13.07.2015 Views

Premere il pulsante [SONG] - Yamaha

Premere il pulsante [SONG] - Yamaha

Premere il pulsante [SONG] - Yamaha

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FunzioniSezionedi baseUt<strong>il</strong>izzodella tastieraManuale di istruzioniGrazie per avere acquistato questa tastiera digitale <strong>Yamaha</strong>.Si suggerisce di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte le funzionidello strumento.Si consiglia inoltre di conservare <strong>il</strong> manuale in un luogo sicuro e accessib<strong>il</strong>e per future consultazioni.Prima di ut<strong>il</strong>izzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 4-5.ITComputer/iPadAppendice


OBSERVERA!Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så längesom den ar ansluten t<strong>il</strong>l vägguttaget, även om själva apparatenhar stängts av.ADVARSEL: Netspændingen t<strong>il</strong> dette apparat er IKKEafbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som ertændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroitakoko laitetta verkosta.(standby)Il numero di modello e quello di serie, i requisiti dialimentazione e altre informazioni del prodotto si trovanosulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodottosi trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare <strong>il</strong> numero diserie nello spazio indicato di seguito e conservare <strong>il</strong> manualecome documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo,in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.Numero del modelloNumero di serie(bottom_it)Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usateQuesti simboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche nondovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.Per <strong>il</strong> trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con laSua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla saluteumana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.Per ulteriori informazioni sulla raccolta e <strong>il</strong> riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, <strong>il</strong> Suoservizio di smaltimento dei rifiuti o <strong>il</strong> punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti <strong>il</strong> Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]Questi simboli sono validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o <strong>il</strong> rivenditoree richieda la corretta modalità di smaltimento.Noti per <strong>il</strong> simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):È probab<strong>il</strong>e che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stab<strong>il</strong>ito dalla direttiva pergli elementi chimici contenuti.(weee_battery_eu_it)3


PRECAUZIONILEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUAREConservare questo manuale in un luogo sicuro e accessib<strong>il</strong>e per future consultazioni.AVVERTENZAAttenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare <strong>il</strong> rischio di lesioni gravi o addiritturadi morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,fra le altre, quelle indicate di seguito:Alimentatore/adattatore CA• Non posizionare <strong>il</strong> cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.• Ut<strong>il</strong>izzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensionenecessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.• Ut<strong>il</strong>izzare solo l'adattatore specificato (pagina 54). L'ut<strong>il</strong>izzo di un adattatore nonadeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuoverela sporcizia o la polvere accumulata.Non aprire• Lo strumento non contiene componenti riparab<strong>il</strong>i dall'utente. Non aprire lostrumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In casodi malfunzionamento, non ut<strong>il</strong>izzare lo strumento e richiedere l'assistenza di untecnico autorizzato <strong>Yamaha</strong>.Esposizione all'acqua• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambientiumidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze,bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dellostrumento. In caso di inf<strong>il</strong>trazione di liquido all'interno dello strumento, comead esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare <strong>il</strong> cavodi alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnicoautorizzato <strong>Yamaha</strong>.• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.Esposizione al fuoco• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempiocandele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.Batteria• Attenersi alle precauzioni indicate di seguito. In caso contrario, si potrebberocausare esplosioni, incendi, surriscaldamento o fuoriuscite di liquido dalle batterie.- Non manomettere né disassemblare le batterie.- Non smaltire le batterie nel fuoco.- Non ricaricare batterie non ricaricab<strong>il</strong>i.- Tenere le batterie lontane da oggetti metallici come collane, fermacapelli,monete e chiavi.- Ut<strong>il</strong>izzare solo <strong>il</strong> tipo di batterie specificato (pagina 54).- Ut<strong>il</strong>izzare batterie nuove, tutte dello stesso tipo, modello e produttore.- Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite nel rispetto delle indicazionidi polarità +/-.- In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non ut<strong>il</strong>izzarelo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento.- In caso di ut<strong>il</strong>izzo di batterie Ni-MH, seguire le istruzioni fornite con le batterie.Per <strong>il</strong> caricamento, ut<strong>il</strong>izzare solo <strong>il</strong> caricatore specificato.• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini, che potrebbero ingerirleaccidentalmente.• In caso di fuoriuscite, evitare <strong>il</strong> contatto con <strong>il</strong> liquido delle batterie. Se <strong>il</strong> liquidodelle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavareimmediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterieè corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.Anomalie• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lostrumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. (Se si ut<strong>il</strong>izzano le batterie,rimuovere tutte le batterie dallo strumento). Richiedere quindi l'assistenza di untecnico autorizzato <strong>Yamaha</strong>.- La spina o <strong>il</strong> cavo di alimentazione è danneggiato.- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'ut<strong>il</strong>izzo dello strumento.ATTENZIONEAttenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumentoo ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:Alimentatore/adattatore CA• Non collegare lo strumento a una presa elettrica ut<strong>il</strong>izzando un connettoremultiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventualesurriscaldamento della presa stessa.• Per scollegare <strong>il</strong> cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,afferrare sempre la spina e non <strong>il</strong> cavo, per evitare di danneggiarlo.• Se si prevede di non ut<strong>il</strong>izzare lo strumento per un lungo periodo di tempoo in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.Posizionamento• Non collocare lo strumento in posizione instab<strong>il</strong>e, per evitare che cada.• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati perevitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.DMI-5 1/24EZ-220 Manuale di istruzioni


• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA ut<strong>il</strong>izzatasia fac<strong>il</strong>mente accessib<strong>il</strong>e. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnereimmediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anchequando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua adalimentare <strong>il</strong> prodotto. Se si prevede di non ut<strong>il</strong>izzare <strong>il</strong> prodotto per un lungoperiodo di tempo, scollegare <strong>il</strong> cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.• Ut<strong>il</strong>izzare solo <strong>il</strong> supporto specificato per lo strumento. Fissare <strong>il</strong> supportoo <strong>il</strong> rack ut<strong>il</strong>izzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiarei componenti interni o la caduta dello strumento.Collegamenti• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tuttii componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostareal minimo i livelli del volume.• Assicurarsi inoltre che <strong>il</strong> volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.Aumentare gradualmente <strong>il</strong> volume mentre si suona lo strumento finoa raggiungere <strong>il</strong> livello desiderato.Precauzioni di ut<strong>il</strong>izzo• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessurepresenti sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali,danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.• Non ut<strong>il</strong>izzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempoo con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perditapermanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischio abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.<strong>Yamaha</strong> declina qualsiasi responsab<strong>il</strong>ità per i danni derivanti da un ut<strong>il</strong>izzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzionedi dati.Spegnere sempre lo strumento quando non è ut<strong>il</strong>izzato.Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (display spento), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.Se non si intende ut<strong>il</strong>izzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare <strong>il</strong> cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.AVVISOAttenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare <strong>il</strong> malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e <strong>il</strong> danneggiamento dei dati o di altrioggetti.• Ut<strong>il</strong>izzo e manutenzione• Non ut<strong>il</strong>izzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumentoo i suddetti dispositivi potrebbero generare rumore.• Per evitare la deformazione del pannello, <strong>il</strong> danneggiamento dei componenti interni o <strong>il</strong> funzionamento instab<strong>il</strong>e, non esporre lo strumento a un'eccessivaquantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimitàdi una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. (intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 - 40 °C).• Non collocate oggetti in vin<strong>il</strong>e, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire <strong>il</strong> pannello o la tastiera.• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non ut<strong>il</strong>izzare d<strong>il</strong>uenti per vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanzechimiche.Informazioni• Informazioni sui copyright• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponib<strong>il</strong>i compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali <strong>Yamaha</strong> è titolare di copyright o cessionariadi licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto <strong>il</strong> software per computer, i f<strong>il</strong>e di st<strong>il</strong>e, i f<strong>il</strong>e MIDI, i datiWAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalleleggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civ<strong>il</strong>i e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIEILLEGALI.• Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento• La lunghezza e l'arrangiamento di alcune preset song sono stati modificati e potrebbero non corrispondere esattamente a quelli originali.• Informazioni sul presente manuale• Le <strong>il</strong>lustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamentevisualizzato nello strumento dell'utente.• Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.• Apple, Mac, Macintosh e iPad sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.DMI-5 2/2EZ-220 Manuale di istruzioni 5


