalle tre galee Santa Maria,Santa Caterina e San Giovanni, seguitedal galeone San Buonaventura e da undicigrandi navi e quattordici più piccole.Il gran maestro si imbarca per ultimo.La perdita di Rodi viene a mettere in forse,ancora una volta, l’esistenza stessadell’ordine per la mancanza di una sedefissa. Con Rodi cade ogni speranzadella cristianità e la mezzaluna sventolasul Mediterraneo. Sono momenti di tragedia,ma l’ordine non ammaina la bandiera.Il 30 aprile 1523 la triste squadragiunge a Messina. Sedi provvisoriedopo Messina sono: Civitavecchia,Viterbo, Nizza e Villafranca.Giulio de Medici, cavaliere dell’ordinee già gran priore di Capua, divenutopapa col nome di Clemente VII, intervienepresso l’imperatore Carlo I, re diSpagna, il quale firma, il 24 luglio1530, a Castelfranco Emilia, il diplomadi concessione, confermato anche conbolla papale, in perpetuo feudo nobilee franco delle isole maltesi e di Tripolisulla costa africana. L’ordine è tenuto soloa presentare in perpetuo un falconenel giorno di Tutti i Santi, ogni anno comesimbolico omaggio al re di Spagnae ai suoi successori come re dellaSicilia. Da quella data i cavalieridell’Ordine Gerosolimitano di sanGiovanni Battista sono conosciuti comecavalieri di Malta, e le isole maltesi comeil loro Stato sovrano. L’isola diMalta, fino ad allora quasi deserta, diventail bastione della difesa della cristianità.Sempre in assetto di guerra l’agilenaviglio crociato perlustra di continuoil mare e fa buona guardia allesguarnite coste sicule e italiane, supplendoalle deficienze belliche e alla lentezzadei movimenti della flotta regia.Intanto i turchi, occupata Budapest, minaccianoda vicino Vienna. Nel 1534read a text about the great actions ofhis ancient enemy, but, in any cases, hedecides to destroy the order and, in thesummer of 1551, besieges Malta. TheTurks surround the island but they don’tdare attack it, since the knights have armeda fleet to guard not only Malta butalso all the Mediterranean Sea. On18 th May 1565 the knights, guided bythe great master Jean Francois De LaVallette suffer what historians call a terriblesiege. A fleet composed by 200vessels, with 50.000 Muslims onboard, assaults the island in the nameof Allah. The battle goes on for fourmonths; the knights have only 9.000soldiers but they resist and kill more than20.000 enemies. Although La Vallette is70 years old, he fights in the front line.Solimano II, who is 72 years old, diesfor anger when he learns that Philip, theKing of Spain, wants to help the knightsand is sending reinforcement troops,guided by Garcia from Toledo, viceking of Sicily.On 7 th September 1565 the Ottomansraise the siege. The defeat of Rhodes isrevenged. The Turkish power on theMediterranean Sea is smothered andMalta won’t be attacked for two centuries.This victory causes a great deal ofcomment all across Europe and the fleetof the order becomes one of the mostpowerful in the Mediterranean Sea.The order takes part into three gloriousactions with the army of the King ofSpain: in 1541 the knights conquerAlgiers, in 1551 they take part into theaction of Zuara, between 1559 and1560 they participate in the expeditionof Tripoli and the siege of Djerba. Onthe initiative of Pope Pio V, on 24 thMay 1571 a Holy League is foundedand Spain and Venice are part of it.John of Austria, son of Charles I King ofSpain, guides the fleet; some vessels ofthe order join him. On 16 th Septemberof that year the army of the Holy Leaguesail. On 7 th October 1571 the battle ofLepanto begins; the knights play a veryimportant role in this great victory. 