Seminario "Il dantismo di Gozzano" - Omero
Seminario "Il dantismo di Gozzano" - Omero
Seminario "Il dantismo di Gozzano" - Omero
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vinicio Pacca<br />
<strong>Il</strong> <strong>dantismo</strong> <strong>di</strong> Gozzano<br />
Pisa, 18 maggio 2012<br />
BIBLIOGRAFIA<br />
Aldo Vallone, Dantismo <strong>di</strong> Gozzano, in Aspetti della poesia italiana contemporanea, Pisa, Nistri-<br />
Lischi 1960, pp. 172-77<br />
Bruno Porcelli, Gozzano. Originalità e plagi, Bologna, Pàtron 1974, pp. 83-96 (cap. IV “I dantismi<br />
nella produzione in versi”)<br />
Angela Casella, Le fonti del linguaggio poetico <strong>di</strong> Gozzano, Firenze, La Nuova Italia 1982<br />
Marziano Guglielminetti - Mariarosa Masoero, Spogli danteschi e petrarcheschi <strong>di</strong> Guido Gozzano,<br />
“Otto/Novecento”, VI (1982), 2, pp. 169-258<br />
Edoardo Sanguineti, Dante e Gozzano, in Letture classensi 14, 1985, pp. 63-78<br />
Daniele Maria Pegorari, Vocabolario dantesco della lirica italiana del Novecento, Bari, Palomar<br />
2000, pp. 37-125 (“Guido Gozzano”)<br />
Daniele Maria Pegorari, Cercando “il volume foglio a foglio”: il <strong>dantismo</strong> <strong>di</strong> Gozzano fra<br />
anticapitalismo e scientismo, “Dante”, 5 (2008), pp. 75-107<br />
1) Dante [1910]<br />
Un giorno, al chiuso, il pedagogo fiacco<br />
m’impose la sciattezza del comento<br />
alternato alla presa <strong>di</strong> tabacco.<br />
Mi rammento la classe, mi rammento<br />
la scolaresca muta che si te<strong>di</strong>a<br />
al commentare lento sonnolento;<br />
rivedo sobbalzare sulla se<strong>di</strong>a<br />
il buon maestro, per uno scolaro<br />
che s’addormenta su <strong>di</strong> te, Come<strong>di</strong>a!<br />
Attento! Attento! - Ah! più dolce sognare<br />
con la gota premuta al frontispizio<br />
e l’occhio intento alle finestre chiare!<br />
Ad ora ad ora un alito propizio<br />
alitava un effluvio <strong>di</strong> ginestre<br />
sul comento retorico e fittizio.<br />
La Primavera, l’esule campestre,<br />
conturbava la gran pace scolastica<br />
pel vano azzurro delle due finestre.<br />
Io fissavo gli attrezzi <strong>di</strong> ginnastica,<br />
gli olmi gemmati, l’infinito azzurro<br />
in non so che perplessità fantastica;<br />
e tendevo l’orecchio ad un sussurro,<br />
ad un garrito <strong>di</strong> sperdute gaie,<br />
in alto in alto in alto, nell’azzurro.<br />
Guizzavano, da presso, l’operaie<br />
affacendate in paglia in creta in piume,<br />
riattando le case alle grondaie...<br />
Con gli occhi abbarbagliati da quel lume<br />
primaverile, mi chinavo stracco,<br />
ripremevo la gota sul volume.<br />
E riu<strong>di</strong>vo il pedagogo fiacco<br />
alternare alla chiosa d’ogni verso<br />
la consueta presa <strong>di</strong> tabacco...<br />
Ah! non al chiuso, ma nel cielo terso,<br />
nel fiato novo dell’antica madre,<br />
nella profon<strong>di</strong>tà dell’universo,<br />
nell’Infinito mi parlavi, o Padre!<br />
2) lettera a Carlo Vallini, 28 aprile 1907<br />
Figurati che leggo la Divina Comme<strong>di</strong>a. Si può <strong>di</strong>re che è la prima volta in vita mia. Ci sono dei bei<br />
versi. Quel Dante Alighieri non era mica una bestia.<br />
3) lettera a Francesco Chiesa, 7 gennaio 1908<br />
Sono tanto ignorante, <strong>Il</strong>lustre Signore! E sconto ora, nelle mie velleità poetiche, l’infingardaggine<br />
dello studente ginnasiale e liceale... Tanto che ho ripreso a commentare Dante accuratissimamente:<br />
