12.07.2015 Views

Scaricare listino prezzi - Volvo

Scaricare listino prezzi - Volvo

Scaricare listino prezzi - Volvo

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ModellModèleModelloLeistung kW/PSPuissance kW/chPotenza kW/CVPreise / Prix / Prezzi CHFK I N E T I C M O M E N T U M S U M M U MXC70 T6 AWD Geartronic 224/304 69’200.– 75’400.– 80’200.–XC70 DRIVe 1) 120/163 59’900.– 66’100.– 70’900.–XC70 D3 FWD Geartronic 1) 120/163 63’300.– 69’500.– 74’300.–XC70 D3 AWD 1) 120/163 62’300.– 68’500.– 73’300.–XC70 D3 AWD Geartronic 1) 120/163 65’700.– 71’900.– 76’700.–XC70 D5 AWD 1) 151/205 66’500.– 72’700.– 77’500.–XC70 D5 AWD Geartronic 1) 151/205 69’900.– 76’100.– 80’900.–1)Dieselpartikelfilter / Filtre à particules pour Diesel / Filtro per particelle per motore dieselAlle Preise verstehen sich als unverbindliche Nettopreise.Alle Preise inkl. 7.6% MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen,sind die Preise durch 1.076 zu dividierenN.B.: Diese Preisliste ersetzt alle bis herigen und ist gültig bis auf Widerruf. Der Herstellerbehält sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorankündigung Änderungen der Preise,Leasingraten, Farben, Mate rialien, Modelle und Aus stattungen vorzunehmen.Tous les prix s’entendent en prix nets indicatifs.Tous les prix s’entendent TVA incluse (7,6%). Pour obtenir le montant hors taxe,il faut diviser le prix par 1,076.N.B.: la présente liste de prix est valable jusqu’à nouvel ordre et remplace toutes leslistes précédentes. Le constructeur se réserve le droit de modifier à tout moment etsans préavis les prix, les taux du leasing, les couleurs, les matériaux, les modèles et leséquipe ments.Tutti i <strong>prezzi</strong> indicati sono <strong>prezzi</strong> netti non vincolanti.Tutti i <strong>prezzi</strong> includono l’IVA al 7,6 %. Per ottenere l’importo esentasse i <strong>prezzi</strong> vannodivisi per 1.076.N.B.: il presente <strong>listino</strong> <strong>prezzi</strong> sostituisce i listini precedenti e vale fino a nuovo avviso.La fabbrica si riserva il diritto di apportare modifiche ai <strong>prezzi</strong>, alle rate leasing, ai colori, aimateriali, alla costru zione ed all’equipaggiamento delle autovetture, senza alcun obbligodi preavviso.2 VOLVO XC70


<strong>Volvo</strong> Dienstleistungen <strong>Volvo</strong> Services Servizi <strong>Volvo</strong>VOLVO CAR FINANCEMIT SICHERHEIT FINANZIEREN.<strong>Volvo</strong> Car Finance ist Ihr kompetenter Partner bei der FinanzierungIhres <strong>Volvo</strong>. Wir bieten Ihnen ein massgeschneidertes Finanzierungsmodellan, bei dem Ihre Bedürfnisse im Vordergrund stehen. Mit einerFinanzierung durch <strong>Volvo</strong> Car Finance entscheiden Sie sich fürServicequalität, Kundenorientierung und attraktive Leasingkonditionen.Fragen Sie Ihren <strong>Volvo</strong> Vertreter, er erstellt Ihnen gerne einentsprechendes Finanzierungsangebot.VOLVO RATENVERSICHERUNG INKLUSIVEFINANZIERUNG – ABER SICHER.Ihre Sicherheit ist uns auch bei der Finanzierung Ihres <strong>Volvo</strong> wichtig.Deswegen ist bei allen Leasing- und Finanzierungsverträgen von<strong>Volvo</strong> Car Finance die Ratenversicherung fest im Vertrag integriert.Diese schützt Sie als Privatperson (bis zum Alter von 60 Jahren) undübernimmt Ihre monatlichen Raten bei unverschuldeter Arbeits- oderErwerbslosigkeit. So sind Sie jederzeit sorgenfrei unterwegs – mitSicherheit.VOLVO AUTO-VERSICHERUNGIHR ZUVERLÄSSIGER VERSICHERUNGSPARTNER.Mit der <strong>Volvo</strong> Auto-Versicherung bieten wir Ihnen als <strong>Volvo</strong> Fahrer eineexklusive Versicherungslösung an, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenist. Sie profitieren von attraktiven Prämien, einer kompetentenLösung aus einer Hand sowie zahlreichen Sonderleistungen.Unter www.volvo-autoversicherung.ch erhalten Sie weitere Informationenund können schnell und einfach Ihre Prämie berechnen.BUSINESS PARTNERDER KMU-FLOTTENMANAGER.Bei einem Wagenpark bietet Business Partner ein flexibles und aufIhre Bedürfnisse zugeschnittenes Servicepaket für KMU- undFlottenkunden. Unser Angebot umfasst nebst dem Leasingangebot,die Versicherungsdeckung, Reifen, Benzinmanagement und vieleandere Dienstleistungen, ganz nach Ihren Wünschen. So wird Ihr Fuhrparkvon vornherein kalkulierbar – bei maximaler Kostentransparenz.www.businesspartner-fmcc.chFMCC FinanceVOLVO CAR FINANCEFINANCER EN TOUTE SÉCURITÉ.<strong>Volvo</strong> Car Finance est votre partenaire compétent pour le financementde votre <strong>Volvo</strong>. Nous vous proposons un modèle de financement surmesure mettant vos besoins au premier plan. Avec un financement de<strong>Volvo</strong> Car Finance, vous optez pour la qualité du service, l’orientationclientèle et des conditions de leasing attractives. Demandez à votreconcessionnaire <strong>Volvo</strong>, qui se fera un plaisir de vous établir une offrede financement.ASSURANCE MENSUALITÉS VOLVO INCLUSEFINANCER – MAIS SÛREMENT.Lors du financement de votre <strong>Volvo</strong>, votre sécurité nous tient à cœur.C’est pourquoi l’assurance mensualités est intégrée à titre fermedans tous les contrats de leasing et de financement de <strong>Volvo</strong> CarFinance. Celle-ci vous protège en tant que particulier (jusqu’à l’âgede 60 ans) et prend en charge vos mensualités en cas de chômageou d’absence de revenus ne relevant pas d’une faute de votre part.Ainsi, vous circulez sans souci, en tout temps, en toute sécurité.VOLVO ASSURANCE AUTOMOBILEVOTRE PARTENAIRE D’ASSURANCE FIABLE.Avec <strong>Volvo</strong> Assurance Automobile, nous vous proposons, en tant queconducteur <strong>Volvo</strong>, une solution d’assurance exclusive conçue surmesure en fonction de vos besoins. Vous bénéficiez de primes attractives,d’une solution complète sous une seule et même enseigne ainsique de nombreux services spéciaux. Sur www.volvo-assurance-auto.ch,vous obtiendrez de plus amples informations et pourrez calculer rapidementet aisément votre prime.BUSINESS PARTNERLE MANAGER FLOTTE DES PME.Si vous avez un parc automobile, Business Partner vous offre un packde services pour PME et clients de flotte très flexible, à la mesureexacte de vos besoins. Notre offre inclut, en plus de l’offre de leasing,la couverture d’assurance, les pneus, la gestion du carburant et biend’autres services, en fonction de vos souhaits. Vous savez ainsi dès ledépart ce que coûte votre parc automobile – avec une transparencemaximale des coûts.www.businesspartner-fmcc.chVOLVO CAR FINANCEFINANZIAMENTI SICURI.<strong>Volvo</strong> Car Finance è il vostro partner competente e affidabile per ilfinanziamento della vostra <strong>Volvo</strong>. Vi offriamo un modello di finanziamentosu misura nell’ambito del quale a essere costantemente in primopiano sono le vostre esigenze. Optando per un finanziamento da partedi <strong>Volvo</strong> Car Finance, scegliete al contempo qualità del servizio, orientamentoal cliente e vantaggiose condizioni di leasing. Rivolgetevi confiducia al vostro concessionario <strong>Volvo</strong>, il quale sarà lieto di allestire pervoi un’offerta di finanziamento personalizzata.ASSICURAZIONE RATE VOLVO COMPRESAFINANZIAMENTO – MA IN TUTTA SICUREZZA.La vostra sicurezza nell’ambito del finanziamento della vostra <strong>Volvo</strong> cista a cuore. Per questo motivo in tutti i contratti di leasing e di finanziamentodi <strong>Volvo</strong> Car Finance è saldamente integrata l’assicurazionerate. Questa copertura vi offre una protezione ottimale come privati(fino all’età di 60 anni), facendosi carico del pagamento delle ratemensili in caso di disoccupazione o inabilità al lavoro senza colpapropria. Così potete sempre viaggiare senza la minima preoccupazione– in tutta sicurezza.VOLVO ASSICURAZIONE AUTOIL VOSTRO PARTNER ASSICURATIVO AFFIDABILE.Con la <strong>Volvo</strong> Assicurazione Auto vi offriamo una soluzione assicurativaesclusiva, concepita esattamente su misura per le esigenze deiconducenti <strong>Volvo</strong>. In questo modo potete beneficiare non solo di premivantaggiosi, ma anche di una soluzione altamente competentefornita da un unico partner, nonché di numerose prestazioni speciali.Sul sito www.volvocars.ch troverete ulteriori informazioni e potretecalcolare il vostro premio in modo rapido e semplice.BUSINESS PARTNERGESTIONE PARCHI VEICOLI PER PMI.Alle PMI e ai clienti aziendali che dispongono di un parco veicoli,Business Partner propone un pacchetto di servizi flessibile e su misuraper le loro esigenze specifiche. Oltre all’offerta leasing, la nostraofferta comprende la copertura assicurativa, i pneumatici, la gestionecarburante e molti altri servizi, in funzione delle vostre esigenze.Potrete così gestire il vostro parco veicoli fin dall’inizio con la massimatrasparenza dei costi.www.businesspartner-fmcc.ch<strong>Volvo</strong> Car FinanceZweigniederlassung Wallisellen<strong>Volvo</strong> Auto Bank Deutschland GmbH, KölnGeerenstrasse 10 | 8304 WallisellenTel. 043 233 26 40 | www.volvocars.chSuccursale de Wallisellen<strong>Volvo</strong> Auto Bank Deutschland GmbH, CologneCh. de Maillefer 37 | 1000 Lausanne 8Tél. 021 643 72 80 | www.volvocars.ch4 VOLVO XC70


SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG KINETICSICHERHEIT• ABS mit EBV• Airbags Fahrer- und Beifahrerseite mit zweistufigem Auslösungssystem• Aussenspiegel elektrisch verstell- und beheizbar, Fahrerseite mitWeitwinkeloptik• Aussentemperaturanzeige• Automatik-Sicherheitsgurte auf allen fünf Sitzplätzen• AWD Allradantrieb elektronisch kontrolliert mit Instant Traction(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)• Beifahrerairbag ausschaltbar• Blinkleuchten in Aussenspiegel integriert• Bremsassistent hydraulisch• Bremsleuchten adaptiv• Bremssystem mit 16,5 Zoll Bremsanlage• Dritte Bremsleuchte• DSTC Fahrdynamikregelung• Durchtauchschutz auf allen fünf Sitzplätzen• Erste-Hilfe-Tasche• Fahrzeugkontrollfunktionen im Fahrerdisplay• Gepäckraumgitter Stahl• Gurthöhenverstellung vorn automatisch• HDC Hill Descent Control, Bergabfahrhilfe (T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)• IDIS Intelligent Driver Information System• ISOFIX-Vorbereitung für Kindersitz-Befestigung äussere Rücksitze• Kindersicherung (Türen hinten)• Komfortöffnung/-schliessung: Fahrzeug inkl. Seitenfenster und ggf.Schiebedach• Kopfstützen auf allen fünf Sitzplätzen, hinten manuell umklappbar• Laderaumrollo• Laderaumsystem mit Aluminiumschienen, Befestigungshaken undabschliessbarem Laderaumboden• Multifunktions-Lederlenkrad farbangepasst• Nebelscheinwerfer• Panikfunktion in Funkfernbedienung integriert• Parkbremse automatisch• Positionsleuchten seitlich in Front- und Heckleuchten integriert• Reifendichtmittel mit 12V Kompressor, max. Geschwindigkeit 80 km/h• Scheibenbremsen rundum, vorn innenbelüftet• Scheibenwaschdüsen beheizt• Sicherheitsgurtstraffer vorn und hinten, Gurtkraftbegrenzer vorn• Sicherheitslenksäule• SIPS Kopf-/Schulterairbag• SIPS Seitenairbags Fahrer und Beifahrer• SIPS Seitenaufprall-Schutzsystem• Tagfahrlicht• Türverriegelung automatisch während der Fahrt (muss durch denFahrer einmalig aktiviert werden)• Verbundglasfrontscheibe• Warnton/-leuchte für nicht angelegte Sicherheitsgurte auf allenSitzplätzenÉQUIPEMENT DE BASE KINETICSICHERHEIT• ABS avec EBD• Airbags côtés conducteur et passager avant à déclenchementdifférencié• Antidémarrage• Appuie-tête sur les cinq places, à l’arrière escamotables manuellement• Assistance de freinage hydraulique• AWD Traction intégrale à contrôle électronique avec Instant Traction(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)• Cache-bagages à rouleau• Ceintures avant avec réglage automatique de la hauteur• Ceintures de protection à prétensionneur; limiteurs de force avant• Ceintures de sécurité automatiques sur les cinq places• Colonne de direction rétractable• DSTC Système antidérapage• Eclairage d’accompagnement• Feux de circulation diurnes• Feux de position latéraux intégrés dans les lampes avant et arrière• Feux stop adaptatifs• Fonction alerte intégrée dans télécommande• Fonctions de contrôle centralisées sur l’affichage du tableau de bord• Frein de stationnement automatique• Freins à disques avant et arrière, ventilés à l’avant• Grille de sécurité en acier• HDC Hill Descent Control, système de contrôle en descente(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)• IDIS Système intelligent d’information du conducteur• Indicateur de température extérieure• Inhibiteur de l’airbag passager avant• ISOFIX Points d’attache pour sièges enfants arrière latéraux• Lave-glace avec gicleurs chauffés• Mastic à pneu avec compresseur 12V, vitesse max. 80 km/h• Ouverture/verrouillage confort: voiture incl. vitres latérales et (le caséchéant) toit ouvrant• Pare-brise en verre feuilleté• Phares antibrouillard• Portes arrière avec dispositif de sécurité enfants• Rétroviseurs extérieurs avec clignotants intégrés• Rétroviseurs extérieurs électriques et chauffants, côté conducteurgrand angle• Sièges de sécurité avant/arrière avec protection anti-sous-marinage• SIPS Airbag tête et épaule• SIPS Airbags latéraux sur les deux sièges avant• SIPS Système de protection contre les chocs latéraux• Système de chargement avec rails en aluminium, crochets de fixationet plancher du coffre verrouillable• Système de freinage avec dispositif 16,5 pouces• Témoin de ceintures de sécurité non bouclées pour les cinq places• Troisième feu stop à l’arrièreEQUIPAGGIAMENTO DI BASE KINETICSICUREZZA• ABS con EBD• Airbag con rigonfiamento a due stadi lato conducente e passeggero• Apertura/chiusura comfort: apertura/chiusura del veicolo, inclusifinestrini laterali e tetto apribile, se presente• Assistente di frenata idraulico• AWD Trazione integrale a controllo elettronico con Instant Traction(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)• Chiusura automatica delle porte quando la vettura è in marcia (daattivare una sola volta da parte del conducente)• Cinture anteriori autoregolanti in altezza• Cinture con pretensionatori sui cinque sedili, limitatori di ritenutadavanti• Cinture di sicurezza automatiche sui cinque sedili• Copertura del vano bagagli• Colonna dello sterzo collassabile• Dispositivo di sicurezza bambini (porte posteriori)• DSTC Sistema elettronico antisbandamento• Fendinebbia• Freni a disco sulle quattro ruote, gli anteriori autoventilanti• Freno di parcheggio automatico• Funzione panico integrata nel telecomando• Funzioni di controllo del veicolo sul display del conducente• Griglia di sicurezza in acciaio• HDC Hill Descent Control, controllo della velocità in discesa(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)• IDIS Sistema intelligente di informazione per il conducente• Immobilizzatore• Indicatore della temperatura esterna• Indicatori di direzione integrati nei retrovisori esterni• Interruttore per disattivare l’airbag passeggero• ISOFIX Punti di attacco per seggiolini bambini posti esterni posteriori• Kit pronto soccorso• Lavatergilunotto riscaldabile• Luci di stop adattive• Luci di avvicinamento• Luci di posizione integrate nei fari anteriori e posteriori• Luci diurne• Mastice per pneumatici con compressore 12V, velocitià mass. 80 km/h• Parabrezza in vetro laminato• Poggiatesta sui cinque sedili, dietro ripiegabili manualmente• Protezione antiimmersione sui cinque sedili• Retrovisori esterni regolabili e riscaldabili elettricamente, retrovisoregrandangolare lato conducente• SIPS Airbag a tendina• SIPS Airbag laterali sui sedili anteriori• SIPS Sistema di protezione dagli impatti laterali• Sistema di carico per il bagagliaio con guide in alluminio, ganci difissaggio e piano del bagagliaio richiudibile• Sistema frenante con dispositivo 16,5 pollici6 VOLVO XC70


SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG KINETIC• Wegbeleuchtung• Wegfahrsperre• WHIPS Schleudertrauma-SchutzsystemINNENAUSSTATTUNG• Aktivkohlefilter und automatische Umluftschaltung• Audiosystem Performance Sound, Radio/CD mit 4 x 20 W, 6 Lautsprecher,Antennen in Seitenscheiben• AUX-Eingang in Mittelkonsole zum Anschluss externer Audioquellen• Bedienfunktionen über Menüführung personalisierbar• Belüftungsdüsen im Fond• Bordcomputer• Chromapplikationen an den Bedienknöpfen• Colorverglasung• Dieselpartikelfilter (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)• Einlagen Aluminium gebürstet (Armaturentafel, Belüftungsdüsen,Mittelkonsole, Türen)• Einstiegsleisten mit <strong>Volvo</strong> Schriftzug vorn• ECC Elektronische Klimaanlage• Fahrer- und Beifahrersitz höhen- und neigungsverstellbar• Fensterheber vorn und hinten elektrisch mit Auto-Up/Auto-Down• Fussraumbeleuchtung vorn• Getränkehalter (zwei) in Tunnelkonsole• Handschuhfach mit integriertem Stift- und Kreditkartenhalter,abschliessbar• Innenraumbeleuchtung mit Zeitverzögerung• Instrumente im Chronometerdesign (T6 AWD, D5 AWD)• Kleiderhaken am Beifahrersitz• Lederschalthebel• Lendenwirbelstütze vorn einstellbar• Lenkrad axial und vertikal verstellbar• Leselampen vorn und hinten• Luftraumheizer elektrisch (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)• Make-up-Spiegel für Fahrer und Beifahrer, beleuchtet• Mittelarmlehne hinten mit Getränkehaltern und Staufach• Mittelarmlehne vorn mit Staufach• Polsterung DUVED Textil/Vinyl• Rücksitzbank im Verhältnis 40/20/40 oder ganz umklappbar• Start/Stopp-Knopf• Steckdose 12V an Mittelkonsole vorn und hinten (entfällt vorn inKombination mit Aschenbecher)• Steckdose 12V im Gepäckraum• Tempomat• Textilfussmatten• Zentralverriegelung mit Funkfernbedienung und integriertemNot-Schlüssel• Zündschloss mit seidenmatter IntarsieÉQUIPEMENT DE BASE KINETIC• Trousse de premier secours• Verrouillage automatique des portes durant la conduite (à activer uneseule fois par le conducteur)• Volant multifonctions gainé de cuir assorti à la couleur de l’intérieur• WHIPS Système de prévention contre le coup du lapinINTÉRIEUR• Accoudoir central arrière avec porte-boissons et compartiment derangement• Accoudoir central avant avec compartiment de rangement• Appuis lombaires réglables sur sièges avant• Baguettes de seuils avec logo <strong>Volvo</strong> avant• Banquette arrière rabattable en proportion 40/20/40 ou complètement• Boîte à gants verrouillable avec compartiment pour stylo et carte decrédit• Buses de ventilation arrière• Bouton Start/Stop• Boutons de réglage chromés• Chauffage additionnel électrique (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)• Climatisation électronique ECC• Crochet à veston au siège passager avant• Eclairage du plancher avant• Eclairage intérieur avec minuterie• Entrée auxiliaire AUX dans console centrale pour la connection dessources audio externes• Filtre à charbon actif avec recirculation d’air automatique• Filtre à particules diesel (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)• Fonctions personnalisables via le menu de programmation• Garniture des sièges DUVED textile/vinyle• Incrustations en aluminium brossé (tableau de bord, buses de ventilation,console centrale, portes)• Instruments avec cadran type montre (T6 AWD, D5 AWD)• Interrupteur de contact avec incrustations métal mat• Lampes de lecture avant et arrière• Lève-glaces électriques avec fonction Auto-Up/Auto-Down• Miroirs de courtoisie illuminés• Ordinateur de bord• Pommeau de levier de vitesse gainé de cuir• Porte-boissons avant (deux) dans console centrale• Prise de courant 12V dans le coffre à bagages• Prises de courant 12V sur console avant et arrière (est supprimée àl’avant en combinaison avec cendrier)• Régulateur de vitesse• Sièges avant réglables en hauteur et inclinables• Système audio Performance Sound, radio/CD avec 4 x 20 W,6 haut-parleurs, antennes dans vitres latérales• Tapis de sol textile• Verrouillage central avec télécommande et clé de réserve intégrée• Vitres teintées• Volant réglable en hauteur et en profondeurEQUIPAGGIAMENTO DI BASE KINETIC• Spia luminosa/acustica di mancato allacciamento cinture, tutti i posti• Terza luce di stop• Volante multifunzionale rivestito in pelle, colore in tinta• WHIPS Sistema di protezione dal colpo di frustaINTERNO• Alzacristalli anteriori e posteriori elettrici, gli anteriori con funzioneAuto-Up/Auto-Down• Appendiabiti nel sedile passeggero• Applicazioni cromate sui tasti di comando• Bocchette di ventilazione dietro• Bracciolo centrale anteriore con vano portaoggetti• Bracciolo centrale posteriore con portabevande e vano portaoggetti• Chiusura centralizzata con telecomando integrato nella chiave• Climatizzatore a controllo elettronico ECC• Computer di bordo• Coprisoglia porte anteriori con logo <strong>Volvo</strong>• Custodia portaoggetti con porta matita e porta carta di credito, conserratura• Divano posteriore interamente ribaltabile o in tre parti (40/20/40)• Filtro antiparticolato diesel (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)• Funzioni di comando tramite menu personalizzabile• Illuminazione zona piedi anteriore• Ingresso AUX nella console centrale per il collegamento a fonti audioesterne• Inserti in alluminio spazzolato (cruscotto, bocchette di ventilazione,console centrale, porte)• Interruttore di contatto con inserti in metallo opaco• Lampadine di lettura anteriori e posteriori• Luce di cortesia temporizzata• Multifiltro con carbone attivo e dispositivo ricircolo dell’aria• Pomello del cambio rivestito in pelle• Portabevande (due) nella console centrale• Presa elettrica 12V anteriore e posteriore nella console centrale• Presa elettrica 12V nel vano bagagli• Regolatore di velocità (Cruise Control)• Riscaldamento supplementare elettrico (DRIVe, D3, D3 AWD,D5 AWD)• Rivestimento sedili DUVED tessuto/vinile• Sedili anteriori regolabili in altezza ed inclinabili• Sistema audio Performance Sound, radio/CD, 4 x 20 W,6 altoparlanti, antenne nei vetri laterali• Strumenti con disegno tipo cronometro (T6 AWD, D5 AWD)• Specchietti di cortesia illuminati• Supporto lombare regolabile sui sedili anteriori• Tappeti di tessuto• Tasto Start/Stop• Vetri azzurrati• Volante regolabile in altezza e in profonditàVOLVO XC70 7


SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG KINETICAUSSENAUSSTATTUNG• Dachreling• Doppelscheinwerfer mit Klarglasoptik• Fahrwerk komfortorientiert ausgelegt• Fenstereinfassung in Chrom• Leichtmetallfelgen CECINO 7,0 x 16, Bereifung 215/65 R16• Motorbezeichnung• Schutzplatte vorn und hinten in Aluminiumoptik• Stossfänger, Radhausverbreiterung und Seitenschutzleisten inrobustem KunststoffÉQUIPEMENT DE BASE KINETICCARROSSERIE• Baguettes des vitres latérales en chrome• Désignation du moteur• Doubles phares avec verre clair• Jantes en alliage léger CECINO 7,0 x 16, pneumatiques 215/65 R16• Pare-chocs, élargissement des ailes et baguettes de protection enmatière plastique robuste• Plaque de protection façon aluminium avant et arrière• Rails de toit• Suspensions confortEQUIPAGGIAMENTO DI BASE KINETICCARROZZERIA• Denominazione del motore• Fari doppi in vetro trasparente• Sospensioni comfort• Cerchi in lega leggera CECINO 7,0 x 16, pneumatici 215/65 R16• Cornici dei finestrini cromate• Paraurti, allargamento dei parafanghi e fasce di protezione laterali inmateria plastica• Piastra protettiva anteriore e posteriore tipo alluminio• Rail sul tettoAbmessungen Dimensions Dimensioni8 VOLVO XC70


AUSSTATTUNGSLINIE MOMENTUMzusätzlich zur Serienausstattung• Audiosystem High Performance Radio/CD-Player (MP3/WMA),4 x 40 W DSP, 8 Lautsprecher, USB-Port• Aussenspiegel elektrisch einklappbar inkl. Bodenleuchten• Befestigungssystem für Tragetaschen im Gepäckraum• Beschlagsensor• Bluetooth Freisprecheinrichtung• Chromapplikationen an Klima-Bedienfeld und an Belüftungsdüsen• Einparkhilfe hinten• Heckklappe automatisch• Innenspiegel mit Abblendautomatik• Instrumente im Chronometerdesign• Lederschalthebel mit seidenmatter Intarsie (Automatikgetriebe)• Leichtmetallfelgen SARGAS 7,5 x 17, Bereifung 235/55 R17• Mittelkonsole mit seidenmatter Intarsie• Multifunktions-Lederlenkrad mit seidenmatter Intarsie• Polsterung Leder• RegensensorÉQUIPEMENT MOMENTUMen complément de l’équipement de série• Aide au parking arrière• Applications chrome sur les commandes de la climatisation et lesbuses de ventilation• Bluetooth avec mains libres• Console centrale avec incrustations métal mat• Détecteur de buée• Détecteur de pluie• Garniture des sièges cuir• Hayon électrique• Instruments avec cadran type montre• Jantes en alliage léger SARGAS 7,5 x 17, pneumatiques 235/55 R17• Rétroviseur intérieur avec antiéblouissement automatique• Rétroviseurs extérieurs escamotables électriquement incl. systèmed’éclairage du sol• Système Audio High Performance Radio/lecteur CD (MP3/WMA),4 x 40 W, 8 haut-parleurs, avec port USB• Système de fixation pour sacs dans le coffre à bagages• Pommeau de levier de vitesse cuir avec incrustations métal mat(transmission automatique)• Volant multifonctions gainé de cuir avec incrustations métal matEQUIPAGGIAMENTO MOMENTUMin più rispetto all’equipaggiamento di base• Applicazioni cromate ai comandi del climatizzatore e alle bocchette diventilazione• Console centrale con inserti in metallo opaco• Cerchi in lega leggera SARGAS 7.5 x 17, pneumatici 235/55 R17• Impianto vivavoce Bluetooth• Portellone automatico• Retrovisore interno con sistema automatico antiabbagliamento• Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente incl. illuminazione delsuolo• Rivestimento sedili in pelle• Sensore di appannamento• Sensore per la pioggia• Sensori di parcheggio posteriori• Sistema audio High Performance lettore MP3/WMA-CD, 4 x 40 WDSP, 8 altoparlanti, con presa USB• Sistema di fissaggio per borse• Strumenti con disegno tipo cronometro• Telaio finestrino cromato• Pomello del cambio rivestito in pelle con inserti in metallo opaco(trasmissione automatica)• Volante multifunzionale rivestito in pelle con inserti in metallo opacoTotal EinzeloptionenCHFKundenpreisCHFPreisvorteilCHF ProzentTotal options unitairesCHFPrix clientCHFAvantage clienten CHF en %Totale delle singoleopzioni CHFPrezzo clienteCHFVantaggio clientein CHF in percento9’000.– 6’200.– 2’800.– 31.1 %9’000.– 6’200.– 2’800.– 31.1 %9’000.– 6’200.– 2’800.– 31.1 %AUSSTATTUNGSLINIE SUMMUMzusätzlich zur Ausstattungslinie MOMENTUM• Dual-Xenon-Scheinwerfer mit aktivem Kurvenlicht• Fahrersitz elektrisch verstellbar, inkl. Memoryfunktionen• Kopfstützen hinten elektrisch umklappbar• Leichtmetallfelgen MERAC 7,5 x 18, Bereifung 235/50 R18• RTI Navigationssystem mit Fernbedienung und Strassenkarte Europaauf DVD• ScheinwerferwaschdüsenÉQUIPEMENT SUMMUMen complément de l’équipement MOMENTUM• Appuie-tête arrière escamotables électriquement• Jantes en alliage léger MERAC 7,5 x 18, pneumatiques 235/50 R18• Lave-phares• Phares dual-xénon avec éclairage actif dans les virages• RTI Système de navigation avec télécommande et carte routièreEurope sur DVD• Siège conducteur à commande électrique avec fonctions mémoireEQUIPAGGIAMENTO SUMMUMin più rispetto all’equipaggiamento MOMENTUM• Cerchi in lega leggera MERAC 7,5 x 18, pneumatici 235/50 R18• Fari dual-xeno attivi in curva• Lavafari• Sedile conducente a regolazione elettrica con funzione memoria• Poggiatesta dietro ripiegabili elettricamente• RTI Sistema di navigazione con telecomando e carta stradale Europasu DVDTotal EinzeloptionenCHFKundenpreisCHFPreisvorteilCHF ProzentTotal options unitairesCHFPrix clientCHFAvantage clienten CHF en %Totale delle singoleopzioni CHFPrezzo clienteCHFVantaggio clientein CHF in percento17’400.– 11’000.– 6’400.– 36.8 %17’400.– 11’000.– 6’400.– 36.8 %17’400.– 11’000.– 6’400.– 36.8 %VOLVO XC70 9


PAKETEPAQUETSPACCHETTIDriver Support Pack• ACC Aktives Geschwindigkeits-/Abstandsregelsystem mit automatischerNotbremsfunktion für Fahrzeuge und Fussgänger• BLIS (Blindspot Information System)• DAC Driver Alert Controlnur in Kombination mit Regensensor; nicht in Kombination mit Infrarotlichtreflektierende Windschutzscheibe und Windschutzscheibe mitColorstreifen am RandDriver Support Pack• ACC Régulateur adaptatif de vitesse et de distance avec freinageautomatique et détection de piétons• BLIS (Blindspot Information System)• DAC Driver Alert Controluniquement en combinaison avec détecteur de pluie; pas en combinaisonavec pare-brise en verre thermo-réfléchissant et pare-brise avecbande pare-soleilDriver Support Pack• ACC Sistema adattivo di regolazione della velocità, allarme dicollisione con supporto alla frenata e riconoscimento dei pedoni• BLIS (Blindspot Information System)• DAC Driver Alert Controlsoltanto in combinazione con sensore pioggia; non in combinazionecon parabrezza riflettente infrarossi e parabrezza con banda parasolecolorataTotal EinzeloptionenCHFKundenpreisCHFPreisvorteilCHF ProzentTotal options unitairesCHFPrix clientCHFAvantage clienten CHF en %Totale delle singoleopzioni CHFPrezzo clienteCHFVantaggio clientein CHF in percento4’500.– 3’000.– 1’500.– 33.3 %4’500.– 3’000.– 1’500.– 33.3 %4’500.– 3’000.– 1’500.– 33.3 %Driving Dynamics Pack• Fahrwerk mit elektronischer Four-C-Technologie• ZF Servotronic – geschwindigkeitsabhängige Servo-unterstützungDriving Dynamics Pack• Suspensions à réglage électronique avec technique Four-C• ZF Servotronic - direction assistée asservie à la vitesseDriving Dynamics Pack• Telaio a controllo elettronico Four-C• ZF Servotronic – servosterzo variabile in funzione della velocitàTotal EinzeloptionenCHFKundenpreisCHFPreisvorteilCHF ProzentTotal options unitairesCHFPrix clientCHFAvantage clienten CHF en %Totale delle singoleopzioni CHFPrezzo clienteCHFVantaggio clientein CHF in percento2’550.– 1’800.– 750.– 29.4 %2’550.– 1’800.– 750.– 29.4 %2’550.– 1’800.– 750.– 29.4 %Security Pack• Alarmanlage fernbedienbar• Geheimverriegelung von Handschuhfach und Heckklappe• PCC Personal Car Communicator mit Keyless Drive• Seitenfenster in den Türen und Heckfenster aus Verbundglas mitwasserabweisender Oberfläche für dieSeitenfenster der FronttürenSecurity Pack• PCC Personal Car Communicator avec Keyless Drive• Système d’alarme avec télécommande• Verrouillage privé de la boîte à gants et du hayon• Vitres latérales et du coffre en verre feuilleté avec revêtement hydrofugedans les vitres latérales avantSecurity Pack• Sistema di alllarme con telecomando• Chiusura di sicurezza del cassetto portaoggetti e del portellone• PCC Personal Car Communicator con Keyless Drive• Vetri laterali nelle porte e lunotto laminati, vetri laterali nelle porteanteriori idrorepellentiTotal EinzeloptionenCHFKundenpreisCHFPreisvorteilCHF ProzentTotal options unitairesCHFPrix clientCHFAvantage clienten CHF en %Totale delle singoleopzioni CHFPrezzo clienteCHFVantaggio clientein CHF in percento2’345.– 1’600.– 745.– 31.8 %2’345.– 1’600.– 745.– 31.8 %2’345.– 1’600.– 745.– 31.8 %10 VOLVO XC70