60knights die, the others are all injured butthey manage to catch 60 vessels, toburn 80 ones and to sink 30.000 enemies.With this battle the Crescent starts its declinethat ends with the defeat of its navalfleet. But military values do not makethe order forget about their hospital mission.The hospital of Malta is unrivalled:marble floors, tapestry on the walls, silverplates, and beds with the finestsheets. Malta has also schools whereanatomy, medicine and surgery are taught:this is a luxury that has never beenmuore il gran maestro Filippo de Villiers.Questo pio e valoroso condottiero èpianto da tutti: lo stesso Solimano ilMagnifico ordina di leggere in tutte lemoschee un testo relativo alle grandi impresedel suo antico avversario, ma decidelo stesso di annientare l’ordine e assediaquindi, nell’estate del 1551,Malta. I turchi girano inutilmente attornoall’isola senza osare attaccarla perché icavalieri hanno armato una potente flottache fa da sentinella non solo a Maltama a tutto il Mediterraneo. Il 18 maggio1565, i cavalieri agli ordini del granmaestro Jean François de La Vallette subisconoquello che gli storici chiamanogrande assedio. Una flotta di 200 vascellicon 50.000 musulmani si lanciaall’assalto invocando Allah. Per circaquattro mesi, con solo 9000 soldati, icavalieri resistono e uccidono oltre20.000 avversari. Nonostante i suoi 70anni La Vallette è in prima linea.Quando Solimano II apprende che sonoin arrivo dei rinforzi inviati ai cavalierida Filippo re di Spagna, comandati dadon Garcia di Toledo, viceré di Sicilia,muore all’età di 72 anni in preda a uneccesso d’ira.Il 7 settembre 1565 gli ottomani tolgonol’assedio. La sconfitta di Rodi è vendicata.Nel Mediterraneo lo strapotere turcosi allenta e per ben due secoli Maltasarà inviolabile. Questa vittoria ha unaimmensa eco in Europa e la flotta dell’ordinediventa una delle più potenti delMediterraneo. Quindi l’ordine partecipaa tre gloriose imprese con l’armata delre di Spagna: nel 1541 la conquista diAlgeri; nel 1551 l’impresa di Zuara; nel1559–1560 la spedizione di Tripoli el’occupazione dell’isola di Djerba. Periniziativa di papa Pio V il 24 maggio1571 viene costituita la Lega Santa allaquale aderiscono Spagna e Venezia.Alla flotta comandata da Giovannid’Austria figlio dell’imperatore Carlo I, redi Spagna, si uniscono alcuni galeonidell’ordine. Il 16 settembre dello stessoanno l’armata della Lega Santa sciogliele vele. Il 7 ottobre 1571 ha inizio labattaglia di Lepanto nella quale i cavalierioccupano un posto di primo pianoe contribuiscono alla strepitosa vittoria.Vi muoiono 60 cavalieri e quasi tutti i sopravvissutiriportano ferite. Riesconoperò a catturare 160 galee, a incendiarne80 e a mandare a picco30.000 nemici.Con la battaglia di Lepanto la mezzalunainizia un tramonto che culmina con ildeclino della sua forza navale. Ma levirtù militari non faranno mai dimenticarela vocazione ospitaliera dei cavalieri.L’ospedale di Malta è unico al mondo:pavimenti di marmo pregiato, tappezzeriaai muri, vasellame d’argento, letti munitidi finissime lenzuola, un lusso chenon esiste da nessuna parte del mondodell’epoca: Malta possiede delle scuoleseen in other parts of the world in thisepoch. Thanks to the help of the Popeand the kings of Spain, Portugal andFrance, the knights build palaces, churchesand even the wonderful SaintJohn’s Cathedral in France. The palaceof the great master still has wonderfulgallery with armatures and ten bigGobelins tapestries depicting “the greatEastern Indies”; Louis XIV donated them.But the French Revolution arrives inEurope as a great hurricane. In 1792all the Hospitallers’ goods in Franceand Italy are confiscated, and the ordersof chivalry are abolished. On 6 thJune 1798 the first frigates of the expeditiontoward Egypt arrive near Malta.On 9 th June the general NapoleonBonaparte arrives with the rest of thearmy and, on 12 th June, he lands andmarches to the city of La Valletta. Theweak and irresponsible German