10.07.2015 Views

Sportivo November 2001

Sportivo November 2001

Sportivo November 2001

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La rivista del dirigente sportivoIBSSA official magazine5310500; fax 0039-041-5312278• Capitol Palace ****via Orlanda 1, phone 0039-041-5312477; fax 0039-041-5312678• President ***via Forte Marghera 99/a, phone0039-041-985655; fax 0039-041-985655• Elite ***via Forte Marghera 119/a, phone0039-041-5330740; fax 0039-041-5330730• Marco Polo **via Gobbi 322/Campalto, phone0039-041-900344; fax 0039-041-903489• Primavera **via Orlanda 5, phone 0039-041-5310135; fax 0039-041-5310274• San Carlo **via Forte Marghera 1321, phone0039-041-970912; fax 0039-041-970218• Mary *via Orlanda 152/Campalto, phone0039-041-900219; fax 0039-041903099• La Triestina *via Orlanda 66, phone/fax 0039-041-900168For further information please contact SirGiacomo Spartaco Bertoletti throughibssa@sportpromotion.it or phone0039-0266714341; fax 0039-02667139752. The 8 th Congress of Ibssa willbe held between 4-6 April 2002 inHotel Metropol, St. Pölten/Austria.Room reservation through: ibssaaustria@hotmail.com,phone 0043-2742251875; fax 0043-6645379235• single room/one person 64-70 Euro• double room/person 46-50 EuroThe deadline of booking hotel rooms isthe 6 th of February 2002.You can find Hotel Metropol atwww.austria-trend.at3. To whom hasn’t transfer the membershipfee yet:• The new ID-card, which is valid for2002 will be issued only after the paymentof the membership fee.The membership fee has to be transferredwithout delay, otherwise accordingto the “Terms and conditions of payingthe annual membership and other fees”,the non-regular payment of membershipfee will result in exclusion of membership,cancellation of positions and Ibssarecognition if any. These members arenot entitled to benefit of any of Ibssa relatedservices, use of Logo or Trademarkor any Ibssa references. Members willbe excluded of the list of memberswithout further notice after 2-year nonpaymentof membership fee.• Capitol Palace ****via Orlanda 1, tel 0039-041-5312477; fax 0039-041-5312678• President ***via Forte Marghera 99/a, tel 0039-041-985655; fax 0039-041-985655• Elite ***via Forte Marghera 119/a, tel 0039-041-5330740; fax 0039-041-5330730• Marco Polo **via Gobbi 322/Campalto, tel 0039-041-900344; fax 0039-041-903489• Primavera **via Orlanda 5, tel 0039-041-5310135; fax 0039-041-5310274• San Carlo **via Forte Marghera 1321, tel 0039-041-970912; fax 0039-041-970218• Mary *via Orlanda 152/Campalto, tel 0039-041-900219; fax 0039-041903099• La Triestina *via Orlanda 66, tel/fax 0039-041-900168Per ulteriori informazioni contattareGiacomo Spartaco Bertolettiibssa@sportpromotion.it, oppure tel0039-02-66714341; fax 0039-02-66713975.2. L’8° Congresso dell’Ibssa siterrà dal 4 al 6 aprile 2002 all’AlbergoMetropol, St. Pölten/Austria.Prenotazione della camera attraverso:ibssaaustria@hotmail.com, tel 0043-27422518757; fax 0043-6645379235• camera singola/una persona 64-70Euro• camera doppia/a persona 46-50EuroLa prenotazione delle camere deve esserefatta entro il 6 febbraio 2002.Potrete trovare l’albergo Metropol awww.austria-trend.at3. Per chi non ha ancora versato laquota di iscrizione:• la nuova tessera di membro, validaper il 2002, sarà rilasciata solo dopo ilpagamento della tassa d’iscrizione.La quota di iscrizione deve essere versatasenza ritardo, altrimenti secondo “itermini e le condizioni di pagamentodell’annuale quota di iscrizione e altrequote”, il non regolare pagamento dellaquota di iscrizione comporterà l’esclusionedall’associazione, la cancellazionedalle posizioni acquisite e il riconoscimentoIbssa. I membri non in regolanon potranno beneficiare di nessunservizio Ibssa, usare il logo e il marchioo altri riferimenti Ibssa.Trascorsi due anni dal mancato pagamentodella tassa di iscrizione avverràla cancellazione dall’elenco dei membri.Ibssa Italia:trainingcourses aregoing onTraining courses for security operators ofIbssa Italia are periodically going on.Forte Canarbino, Lerici, proves to be,each time, the most appropriate placefor such activities. Between 6 th and 8 thSeptember, in this headquarters, gatheredthe participants in the new secondlevel course and in the third and lastone, which concludes with a final qualifyingexamination.We