PAKETE PAQUETS PACCHETTIWinter Pack• Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar• ScheinwerferwaschdüsenWinter Pack• Lave-phares• Sièges avant chauffantsWinter Pack• Fari dual-xeno attivi in curva• Lavafari• Sedili anteriori riscaldabiliTotal EinzeloptionenCHFKundenpreisCHFPreisvorteilCHF ProzentTotal options unitairesCHFPrix clientCHFAvantage clienten CHF en %Totale delle singoleopzioni CHFPrezzo clienteCHFVantaggio clientein CHF in percento950.– 700.– 250.– 26.3 %950.– 700.– 250.– 26.3 %950.– 700.– 250.– 26.3 %Winter Professional Pack• Dual-Xenon-Scheinwerfer mit aktivem Kurvenlicht• Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar• ScheinwerferwaschdüsenWinter Professional Pack• Lave-phares• Phares Dual-xénon avec éclairage actif dans les virages• Sièges avant chauffantsWinter Professional Pack• Fari dual-xeno attivi in curva• Lavafari• Sedili anteriori riscaldabiliTotal EinzeloptionenCHFKundenpreisCHFPreisvorteilCHF ProzentTotal options unitairesCHFPrix clientCHFAvantage clienten CHF en %Totale delle singoleopzioni CHFPrezzo clienteCHFVantaggio clientein CHF in percento2’500.– 1’750.– 750.– 30.0 %2’500.– 1’750.– 750.– 30.0 %2’500.– 1’750.– 750.– 30.0 %Xenium Pack• Beifahrersitz elektrisch verstellbar• Einparkhilfe vorn und hinten• Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar• Schiebe-Hebedach, Glas, elektrisch mit SonnenschutzXenium Pack• Aide au parking avant et arrière• Siège passager à commande électrique• Sièges avant chauffants• Toit ouvrant électrique en verre, coulissant et inclinable, avec paresoleilXenium Pack• Sedile passeggero a regolazione elettrica• Sensori di parcheggio anteriori e posteriori• Sedili anteriori riscaldabili• Tetto apribile in vetro a comando elettrico con parasoleTotal EinzeloptionenCHFKundenpreisCHFPreisvorteilCHF ProzentTotal options unitairesCHFPrix clientCHFAvantage clienten CHF en %Totale delle singoleopzioni CHFPrezzo clienteCHFVantaggio clientein CHF in percento3’650.– 2’500.– 1’150.– 31.5 %3’650.– 2’500.– 1’150.– 31.5 %3’650.– 2’500.– 1’150.– 31.5 %VOLVO XC70 11


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi specialiPreis / Prix /Prezzo CHFKINETICMOMENTUMSUMMUMCode / CodiceKlima Climatisation ClimatizzazioneBeschlagsensor Détecteur de buée Sensore di appannamento 150.– p P P 727nur in Kombination mit Innenspiegel mit Abblendauto- uniquement avec rétroviseur intérieur à antiéblouissement soltanto con retrovisore interno con sistema automatico antiabbagliamentomatikautomatiqueStandheizung mit Timer Chauffage indépendant au carburant avec minuterie Riscaldamento autonomo con timer 1’950.– p p p 273ersetzt Luftraumheizer elektrisch für Diesel remplace chauffage additionnel éléctrique pour diesel sostituisce riscaldamento supplementare elettrico per dieselLuftraumheizer elektrisch Chauffage additionnel électrique Riscaldamento elettrico 390.– p p p 781serienmässig für Diesel; elektrisch gesteuerte Schnellenteisungund -heizung; nicht in Kombination mit Standheizungde série pour diesel; dégivrage et chauffage électrique forcé;pas en combinaison avec chauffage indépendant aucarburantdi serie per diesel; sistema elettrico di riscaldamento e sbrinamentorapido; non in combina zione con riscaldamento autonomoInfrarotlicht reflektierende Windschutzscheibe Pare-brise en verre thermo-réfléchissant Parabrezza riflettente infrarossi 350.– p p p 386inkl. Colorstreifen am oberen Rand; nur in Kombinationmit Regensensor; nicht in Kombination mit aktivem Geschwindigkeits-/Abstandsregelsystemmit Einleitung einerNotbremsung, Driver Alert und Windschutzscheibe mit Colorstreifenam oberen Randavec bande pare-soleil; uniquement en combinaison avecdétecteur de pluie; pas en combinaison avec régulateurde vitesse et de distance avec engagement du freinaged’urgence, driver alert et pare-brise avec bande pare-soleilcon banda parasole colorata; soltanto con sensore per la pioggia;non in combinazione con regolatore adattativo dellavelocità con sistema collision warning con precaricamento deifreni, driver alert o parabrezza con banda parasole colorataWindschutzscheibe mit Colorstreifen am oberen Pare-brise avec bande pare-soleil Parabrezza con banda parasole colorata 100.– p p p 387Randnur in Kombination mit Regensensor; nicht in Kombinationmit aktivem Geschwindigkeits-/Abstandregelsystem mitEinleitung der Notbremsung, Driver Alert und Infrarotlichtreflektierende Windschutzscheibeuniquement en combinaison avec détecteur de pluie; pasen combinaison avec régulateur de vitesse et de distanceavec engagement du freinage d‘urgence, Driver Alert etpare-brise en verre thermo-réfléchissantsoltanto con sensore piogga; non in combinazione con regolatoreadattivo della velocità con sistema collision warning conprecaricamento dei freni , Driver Alert e parabrezza riflettenteinfrarossiSeitenfenster Gepäckraum und HeckfensterabgedunkeltVitres latérales du coffre et lunette fumées Vetri laterali bagagliaio e lunotto oscurati 500.– p p p 765Seitenfenster Türen hinten, Gepäckraum undHeckfenster abgedunkeltVitres latérales portes arrière, coffre et lunettefuméesVetri laterali nelle porte posteriori, bagagliaio elunotto oscurati750.– p p p 179Schiebe-Hebedach, Glas, elektrisch mitToit ouvrant électrique en verre, coulissant et Tetto apribile in vetro a comando elettrico conSonnenschutzinclinable, avec pare-soleilparasoleinkl. Komfortschliessung mit den Seiternfenstern incl. fermeture confort avec vitres latérales incl. chiusura comfort con vetri laterali1’600.– p p p 030Sicherheit Sécurité SicurezzaKindersitze zweistufig in Rücksitzbank integriertnicht in Kombination mit Fondsitze aussen beheizbar undInscriptionSièges pour enfants à deux positions, intégrésdans la banquette arrièrepas avec chauffage des sièges latéraux arrière et inscriptionSeggiolini per bambini a due posizioni integrati nelsedile posteriorenon in combinazione con sedili posteriori riscaldabili e inscription350.– p p p 322P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile12VOLVO XC70


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi specialiPreis / Prix /Prezzo CHFKINETICMOMENTUMSUMMUMCode / CodiceAudio und Kommunikation Audio et Communication Audio e ComunicazioneAudiosystem High Performance Système Audio High Performance Sistema Audio High Performance 750.– p P P 502Radio/CD-Player (MP3/WMA), 4 x 40 W, 8 Lautsprecher, radio/lecteur CD (MP3/WMA), 4 x 40 W, 8 haut-parleurs, radio/lettore CD (MP3/WMA), 4 x 40 W DSP, 8 altoparlanti,USB-Portavec port USBpresa USB nella console centraleAudiosystem Premium Sound Système Audio Premium Sound Sistema Audio Premium Sound 2’500.– p s s 503Radio/CD-Player (MP3/WMA), Dolby Surround Prologic II, Radio/lecteur CD (MP3/WMA), Dolby Surround Pro Logic radio/lettore CD (MP3/WMA), Dolby Surround Pro Logic ® II,5 x 130 W, 12 Lautsprecher, USB-PortII, 5 x 130 W, 12 haut-parleurs, avec port USB5 x 130 W DSP, 12 altoparlanti Dynaudio, presa USB… für Ausstattungslinien MOMENTUM und SUMMUM … avec équipements MOMENTUM et SUMMUM … con equipaggiamenti MOMENTUM e SUMMUM 1’750.– s p pDAB Digitaler Radioempfang DAB Digital Audio Broadcasting DAB Digital Audio Broadcasting 600.– p p p 501zusätzlich zum analogen Senderangebot; nur in Kombinationmit Audiosystem High Performance oder PremiumSoundradio numérique en plus de la réception sur le réseau analogique;uniquement en combinaison avec système audioHigh Performance ou Premium Soundin aggiunta alla diffusione analogica; soltanto in combinazionecon sistema audio High Performance o Premium SoundDAB Vorbereitung zum nachträglichen Einbau DAB Préparation pour le montage ultérieur DAB Preparazione per il montaggio ulteriore 75.– p p p 683als Zubehör; nur in Kombination mit Audiosystem High comme accessoire; uniquement en combinaison avec systèmecome accessorio; soltanto in combinazione con sistema audioPerformance oder Premium Soundaudio High Performance ou Premium Sound High Performance o PremiumSoundCD Wechsler 6-fach Changeur de 6 CD Cambia-CD per 6 dischi 450.– p p p 505inkl. MP3-CD-Player; nur in Kombination mit AudiosystemHigh Performance oder Premium Soundincl. lecteur CD compatible avec MP3; uniquement encombinaison avec système audio High Performance ouPremium Soundincl. lettore CD compatibile con MP3; solo in combinazionecon sistema audio High Performance o Premium SoundKopfhörerausgänge und individuelle Quellenwahl Sorties pour écouteurs avec choix individuel de la source Prese per cuffie con selezione o della fonte audio 200.– p p p 509für Fondpassagiere, in der Rückseite der Mittelkonsoleintegriert; nur in Kombination mit Audiosystem High Performanceoder Premium Sound; Aschenbecher hintenentfälltpour passagers arrière, intégrées dans la partie arrièrede la console centrale; uniquement en combinaison avecsystème audio High Performance ou Premium Sound; lecendrier arrière est suppriméper i passeggeri posteriori, integrate sul retro della consolecentrale; soltanto in combinazione con sistema audio HighPerformance o Premium Sound; sostituisce portacenere posterioreSubwoofer im Gepäckraum Subwoofer dans le coffre Subwoofer integrato nel vano bagagli 500.– p p p 262Leistung 2 x 130 W; nur in Kombination mit Audiosystem puissance 2 x 130 W; uniquement avec système audio potenza 2 x 130 W; soltanto con sistema audio High PerformanceHigh Performance oder Premium SoundHigh Performance ou Premium Soundo Premium SoundRTI Navigationssystem inkl. Strassenkarte Europaauf DVDmit Fernbedienung und MapCare für zwei kostenloseStrassenkarten AktualisierungenRTI Système de navigation avec carte routièreEurope sur DVDavec télécommande et MapCare pour deux actualisationsgratuites des cartes routièresRTI Sistema di navigazione con carta stradale suDVDcon telecomando e MapCare per due attualizzazioni gratuitedi carte stradali3’350.– p p P 14214VOLVO XC70