greatmaster, Ferdinand von Hompesch zuBolheim makes a big mistake, andNapoleon conquers, without fighting,the glorious legacy of the knights, withthe promise to welcome them with thegreatest honours in France; this promisewill never be fulfilled. Malta, which resistedthe Turks for centuries, ushers in theenemy, who plunders everything.On 19 th June Napoleon leaves forEgypt with the French army, while 1000men, guided by the general ClaudeVaubois, are left to watch the island.The people of Malta, helped by theBritain troops, fight against French people,who are defeated and obliged toleave the island. On 5 th September1800 the Britain flag waves in Malta.But this is not the end of the order. Asrarity, it raises from its own ashes: theorder doesn’t die and, above all, willnever die. Ironically, while all the propertiesof the order are being plunderedand all its territories are being conquered,the six great powers of Europe sign,on 27 th March 1802, the treaty ofAmiens. This international treaty recognisesthe independence, protection andsovereignty of the order of Saint John ofJerusalem. This sovereignty, which wasconquered in Rhodes in 1308 and whichis now recognised by the treaty ofAmiens, exists with or without a territory.This is a principle sanctioned byInternational Right: after a right hasbeen granted, it doesn’t need the existenceof the power, from which it hasbeen acquired, to keep on existing. If atreaty or any other law recognizes a right,the expiration of such treaty or lawdoesn’t revoke this right.Giuseppe Morabitodi anatomia, di medicina e di chirurgia.Con l’aiuto del papa e dei re diFrancia, Spagna e Portogallo, i cavaliericostruiscono anche palazzi, chiese e labellissima cattedrale di San Giovannidei Francesi. Il palazzo del gran maestropossiede ancora oggi una straordinariagalleria di armature e dieci grandiarazzi di Gobelins sul tema “Le grandiIndie Orientali”, donati da Luigi XIV.Ma ecco come un uragano abbattersisull’Europa la rivoluzione francese. Essanel 1792 confisca agli ospitalieri tutti ibeni in Francia, successivamente in Italiae abolisce gli ordini cavallereschi. Il 6giugno 1798 le prime fregate della spedizioneverso l’Egitto dell’armata francesegiungono davanti a Malta. Il 9 giugnoil generale Napoleone Bonapartearriva con il grosso dell’armata, nellamattina del 12 Napoleone sbarca edentra nella città di La Valletta marciandoa piedi. Per il grave errore del debole eirresoluto gran maestro, il tedescoFerdinand von Hompesch zu Bolheim,Napoleone si impossessa, senza combattere,dell’eredità di gloria e di sanguedei cavalieri in cambio di una promessa,mai mantenuta, di un’accoglienzain Francia degna del loro rango.Malta, che ha resistito per secoli aiTurchi e ai pirati, apre le porte a un nemico,la soldatesca napoleonica, degnafiglia della rivoluzione, che saccheggiae ruba quanto possibile.Il 19 giugno Napoleone parte con l’armatafrancese verso l’Egitto, lasciandomille uomini comandati dal generaleClaude Vaubois a difendere l’isola. Imaltesi, aiutati dalle truppe britanniche,lottano contro i francesi, i quali capitolanoe abbandonano Malta. La bandierabritannica sventola sull’isola il 5 settembre1800. Perduta Malta si potrebbepensare alla fine dell’ordine. Ma esso,come la mitica araba fenice, rinascedalle proprie ceneri. Non muore e nonmorirà mai. Ironicamente, mentre le proprietàdell’ordine vengono apertamentee impunemente saccheggiate da tutti e isuoi territori invasi, le sei grandi potenzeeuropee firmano il trattato di Amiens, il27 marzo 1802. Questo trattato internazionaledi pace riconosce e provvede aristabilire l’indipendenza, la protezione,la perpetuazione e la sovranità dell’ordinedi San Giovanni di Gerusalemme.Questa sovranità, ottenuta a Rodi nel1308 e riconosciuta dal trattato diAmiens, mai cessa di esistere con o senzaterritorio. E’ un principio stabilito daldiritto internazionale che un diritto, dopoessere stato concesso, non richiede, perla sua conservazione, la continua esistenzadel potere da cui è stato acquisito.Se un trattato od ogni altra legge èstata applicata nel riconoscere un diritto,la scadenza del trattato stesso o dellalegge non lo annulla.Giuseppe Morabito<strong>Sportivo</strong> 33