SommarioInformazioni sui manuali• Documenti in dotazioneManuale di istruzioni (questa guida)In questo documento viene <strong>il</strong>lustrato comeut<strong>il</strong>izzare lo strumento.Song Book (Libro delle song)È possib<strong>il</strong>e fare riferimento alle partiture nellibro delle song.• Materiale in linea (scaricab<strong>il</strong>e dal Web)MIDI Reference (Riferimenti MIDI)Questo documento contiene <strong>il</strong> Formato datiMIDI e <strong>il</strong> Prospetto di implementazione MIDI.MIDI Basics (solo in inglese, francese, tedescoe spagnolo)Per ulteriori informazioni su MIDI e sul suout<strong>il</strong>izzo, fare riferimento al presente manualeintroduttivo.I documenti online riportati in precedenza possonoessere scaricati dal sito Web <strong>Yamaha</strong>.Biblioteca <strong>Yamaha</strong> Manual Libraryhttp://www.yamaha.co.jp/manual/Accedere a <strong>Yamaha</strong> Manual Library e immettere <strong>il</strong>nome del modello (ad esempio EZ-220) nella sezioneModel Name (Nome modello) per cercare i manuali.Accessori in dotazione• Manuale di istruzioni(questa guida)• Libro delle song• Leggio• Fermaglio• Tampone in feltro• Adattatore di alimentazione CA* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui siè acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare<strong>il</strong> rivenditore <strong>Yamaha</strong>.• Registrazione utente del prodotto <strong>Yamaha</strong>* ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario percomp<strong>il</strong>are <strong>il</strong> modulo di registrazione utente.Uso del leggioInserire <strong>il</strong> leggionelle fessure,come indicato.Fermaglio(pagina 42)Ut<strong>il</strong>izzodella tastieraSezione di baseFunzioniComputer/iPadAppendice6EZ-220 Manuale di istruzioni


Sommario4 PRECAUZIONI 8 Controlli del pannello e terminali10 Configurazione10 Requisiti di alimentazione12 Ut<strong>il</strong>izzo della tastiera13 Ascolto delle song14 Esercitazione e apprendimento15 Impostazione dei parametri16 Funzionamento di base e schermate18 Esecuzione delle song19 Elenco delle song20 Impostazioni di riproduzionedelle song20 Avanzamento rapido, riavvolgimento e pausadelle song20 Regolazione del tempo22 Volume song23 Funzione Guide24 Ut<strong>il</strong>izzo della funzione Lesson26 Modifica della voce per la tastiera28 Esecuzioni con una serie di effetti28 Aggiunta di riverbero29 Aggiunta del sustain da pannello30 Controllo del pitch30 Trasposizione del pitch in semitoni30 Accordatura fine del pitch31 Modifica della sensib<strong>il</strong>ità al tocco32 Ut<strong>il</strong>izzo del metronomo34 Esecuzione con uno st<strong>il</strong>e36 Uso delle sezioni dello st<strong>il</strong>e37 Esecuzione di accordi per lariproduzione dello st<strong>il</strong>e39 Impostazioni di riproduzionedello st<strong>il</strong>e39 Regolazione del volume dello st<strong>il</strong>e39 Impostazione del punto di splittaggio40 Connessione a un computer 42 Funzione Page Turner sull'iPad44 Risoluzione dei problemi45 Elenco delle voci45 Polifonia massima49 Elenco dei kit di batteria52 Elenco dei tipi di effetto53 Elenco degli st<strong>il</strong>i54 Specifiche tecniche55 IndiceEZ-220 Manuale di istruzioni 7


Controlli del pannello e terminaliPannello frontaleElenco delle song (pagina 19)Elenco degli st<strong>il</strong>i (pagina 53)Display (pagina 17)wqert001 GrandPno001y@3!4 !5 !6 !8 !7!98q Interruttore [ ] (Standby/On) .......... pagina 11Consente di accendere l'unità o di metterla in standby.w Pulsanti MASTER VOLUME [+], [-]... pagina 12Consente di regolare <strong>il</strong> volume generale.e Pulsanti LESSON PART [L], [R].. pagine 22, 25Seleziona la parte di una lezione o esclude l'audiodi una parte per la song corrente.r Pulsante [LISTEN & LEARN]............ pagina 24Avvia la song in modalità lezione 1.t Pulsante [TIMING]............................. pagina 24Avvia la song in modalità lezione 2.y Pulsante [WAITING] ............. pagine 24, 38( )Avvia la song in modalità lezione 3.u Pulsante [FUNCTION] ....................... pagina 15Se si preme ripetutamente questo <strong>pulsante</strong>, vengonovisualizzati in successione vari parametri.i Pulsante [<strong>SONG</strong>] ...................pagine 18, 22( )Attiva la modalità Song, mediante la qualeè possib<strong>il</strong>e selezionare una song.o Pulsante [STYLE] ................. pagine 34, 39( )Attiva la modalità Style, mediante la qualeè possib<strong>il</strong>e selezionare uno st<strong>il</strong>e.!0 Pulsante [VOICE]...................pagine 18( ), 26Richiama la schermata di selezione delle voci.!1 Pulsanti numerici [0]-[9], [+], [-]....... pagina 16Seleziona <strong>il</strong> valore dell'impostazione per voci, st<strong>il</strong>i,song e tempo.!2 Pulsante [DEMO].........................pagina 18( )Avvia/arresta la riproduzione di tutte le preset song inordine numerico.EZ-220 Manuale di istruzioni!3 Pulsante [METRONOME ON/OFF]...............................................pagine 32, 33( )Avvia/arresta <strong>il</strong> metronomo.In modalità Song!4 Pulsante [A-B REPEAT].................... pagina 21Attiva/disattiva la riproduzione ripetuta della song.!5 Pulsante [REW] ................................. pagina 20Riporta la song a un punto precedente.!6 Pulsante [FF] ..................................... pagina 20Passa rapidamente a un punto successivo nella song.!7 Pulsante [PAUSE] ............................. pagina 20La song viene messa in pausa nella posizione corrente.Premendo questo <strong>pulsante</strong> mentre la riproduzioneè interrotta, questa riprende dal punto corrente.In modalità Style!4 Pulsante [ACMP ON/OFF] ................ pagina 34Suddivide la tastiera nelle sezioni per mano sinistra(accordi) e mano destra (melodia).!5 Pulsante [INTRO/ENDING/rit.].......... pagina 36Se si preme quando lo st<strong>il</strong>e è interrotto, è possib<strong>il</strong>eavviare la riproduzione dall'introduzione. Se si premedurante la riproduzione dello st<strong>il</strong>e, è possib<strong>il</strong>e andaredirettamente al finale. Se si preme durante lariproduzione del finale, è possib<strong>il</strong>e ritardare <strong>il</strong> tempodella riproduzione.!6 Pulsante [MAIN/AUTO FILL]............. pagina 36Attiva la modalità Main A o Main B dello st<strong>il</strong>e.Se si preme questo <strong>pulsante</strong> durante la riproduzione,viene aggiunto un f<strong>il</strong>l-in.