credo che non esista rime<strong>di</strong>o migliore per un poeta c’ha abito dell’arte e man che trema [cfr. Pd<br />
XIII 78 “ch’ha l’abito dell’arte e man che trema”].<br />
4) lettera a Carlo Vallini, 7 febbraio 1908<br />
Se non ti scrivessi farei o meglio tenterei <strong>di</strong> far versi, il che sarebbe peggio: te lo giuro! Perché da<br />
qualche tempo, quelle rade volte che mi metto a tavolino con questo scopo, devo constatare <strong>di</strong><br />
1
essere in una fase critica quanto mai. Da una parte l’abulia e l’impotenza verbale e metrica e<br />
dall’altra un’incontentabilità morbosa che mi fa parere una schifosità anche la Divina Comme<strong>di</strong>a...<br />
5) CO, Totò Merúmeni 24 ai suoi trascorsi che sarà bello tacere<br />
If IV 104 parlando cose che il tacere è bello; Pg XXV 43-4 scende ov’è più bello / tacer che <strong>di</strong>re;<br />
Tre donne intorno al cor 28 la vide in parte che il tacere è bello<br />
6) VR, <strong>Il</strong> sogno cattivo 14 tutto <strong>di</strong> bande <strong>di</strong> color <strong>di</strong> rame<br />
If XVIII 2 tutto <strong>di</strong> pietra e <strong>di</strong> color ferrigno<br />
7) L’esortazione (Leggendo Dante) [1903]<br />
Di pari come buoi che vanno a giogo<br />
m’andava io con quell’anima carca<br />
finché s’offerse il dolce Pedagogo.<br />
(Dante, Purg. XII).<br />
Io credeva <strong>di</strong> essere per trasfigurarmi<br />
e <strong>di</strong> <strong>di</strong>ventare un Dio.<br />
(D’Annunzio, Le Vergini delle Rocce)<br />
“Di pari come buoi che vanno a giogo<br />
m’andava io con quell’anima carca<br />
finché s’offerse il dolce Pedagogo”<br />
il pedagogo ch’ogni pena scarca.<br />
Diss’io: Maestro, l’anima mia affogo<br />
nel putridume che l’etade incarca,<br />
or ecco che alla mano tua m’aggiogo<br />
e con fidanza l’anima s’imbarca.<br />
Diss’ei: Convien però ben che tu lascie<br />
li rozzi rimator del secol rio,<br />
poeti da mercanti e <strong>di</strong> bagascie.<br />
Alza l’orgoglio e un giorno tu com’io<br />
surgerai sopra dell’umane ambascie<br />
e piú che uomo simile ad un Dio.<br />
Pg XII 1-3 Di pari, come buoi che vanno a giogo, / m’andava io con quell’anima carca, / fin che il<br />
sofferse il dolce pedagogo; d’Annunzio, Le vergini delle rocce III Talvolta ne nasceva una musica<br />
così nuova e così bella che sembravami d’esser sul punto <strong>di</strong> trasfigurarmi; e pensavo che fosse per<br />
effettuarsi il mio desiderio <strong>di</strong> <strong>di</strong>venire un <strong>di</strong>o<br />
8) CO, <strong>Il</strong> gioco del silenzio 36 la bocca che tacendo <strong>di</strong>sse: Taci!...<br />
Pg XXI 104 con viso che, tacendo, <strong>di</strong>cea: “Taci!”<br />
9) CO, Cocotte 50 e il cosmetico già fa mala prova<br />
Pd VIII 139-41 Sempre natura, se fortuna trova / <strong>di</strong>scorde a sé, come ogni altra semente / fuor <strong>di</strong><br />
sua region, fa mala prova<br />
10) CO, L’onesto rifiuto 33-5 Non mi tentare, pallida seguace!... / Pel tuo sogno, pel sogno che ti<br />
<strong>di</strong>e<strong>di</strong>, / non son colui, non son colui che cre<strong>di</strong>!<br />
If XIX 62 Non son colui, non son colui che cre<strong>di</strong>!<br />
11) CO, Una risorta 29-32 La mia vita è soave / oggi, senza perché; / levata s’è da me / non so qual<br />
cosa grave...<br />
2
Pg XII 118-9 ond’io: “Maestro, <strong>di</strong>’, qual cosa greve / levata s’è da me, che nulla quasi / per me<br />
fatica, andando, si riceve?”<br />
12) CO, La signorina Felicita 47-8 semplicità dove tu vivi sola / con tuo padre la tua semplice vita!<br />