La rivista del dirigente sportivoIBSSA official magazine5310500; fax 0039-041-5312278• Capitol Palace ****via Orlanda 1, phone 0039-041-5312477; fax 0039-041-5312678• President ***via Forte Marghera 99/a, phone0039-041-985655; fax 0039-041-985655• Elite ***via Forte Marghera 119/a, phone0039-041-5330740; fax 0039-041-5330730• Marco Polo **via Gobbi 322/Campalto, phone0039-041-900344; fax 0039-041-903489• Primavera **via Orlanda 5, phone 0039-041-5310135; fax 0039-041-5310274• San Carlo **via Forte Marghera 1321, phone0039-041-970912; fax 0039-041-970218• Mary *via Orlanda 152/Campalto, phone0039-041-900219; fax 0039-041903099• La Triestina *via Orlanda 66, phone/fax 0039-041-900168For further information please contact SirGiacomo Spartaco Bertoletti throughibssa@sportpromotion.it or phone0039-0266714341; fax 0039-02667139752. The 8 th Congress of Ibssa willbe held between 4-6 April 2002 inHotel Metropol, St. Pölten/Austria.Room reservation through: ibssaaustria@hotmail.com,phone 0043-2742251875; fax 0043-6645379235• single room/one person 64-70 Euro• double room/person 46-50 EuroThe deadline of booking hotel rooms isthe 6 th of February 2002.You can find Hotel Metropol atwww.austria-trend.at3. To whom hasn’t transfer the membershipfee yet:• The new ID-card, which is valid for2002 will be issued only after the paymentof the membership fee.The membership fee has to be transferredwithout delay, otherwise accordingto the “Terms and conditions of payingthe annual membership and other fees”,the non-regular payment of membershipfee will result in exclusion of membership,cancellation of positions and Ibssarecognition if any. These members arenot entitled to benefit of any of Ibssa relatedservices, use of Logo or Trademarkor any Ibssa references. Members willbe excluded of the list of memberswithout further notice after 2-year nonpaymentof membership fee.• Capitol Palace ****via Orlanda 1, tel 0039-041-5312477; fax 0039-041-5312678• President ***via Forte Marghera 99/a, tel 0039-041-985655; fax 0039-041-985655• Elite ***via Forte Marghera 119/a, tel 0039-041-5330740; fax 0039-041-5330730• Marco Polo **via Gobbi 322/Campalto, tel 0039-041-900344; fax 0039-041-903489• Primavera **via Orlanda 5, tel 0039-041-5310135; fax 0039-041-5310274• San Carlo **via Forte Marghera 1321, tel 0039-041-970912; fax 0039-041-970218• Mary *via Orlanda 152/Campalto, tel 0039-041-900219; fax 0039-041903099• La Triestina *via Orlanda 66, tel/fax 0039-041-900168Per ulteriori informazioni contattareGiacomo Spartaco Bertolettiibssa@sportpromotion.it, oppure tel0039-02-66714341; fax 0039-02-66713975.2. L’8° Congresso dell’Ibssa siterrà dal 4 al 6 aprile 2002 all’AlbergoMetropol, St. Pölten/Austria.Prenotazione della camera attraverso:ibssaaustria@hotmail.com, tel 0043-27422518757; fax 0043-6645379235• camera singola/una persona 64-70Euro• camera doppia/a persona 46-50EuroLa prenotazione delle camere deve esserefatta entro il 6 febbraio 2002.Potrete trovare l’albergo Metropol awww.austria-trend.at3. Per chi non ha ancora versato laquota di iscrizione:• la nuova tessera di membro, validaper il 2002, sarà rilasciata solo dopo ilpagamento della tassa d’iscrizione.La quota di iscrizione deve essere versatasenza ritardo, altrimenti secondo “itermini e le condizioni di pagamentodell’annuale quota di iscrizione e