Sonderausstattungen ÉQUIPEMENTs spÉciaux EQUIPAGGIAMENTi specialiAudio und Kommunikation Audio et Communication Audio e Comunicazione<strong>Volvo</strong> On Call VOC(Telematiksystem mit integriertem Telefon)<strong>Volvo</strong> On Call VOC(système télématique avec téléphone intégré)<strong>Volvo</strong> On Call VOC(sistema telematico con telefono integrato)Automatischer Alarm bei Airbag- oder Gurtstrafferauslösungalarme automatique en cas de déclenchement de l’airbag ou chiamata automatica al centro VOC in caso di entrata in funzioneim VOC Service Center, SOS Taste in Notfällen (zur des prétensionneurs de ceinture au centre de services VOC, degli airbag o dei pretensionatori. Pulsante SOS per casi di emer-manuellen Betätigung des Alarmes bei Unfällen, akuten bouton SOS en cas d’urgence (pour actionner manuellement genza (per azionare manualmente l’allarme in caso di incidenti,Krankheitsfällen etc.), On Call Taste (für z.B. Pannenhilfe).l’alarme en cas d’accident, de maladie aiguë etc.), bouton On malori, ecc.), tasto On Call (per richiedere aiuto ad es. in caso diFahrzeugortung im Falle eines Diebstahls, Fahrzeug-Call (pour un dépannage p. ex.). Pistage du véhicule en cas guasti all’auto). Rintracciamento dell’auto in caso di furto, aperturafernöffnung (verlorener oder eingeschlossener Schlüssel), de vol, ouverture du véhicule à distance (en cas de perte ou a distanza delle portiere (chiave smarrita o rimasta in macchina),automatisches Signal an das VOC Service Center bei ggf. d’oubli des clés à l’intérieur du véhicule), signal automatique au invio automatico di un segnale al centro VOC in caso di entrataAlarmanlagenauslösung. Nicht in Verbindung mit Bluetooth.centre de services VOC en cas de déclenchement de l’alarme. in funzione del sistema d’allarme, se disponibile. Non disponibileLeistungen sind gültig für 2 Jahre ab Datum der Pas avec Bluetooth. Prestations valables 2 ans après la date con Bluetooth. Prestazioni valide per 2 anni a partire dalla data diAktivierung. Das Abonnement kann verlängert werden. d’activation. L’abonnement peut être prolongé.attivazione. È possibile prolungare l’abbonamento.Preis / Prix /Prezzo CHFKINETICMOMENTUMSUMMUMCode / Codice1’200.– p p p 399Bluetooth Freisprecheinrichtung Bluetooth avec mains libres Impianto vivavoce Bluetooth 750.– p P P 732Informationen über die kompatiblen Handys erhalten Sie informations pour téléphones compatibles sur demande Per informazioni sui cellulari compatibili, rivolgetevi al vostrobei Ihrem <strong>Volvo</strong> Partnerchez votre partenaire <strong>Volvo</strong>concessionario <strong>Volvo</strong>RSE Entertainment System für Fondpassagiere RSE Entertainment System pour passagers arrière RSE Sistema di intrattenimento per i passeggeriposterioriDVD-Player mit AUX-Eingang im Fond inkl. 2 IR Kopfhörer, lecteur DVD avec sortie AUX incl. 2 écouteurs IR, 1 télécommandelettore DVD con uscite AUX, 2 set di cuffie a IR, 1 telecoman-1 Fernbedienung und 8 Zoll Monitoren in Frontkopfstützen;et écrans 8 pouces dans appuie-tête avant; do e schermi da 8 pollici sul retro dei poggiatesta anteriori;nur mit Audiosystem High Performance oder Premium uniquement avec système audio High Performance ou Premiumsoltanto con sistema audio High Performance o PremiumSound; nicht in Kombination mit Mittelarmlehne vorn mitSound; pas en combinaison avec accoudoir central Sound; non in combinazione con bracciolo centrale anterioreintegriertem Ablagefachavant avec compartimentcon vano portaoggetti2’950.– p p p 800100TV-Empfang von digital ausgestrahltenTélévision numérique terrestre Televisione numerica terrestre 990.– p p p 800107FernsehsendernDVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial); der digitaleEmpfang ist abhängig von der lokalen Netzverfügbarkeit; nur inKombination mit RSE Entertainment System; nicht in Kombinationmit Befestigungssytem für Tragetaschen im Gepäckraum.TNT DVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial); la réceptiondépend de la couverture du réseau locale; uniquement encombinaison avec RSE Entertainment System; pas en combinaisonavec système de fixation pour sacs dans le coffre.DVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial); la ricezionedipende dalla copertura della rete locale; soltanto in combinazionecon RSE Entertainment System; non in combinazionecon sistema di fissaggio per borse nel vano bagagli.Sitze Sièges SediliFahrersitz elektrisch verstellbar Siège conducteur à commande électrique Sedile conducente a regolazione elettrica 1’350.– p p P 047nur in Kombination mit Aussenspiegel elektrisch einklappbar;inkl. Memoryfunktion für Fahrersitz- und Aussenspiegel-Einstellung(mit Absenken der Aussenspiegel beiRückwärtsfahrt)uniquement en combinaison avec rétroviseurs escamotablesélectriquement; incl. fonction mémoire pour siègeconducteur et rétroviseurs extérieurs (avec abaissementdes rétroviseurs extérieurs lors du recul)soltanto in combinazione con retrovisori esterni ripiegabilielettricamente; incl. funzione memoria per sedile conducentee retrovisori esterni (con abbassamento dei retrovisori esternidurante la retromarcia)Beifahrersitz elektrisch verstellbar Sièges passager avant à commande électrique Sedile passeggero a regolazione elettrica 1’000.– p p p 010nur in Kombination mit Fahrersitz elektrisch verstellbar uniquement en combinaison avec siège conducteur à commandesoltanto in combinazione con sedile conducente a regolazioneélectriqueelettricaKopfstützen hinten elektrisch umklappbar Appuie-tête arrière escamotables électriquement Poggiatesta dietro ripiegabili elettricamente 250.– p p P 390P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibileVOLVO XC7015


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi specialiSitze Sièges SediliPreis / Prix /Prezzo CHFKINETICMOMENTUMSUMMUMCode / CodiceFahrer- und Beifahrersitz beheizbar Sièges avant chauffants Sedili anteriori riscaldabili 550.– p p p 011nicht in Kombination mit Polsterung Leder vorne mit pas en combinaison avec garniture des sièges cuir avant non in combinazione con rivestimento sedili anteriori in pelleBelüftung und Sitzheizungavec ventilation et chauffageriscaldabili con ventilazioneFondsitze aussen beheizbar Chauffage des sièges latéraux arrière Sedili posteriori riscaldabili 550.– p p p 752nicht mit Kindersitze zweistufig und Family Pack pas avec sièges enfants à deux positions et Family Pack non con seggiolini bambini a due posizioni e Family PackInscription Inscription Inscription 2’500.– s p p 800060enthält Softleder-Polsterung (optional mit Ventilation,Code s. unter Polsterung), Einstiegsleisten Inscription Türenvorn, Mittelarmlehne mit Softlederbezug, TüreinlagenVinyl in Polsterfarbe, Inscription Textilfussmatten mit extradickem Flor; nicht in Kombination mit Kindersitze zweistufigin Rücksitzbank integriertavec garniture des sièges cuir doux (en option avecventilation, code v. sous Garniture), baguettes de seuilsInscription portes avant, accoudoir central gainé de cuirdoux, habillage panneaux des portes vinyle de la couleurde la garniture, tapis de sol Inscription en textile extradense; pas en combinaison avec sièges enfants intégrésà deux positionscomprende i rivestimenti in pelle morbida (optional con ventilanzione,codice sotto il rivestimento), coprisoglia Inscriptionsu porte anteriori, bracciolo centrale con rivestimento in pellesoft, inserti delle porte in vinile nel colore dei rivestimenti,tappetini in tessuto Inscription con pelo extra fitto; non in combinazionecon seggiolini per bambini a due posizioni integratiEinlagen Aluminium Sanded Silver Incrustations aluminium Sanded Silver Inserti in alluminio Sanded Silver 200.– p p p 800067Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porteEinlagen Aluminium Milled Amber Incrustations aluminium Milled Amber Inserti in alluminio Milled Amber 200.– p p p 800068Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porteInnenausstattung Equipements intérieurs Equipaggiamento interniEinlagen Aluminium Crossed Incrustations en aluminium Crossed Inserti in alluminio Crossed 0.– p p p 730Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porteEinlagen Echtholz Classic Incrustations en bois véritable Classic Inserti in legno Classic 750.– p p p 316für Momentum und Summum zusätzlich mit seidenmatterIntarsie; nicht in Kombination mit Einlagen Echtholz Modernund Armaturentafel und Lenkrad Off Blackpour Momentum et Summum avec incrustations métal mat enplus; pas en combinaison avec tableau de bord et volant encouleur Off Black et incrustations en bois véritable moderneper Momentum e Summum anche con intarsi satinati; non incombinazione con inserti in legno Modern e cruscotto e volanteOff BlackEinlagen Echtholz Modern Incrustations en bois véritable Modern Inserti in legno Modern 750.– p p p 315Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porteEinlagen FINELINE Incrustations FINELINE Inserti FINELINE 0.– p p p 740Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porteLederlenkrad farbangepasst Volant gainé de cuir assorti à la couleur de l’intérieur Volante in pelle in colore coordinato 0.– P p p 029Holz-/Lederlenkrad Classic Volant bois Classic Volante in legno Classic 450.– p p p 319für Momentum und Summum zusätzlich mit seidenmatterIntarsie; nicht in Kombination mit Einlagen Echtholz Modernund Armaturentafel und Lenkrad Off Blackpour Momentum et Summum avec incrustations métal mat enplus; pas en combinaison avec tableau de bord et volant encouleur Off Black et incrustations en bois véritable moderneper Momentum e Summum anche con intarsi satinati; non incombinazione con inserti in legno Modern e cruscotto e volanteOff Black16VOLVO XC70