Controlli del pannello e terminaliElenco delle voci (pagina 45)Simbolo "PRESS AND HOLD FOR A WHILE"I pulsanti con questa indicazione possono essereut<strong>il</strong>izzati per richiamare una funzione alternativa quando sitiene premuto <strong>il</strong> relativo <strong>pulsante</strong>. Tenere premuto <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong>finché non viene richiamata la funzione.• FormatiGM System Level 1"GM System Level 1" (Livello 1del sistema GM) costituisceun'aggiunta allo standard MIDIe garantisce che tutti i dati musicali GMcompatib<strong>il</strong>i possano essere riprodotti daqualsiasi generatore di suoni GM compatib<strong>il</strong>e,indipendentemente dalla marca. Il marchioGM viene apposto su tutti i prodotti softwaree hardware che supportano GM System Level.io!0u!1!3!2@0@1@2XGlite"XGlite" è una versionesemplificata del formato<strong>Yamaha</strong> di generazione di suoniXG di elevata qualità. L'uso di un generatoredi suoni XGlite consente ovviamente lariproduzione dei dati di qualunque song XG.Occorre tuttavia tenere presente la possib<strong>il</strong>itàche la riproduzione di alcune song risultidiversa dai dati originali, a causa della serieridotta di parametri di controllo e di effetti.Posteriore, pannello@4 @5 @6 @7 @8!7 Pulsante [SYNC START] ............. pagine 35, 36Attiva/disattiva la possib<strong>il</strong>ità di avviare lariproduzione suonando la tastiera.!8 Pulsante [TEMPO/TAP]..................... pagina 20Viene richiamata la schermata Tempo. In questostato, ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici per impostare <strong>il</strong>tempo di song, st<strong>il</strong>e e metronomo. Il tempo puòessere impostato anche premendo più volte <strong>il</strong><strong>pulsante</strong> al tempo desiderato.!9 Pulsante [START/STOP] ............. pagine 18, 35Avvia/arresta la riproduzione della song o dello st<strong>il</strong>e.@0 Pulsante [PORTABLE GRAND] ........ pagina 26Determina le impostazioni appropriate di tutta latastiera per la performance al pianoforte.@1 Pulsante [LIGHT ON/OFF] ................ pagina 23Attiva/disattiva la funzione Light Guide (spie segnatasti).Se si attiva questa funzione, i tasti che si premono o quellispecificati dai dati della song si accendono.@2 Pulsante [PAGE TURNER ON/OFF]... pagina 42Attiva/disattiva la funzione Page Turner (per girare lapagina). Se si attiva questa funzione, la partitura dellepreset song vengono visualizzate sullo schermodell'iPad e la pagina gira automaticamente a secondadella riproduzione della song.@3 Icone DRUM KIT................................ pagina 27Indicano gli strumenti di batteria assegnati a ognitasto quando si seleziona la voce Standard Kit 1.Posteriore, pannello@4 Interruttore BATTERY TYPE............. pagina 10Consente di selezionare <strong>il</strong> tipo di batteria.@5 Jack SUSTAIN ................................... pagina 27Consente di collegare un footswitch opzionale.@6 Terminale USB TO HOST.................. pagina 40Consente di collegare un computer.@7 Jack PHONES/OUTPUT.................... pagina 11Per collegare le cuffie e apparecchiature audioesterne.@8 Jack DC IN 12V.................................. pagina 10Consente di collegare l'adattatore di alimentazione.EZ-220 Manuale di istruzioni 9


Ut<strong>il</strong>izzo della tastieraConfigurazioneRequisiti di alimentazioneBenché lo strumento possa essere alimentato sia con le batterie che tramite l'adattatore CA opzionale, <strong>Yamaha</strong>consiglia di ut<strong>il</strong>izzare quest'ultimo ogni qualvolta sia possib<strong>il</strong>e. L'adattatore CA è più ecologico delle batteriee non causa l'esaurimento delle risorse.• Ut<strong>il</strong>izzo di un adattatore di alimentazione CA1 Accertarsi che lo strumento sia spento (displayvuoto, ad eccezione della notazione sulpentagramma).AVVERTENZA• Ut<strong>il</strong>izzare solo l'adattatore specificato (pagina 54).L'ut<strong>il</strong>izzo di un adattatore non adeguato potrebbecausare danni allo strumento o surriscaldamento.2 Collegare l'adattatore CA al jack DC IN 12V.3 Inserire l'adattatore CA in una presa di correntealternata.ATTENZIONE• Prima di installare <strong>il</strong> prodotto, assicurarsi che la presaCA ut<strong>il</strong>izzata sia fac<strong>il</strong>mente accessib<strong>il</strong>e. In casodi problemi o malfunzionamenti, spegnereimmediatamente lo strumento e scollegare la spinadalla presa elettrica. Anche quando l'interruttoreè spento, una quantità minima di corrente continua adalimentare <strong>il</strong> prodotto. Se si prevede di non ut<strong>il</strong>izzare<strong>il</strong> prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare<strong>il</strong> cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.2 Portare l'interruttore [BATTERY TYPE] nelpannello posteriore su "Ni-MH" o "ALKALINE"in base al tipo di batterie che si intende ut<strong>il</strong>izzare.•Batterie Ni-MHricaricab<strong>il</strong>e• Batterie alcaline• Batterie al manganeseAVVISO• Le batterie ricaricab<strong>il</strong>i potrebbero danneggiarsio durare meno se si porta l'interruttore [BATTERYTYPE] su una posizione diversa da quella per <strong>il</strong> tipodi batterie in uso.3 Aprire <strong>il</strong> coperchio del vano batterie, sul pannelloinferiore dello strumento.24 Inserire sei batterie nuove, prestando attenzionea rispettare le indicazioni di polarità presenti sullato del vano.Adattatore dialimentazioneCA3Presa di corrente CA• Ut<strong>il</strong>izzo delle batterieQuesto strumento richiede sei batterie di tipo "AA"alcaline (LR6) o al manganese (R6) oppure seibatterie ricaricab<strong>il</strong>i in nickel-metallo idruro (Ni-MH).Si consiglia di ut<strong>il</strong>izzare batterie alcaline o batteriericaricab<strong>il</strong>i Ni-MH con questo strumento, poiché altritipi di batterie potrebbero scaricarsi prima.AVVERTENZA• In caso di ut<strong>il</strong>izzo di batterie Ni-MH, seguire le istruzionifornite con le batterie. Per <strong>il</strong> caricamento, ut<strong>il</strong>izzare solo<strong>il</strong> caricatore specificato.1 Accertarsi che lo strumento sia spento (displayvuoto, ad eccezione della notazione sulpentagramma).5 Reinstallare <strong>il</strong> coperchio del vano, accertandosi chesia saldamente bloccato in posizione.AVVISO• Non collegare o scollegare l'adattatore dialimentazione CA se lo strumento contiene lebatterie ed è acceso, poiché ciò potrebbe causarelo spegnimento dello strumento e l'inizializzazionedelle impostazioni.10EZ-220 Manuale di istruzioni