Pg VII 130-1 Vedete il re della semplice vita / seder là solo, Arrigo d’Inghilterra<br />
13) CO, Paolo e Virginia<br />
3 leggo il volume senza fine amaro<br />
Pd XVII 112 Giù per lo mondo sanza fine amaro<br />
24-5 Virginia, ti rammenti / <strong>di</strong> quella sempiterna primavera?<br />
Pd XXVIII 116 in questa primavera sempiterna<br />
50-1 e lenti innalzavamo la preghiera / al Padre Nostro che nei cieli sta...<br />
Pg XI 1 O Padre nostro, che ne’ cieli stai<br />
90-3 E lasciasti / lacrimando la terra benedetta, / ogni cosa <strong>di</strong>letta / più caramente<br />
Pd XVII 55-56 Tu lascerai ogni cosa <strong>di</strong>letta / più caramente<br />
14) CO, Pioggia d’agosto 48 con altra voce tornerò poeta!<br />
Pd XXV 7-8 con altra voce omai, con altro vello / ritornerò poeta<br />
15) CO, La signorina Felicita 363 Voi che posate già sull’altra riva<br />
If III 86 I’ vegno per menarvi all’altra riva<br />
16) FA, Come dal germe 1-6 Come dal germe ai suoi perfetti giorni / giunga una schiera <strong>di</strong><br />
Vanesse; quali / speranze buone e quali fantasie / la creatura per volar su nata / susciti in cuore <strong>di</strong><br />
colui che sogna / col suo lento mutare e trasmutare<br />
If VIII 106-7 lo spirito lasso / conforta e ciba <strong>di</strong> speranza buona (> CO, Pioggia d’agosto 37-8 Essa<br />
[la Natura] conforta <strong>di</strong> speranze buone / la giovinezza mia squallida e sola; CO, Convito 7 e le<br />
compagne <strong>di</strong> speranze buone); Pg XII 95 o gente umana, per volar su nata; If XXV 142-3 Così<br />
vid’io la settima zavorra / mutare e trasmutare<br />
17) FA, Della cavolaia 54-6 [la Natura] Madre cieca e veggente, avara e pro<strong>di</strong>ga, / grande e<br />
meschina, tenera e crudele, / per non perder pietà si fa spietata<br />
Pd IV 103-5 come Almeone, che, <strong>di</strong> ciò pregato / dal padre suo, la propria madre spense, / per non<br />
perder pietà, si fe’ spietato<br />
18) FA, Dell’ornitottera 5-7 Mi saluta un mio pallido fratello / navigatore in quelle parti calde /<br />
d’In<strong>di</strong>a<br />
If XIV 31-2 Quali Alessandro in quelle parti calde / d’In<strong>di</strong>a<br />
19) FA, Della testa <strong>di</strong> morto 19-20 E [Natura] la segnò con la <strong>di</strong>visa fosca / e del sinistro canto<br />
If IX 46 Questa è Megera, dal sinistro canto<br />
20) FA, Della passera dei santi<br />
12-3 rapida giù per le finestre aperte / si <strong>di</strong>leguò come da corda cocca [< rapida giù come da corda<br />
cocca / si <strong>di</strong>leguò per le finestre aperte]<br />
If XVII 136 si <strong>di</strong>leguò come da corda cocca<br />
109-10 tutti gli ordegni me<strong>di</strong>tati, tutti / gli accorgimenti e le coperte vie [< Ma perché, si <strong>di</strong>rà, tutte<br />
queste complicazioni tutti questi raggiri e coperte vie, che aumentano il pericolo del caso?]<br />
If XXVII 76 Gli accorgimenti e le coperte vie<br />
3
21) FA, Della passera dei santi 153-8 E se [il genio della Terra] non sdegna gli argomenti umani, /<br />
se tutto ciò che vibra in noi rivibra / in lui, se attende come noi quel Bene / sommo che la speranza<br />
ci promette, / giusto è pensare che su questa Terra / la traccia nostra non è fuor <strong>di</strong> strada<br />
Pg II 31 Ve<strong>di</strong> che sdegna gli argomenti umani<br />
Pd XXV 87 quello che la Speranza ti promette<br />
Pd VIII 148 onde la traccia vostra è fuor <strong>di</strong> strada<br />
22a) L’ipotesi [1907-8] 49-52 e 99-154<br />