Sonderausstattungen ÉQUIPEMENTs spÉciaux EQUIPAGGIAMENTi specialiPreis / Prix /Prezzo CHFKINETICMOMENTUMSUMMUMCode / CodiceInnenausstattung Equipements intérieurs Equipaggiamento interniArmaturentafel und Lenkrad Off Black Tableau de bord et volant Off Black Cruscotto e volante Off Black 0.– p p p 767für Innenraumfarbe Sandstone Beige. Die folgendenTeile sind in Off Black gehalten: oberer Teil Armaturentafel,Lenkrad, Bedienhebel und Lenkradsäule, Schalthebelknaufpour couleur intérieure Sandstone Beige. Les parties suivantessont en Off Black: partie supérieure tableau de bord, volant,leviers et colonne de direction, pommeau de levier de vitesseper interni Sandstone Beige. Le componenti seguenti sono inOff Black: parte superiore del cruscotto, volante, leva di comandoe piantone dello sterzo, pomello della leva del cambioLederschalthebel Pommeau de levier de vitesse gainé de cuir Pomello della leva del cambio rivestito in pelle 150.– P p p 333optional für Automatikgetriebe mit Momentum und optionnel pour transmission automatique avec Momentum come optional per trasmissione automatica con MomentumSummumet Summume SummumLederschalthebel mit Echtholz Einlagen Classicnur in Kombination mit Automatikgetriebe; nicht mit EinlagenEchtholz ModernPommeau de levier de vitesse avec incrustationsen bois Classicuniquement en combinaison avec transmission automatique;pas avec incrustations bois ModernPomello della leva del cambio con inserto in legnoClassicsoltanto in combinazione con trasmissione automatica; nondisponibile con inserti in legno di noce Modern100.– p p p 334Sonstige Ausstattung Autres équipements Altri equipaggiamentiAussenspiegel elektrisch einklappbar Rétroviseurs extérieurs escamotables électriquement Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente 400.– p P P 167inkl. Bodenleuchten incl. système d’éclairage du sol incl. illuminazione del suoloInnenspiegel mit AbblendautomatikRétroviseur intérieur avec antiéblouissementautomatiqueRetrovisore interno con sistema automaticoantiabbagliamento250.– p P s 168Innenspiegel mit Abblendautomatik undintegriertem KompassRétroviseur intérieur avec antiéblouissementautomatique et boussole intégréeRetrovisore interno con sistema automaticoantiabbagliamento e bussola integrata370.– p s s 454… für Ausstattungslinie MOMENTUM … avec équipement MOMENTUM … con equipaggiamento MOMENTUM 120.– s p pBrillenhalter Porte-lunettes Portaocchiali 45.– p p p 289dabei entfällt Haltegriff remplace la poignée sostituisce la manigliaScheinwerferwaschdüsen Lave-phares Lavafari 400.– p p P 065Regensensor Détecteur de pluie Sensore per la pioggia 150.– p P P 370Raucherpaket Kit fumeurs Kit fumatori 50.– p p p 145Aschenbecher vorn und hinten; Zigarettenanzünder; inKombination mit Kopfhörerausgängen und individuellerQuellenwahl für Fondpassagiere, entfällt der hintereAschenbecher; nicht in Kombination mit CZIP SoftwareCendrier avant et arrière; allume-cigare; avec les sortiespour écouteurs intégrées avec choix individuel de la sourcele cendrier arrière est supprimé; pas en combinaison avecCZIP SoftwarePortacenere anteriore e posteriore, accendisigari; in combinazionecon le uscite per le cuffie e scelta individuale della fonteper passeggeri posteriori il portacenere posteriore è soppresso;non in combinazione con la CZIP SoftwareBefestigungssystem für Tragetaschen im Gepäckraum Système de fixation pour sacs dans le coffre à bagages Sistema di fissaggio per borse nel vano bagagli 150.– p P P 346entfällt in Kombination mit TV-Empfang von digital ausgestrahltenest supprimé en combinaison avec télévision numérique è soppresso in combinazione con televisione numerica terrestreFernsehsendernterrestre, TNTVOLVO XC7017


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi specialiSonstige Ausstattung Autres équipements Altri equipaggiamentiPreis / Prix /Prezzo CHFKINETICMOMENTUMSUMMUMCode / CodiceEinparkhilfe hinten Aide au parking arrière Sensori di parcheggio posteriori 750.– p P P 529nicht in Kombination mit Einparkhilfe vorn und hinten pas en combinaison avec aide au parking avant et arrière non in combinazione con sensori di parcheggio anteriori eposterioriEinparkhilfe vorn und hinten Aide au parking avant et arrière Sensori di parcheggio anteriori e posteriori 1’250.– p s s 691nicht in Kombination mit Einparkhilfe hinten pas en combinaison avec aide au parking arrière non in combinazione con sensori di parcheggio posteriori… für Ausstattungslinie MOMENTUM und SUMMUM … avec équipement MOMENTUM et SUMMUM … con equipaggiamento MOMENTUM e SUMMUM 500.– s p pBLIS (Blindspot Information System) BLIS (Blindspot Information System) BLIS (Blind Spot Information System) 1’200.– p s s 603Warnsystem zur Überwachung des toten Winkels; inkl.Aussenspiegel elektrisch einklappbar mit integrierter Digitalkameraund Bodenleuchtensystème d’information pour angle mort; incl. rétroviseursextérieurs escamotables avec caméra numérique et éclairagedu solsistema di copertura dell’angolo cieco; con retrovisori esterniripiegabili elettricamente con telecamera digitale e illuminazionedel suolo… für Ausstattungslinien MOMENTUM und SUMMUM … avec équipements MOMENTUM et SUMMUM … con equipaggiamenti MOMENTUM e SUMMUM 800.– s p pSeitenfenster in den Fronttüren mit wasserabweisenderOberflächebei Option Seitenfenster in den Türen und im Gepäckraumaus Verbundglas bereits enthaltenVitres latérales avant avec revêtement hydrofuge Vetri laterali nelle porte idrorepellenti 150.– p p p 595déjà avec vitres latérales et du coffre en verre feuilletégià compresi nell’opzione con vetri laterali nelle porte e lunottolaminatiAussenausstattung Equipements extérieurs Equipaggiamento esternoEntfall Motorschriftzug Suppression du sigle de la motorisation Soppressione sigla motore 0.– p p p 308Entfall Motor- und Modellschriftzug Suppression des sigles de la motorisation et du modèle Soppressione sigla motore e modello 0.– p p p 313Heckklappe automatisch Hayon électrique Portellone posteriore automatico 750.– p P P 115automatisches Öffnen auf drei Weisen: mit Fernbedienung,mit der Taste an der Armaturentafel oder durch Ziehen amHeckklappengriffle coffre peut être ouvert automatiquement de trois manières:avec la télécommande, avec le bouton du tableaude bord ou en tirant la poignée du coffretre possibilità di apertura automatica: con il telecomando, conl’apposito pulsante sulla plancia o tirando la maniglia del portelloneposterioreLicht aussen Eclairage extérieur Illuminazione esternaDual-Xenon-Scheinwerfer Phares dual-xénon Fari dual-xeno 1’600.– p p s 438enthält automatische Scheinwerferhöhenverstellung und avec réglage automatique de la portée des phares et lavepharescon regolazione automatica della portata dei fari e lavafariScheinwerferwaschdüsenDual-Xenon-Scheinwerfer mit aktivem Kurvenlicht Phares dual-xénon avec éclairage actif dans les virages Fari dual-xeno attivi in curva 1’950.– p p P 605enthält automatische Scheinwerferhöhenverstellung und avec réglage automatique de la portée des phares et lavepharescon regolazione automatica della portata dei fari e lavafariScheinwerferwaschdüsenP = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile18VOLVO XC70


Sonderausstattungen ÉQUIPEMENTs spÉciaux EQUIPAGGIAMENTi specialiFahrwerk Châssis TelaioPreis / Prix /Prezzo CHFFahrwerk mit elektronischer Four-C-Technologie Suspensions à réglage électronique avec techniqueTelaio a controllo elettronico con tecnologia Four-C 2’200.– p p p 533Four-Cnicht mit Niveauregulierung pas avec correcteur d’assiette automatique non in combinazione con sospensioni autolivellantiKINETICMOMENTUMSUMMUMCode / CodiceZF Servotronic – geschwindigkeitsabhängigeServounterstützungZF Servotronic – direction assistée asservie à lavitesseZF Servotronic – servosterzo variabile in funzionedella velocità350.– p p p 171Niveauregulierung automatisch Correcteur d’assiette automatique Sospensioni autolivellanti 900.– p p p 021nicht in Kombination mit Fahrwerk mit elektronischer pas avec suspensions à réglage électronique avec non in combinazione con telaio a controllo elettronico conFour-C-Technologietechnique Four-Ctecnologia Four-CErsatzräder Roues de secours Ruote di scortaNotrad Bereifung T125/80 R17 Roue de secours temporaire T125/80 R17 Ruota di scorta T125/80 R17 0.– p p p 165anstelle Reifendichtmittel au lieu du mastic à pneu invece di mastice e pompa elettronicaP = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibileVOLVO XC7019


Sonderausstattungen ÉQUIPEMENTs spÉciaux EQUIPAGGIAMENTi specialiPreis / Prix /Prezzo CHFKINETICMOMENTUMSUMMUMCode / CodicePolsterungGarnitureRivestimentiInnenraumIntérieurInternoTürverkleidungseinsatzHabillage panneaux portesInserti pannelli delle portePolsterungGarnitureRivestimentiOberer Teil ArmaturentafelTab. bord supérieurPlancia parte sup.Unterer Teil ArmaturentafelTab. bord inférieurPlancia parte inf.Türrahmen obenPanneau portePannelli porteDachhimmelCiel de toitSoffittoInnenraumIntérieurInternoMittelkonsole obenConsole supérieureConsole centralesuperioreMittelkonsole untenConsole inférieureConsole centraleinferioreTeppich und TextilfussmattenTapis et tapis de solTappeti e tappettiniin tessutoTeppich undTextilfussmattenTapis et tapisde solTappeti e tappettiniin tessutoArmauflage TürAccoudoir porteBracciolo porteMittelarmlehneAccoudoir centralBracciolo centraleSundby Textil/T-Tech Sundby Textile/T-Tech Sundby Tessuto/T-Tech 0.– P p pOff Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige AnthraciteBlackOff Black Off Black Off Black Vinyl /Off BlackOff BlackOff BlackF501Leder 1 Cuir 1 Pelle 1 2’500.– p P POff Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige AnthraciteBlackOff Black Off Black Off Black Vinyl /Off BlackOff BlackOff BlackF101Soft BeigeEpressoBrownSoft Beige Soft Beige Soft Beige SandstoneBeigeSoft Beige Mocca Brown Mocca Brown Vinyl /Soft BeigeSoft BeigeSoft BeigeF112EspressoBrownEspressoBrownSoft Beige Soft Beige Soft Beige SandstoneBeigeSoft Beige Mocca Brown Mocca Brown Vinyl /EspressoBrownEspressoBrownSoft BeigeF116Leder vorne mit Belüftung 1 * Cuir à l’avant avec ventilation 1 * Pelle sedili anteriori con ventilazione 1 * 3’450.– p s s… für Ausstattungslinie MOMENTUM und SUMMUM … avec équipement MOMENTUM et SUMMUM … con equipaggiamento MOMENTUM eSUMMUMOff Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige AnthraciteBlackOff Black Off Black Off Black Vinyl /Off BlackOff BlackOff Black950.– s p pF201Soft BeigeEspressoBrownSoft Beige Soft Beige Soft Beige SandstoneBeigeSoft Beige Mocca Brown Mocca Brown Vinyl /Soft BeigeSoft BeigeSoft BeigeF212EspressoBrownEspressoBrownSoft Beige Soft Beige Soft Beige SandstoneBeigeSoft Beige Mocca Brown Mocca Brown Vinyl /EspressoBrownEspressoBrownSoft BeigeF2161Leder auf Sitzflächen, Sitzwangen, Vorderseite derRückenlehnen und Kopfstützenvorderseite* nur in Kombination mit Fahrer- und Beifarhersitz elektrisch verstellbar inkl.Memoryfunktion für Fahrersitz- und Aussenspiegeleinstellung mit Absenken derAussenspiegel bei Rückwärtsfahrt; inkl. Hinterleuchtung der inneren Türgriffe1Garnissage cuir sur la partie centrale des sièges, lesbourrelets latéraux et l’avant des appuie-tête* uniquement en combinaison avec sièges avant à commande électrique; incl. fonctionsmémoire pour siège conducteur et rétroviseurs extérieurs avec abaissementdes rétroviseurs extérieurs lors du recul; avec éclairage des poignées intérieures1In pelle: piani di seduta, supporti laterali, lato anterioredegli schienali e dei poggiatesta* soltanto in combinazione con sedili anteriori con comando elettrico; incl. funzionememoria per sedile conducente e retrovisori esterni con abbassamento dei retrovisoriesterni guidando in retromarcia; con illuminazione delle maniglie interioriP = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile20VOLVO XC70