ConfigurazioneQuando l'energia contenuta nelle batterie diventainsufficiente per <strong>il</strong> funzionamento, possono verificarsiriduzioni del volume, distorsioni del suono e altriproblemi.In tal caso, sostituire tutte le batterie installandonealtre nuove o ricaricate.NOTA• Questo strumento non consente di caricare le batterie.Per <strong>il</strong> caricamento, ut<strong>il</strong>izzare solo <strong>il</strong> caricatore specificato.NOTA• Lo strumento viene alimentato automaticamentedell'adattatore CA se questo è collegato e le batteriesono inserite.Accensione/spegnimentoPer accendere lo strumento, premere l'interruttore[ ] (Standby/On). Per spegnere lo strumento, tenerepremuto l'interruttore [ ] (Standby/On) per più di unsecondo.ATTENZIONE• Anche quando l'interruttore è spento (display vuoto), unaquantità minima di corrente continua ad alimentare <strong>il</strong> prodotto.Se si prevede di non ut<strong>il</strong>izzare <strong>il</strong> prodotto per un periodo ditempo prolungato, scollegare <strong>il</strong> cavo di alimentazione dallapresa di corrente ed estrarre tutte le batterie dallo strumento.Spegnimento automaticoPer prevenire un consumo energetico non necessario,lo strumento dispone di una funzione di spegnimentoautomatico che si attiva quando lo strumento nonviene ut<strong>il</strong>izzato per circa 30 minuti. Se non si desideraut<strong>il</strong>izzare la funzione di spegnimento automatico,disattivarla come <strong>il</strong>lustrato di seguito. Tenere presenteche all'accensione dello strumento la funzione verrànuovamente attivata.• Attivazione o disattivazione della funzione dispegnimento automatico1 <strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION] più volte fino avisualizzare "AutoOff" nel display.2 Impostare <strong>il</strong> valore "oFF" (disattivato) o "on"(attivato) premendo i pulsanti [+] e [-].Impostazione predefinita: attivato• Disattivazione della funzione di spegnimentoautomatico (metodo semplice)Accendere lo strumento tenendo premuto <strong>il</strong> tasto più bassodella tastiera. Viene brevemente visualizzata l'indicazione"oFF AutoOff", a segnalare che la funzione di spegnimentoautomatico è disattivata.AVVISO• A seconda dello stato, lo strumento potrebbe nonspegnersi automaticamente una volta trascorso <strong>il</strong> periododi tempo specificato. Spegnere sempre lo strumentomanualmente quando non è in uso.• Quando lo strumento non viene ut<strong>il</strong>izzato per un periodo ditempo specificato ed è collegato ad un dispositivo esternoquale un amplificatore, un altoparlante o un computer,attenersi a quanto indicato nel Manuale di istruzioni perspegnere completamente lo strumento e i dispositivicollegati, in modo da proteggerli da eventuali danni.Se non si desidera che lo strumento venga spentoautomaticamente quando è collegato un dispositivo,disattivare la funzione di spegnimento automatico.Collegamento di cuffie eapparecchiature audio esterneLa connessione di un paio di cuffie stereo con presacuffia stereo da 1/4" consente un comodomonitoraggio. Quando si inserisce uno spinotto inquesto jack, gli altoparlanti dell'unità vengonoautomaticamente disattivati.È possib<strong>il</strong>e ut<strong>il</strong>izzare <strong>il</strong> jack PHONES/OUTPUTanche come uscita esterna. È possib<strong>il</strong>e collegare <strong>il</strong>jack PHONES/OUTPUT a un amplificatore pertastiere, a un impianto stereo, a un mixer o ad altridispositivi audio a livello di linea per inviare a talidispositivi <strong>il</strong> segnale di uscita dello strumento.ATTENZIONE• Non ut<strong>il</strong>izzare lo strumento/dispositivo o le cuffieper lunghi periodi di tempo con <strong>il</strong> volume troppo altoperché questo potrebbe causare la perdita permanentedell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischio abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.• Prima di collegare lo strumento ad altri componentielettronici, spegnere tutti i componenti interessati.Prima di accendere o spegnere i componenti, impostareal minimo i livelli del volume.AVVISO• Quando <strong>il</strong> suono dello strumento viene trasmesso a undispositivo esterno, accendere prima lo strumento, quind<strong>il</strong>'altro dispositivo. Invertire quest'ordine per lo spegnimento.EZ-220 Manuale di istruzioni 11


Guida rapidaUt<strong>il</strong>izzo della tastieraLe designazioni numeriche q – @1 corrispondono a quelle descritte nella sezione"Controlli del pannello e terminali" a pagina 8.Accendere lo strumentoSuonare la tastieraUna volta accesa l'unità, se si suona sulla tastieraverrà emesso un suono di pianoforte.Per accendere lo strumento, premere l'interruttore[ ] (Standby/On) q.Regolare <strong>il</strong> volumeQuando si accende lo strumento, <strong>il</strong> livellopredefinito del volume è visualizzato sulla sinistradel display.001 GrandPno−03Selezionare una voce Pagina 26Ogni volta che si accende lo strumento, vieneautomaticamente selezionata la voce di pianofortea coda, ma è possib<strong>il</strong>e cambiarla in voce dichitarra, di batteria o in una qualsiasi dellenumerose voci disponib<strong>il</strong>i.1<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [VOICE] !0.A un maggior numero di barre corrispondeun volume più elevato.Quando si controlla questa indicazione a barre,ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti [MASTER VOLUME] w perregolare <strong>il</strong> volume complessivo dello strumento.<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong>[-] per ridurre <strong>il</strong>volume. Premerlodue volte pertogliere una barra.<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong>[+] per aumentare<strong>il</strong> volume. Premerlodue volte per aggiungereuna barra.Il valore del volume predefinito è "12" (6 barre suldisplay).2Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici !1 perselezionare una voce.Ad esempio: selezione della voce 012, Rock Organ.012 RockOrgn<strong>Premere</strong> i tasti numerici [0], [1], [2].Suggerimenti<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [PORTABLE GRAND] @0per riattivare la voce di pianoforte a coda(Grand Piano).NOTA• Ogni volta che si spegne l'unità, l'impostazione delvolume viene riportata sul valore predefinito.12EZ-220 Manuale di istruzioni


Guida rapidaAscolto delle songAscoltare le preset song Pagina 18Selezionare e ascoltare la song desiderata dallepreset song.1<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [<strong>SONG</strong>] i.Suonare con uno st<strong>il</strong>e Pagina 34Provare a suonare uno st<strong>il</strong>e per ricreare <strong>il</strong> sounddi un'intera band oppure di un'orchestra.1 <strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [STYLE] o.2Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici perselezionare uno st<strong>il</strong>e.2Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici perselezionare una song.3<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [ACMP ON/OFF]!4 per attivare l'accompagnamentoautomatico.3<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [START/STOP] !9per avviare la riproduzione.4<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [SYNC START] !8per attivare l'inizio sincronizzato.5<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [INTRO/ENDING/rit.] !5.Per interrompere la riproduzione, premere dinuovo <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [START/STOP].SuggerimentiSe si preme <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [DEMO] !2, tutte le presetsong vengono riprodotte in ordine numerico.Per interrompere la riproduzione, premere dinuovo <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [DEMO].678Suonare un accordo nella sezionesinistra della tastiera per avviare lariproduzione.Punto di splittaggioArea di accompagnamentoautomaticoSuonare un accordo con la manosinistra e la melodia con la mano destra.<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [INTRO/ENDING/rit.] !5.Dopo che la riproduzione passa al finale eraggiunge la fine, la riproduzione dello st<strong>il</strong>everrà arrestata automaticamente.EZ-220 Manuale di istruzioni 13