had three sunny days in a period ofchangeable weather, and this contributedto the success of the course, which,as usual, was held outdoors.We must point out the fact that the fieldof Lerici allows the course to be heldeven in bad weather conditions: thepresence of big rooms indoor, all linkedby internal passages and equipped forshooting activities thanks to safe zones,are all that we could desire for our trainingcourses.In these indoor galleries, those attendingthe third level could train the abilityof ambient clearing, and shooting techniquesin the darkness using the mag litetorch; they could also train their shootingtechniques covering two operators,a technique shown with a realistic anddynamic demonstration by RobertoGobbi and Roberto De Ronzi. The candidatesspontaneously applauded them.Roberto De Ronzi shows theshooting techniques to theattendeesRoberto De Ronzi illustra aicorsisti le tecniche di tiroIbssa Italia:proseguono icorsi diformazioneProseguono con regolare cadenza periodicai corsi di formazione per operatoridella sicurezza dell’Ibssa Italia.Nel quartier generale spezzino — ForteCanarbino, Lerici, si dimostra ogni voltadi più il luogo maggiormente idoneo perlo svolgimento delle attività — si sono ritrovatidal 6 all’8 settembre i partecipantial nuovo corso di secondo livello e ungruppo di candidati al terzo e ultimo livelloche prevede l’esame finale di idoneità.Tre belle giornate di sole hanno trovatospazio in un periodo di tempo incerto, equesto ha ovviamente contribuito a ren-Roberto Gobbi, capocorso,dimostra alcune tecniche ditiroGsb completed the self-defence program;he showed the series of the wellknown“five techniques” to be followedin the attack against two or three adversaries,to demonstrate how these techniquesare flexible and adaptable to differentsituations. This is a difficult subjectfor those who do not regularly practicefighting activities, but candidates at theselevels proved to be willing and welltrained and they reached good results.The simple but effective training programfor the use of the tonfa, whichwas presented by Roberto De Ronzi,was well appreciated. The tonfa is atool already used by a lot of specialcorps all over the world, and its handlingwith ability makes it a real effectiveweapon.The useful presence of Marte Zanetta,ex trainer of the police forces and manof great experience in the security sector,was welcomed with enthusiasm.Zanette collaborated with Ilio Semino,Roberto Gobbi, chief ofcourse, demonstrating someshooting techniquesdere più snello lo svolgimento del corsoche, come di consueto, si è tenuto prevalentementeall’aperto.Da sottolineare che nella sua funzionalitàil campo di Lerici consente lo svolgimentodelle attività anche in condizioni atmosfericheavverse: la presenza di grandi stanzonial chiuso, collegati tra loro da passaggiinterni, illuminati e predisposti perl’attività di tiro grazie a sicure zone “parapalle”,sono quanto di meglio si possadesiderare per lo svolgimento dei corsi.Proprio all’interno di queste gallerie i candidatidel terzo livello hanno esercitatol’abilità alla bonifica ambientale e il tirooperativo al buio con l’utilizzo della torciamag lite, e hanno potuto addestrarsialle tecniche di tiro in copertura a dueoperatori, magistralmente illustrato poi inuna dinamica e realistica dimostrazioneda Roberto Gobbi e Roberto De Ronzi,seguita da uno spontaneo applauso deicandidati.Gsb ha completato il programma di difesapersonale illustrando la serie delle ormaifamose “cinque tecniche” in applicazionecontro due e tre avversari, per dimostrarela versatilità e la adattabilità delletecniche stesse a situazioni diverse.Materia un poco difficile per chi non praticaattività di combattimento con continuità,ma ormai i candidati ai livelli superiorisi sono tutti dimostrati allenati e volenterosiottenendo buoni risultati.Ha certamente ottenuto consensi il semplicema efficace programma di addestramentoall’uso del tonfa proposto dalmaestro Roberto De Ronzi. Il tonfa è at-Iulian Moisescu, PresidentIbssa Romania, supervisor forthe course of 3 rd levelIulian Moisescu, presidenteIbssa Romania, supervisoredel corso per il passaggio al3° livello36 <strong>Sportivo</strong><strong>Sportivo</strong> 37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!