altrequote”, il non regolare pagamento dellaquota di iscrizione comporterà l’esclusionedall’associazione, la cancellazionedalle posizioni acquisite e il riconoscimentoIbssa. I membri non in regolanon potranno beneficiare di nessunservizio Ibssa, usare il logo e il marchioo altri riferimenti Ibssa.Trascorsi due anni dal mancato pagamentodella tassa di iscrizione avverràla cancellazione dall’elenco dei membri.Ibssa Italia:trainingcourses aregoing onTraining courses for security operators ofIbssa Italia are periodically going on.Forte Canarbino, Lerici, proves to be,each time, the most appropriate placefor such activities. Between 6 th and 8 thSeptember, in this headquarters, gatheredthe participants in the new secondlevel course and in the third and lastone, which concludes with a final qualifyingexamination.We had three sunny days in a period ofchangeable weather, and this contributedto the success of the course, which,as usual, was held outdoors.We must point out the fact that the fieldof Lerici allows the course to be heldeven in bad weather conditions: thepresence of big rooms indoor, all linkedby internal passages and equipped forshooting activities thanks to safe zones,are all that we could desire for our trainingcourses.In these indoor galleries, those attendingthe third level could train the abilityof ambient clearing, and shooting techniquesin the darkness using the mag litetorch; they could also train their shootingtechniques covering two operators,a technique shown with a realistic anddynamic demonstration by RobertoGobbi and Roberto De Ronzi. The candidatesspontaneously applauded them.Roberto De Ronzi shows theshooting techniques to theattendeesRoberto De Ronzi illustra aicorsisti le tecniche di tiroIbssa Italia:proseguono icorsi diformazioneProseguono con regolare cadenza periodicai corsi di formazione per operatoridella sicurezza dell’Ibssa Italia.Nel quartier generale spezzino — ForteCanarbino, Lerici, si dimostra ogni voltadi più il luogo maggiormente idoneo perlo svolgimento delle attività — si sono ritrovatidal 6 all’8 settembre i partecipantial nuovo corso di secondo livello e ungruppo di candidati al terzo e ultimo livelloche prevede l’esame finale di idoneità.Tre belle giornate di sole hanno trovatospazio in un periodo di tempo incerto, equesto ha ovviamente contribuito a ren-Roberto Gobbi, capocorso,dimostra alcune tecniche ditiroGsb completed the self-defence program;he showed the series of the wellknown“five techniques” to be followedin the attack against two or three adversaries,to demonstrate how these techniquesare flexible and adaptable to differentsituations. This is a difficult subjectfor those who do not regularly practicefighting activities, but candidates at theselevels proved to be willing and welltrained and they reached good results.The simple but effective training programfor the use of the tonfa, whichwas presented by Roberto De Ronzi,was well appreciated. The tonfa is atool already used by a lot of specialcorps all over the world, and its handlingwith ability makes it a real effectiveweapon.The useful presence of Marte Zanetta,ex trainer of the police forces and manof great experience in the security sector,was welcomed with enthusiasm.Zanette collaborated with Ilio Semino,Roberto Gobbi, chief ofcourse, demonstrating someshooting techniquesdere più snello lo svolgimento del corsoche, come di consueto, si è tenuto prevalentementeall’aperto.Da sottolineare che nella sua funzionalitàil campo di Lerici consente lo svolgimentodelle attività anche in condizioni atmosfericheavverse: la presenza di grandi stanzonial chiuso, collegati tra loro da passaggiinterni, illuminati e predisposti perl’attività di tiro grazie a sicure zone “parapalle”,sono quanto di meglio si possadesiderare