Sonderausstattungen ÉQUIPEMENTs spÉciaux EQUIPAGGIAMENTi specialiPreis / Prix /Prezzo CHFKINETICMOMENTUMSUMMUMCode / CodicePolsterungGarnitureRivestimentiInnenraumIntérieurInternoTürverkleidungseinsatzHabillage panneaux portesInserti pannelli delle portePolsterungGarnitureRivestimentiOberer Teil ArmaturentafelTab. bord supérieurPlancia parte sup.Unterer Teil ArmaturentafelTab. bord inférieurPlancia parte inf.Türrahmen obenPanneau portePannelli porteDachhimmelCiel de toitSoffittoInnenraumIntérieurInternoMittelkonsole obenConsole supérieureConsole centralesuperioreMittelkonsole untenConsole inférieureConsole centraleinferioreTeppich und TextilfussmattenTapis et tapis de solTappeti e tappettiniin tessutoTeppich undTextilfussmattenTapis et tapisde solTappeti e tappettiniin tessutoArmauflage TürAccoudoir porteBracciolo porteMittelarmlehneAccoudoir centralBracciolo centraleSoftleder Cuir doux Pelle morbidanur in Kombination mit Inscription 800060 uniquement en combinaison avec Inscription 800060 soltanto in combinazione con Inscription800060Off Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige AnthraciteBlackOff Black Off Black Off Black Vinyl /Off BlackOff BlackSoftlederOff Black0.- s p pFF01Toscana-Tan-Off Black Off Black Off Black Quartz Beige AnthraciteOff BlackBlackOff Black Off Black Off Black Vinyl / Off BlackToscana-TanSoftlederOff BlackFF0JPolar Blue-Off BlackOff Black Off Black Off Black Quartz Beige AnthraciteBlackOff Black Off Black Off Black Vinyl /Polar BlueOff BlackSoftlederOff BlackFF0HSoft BeigeEpressoBrownSoft Beige Soft Beige Soft Beige SandstoneBeigeSoft BeigeMoccaBrownMoccaBrownVinyl /Soft BeigeSoft BeigeSoftlederSoft BeigeFF12Espresso-Soft BeigeEpressoBrownSoft Beige Soft Beige Soft Beige SandstoneBeigeSoft BeigeMoccaBrownMoccaBrownVinyl /EspressoSoft BeigeSoftlederSoft BeigeFF1YSoftleder;vorne mit Belüftung*Cuir doux;avant avec ventilation*Pelle morbida;sedili anteriori con ventilazione*nur in Kombination mit Inscription 800060 uniquement en combinaison avec Inscription 800060 soltanto in combinazione con Inscription800060Off Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige AnthraciteBlackOff Black Off Black Off Black Vinyl /Off BlackOff BlackSoftlederOff Black950.- s p pFG01Toscana-Tan-Off Black Off Black Off Black Quartz Beige AnthraciteOff BlackBlackOff Black Off Black Off Black Vinyl / Off BlackToscana-TanSoftlederOff BlackFG0JPolar Blue-Off BlackOff Black Off Black Off Black Quartz Beige AnthraciteBlackOff Black Off Black Off Black Vinyl /Polar BlueOff BlackSoftlederOff BlackFG0HSoft BeigeEpressoBrownSoft Beige Soft Beige Soft Beige SandstoneBeigeSoft BeigeMoccaBrownMoccaBrownVinyl /Soft BeigeSoft BeigeSoftlederSoft BeigeFG12Espresso-Soft BeigeEpressoBrownSoft Beige Soft Beige Soft Beige SandstoneBeigeSoft BeigeMoccaBrownMoccaBrownVinyl /EspressoSoft BeigeSoftlederSoft BeigeFG1YVOLVO XC70 21


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi specialiAussenfarbe (Code) / Couleurs de carrosserie (Code) / Colori Carrozzeria (Codice)Lackierart / Vernissage / VerniciaturaPreis / Prix /Prezzo CHFKINETICMOMENTUMSUMMUMCode / CodiceBlack Stone (019) Ice White (614) Solid 0.– p p pSilver (426) Black Sapphire (452)Seashell (484) Oyster Grey (472)Caper Green (493) Caspian Blue (498)Flamenco Red (702)Electric Silver (477)Metallic1’500.– p p p1’950.– p p pLeichtmetallfelgenJantes en alliage légerCerchi in legaBereifungPneumatiquesPneumaticiCECINO 7,0 x 16 Silverstone 215/65 R16 0.– P p p 791SARGAS 7,5 x 17 Silver Bright 235/55 R17 1’700.– p P s 6890.– s P pMERAC 7,5 x 18 Silver Bright 235/50 R18 3’200.– p s P 8241’500.– s p PRadmuttern abschliessbar Boulons de roue verrouillables Bulloni bloccabili antifurto 80.– p p p 312P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibileCECINO 7,0 x16 SARGAS 7,5 x17 MERAC 7,5 x1822VOLVO XC70


Zubehör Accessoires AccessoriEinbau beim <strong>Volvo</strong> Vertreter, inkl. Montage (Auszug) Posés par le concessionnaire <strong>Volvo</strong>, montage inclus (extrait) Installati dalle concessionarie <strong>Volvo</strong>, montaggio incluso (estratto)Packen und Laden Chargement et Portage Bagagli e CaricoPreis / Prix /Prezzo CHFAnhängerkupplung mit abnehmbarer Kugel Dispositif d’attelage amovible Gancio di traino rimovibile 1’558.–Kabelstrang 13-polig avec faisceau de câbles à 13 pôles con set di cavi a 13 poliAnhängerkupplung mit abnehmbarer KugelDispositif d’attelage amovible avec faisceau de câbles à Gancio di traino rimovibile con set di cavi a 7 poli 1’506.–7 pôlesKabelstrang 7-polig avec faisceau de câbles à 7 pôles con set di cavi a 7 poliAnhängerkupplung mit starrer Kugel Dispositif d’attelage fixe Gancio di traino fisso 1’151.–Kabelstrang 13-polig avec faisceau de câbles à 13 pôles con set di cavi a 13 poliAnhängerkupplung mit starrer Kugel Dispositif d’attelage fixe Gancio di traino fisso 1’100.–Kabelstrang 7-polig avec faisceau de câbles à 7 pôles con set di cavi a 7 poliDachbox WEEKENDER Coffre de toit WEEKENDER Box portapacchi WEEKENDER 554.–Anthrazit, 1750 x 820 x 365 mm anthracite, 1750 x 820 x 365 mm antracite, 1750 x 820 x 365 mmDachbox SPACE DESIGN 2300 Coffre de toit SPACE DESIGN 2300 Box portapacchi SPACE DESIGN 2300 1’022.–Anthrazit, 2300 x 820 x 360 mm anthracite, 2300 x 820 x 360 mm antracite, 2300 x 820 x 360 mmDachbox SPACE DESIGN 2300 Coffre de toit SPACE DESIGN 2300 Box portapacchi SPACE DESIGN 2300 1’302.–Silber, 2300 x 820 x 360 mm argent, 2300 x 820 x 360 mm argento, 2300 x 820 x 360 mmDachbox SPACE DESIGN 2000 Coffre de toit SPACE DESIGN 2000 Box portapacchi SPACE DESIGN 2000 893.–Anthrazit, 1950 x 780 x 330 mm anthracite, 1950 x 780 x 330 mm antracite, 1950 x 780 x 330 mmDachbox SPACE DESIGN 2000 Coffre de toit SPACE DESIGN 2000 Box portapacchi SPACE DESIGN 2000 1’086.–Silber, 1950 x 780 x 330 mm argent, 1950 x 780 x 330 mm argento, 1950 x 780 x 330 mmDachbox SPORT TIME 200 Coffre de toit SPORT TIME 200 Box portapacchi SPORT TIME 200 591.–Anthrazit, 1750 x 820 x 450 mm anthracite, 1750 x 820 x 450 mm antracite, 1750 x 820 x 450 mmDachbox SPORT TIME 500 Coffre de toit SPORT TIME 500 Box portapacchi SPORT TIME 500 451.–Anthrazit, 2260 x 550 x 370 mm anthracite, 2260 x 550 x 370 mm antracite, 2260 x 550 x 370 mmFahrradhalterung Aluminium, abschliessbar Porte-vélos en aluminium, verrouillable Supporto per bicicletta in alluminio, con serratura 215.–Fahrradheckträger auf Anhängerkupplung Porte-vélos monté sur crochet d’attelage Portabiciclette montato sul gancio di traino fisso 764.–mit Kabelstrang 13-polig, zusammenklappbar avec faisceau de câbles à 13 pôles, pliable con set di cavi a 13 poli, richiudibileFahrrad-Lift mit Halterung Porte-vélos avec élévateur Portabiciclette con elevatore 661.–Fahrradträger für Laderaum Porte-vélos pour coffre à bagages Portabiciclette per vano bagagli 295.–Fahrradträger für Gabelmontage Porte-vélos pour coffre à bagages Portabiciclette per vano bagagli 275.–Ladegut-Sicherungsnetz für Gepäckraum Filet de sécurité pour le coffre à bagages Rete fermacarico nel vano bagagli 597.–VOLVO XC70 23


Zubehör Accessoires AccessoriEinbau beim <strong>Volvo</strong> Vertreter, inkl. Montage (Auszug) Posés par le concessionnaire <strong>Volvo</strong>, montage inclus (extrait) Installati dalle concessionarie <strong>Volvo</strong>, montaggio incluso (estratto)Packen und Laden Chargement et Portage Bagagli e CaricoPreis / Prix /Prezzo CHFLaderaumtrenner / Ablage / Ladekorb Séparateur / Etagère / Porte-bagages Separatore di carico / Ripiano di carico / Cesto di carico 408.–Lastenträger für Dachreling mit ovalem Profil,AluminiumBarres transversales en aluminium, profilé en aile pourrails de toitBarre portatutto in alluminio per rail sul tetto a profiloovale349.–Lastenträger für Dachreling mit viereckigem Profil Barres transversales, de profil carré pour rails de toit Barre portatutto per rail sul tetto a profilo rettangolare 231.–Komfort und Sicherheit Confort et Sécurité Comfort e SicurezzaBrillenhalter für HaltegriffPorte-lunettes en remplacement de la poignée demaintienPortaocchiali, sostituisce maniglia d’ingresso 64.–CZIP Clean Zone Interior Package CZIP Clean Zone Interior Package CZIP Clean Zone Interior Package 284.–inkl. Gummifussmattensatz incl. jeu de tapis en caouchouc incl. tappeti in gommaGepäckraummatte Kunststoff mit hochgezogenenKantenTapis moulé pour coffre à bagages avec bordures relevéesTappetino sagomato in plastica per vano bagagli conbordi rialzati215.–Gepäckraumwanne Bac de rangement moulé pour coffre à bagages Copertura protettiva per vano bagagli 301.–Gepäckraumwendematte Textil/GummiTapis textile/caoutchouc réversible pour coffre à bagagesTappeto reversibile gomma/tessuto per vano bagagli 274.–Babyschale (bis 13 kg) Coque bébé (jusqu'à 13 kg) Navicella (fino a 13 kg) 323.–ISOFIX-Gestell für Babyschale Base ISOFIX pour coque bébé Base ISOFIX per navicella 210.–Kindersitz, wendbar (9-25 kg) Siège enfant (9-25 kg) Seggiolino per bambini reversibile (9-25 kg) 527.–Kindergurtkissen mit einstellbarer Rückenlehne(15-36 kg)Siège rehausseur avec dossier réglable (15-36 kg)Cuscino imbottito per bambini con schienale regolabile(15-36 kg)291.–Motorvorwärmer elektrisch Chauffage moteur électrique Riscaldamento elettrico del motore 664.–Sitzpolster in der Öffnung des GepäckraumsCoussins pour assise dans l’ouverture du coffreà bagagesCuscino nell’apertura del vano bagagli 231.–Sonnenblenden Hintertüren Pare-soleil pour vitres latérales arrière Parasole per vetri laterali posteriori 172.–24 VOLVO XC70