Che importa! Perita gran parte <strong>di</strong> noi, calate le vele,<br />
raccoglieremmo le sarte intorno alla mensa fedele.<br />
Però che compita la favola umana, la Vita concilia<br />
la breve tanto vigilia dei nostri sensi alla tavola.<br />
[...]<br />
Parlare <strong>di</strong> letteratura, <strong>di</strong> versi del secolo prima:<br />
“Mah! Come un libro <strong>di</strong> rima <strong>di</strong>legua, passa, non dura!”<br />
“Mah! Come son muti gli eroi più cari e i suoni <strong>di</strong>versi!<br />
È triste pensare che i versi invecchiano prima <strong>di</strong> noi!”<br />
“Mah! Come sembra lontano quel tempo e il coro febeo<br />
con tutto l’arredo pagano, col Re-<strong>di</strong>-Tempeste O<strong>di</strong>sseo...”<br />
Or mentre che il <strong>di</strong>alogo ferve mia moglie, donnina che pensa,<br />
per dare una mano alle serve sparecchierebbe la mensa.<br />
Pur nelle bisogna modeste ascolterebbe curiosa;<br />
- “Che cosa vuol <strong>di</strong>re, che cosa faceva quel Re-<strong>di</strong>-Tempeste?”<br />
Allora, tra un riso confuso (con pace d’<strong>Omero</strong> e <strong>di</strong> Dante)<br />
<strong>di</strong>remmo la favola ad uso della consorte ignorante.<br />
<strong>Il</strong> Re <strong>di</strong> Tempeste era un tale<br />
che <strong>di</strong>ede col vivere scempio<br />
un bel deplorevole esempio<br />
d’infedeltà maritale,<br />
che visse a bordo d’un yacht<br />
toccando tra liete brigate<br />
le spiaggie più frequentate<br />
dalle famose cocottes...<br />
Già vecchio, rivolte le vele<br />
al tetto un giorno lasciato,<br />
fu accolto e fu perdonato<br />
dalla consorte fedele...<br />
Poteva trascorrere i suoi<br />
ultimi giorni sereni,<br />
contento degli ultimi beni<br />
come si vive tra noi...<br />
Ma né dolcezza <strong>di</strong> figlio,<br />
né lagrime, né la pietà<br />
del padre, né il debito amore<br />
per la sua dolce metà<br />
gli spensero dentro l’ardore<br />
della speranza chimerica<br />
e volse coi tar<strong>di</strong> compagni<br />
cercando fortuna in America...<br />
- Non si può vivere senza<br />
danari, molti danari...<br />
Considerate, miei cari<br />
compagni, la vostra semenza! -<br />
Vïaggia vïaggia vïaggia<br />
vïaggia nel folle volo<br />
vedevano già scintillare<br />
le stelle dell’altro polo...<br />
vïaggia vïaggia vïaggia<br />
vïaggia per l’alto mare:<br />
si videro innanzi levare<br />
un’alta montagna selvaggia...<br />
Non era quel porto illusorio<br />
la California o il Perù,<br />
ma il monte del Purgatorio<br />
che trasse la nave all’in giù.<br />
E il mare sovra la prora<br />
si fu rinchiuso in eterno.<br />
E Ulisse piombò nell’Inferno<br />
dove ci resta tuttora...<br />
22b) If XXVII 79-81 Quand’io mi vi<strong>di</strong> giunto in quella parte / <strong>di</strong> mia etade, ove ciascun dovrebbe /<br />
calar le vele, e raccoglier le sarte<br />
4
22c) If XXVI 85-142<br />
Lo maggior corno della fiamma antica<br />
cominciò a crollarsi mormorando<br />
pur come quella cui vento affatica;<br />
in<strong>di</strong> la cima qua e là menando,<br />
come fosse la lingua che parlasse,<br />
gittò voce <strong>di</strong> fuori, e <strong>di</strong>sse: “Quando<br />
mi <strong>di</strong>parti’ da Circe, che sottrasse<br />
me più d’un anno là presso a Gaeta,<br />
prima che sì Enea la nominasse;<br />
né dolcezza <strong>di</strong> figlio, né la pieta<br />
del vecchio padre, né il debito amore<br />
lo qual dovea Penelope far lieta,<br />
vincer potêr dentro da me l’ardore<br />