per lo svolgimento dei corsi.Proprio all’interno di queste gallerie i candidatidel terzo livello hanno esercitatol’abilità alla bonifica ambientale e il tirooperativo al buio con l’utilizzo della torciamag lite, e hanno potuto addestrarsialle tecniche di tiro in copertura a dueoperatori, magistralmente illustrato poi inuna dinamica e realistica dimostrazioneda Roberto Gobbi e Roberto De Ronzi,seguita da uno spontaneo applauso deicandidati.Gsb ha completato il programma di difesapersonale illustrando la serie delle ormaifamose “cinque tecniche” in applicazionecontro due e tre avversari, per dimostrarela versatilità e la adattabilità delletecniche stesse a situazioni diverse.Materia un poco difficile per chi non praticaattività di combattimento con continuità,ma ormai i candidati ai livelli superiorisi sono tutti dimostrati allenati e volenterosiottenendo buoni risultati.Ha certamente ottenuto consensi il semplicema efficace programma di addestramentoall’uso del tonfa proposto dalmaestro Roberto De Ronzi. Il tonfa è at-Iulian Moisescu, PresidentIbssa Romania, supervisor forthe course of 3 rd levelIulian Moisescu, presidenteIbssa Romania, supervisoredel corso per il passaggio al3° livello36 <strong>Sportivo</strong><strong>Sportivo</strong> 37


La rivista del dirigente sportivoIBSSA official magazineshowing escort techniques both on footand with a car, and supported RobertoGobbi, dealing with the delicatesubject concerning weapons and theiruse.The candidates of the third level foundthe experience of shooting with longweapons very interesting and exciting:in fact they could use the twelve-gaugeshotgun (Gobbi showed them three differentmodels), so that they could verifytrezzo ormai in dotazione a moltissimicorpi speciali in tutto il mondo e l’abilitàal maneggio lo rende un’arma efficacissima.Graditissima e utile la presenza al corsodi Marte Zanette, uomo di grande esperienzanel settore della sicurezza ed exaddestratore delle forze di polizia.Zanette ha collaborato con Ilio Seminonell’illustrazione delle tecniche di scorta eaccompagnamento pedestre e in auto,Course momentsFasi del corsoits power and learn its characteristics.Shooting demonstrations with a gun andevasive driving obtained the usual success.Something new about this course wasthe evening lesson of Rossella Valdrè, awell-known psychiatrist that has a greatSequence of escort trainingSequenza di esercitazioni discortanelle discese dalla macchina in coperturaed è stato di supporto a Roberto Gobbinella delicata materia da lui trattata relativamentealle armi e al loro utilizzo.I candidati al terzo livello hanno ritenutomolto interessante ed emozionante l’esperienzafatta con il tiro con l’arma lunga:hanno avuto infatti modo di conoscere eutilizzare il fucile calibro 12 (Gobbi neha illustrato loro ben tre modelli), verificandonela potenza e imparandone lecaratteristiche.experience in thefield of aggressivenessand the pathologieslinked to it.The candidates musteven fulfil a questionnaire.For the futurewe are programminga medical presencefor some firstaid notions, to complete,besides thepractical side, eventhe scientific part ofthe course.The final qualifyingexaminations werehard and some candidatesdidn’t passthem. The seriousnessof our association includes even this.The presence of Iulian Moisescu, Presidentof Ibssa Rumania and member of the internationalboard, who is also authorised toissue the qualifying certificates, made thisevent even more important. Moisescueven collaborated during the lessons andunderlined the seriousness and ability ofthe Italian teachers, besides the great candidates’care.The next appointment with the trainingcourses of Ibssa Italia is scheduled for15 th –18 th <strong>November</strong> in Sardinia, with afirst and second