Zubehör Accessoires AccessoriEinbau beim <strong>Volvo</strong> Vertreter, inkl. Montage (Auszug) Posés par le concessionnaire <strong>Volvo</strong>, montage inclus (extrait) Installati dalle concessionarie <strong>Volvo</strong>, montaggio incluso (estratto)Komfort und Sicherheit Confort et Sécurité Comfort e SicurezzaPreis / Prix /Prezzo CHFSonnenblenden Laderaum Pare-soleil pour coffre à bagages Parasole per vano bagagli 209.–Tisch für Fondpassagiere Table pour passagers banquette arrière Tavolino per divano posteriore 80.–Audio und Kommunikation Audio et Communication Audio e ComunicazioneFreisprecheinrichtung mit Bluetooth Kit mains libres avec Bluetooth Impianto vivavoce con Bluetooth 819.–… ab … à partir de … a partire daUSB/iPod Music Interface USB/ iPod interface musicale USB/iPod interfaccia musicale 923.–Multimediasystem für die Rücksitze, RSE Système multimédia pour les sièges arrière, RSE Sistema multimediale per i sedili posteriori, RSE 3’932.–… ab … à partir de … a partire daMultimediasystem für die Rücksitze, RSE,inkl. TV-Empfänger DVB-TSystème multimédia pour la banquette arrière, RSE,avec récepteur TV DVB-TSistema multimediale per il sedile posteriore, RSE,incl. ricevitore TV DVB-T5’689.–Sport und Styling Sport et Styling Sport e StylingEinstiegsblenden aus Aluminium (Paar), beleuchtet Moulures de bas de porte en aluminium (paire),Coprisoglia in alluminio (coppia), incl. illuminazione 1’188.–incl. éclairagesportlich, elegantes Aussehen design à la fois sportif et élégant look sportivo ed eleganteDachspoiler Becquet de toit Spoiler sul tetto 778.–Side Scuff Plates Side Scuff Plates Side Scuff Plates 853.–Winterkomplettrad, 1 Leichtmetallfelge CECINO Roue complète hiver, 1 jante en alliage léger CECINO Ruota completa invernale, 1 cerchio in lega CECINO 523.–1 Reifen Continental 215/65R 16H / 4x4,1 pneu Continental 215/65R 16H / 4x4,1 pneumatico Continental 215/65R 16T / 4x4,Preis gültig bis 30. April 2011Prix valable jusqu’au 30 avril 2011prezzo valido fino al 30 aprile 2011VOLVO XC7025


TECHNISCHE DATEN / DONNEES TECHNIQUES / DATI TECNICIMOTOR / MOTEUR / MOTOREMotortyp / Type de moteur / Tipo motoreMotorcode / Code du moteur / Codice motoreAnzahl der Zylinder & Ventile / Nombre de cylindres & soupapes / Numero di cilindri & valvoleHubraum / Cylindrée / Cilindrata cm 3Bohrung x Hub / Alésage x course / Alesaggio x corsammMax. Leistung bei Motordrehzahl / Puissance maximale à nombre de tours / Potenza massima a girikW (PS)/U/min / kW (ch)/t/min / kW (CV)/g/minMax. Drehmoment bei Motordrehzahl / Couple maximal à nombre de tours / Coppia massima a giriNm/U/min / kNm/t/min / Nm/g/minVerdichtung / Taux de compression / CompressioneKraftstoff / Carburant / CarburanteROZACHSÜBERSETZUNG / RAPPORT D’ESSIEU / RAPPORTO ASSISchaltgetriebe / Boîte manuelle / Cambio manualeAutomatikgetriebe / Boîte automatique / Cambio automaticoLENKUNG (servounterstützt) / DIRECTION (servo assistée) / STERZO (servoassistito)Antrieb / Traction / TrazioneAnzahl der Lenkradumdrehungen / Nombre de tours du volant / Giri del volanteWendekreis / Diamètre de braquage entre murs / Diametro di sterzata tra muriSpurkreis / Diamètre de braquage entre trottoirs / Diametro di sterzata tra marciapiediBereifung / Pneumatiques / PneumaticiZUGLASTEN / CHARGES REMORQUABLES / MASSA RIMORCHIABILEmax. Anhängelast gebremst/ungebremst / Charge remorquable max. freinée/non freinée / Peso massimo trainabile frenato/non frenatoStützlast / Charge sur la rotule / Pressione sulla sferamax. Dachlast / Charge de toit max. / Carico del tetto massimo6 Gang / 6 vitesses / 6 marce6 Gang / 6 vitesses / 6 rapportiFWD = Front / Avant / AnterioremmkgkgkgGEWICHTE (manuell/Automat) / POIDS (manuelle/automatique) / PESI (manuale/automatico) 3)Leergewicht (inkl. Fahrer) / Poids à vide (incl. conducteur) / Peso a vuoto (incl. conducente)Gesamtgewicht / Poids total / Peso complessivoZuladung / Charge utile / Carico utileVOLUMEN / VOLUMES / VOLUMIKraftstofftank / Réservoir du carburant / Volume del serbatoio carburanteGepäckraumvolumen (VDA) / Volume du coffre (VDA) / Volume del vano bagagli (VDA)FAHRLEISTUNGEN (manuell/Automat) / PERFORMANCES (manuelle/automatique) / POTENZA (manuale/automatico)Beschleunigung 0-100 km/h / Accélération 0-100 km/h / Accelerazione 0-100 km/hHöchstgeschwindigkeit / Vitesse de pointe / Velocità massimaVERBRAUCH (manuell/Automat) / CONSOMMATION (manuelle/automatique) / CONSUMO (manuale/automatico) 1)Städtisch / Urbain / UrbanoAusserstädtisch / Extra-urbain / ExtraurbanoGesamt / Mixte / MistoCO2-Massenemissionen / Emissions de CO2 / Emissione di CO2 2)Energieeffizienz-Kategorie / Catégorie de rendement énergétique / Categoria di efficienza energetica* Daten lagen zum Zeitpunkt der Drucklegung nicht vor / Les données n’étaient pas disponibles au moment de la mise sous presse / Al momento della stampa i dati non erano disponibili** Die technischen Daten können sich ändern / Les données techniques peuvent changer / Le specifiche tecniche potrebbero essere soggette a modifichekgkgkgLiter / litres / litrimin. l/max. lskm/hl/100 kml/100 kml/100 kmg/km1)nach Richtlinie UE 1999/1002)Durchschnitt aller Neuwagen-Modelle in der Schweiz: 204 g/km3)nach EG inkl. Fahrer. Die Leergewichte berücksichtigen ein Fahrergewicht von75kg, eine 90%ige Füllung des Tanks und alle erforderlichen Flüssigkeiten. DieWerte beziehen sich auf die niedrigste Spezifikation und können je nach gewähltenOptionen und Ausstattungslinien variieren.1)selon norme UE 1999/1002)moyenne de tous les modèles neufs en Suisse: 204 g/km3)Selon la norme UE, avec le conducteur. Les poids à vide incluent un conducteurpesant 75 kg, un réservoir rempli à 90% ainsi que tous les liquides nécessaires.Les valeurs se réfèrent à la spécification la plus basse et peuvent varier en fonctiondes options et lignes d’équipement choisies.1)secondo norma UE 1999/1002)media di tutti i modelli di vetture nuove in Svizzera: 204 g/km3)Ai sensi CE, conducente incluso. Il peso a vuoto comprende il peso delconducente (75 kg), un serbatoio pieno al 90% e tutti i liquidi necessari. Ivalori si riferiscono alla specificazione minima e possono variare a secondadelle opzioni e delle linee di equipaggiamento selezionate.26 VOLVO XC70


T6 AWD Geartronic DRIVe D3 FWD Geatronic D3 AWD D5 AWDB6304T4 D5204T2 D5204T2 D5244T16 D5244T1090 52 52 80 706 / 24 5 / 20 5 / 20 5 / 20 5 / 202953 1984 1984 2400 240082 x 93,2 81 x 77 81 x 77 81 x 93,15 81 x 93,15224 (304) / 5600 120 (163) / 3000 120 (163) / 3000 120 (163) / 4000 151 (205) / 4000440 / 2100-4200 400 / 1400-2850 400 / 1400-2850 420 / 1750-3000 420 / 1500-32509,3 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1Bleifrei / SP 98-91 Diesel Diesel Diesel Diesel-- 4,00 : 1 -- 4,53 : 1 4,53 : 13,46 : 1 -- 3,33 : 1 3,60 : 1 3,60 : 1AWD FWD FWD AWD AWD2,8 2,8 2,8 2,8 2,812,0 12,0 12,0 12,0 12,011,5 11,5 11,5 11,5 11,5215 / 65 R16 215 / 65 R16 215 / 65 R16 215 / 65 R16 215/65 R162000 / 750 1600 / 750 1600 / 750 2100 / 750 2100 / 75090 90 90 90 90100 100 100 100 100-- / 1843 1720 / -- -- / 1732 1794 / 1809 1796 / 1811-- / 2410 2320 / -- -- / 2330 2390 / 2400 2390 / 2400-- / 567 600 / -- -- / 598 596 / 591 594 / 58970 70 70 70 70575 / 1600 575 / 1600 575 / 1600 575 / 1600 575 / 1600-- / 7,4 10,2 / -- -- / 10,2 10,4 / 10,8 8,4 / 8,9-- / 230 205 / -- -- / 200 200 / 195 215 / 205-- / 15,1 7,7 / -- -- / 9,0 9,4 / 9,5 9,4 / 9,5-- / 8,1 4,8 / -- -- / 5,5 5,5 / 5,8 5,5 / 5,8-- / 10,6 5,9 / -- -- / 6,8 6,9 / 7,2 6,9 / 7,2-- / 248 154 / -- -- / 179 182 / 189 182 / 189-- / G B / -- -- / C C / D C / DDie Verbrauchsangaben in unseren Verkaufsunterlagen sind europäische Treibstoff-Normverbrauchs-Angaben,die zum Vergleich der Fahrzeuge dienen.In der Praxis können dieseje nach Fahrstil, Zuladung, Topographie und Jahreszeit teilweise deutlich abweichen. Wirempfehlen ausserdem den eco-drive-Fahrstil zur Schonung der Ressourcen.Les données de consommation indiquées dans nos documents de vente sont baséessur le cycle européen de consommation normalisée qui a pour objectif de permettreune comparaison entre les véhicules. En usage quotidien la consommation peut variersensiblement en fonction du style de conduite, de la charge, de la topographie et desconditions climatiques. Nous recommandons par ailleurs le mode de conduite eco-driverespectueux de l’environnement.I dati indicati nei nostri prospetti si basano sul ciclo europeo di consumo normalizzato cheha come obiettivo quello di permettere il paragone tra vetture. Nell’uso quotidiano i consumipossono variare sensibilmente in funzione dello stile di guida, del carico, della topografiae della stagione. Noi raccomandiamo sempre un tipo di guida rispettoso dell’ambiente.VOLVO XC70 27


<strong>Volvo</strong> Car Corporation<strong>Volvo</strong> Automobile (Schweiz) AG, Thurgauerstrasse 105, 8152 GlattbruggTelefon 044 874 21 00 Hotline 0800 810 811 www.volvocars.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!