Guida rapidaEsercitazione e apprendimentoLe designazioni numeriche q – @1 corrispondono a quelle descritte nella sezione"Controlli del pannello e terminali" a pagina 8.Ut<strong>il</strong>izzare la funzione Song Lesson (Lezione song) Pagina 24È possib<strong>il</strong>e esercitarsi con una preset song suonando la tastiera <strong>il</strong>luminata. È possib<strong>il</strong>e esercitarsi in modoindipendente sulla parte per mano sinistra o mano destra oppure su ambo le parti allo stesso tempo.123<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [<strong>SONG</strong>] i e selezionare una song.<strong>Premere</strong> uno dei due o entrambi i pulsantiLESSON PART e per selezionare la parte sullaquale esercitarsi.Scegliendo tra i tre tipi di lezioni descritte diseguito, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> Lesson desiderato(r, t, y) per avviare la riproduzione della lezione.ListeningNon occorre suonare la tastiera in questa lezione. Bisogna ascoltare attentamentela melodia e gli accordi e impararli bene.TimingIn questa lezione, provare a suonare le note che si accendono con <strong>il</strong> tempo corretto.WaitingIn questa lezione, provare a suonare le note che si accendono in modo corretto.4Per arrestare la lezione in qualunque momento, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [START/STOP] !9.Tastiera <strong>il</strong>luminata Pagina 23 per i dettagliDurante la riproduzione della lezione si <strong>il</strong>luminanole note che occorre suonare. Ciò è possib<strong>il</strong>e se sipreme <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [LIGHT ON/OFF] @1.Funzione Page Turner per l'iPad Pagina 42 per i dettagliSe si attiva la funzione Page Turner, è possib<strong>il</strong>evisualizzare la partitura della song corrente sulloschermo dell'iPad. La pagina della partitura viene girataautomaticamente man mano che avanza la riproduzione.onLIGHTUsare <strong>il</strong> metronomo Pagina 32123<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [METRONOME] !3 per avviare<strong>il</strong> metronomo.<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [TEMPO/TAP] !7, quindiut<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici per regolare <strong>il</strong> tempo.Per arrestare <strong>il</strong> metronomo premere nuovamente<strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [METRONOME].14EZ-220 Manuale di istruzioni


Guida rapidaImpostazione dei parametriDefinizione di impostazioni dettagliateDopo aver imparato a usare lo strumento, ut<strong>il</strong>izzare <strong>il</strong><strong>pulsante</strong> [FUNCTION] per impostare vari parametri,quali l'accordatura e <strong>il</strong> volume del metronomo.12Trovare la funzione desideratanell'elenco, quindi premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong>[FUNCTION] u finché non compare lafunzione.<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [-] !1 mentre si tiene premuto<strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION] per selezionare lefunzioni in ordine inverso.Valore corrente054 SplitPntFunzione correnteUt<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici perselezionare <strong>il</strong> valore.Se la funzione selezionata può essere impostatasolo su ON o su OFF, premere [+] per selezionare"ON" o premere [-] per selezionare "OFF".A seconda della funzione selezionata, premerecontemporaneamente i pulsanti [+] e [-] perreimpostare <strong>il</strong> valore predefinito.NOTA• Se si seleziona Initial Send (Invio iniziale), premere [+]per trasmettere le impostazioni del pannello alcomputer collegato come evento MIDI.Elenco delle funzioniFunzione Display IntervalloDescrizione/pagina diriferimentoVolume st<strong>il</strong>e StyleVol 000 – 127 Pagina 39Volume song SongVol 000 – 127 Pagina 22Trasposizione TransPos -12 – 00 – 12 Pagina 30427,0Hz –Accordatura Tuning 440,0Hz –453,0HzPagina 30Punto displittaggioSensib<strong>il</strong>itàal toccoAttivazione/disattivazionedel riverberoTipo diriverberoLivello diriverberoSustain dapannelloVolumetastieraSplitPnt000 – 127(C-2 – G8)Pagina 39TouchSns 1 – 4 Pagina 31onReverbON, OFF Pagina 28Reverb 01 – 10 Pagina 28RevLevel 000 – 127 Pagina 29Sustain ON, OFF Pagina 29M.Volume 000 – 127Ottava tastiera M.Octave -2 – 0 – 2Regola <strong>il</strong> volumedelle performancealla tastiera.Regolal’impostazionedell’ottava perla voce dellatastiera.Local Control Local ON, OFF Pagina 41ExternalClockExtClock ON, OFF Pagina 41Initial Send InitSend – Pagina 41Indicazionetempo delmetronomo 1TimeSigN 00 – 60 Pagina 33Indicazionetempo delmetronomo 2VolumemetronomoTimeSigD02, 04, 08,16MetroVol 000 – 127Pagina 33Regola <strong>il</strong> volumedel metronomo.Your Tempo YourTemp ON, OFF Pagina 24AnnullamentodemoSpegnimentoautomaticoD-CancelON, OFFSe si imposta suON, non vieneemesso alcunsuono se sipreme [DEMO]eviceversa.AutoOff ON, OFF Pagina 11EZ-220 Manuale di istruzioni 15


Funzionamento di base e schermateSezione di baseQuesto strumento dispone di tre funzioni di base: song, st<strong>il</strong>e e voce. In questa sezione viene spiegato comeut<strong>il</strong>izzare queste tre funzioni e come ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici per effettuare varie azioni ut<strong>il</strong>i per le funzioni.1Funzionamento di baseSelezionare una funzione di base...... Per selezionare una song, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [<strong>SONG</strong>]...... Per selezionare uno st<strong>il</strong>e, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [STYLE]...... Per selezionare una voce, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [VOICE].L'operazione descritta in precedenza richiama <strong>il</strong> nome e <strong>il</strong> numero della song, della voce o dello st<strong>il</strong>e correntee li visualizza nel display.2Selezionare una song, uno st<strong>il</strong>e o una voce ut<strong>il</strong>izzando i pulsanti numerici [0]–[9], [+], [-].Per un elenco dettagliato di song, voci e st<strong>il</strong>i indicati sul pannello frontale, vedere a pagina 19 e allepagine 45–53.• Pulsanti numerici [0]-[9]I pulsanti numerici possono essere ut<strong>il</strong>izzati perimmettere direttamente <strong>il</strong> numero di una song,di uno st<strong>il</strong>e o di una voce, oppure <strong>il</strong> valore diun parametro.Ad esempio: selezione della voce 002, BrightPiano.• Pulsanti [+] e [-]<strong>Premere</strong> brevemente <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [+] per aumentaredi un'unità un valore o <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [-] per ridurlodi un'unità. Per aumentare o ridurre in modocontinuo un valore, tenere premuto <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong>corrispondente.<strong>Premere</strong> perdiminuire.<strong>Premere</strong> peraumentare.<strong>Premere</strong> i tasti numerici [0], [0], [2].Nel caso dei numeri che iniziano con uno o duezeri, questi ultimi possono essere omessi.3Iniziare a suonare.• Dopo aver selezionato una song o uno st<strong>il</strong>e, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [START/STOP] per avviare/arrestare lariproduzione.• Dopo aver selezionato una voce, suonare la tastiera.16EZ-220 Manuale di istruzioni


Funzionamento di base e schermateDisplayIl display mostra vari parametri, descritti di seguito, oltre alla song, allo st<strong>il</strong>e e alla voce corrente. Contiene inoltreuna serie di indicatori che mostrano lo stato di attivazione/disattivazione delle varie funzioni.NotazioneDi solito vengono visualizzate lenote suonate sulla tastiera. Se è incorso la riproduzione dellalezione, sono visualizzate le notedella melodia e degli accordi perla song corrente. Se si ut<strong>il</strong>izza lafunzione Dictionary (Dizionario),sono visualizzate le notedell'accordo specificato.NOTA• Tutte le note che si trovano sotto o sopra <strong>il</strong>pentagramma sono contrassegnatedall'indicazione "8va" nella notazione.• Per alcuni accordi specifici, è possib<strong>il</strong>e chenon vengano visualizzate tutte le note a causadei limiti di spazio del display.MisuraIndica la misura corrente della songo dello st<strong>il</strong>e.BattutaIndica mediante frecce lampeggianti <strong>il</strong>tempo dello st<strong>il</strong>e o della song corrente.Risposta al toccoCompare se la sensib<strong>il</strong>ità al tocco(pagina 31) è impostata su 1–3.Compare se l'intera tastiera è suddivisain un'area per l'accompagnamento(per mano sinistra) e in un'area per lamelodia (per mano destra).003Attivazione/disattivazione dell'accompagnamento(ACMP ON/OFF)001 GrandPno003Indicatore MASTER VOLUMEIl valore di MASTER VOLUME è indicato dalnumero di barre presenti sul display. A un maggiornumero di barre corrisponde un volume più elevato.I valori vanno da 0 a 14. Una barra rappresenta dueincrementi per <strong>il</strong> valore.Il livello audio è 13-14Il livello audio è 3-4Il livello audio è 1-2Il livello audio è 0(nessuna indicazione).Indica l'accordo attualmenteriprodotto o che si sta suonandonell'area per la mano sinistra dellatastiera (se è attivato l'accompagnamento).Guida per la diteggiaturaIndica le dita da usare per suonarela melodia durante la riproduzionedella song. (pagina 23)Durante la riproduzionedella song, è possib<strong>il</strong>eescludere l'audio della parteper mano destra o manosinistra premendo i pulsanti[L] e [R]. Le icone [L] e [R]mostrano lo stato corrente.VisualizzazioneAttivazione/disattivazione delle parti per manodestra e mano sinistraParte destraattivaParte destraesclusaParti sinistrae destra attiveEZ-220 Manuale di istruzioni 17