level course organized byGiovanni Obino.Solito successo hannoottenuto le provedi tiro con la pistolae la guida evasiva.Novità di questocorso è stata una lezioneserale tenutadalla dottoressaRossella Valdrè, notapsichiatra con significativeesperienzenei campi dell’aggressivitàe dellepatologie a essa legate.Esperienza davalutare anche afronte di un questionarioconsegnato aipresenti. Per il futurosi sta preparandoaltresì un intervento medico relativo al primosoccorso, per completare un quadrodi carattere scientifico in abbinamento allematerie pratiche.Esami finali molto impegnativi e qualchecandidato non ritenuto idoneo. La serietàdell’associazione prevede anche questo.La presenza al corso e agli esami diIulian Moisescu, presidente IbssaRomania e membro del board internazionale,autorizzato al rilascio degli attestatidi qualifica, ha reso ancora più significativoquesto importante appuntamento.Moisescu ha altresì collaborato alle variedocenze sottolineando la serietà e la ca-38 <strong>Sportivo</strong><strong>Sportivo</strong> 39


pacità dei docenti italiani e l’impegnodei candidati.Il prossimo appuntamento con i corsi diformazione dell’Ibssa Italia sarà dal 15al 18 novembre in Sardegna con unprimo e secondo livello organizzato daGiovanni Obino.Ilio SeminoGsb (al centro)con due corsistiGsb (in the middle)with two attendeesLa rivista del dirigente sportivoIBSSA official magazineIbssa Italiaagenda<strong>2001</strong>December• 7-8-9 Mestre (Venice) – WorldMartial Arts Festival Ibssa2002February• 22-23-24 Forte Canarbino, Lerici (LaSpezia) – Security operator course, seminarfor 1 st and 2 nd levelJune• 21-22-23 Forte Canarbino, Lerici (LaSpezia) – Security operator course, seminarfor 1 st and 2 nd levelOctober• 4-5-6 Forte canarbino, Lerici (LaSpezia) – Security operator course, seminarfor 2 nd and 3 rd levelFor further information or for booking thecourse you can contact:• Ibssa Italia – operative seat, ViaMauro Macchi 28, 20124 Milano,phone 02-66714341, fax 02-66713975, e-mail.ibssa@sportpromotion.it• Operative office courses (only duringthe afternoon), corso Mentana 21 –16128 Genova, phone 010-5954782, e-mail: ibsa.italia@libero.itCalendarioIbssa Italia<strong>2001</strong>dicembre• 7-8-9 Mestre (Venezia) - WorldMartial Arts Festival Ibssa2002febbraio• 22-23-24 Forte Canarbino, Lerici (LaSpezia) - Corso di formazione per operatoridella sicurezza di 1° e 2° livellogiugno• 21-22-23 Forte Canarbino, Lerici (LaSpezia) - Corso di formazione per operatoridella sicurezza di 1° e 2° livelloottobre• 4-5-6 Forte Canarbino, Lerici (LaSpezia) - Corso di formazione per operatoridella sicurezza di 2° e 3° livelloPer ulteriori informazioni o per iscrizioneai corsi, gli interessati potranno rivolgersi:• Ibssa Italia - Sede operativa, viaMauro Macchi 28, 20124 Milano, tel02-66714341, fax 02-66713975, e-mail: ibssa@sportpromotion.it• Ufficio operativo corsi (solo al pomeriggio),corso Mentana 21 - 16128Genova, tel 010-5954782, e-mail: ibsa.italia@libero.itHanno superato gli esami2° livelloSalvatore AccordinoPietro AvalliSergio MarcialisVladi MirabellaEnrico Rosa3° livelloErmanno BassettiDario LenziNatalino MartinoGianni MontesantiFabio PionerAldo SittoniTonino TrottaWilliam TrottaEditrice: SportPromotion - <strong>Sportivo</strong> -Via M. Macchi 28 -20124 MilanoSupplemento alla rivista mensile“<strong>Sportivo</strong>” n. 11 - Anno ventesimo -Novembre <strong>2001</strong> - Sped. Abb. Post.45% - Art. 2 Comma 20/b L. 662/96Filiale di Milano - Volume 224 -Registrazione n. 440/82 del Tribunaledi Milano del 20/11/82 - Iscritta al registronazionale della stampa al n.01468 vol. 15 foglio 537 del16/2/85.Direttore responsabile GiacomoSpartaco Bertoletti.40 <strong>Sportivo</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!