ch’i’ ebbi a <strong>di</strong>venir nel mondo esperto,<br />
e degli vizi umani e del valore:<br />
ma misi me per l’alto mare aperto<br />
sol con un legno, e con quella compagna<br />
picciola, dalla qual non fui <strong>di</strong>serto.<br />
L’un lito e l’altro vi<strong>di</strong> infin la Spagna,<br />
fin nel Morrocco, e l’isola de’ Sar<strong>di</strong>,<br />
e l’altre che quel mare intorno bagna.<br />
Io e i compagni eravam vecchi e tar<strong>di</strong>,<br />
quando venimmo a quella foce stretta,<br />
dov’Ercole segnò li suoi riguar<strong>di</strong>,<br />
acciò ché l’uom più oltre non si metta:<br />
dalla man destra mi lasciai Sibilia,<br />
dall’altra già m’avea lasciata Setta.<br />
- O frati, - <strong>di</strong>ssi, - che per cento milia<br />
perigli siete giunti all’occidente,<br />
22d) d’Annunzio, Alle Pleia<strong>di</strong> e ai Fati 25-55<br />
Non un id<strong>di</strong>o ma il figlio <strong>di</strong> Laerte<br />
qual dallo scoglio il peregrin d’Inferno<br />
con le pupille <strong>di</strong> martìri esperte<br />
vide tristo crollarsi per l’interno<br />
della fiamma cornuta che si feo<br />
voce d’eroe santissima in eterno.<br />
“Né dolcezza <strong>di</strong> figlio...” O Galileo,<br />
men vali tu che nel dantesco fuoco<br />
il piloto re d’Itaca O<strong>di</strong>sseo.<br />
Troppo il tuo verbo al paragone è fioco<br />
e debile il tuo gesto. Eccita i forti<br />
quei che forò la gola al molle proco.<br />
L’àncora che s’affonda ne’ tuoi porti<br />
non giova a noi. Disdegna la salute<br />
chi mette sé nel turbo delle sorti.<br />
Ei naviga alle terre sconosciute,<br />
spirito insonne. Morde, àncora sola,<br />
i gorghi del suo cor la sua virtute.<br />
Di latin sangue sorse la parola<br />
a questa tanto picciola vigilia<br />
de’ vostri sensi, ch’è del rimanente,<br />
non vogliate negar l’esperienza,<br />
<strong>di</strong>retro al sol, del mondo sanza gente!<br />
Considerate la vostra semenza:<br />
fatti non foste a viver come bruti,<br />
ma per seguir virtute e conoscenza. -<br />
Li miei compagni fec’io sì aguti,<br />
con questa orazion picciola, al cammino,<br />
ch’a pena poscia li avrei ritenuti;<br />
e, volta nostra poppa nel mattino,<br />
de’ remi facemmo ali al folle volo,<br />
sempre acquistando dal lato mancino.<br />
Tutte le stelle già dell’altro polo<br />
vedea la notte, e il nostro tanto basso,<br />
che non surgeva fuor del marin suolo.<br />
Cinque volte racceso, e tante casso<br />
lo lume era <strong>di</strong> sotto dalla luna,<br />
poi ch’entrati eravam nell’alto passo,<br />
quando n’apparve una montagna, bruna<br />
per la <strong>di</strong>stanza, e parvemi alta tanto,<br />
quanto veduta non n’avea alcuna.<br />
Noi ci allegrammo, e tosto tornò in pianto:<br />
ché della nuova terra un turbo nacque,<br />
e percosse del legno il primo canto.<br />
Tre volte il fe’ girar con tutte l’acque;<br />
alla quarta levar la poppa in suso,<br />
e la prora ire giù, com’altrui piacque,<br />
infin che il mar fu sopra noi richiuso.<br />
degna del Re pelasgo; e il sacro Dante<br />
le <strong>di</strong>ede più grand’ala, onde più vola.<br />
Re del Me<strong>di</strong>terraneo, parlante<br />
nel maggior corno della fiamma antica,<br />
parlami in questo rogo fiammeggiante!<br />
Questo vigile fuoco ti nutrica<br />
il mio vóto, e il timone e la polèna<br />
del vascel cui Fortuna fu nimica,<br />
o tu che col tuo cor la tua carena<br />
contra i perigli spignere fosti uso<br />
<strong>di</strong>etro l’anima tua fatta Sirena,<br />
infin che il Mar fu sopra te richiuso!<br />
5