FunzioniEsecuzione delle songQuesto strumento dispone di una vasta gamma di preset song di musica sia tradizionale che classica.1Scelta e ascolto di una song specifica<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [<strong>SONG</strong>].Sul display vengono visualizzati <strong>il</strong> numero e <strong>il</strong> nome della song.Questa indicazione viene visualizzataquando è attiva la modalità Song.Numerodella songNomedella song001 Scarboro−032Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici per selezionare una song.Fare riferimento all'elenco delle song riportato nella pagina successiva.3 Per avviare la riproduzione, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [START/STOP]. La riproduzione si arresta automaticamente quando la song giunge al termine. Cambio della voce dellaPer arrestare in qualsiasi momento la riproduzione, premere di nuovo <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong>[START/STOP].melodia ( )• Durante la riproduzioneè possib<strong>il</strong>e cambiare la vocedella melodia per la songcorrente. Per fare ciò,selezionare la vocedesiderata (pagina 26).quindi tenere premuto <strong>il</strong><strong>pulsante</strong> [VOICE] per piùdi un secondo.• Riproduzione ripetuta di tutte le songSe si preme <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [DEMO], tutte le preset song vengono riprodotte in sequenza. La riproduzione continuaciclicamente a partire dalla prima song. Per arrestare in qualsiasi momento la riproduzione, premere di nuovo <strong>il</strong><strong>pulsante</strong> [DEMO] o [START/STOP].• Riproduzione ripetuta di una song specifica ( )Se si preme <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [DEMO] per più di un secondo, la song 000 viene riprodotta ripetutamente. Durante lariproduzione è possib<strong>il</strong>e cambiare la song premendo i pulsanti numerici. La song selezionata verrà riprodottaripetutamente fino a quando non si preme <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [DEMO] o [START/STOP].18EZ-220 Manuale di istruzioni


Esecuzione delle songElenco delle songN. song Nome della songDemo000 Demo (Original)Standard001 Scarborough Fair (Traditional)002 Three Blind Mice (Traditional)003 O du lieber Augustin (Traditional)004 London Bridge (Traditional)005 Believe Me If All Those Endearing Young Charms (Traditional)006 Ave Maria (F.Schubert)007 Grandfather’s Clock (H.C. Work)008 Twinkle Twinkle Little Star (Traditional)009 I’ve Been Working On The Ra<strong>il</strong>road (Traditional)010 Little Brown Jug (Traditional)011 When The Saints Go Marchin’ In (Traditional)012 Aloha Oe (Q.L<strong>il</strong>iuokalani)013 Home Sweet Home (H. Bishop)014 Loch Lomond (Traditional)015 B<strong>il</strong>l Ba<strong>il</strong>ey (Won’t You Please Come Home) (H. Cannon)016 Down By The Riverside (Traditional)017 Aura Lee (G. Poulton)018 Greensleeves (Traditional)019 My Bonnie (H.J Fulmer)020 Funiculi-Funicula (L. Denza)021 Die Lorelei (F. S<strong>il</strong>cher)022 Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional)023 Turkey In The Straw (Traditional)024 Old Folks At Home (S.C. Foster)025 Londonderry Air (Traditional)026 When Irish Eyes Are Sm<strong>il</strong>ing (E.R. Ball)027 Muss I Denn (F. S<strong>il</strong>cher)028 America The Beautiful (S.A. Ward)029 O Christmas Tree (Traditional)030 Jingle Bells (J.S. Pierpont)031 S<strong>il</strong>ent Night (F. Gruber)032 Deck The Halls (Traditional)033 Amazing Grace (Traditional)Duet034 We Wishi You A Merry Christmas (Traditional)035 Im Mai (Traditional)036 Mary Had a Little Lamb (Traditional)037 Yankee Doodle (Traditional)038 Ten Little Indians (Septimus Winner)039 Battle Hymn of the Republic (Traditional)040 My Darling Clementine (Percy Montrose)041 The Cuckoo (Traditional)042 Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau)043 On Top of Old Smoky (Traditional)Pianist044 Für Elise (L.v. Beethoven)045 Etude op.10-3 “Chanson De L’adieu” (F. Chopin)046 Turkish March (W.A. Mozart)047 Valse op.64-1 “Petit Chien” (F. Chopin)048 Menuett/Beethoven (L.v. Beethoven)049 24 Preludes op.28-7 (F. Chopin)N. song Nome della song050 Melodie (Album für die Jugend) (R. Schumann)051 Fröhlicher Landmann (Album für die Jugend) (R. Schumann)052 Träumerei (Kinderszenen) (R. Schumann)053 Thema (Impromptus D.935-3) (F. Schubert)054 Invention Nr.1 (J. S. Bach)055 Gavotte/J. S. Bach (J. S. Bach)056 Arietta/Grieg (E. Grieg)057 La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)058 Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) (J.S. Bach)059 Annie Laurie (Traditional)060 Moments Musicaux op.94-3 (F. Schubert)061 La Viollette (Streabbog)062 Menuett (L. Boccherini)063 The Entertainer (S. Joplin)Piano Ensemble064 Nocturne op.9-2 (F. Chopin)065 Ave Maria/J. S. Bach – Gounod (J. S. Bach/C. F. Gounod)066 Piano Concerto No.21 2nd mov. (W. A. Mozart)067 Romanze (Serenade K.525) (W. A. Mozart)068 Die Schlittenfahrt K.605-3 (W. A. Mozart)069 Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)070 Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” (L.v. Beethoven)071 Ode to Joy (L.v. Beethoven)072 Canon (J. Pachelbel)073 Air de Toreador “Carmen” (G. Bizet)074 The SurpriseSymphony (F.J. Haydn)075 Gavotte (F.J. Gossec)076 Menuett (J.S. Bach)077 String Quartet No.17 2nd mov. “Serenade” (F.J. Haydn)078 Song Of The Pearl Fisher (G. Bizet)079 Jesu, Joy Of Man’s Desiring (J.S. Bach)080 Der Vogelfänger bin ich ja (W. A. Mozart)081 The Danube Waves (I. Ivanovici)082 O Mio Babbino Caro (From “Gianni Schicchi”) (G. Puccini)083 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)084 To A W<strong>il</strong>d Rose (E.A. MacDowell)Classical085 Waltz (The Sleeping Beauty) (P. I. Tchaikovsky)086 Air (Orchestral Suite) (J. S. Bach)087 Sic<strong>il</strong>iano/J. S. Bach (J. S. Bach)088 Menuet (L’Arlésienne) (G. Bizet)089 Largo (From the New World) (A. Dvořák)090 Pizzicato Polka (J. Strauss II)091 Frühlingslied (F. Mendelssohn)092 La Primavera (From Le Quattro Stagioni) (A. Vivaldi)093 Orphée Aux Enfers Ouverture (J. Offenbach)094 Danse Des Mirlitons From “The Nutcracker” (P. I. Tchaikovsky)095 Slavonic Dances No.10 (A. Dvořák)096 Gu<strong>il</strong>laume Tell (G. Rossini)097 Méditation De Thais (J. Massenet)098 Ungarische Tänze Nr.5 (J. Brahms)099 Valse Des Fleurs (From “The Nutcracker”) (P. I. Tchaikovsky)100 Frühlingsstimmen (J. Strauss II)• Per informazioni, consultare l'opuscolo delle song in dotazione.• La lunghezza e l'arrangiamento di alcune preset song sono stati modificati e potrebbero non corrispondere esattamente a quelli originali.• La parte per mano sinistra potrebbe non essere disponib<strong>il</strong>e a seconda dell'arrangiamento della song.EZ-220 Manuale di istruzioni 19


Impostazioni di riproduzione delle songAvanzamento rapido, riavvolgimento e pausa delle songPulsante [REW]Pulsante [FF]: <strong>Premere</strong> questo <strong>pulsante</strong> durante la riproduzione per riavvolgerela song senza che venga emesso alcun suono. Se la riproduzioneè arrestata, premerlo per diminuire <strong>il</strong> numero della misura.: <strong>Premere</strong> questo <strong>pulsante</strong> durante la riproduzione per avanzarerapidamente la song. Se la riproduzione è arrestata, premerlo peraumentare <strong>il</strong> numero della misura.Pulsante [PAUSE] : Questo <strong>pulsante</strong> arresta temporaneamente la riproduzione.Premendolo una seconda volta, la riproduzione riprende dal puntoin cui era stata interrotta.È possib<strong>il</strong>e impostare <strong>il</strong> tempo della song e dello st<strong>il</strong>e entro un intervallo compreso tra 11 e 280.1Regolazione del tempo<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [TEMPO/TAP] per richiamare <strong>il</strong> valorecorrente del tempo.Valore corrente155 Tempo2Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici per impostare <strong>il</strong> tempo entro unintervallo compreso tra 11 e 280.Avvio con battitoÈ possib<strong>il</strong>e avviare la riproduzione con un conteggio progressivo a qualunquetempo. A tale scopo, è sufficiente premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [TEMPO/TAP] a qualunquetempo, quattro volte per le indicazioni in quarti e tre per le indicazioni in terzi: iniziain tal modo l'esecuzione della song o dello st<strong>il</strong>e (solo la parte ritmica) secondo <strong>il</strong>tempo "battuto".NOTA• Per ripristinareimmediatamente <strong>il</strong> valoredi default del tempodello st<strong>il</strong>e o della songcorrente, premerecontemporaneamentei pulsanti [+] e [-].20EZ-220 Manuale di istruzioni


Impostazioni di riproduzione delle songRiproduzione ripetutaQuesta funzione consente di esercitarsi ripetutamente su varie sezioni di una song che risultano diffic<strong>il</strong>i dasuonare. Consente di riprodurre ripetutamente solo una sezione specifica della song impostando <strong>il</strong> punto A(inizio) e <strong>il</strong> punto B (fine) con incrementi di una misura.ABRipetizione della riproduzione di questa sezioneAvvio della riproduzione ripetuta:Quando la riproduzione raggiunge <strong>il</strong> punto che si desidera specificare comeinizio, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [A-B REPEAT] per impostare <strong>il</strong> punto A. Quando lariproduzione raggiunge <strong>il</strong> punto che si desidera specificare come fine, premere <strong>il</strong><strong>pulsante</strong> [A-B REPEAT] per impostare <strong>il</strong> punto B. La sezione A-B della songverrà riprodotta ripetutamente.A−b REPEATNOTA• È possib<strong>il</strong>e impostare lafunzione di ripetizione daA a B anche quando nonè in corso la riproduzionedella song. È sufficienteut<strong>il</strong>izzare i pulsanti [REW]e [FF] per selezionare lemisure desiderate, quindipremere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [A-BREPEAT] per ciascun punto,e infine avviare lariproduzione.Annullamento della riproduzione ripetuta:<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [A-B REPEAT]. Sul display compare l'indicazione"oFF REPEAT" e riprende la normale esecuzione della song.NOTA• La funzione A-B Repeatviene annullata quandosi seleziona un'altra songo un altro st<strong>il</strong>e.• Definizione dell'inizio della song come punto A:Prima di avviare la riproduzione, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [A-B REPEAT] per impostare<strong>il</strong> punto A come inizio della song.• Definizione della fine della song come punto B:Dopo aver specificato <strong>il</strong> punto A durante la riproduzione, lasciar proseguirenormalmente la riproduzione della song fino alla fine.EZ-220 Manuale di istruzioni 21


Volume songQuesta procedura consente di regolare <strong>il</strong> b<strong>il</strong>anciamento del volume fra la riproduzione della song e l'esecuzionesulla tastiera.1Regolazione del volume della songTenere premuto <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [<strong>SONG</strong>] per più di un secondo.Sul display viene visualizzato <strong>il</strong> volume corrente della song.Volume corrente della songTenere premutoper più di unsecondo.100 SongVol2Impostare <strong>il</strong> volume della song mediante i pulsanti numerici.NOTA• Per ripristinareimmediatamentel'impostazione didefault (100), premerecontemporaneamentei pulsanti [+] e [-].Esclusione dell'audio di una parteUna song è composta da varie parti. Sul pannello è possib<strong>il</strong>e escludere l'audio della parte sinistra (L) o destra (R).Parte perla manosinistraParte perla manodestra001 Scarboro−03Spento (l'audio dellaparte è escluso)Durante la riproduzione della song, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [R] per disattivare l'audiodella parte per la mano destra oppure premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [L] per disattivare l'audiodella parte per la mano sinistra.Per annullare l'esclusione dell'audio, premere di nuovo i pulsanti corrispondenti alleparti [R] o [L] durante la riproduzione della song oppure selezionare un'altra song.22EZ-220 Manuale di istruzioni


Funzione GuideSono disponib<strong>il</strong>i due funzioni (Lighting Keyboard e Fingering Guide) che semplificanol'uso della funzione Song Lesson. Prima di iniziare una lezione (pagina 24), leggerequesta pagina.Tastiera <strong>il</strong>luminataQuesto strumento dispone di 61 tasti che si <strong>il</strong>luminano quando vengono suonati. Quando si ut<strong>il</strong>izza la funzioneSong Lesson, i tasti da premere si <strong>il</strong>luminano in sequenza. Sebbene questa funzione di <strong>il</strong>luminazione sia attivataper impostazione predefinita, è possib<strong>il</strong>e disattivarla premendo <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [LIGHT ON/OFF].onLIGHTATTENZIONE• Suonare guardano le spieper molto tempo potrebbecausare stanchezza agliocchi o irrigidimento dicollo e spalle. Per evitareproblemi di natura fisicae avere un maggiorecomfort, consigliamo difare una pausa di dieciminuti ogni ora.Guida per la diteggiaturaQuando la song inizia, la guida per la diteggiatura viene visualizzata sul display e mostra quali dita usar durantel'esecuzione.Display diteggiaturaNumero ditoIcona perincrocioinferioreNumeroditoIcona per incrociosuperioreNumerodito• Esempio di incroci inferiori e superiori1 2 3 1 2 3 4 5 4 3 2 1 3 2Incrocio inferioreIncrocio superioreSuonare <strong>il</strong> tasto FAcon <strong>il</strong> polliceSuonare <strong>il</strong> tasto MIcon <strong>il</strong> medio* Questa funzione non può essere ut<strong>il</strong>izzata con la song 000.EZ-220 Manuale di istruzioni 23


Ut<strong>il</strong>izzo della funzione LessonQuesta funzione consente di ut<strong>il</strong>izzare la song desiderata per una lezione per la manosinistra, per quella destra o per entrambe in tre semplici passaggi.È possib<strong>il</strong>e fare riferimento alle partiture nel libro delle song.Tre tipi di lezioni• Lezione 1: ListenIn questa lezione non occorre suonare la tastiera. Vengono riprodotti la melodia e gliaccordi della parte selezionata. Ascoltare attentamente la song e impararlo bene.r1 LISTEN016NOTA• Quando si cambia la vocedella melodia della song,è possib<strong>il</strong>e che, a secondadella voce selezionata,la posizione del tastovisualizzata sul displayvenga spostata (in unitàdi ottave).Viene visualizzata la notazione della melodia.• Lezione 2: TimingIn questa modalità occorre concentrarsi a suonare le note con <strong>il</strong> tempo corretto.Anche se si suonano note sbagliate, verranno suonate le note giuste visualizzatesul display.r2 TIMING016• Lezione 3: WaitingIn questa lezione, provare a suonare le note corrette che vengono visualizzate suldisplay. La song viene messa in pausa finché non si suona la nota giusta e <strong>il</strong> tempodi riproduzione si adatta alla velocità con cui si suona.r3 WAITING016Your Tempo• Per impostazionepredefinita, <strong>il</strong> tempo dellariproduzione si adatta allavelocità con cui si suona.Ciò avviene perché <strong>il</strong>parametro "Your Tempo"(pagina 15) è impostatosu ON. Se si desideradisattivare questa funzioneo apprendere la songut<strong>il</strong>izzando <strong>il</strong> tempooriginale, impostareYour Tempo su OFF.24EZ-220 Manuale di istruzioni


Ut<strong>il</strong>izzo della funzione LessonUso della funzione Song Lesson12Selezionare la song che si desidera ut<strong>il</strong>izzare per la lezione(pagina 18).La song 000 non può essere ut<strong>il</strong>izzata con la funzione Song Lesson.Disattivare la parte sulla quale si desidera esercitarsi.Per la lezione per mano destra, premere <strong>pulsante</strong> [RIGHT] per disattivarela parte per mano destra. Per la lezione per mano sinistra, premere <strong>pulsante</strong>[LEFT] per disattivare la parte per mano sinistra. Per la lezione per entrambele mani, premere contemporaneamente i pulsanti.Lezione per la manosinistraLeftLezione per entrambele maniBothHandLezione per la manodestraRightNOTA• Se si seleziona la partesinistra in song che noncontengono alcun datocorrispondente, sul displaycompare <strong>il</strong> messaggio"No Lpart". Non è quindipossib<strong>il</strong>e ut<strong>il</strong>izzare tali songper le lezioni per la manosinistra o per entrambele mani.• Se una song viene riprodottamediante <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong>[START/STOP], arrestare lariproduzione e selezionarela parte.345Selezionare <strong>il</strong> tipo di lezione.Facendo riferimento a pagina 24, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [LISTEN & LEARN],[WAITING] o [TIMING] per avviare la riproduzione della lezione.Avviare la lezione.Esercitarsi con la song selezionata in base al tipo di lezione selezionato.Arrestare la lezione.È possib<strong>il</strong>e arrestare la lezione in qualunque momento premendo <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong>[START/STOP].NOTA• È possib<strong>il</strong>e cambiare <strong>il</strong> tipodi lezione durante lariproduzione premendo <strong>il</strong><strong>pulsante</strong> corrispondente.• È possib<strong>il</strong>e cambiare laparte della lezione durantela riproduzione.• Il punto di splittaggio è fissoe non può essere cambiato.Per le lezioni per la manosinistra, è fisso al tasto 59o Si2, mentre per quellesugli accordi per la manosinistra al tasto 54 o Fa#.VotoQuando termina la lezione Timing e Waiting, è possib<strong>il</strong>e controllare <strong>il</strong> voto (Grade)sul display.OKGoodVery GoodExcellentEZ-220 Manuale di istruzioni 25


Modifica della voce per la tastieraSelezione di una voceOltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera standard, con questo strumento è possib<strong>il</strong>e riprodurre un'ampiagamma di voci tra cui chitarra, basso, archi, sassofono, tromba, batteria e percussioni, oltre a vari effetti sonori,in modo da avere a disposizione una vasta gamma di suoni musicali.1<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [VOICE].Vengono visualizzati <strong>il</strong> numero e <strong>il</strong> nome della voce.Compare dopoaver premuto <strong>il</strong>Numero della voce <strong>pulsante</strong> [VOICE].Nome della voce001 GrandPno−032Selezionare la voce desiderata.Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici [0]–[9], [+] e [-]. Fare riferimento all'elenco dellevoci riportato a pagina 45.018 StringsOne Touch Setting• Se si seleziona la vocenumero 000 (One TouchSetting), viene richiamataautomaticamente la voce piùadatta allo st<strong>il</strong>e o alla songselezionata.3Suonare la tastiera.La voce mostrata qui diventaquella dello strumento.Impostazione del volumee dell'ottava della tastiera• Questi valori possonoessere impostati mediante<strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION](pagina 15).Provare a selezionare e suonare voci diverse.Esecuzione della voce "Grand Piano" (Pianoforte a coda)<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [PORTABLE GRAND] per ripristinare varie impostazioni predefinite e suonare una vocedi pianoforte.La voce per tutta la tastiera verrà impostata su "001 Grand Piano 1".26EZ-220 Manuale di istruzioni


Modifica della voce per la tastieraUso di un footswitchÈ possib<strong>il</strong>e produrre un sustain naturale mentre si suona premendo un footswitchopzionale collegato al jack [SUSTAIN].NOTA• Prima di accendere lostrumento, accertarsi chelo spinotto del footswitchsia collegato correttamenteal jack SUSTAIN.• Non premere <strong>il</strong> footswitchmentre si accendelo strumento.Tale operazione cambiala polarità riconosciuta delfootswitch, invertendone<strong>il</strong> funzionamento.Riproduzione di un kit di batteriaI kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a percussione. Selezionando i kit di batteria (numeri divoce 141-153), è possib<strong>il</strong>e suonare direttamente dalla tastiera i suoni di vari strumenti a percussione. Per ulterioriinformazioni, fare riferimento all'elenco di kit di batteria a pagina 49.Ad esempio: 141 Standard Kit 1141 Std.Kit1<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [PORTABLE GRAND] per riattivare la voce di pianofortea coda (Grand Piano).Brush TapBrush SlapSeq Click HBrush SwirlBrush Tap SwirlCastanetSticksSnare RollSnare H SoftBass Drum SoftOpen Rim ShotBass Drum HardBass DrumSnare MSide StickHand ClapSnare H HardFloor Tom LFloor Tom HLow TomHi-Hat ClosedHi-Hat PedalHi-Hat OpenC3Mid Tom LMid Tom HHigh TomCrash Cymbal 1Ride Cymbal 1Chinese CymbalRide Cymbal CupSplash CymbalCrash Cymbal 2TambourineCowbellVibraslapRide Cymbal 2Bongo HConga H MuteBongo LConga H OpenTimbale LAgogo LMaracasGuiro ShortClavesCuica MuteTriangle MuteShakerConga LTimbale HAgogo HCabasaSamba Whistle HSamba Whistle LGuiro LongWood Block HWood Block LCuica OpenTriangle OpenJingle BellsBell Tree* Quando si seleziona la voce numero 141, le icone sullatastiera indicano gli strumenti assegnati a ogni tasto.EZ-220 Manuale di istruzioni 27


Esecuzioni con una serie di effettiAggiunta di riverberoLa funzione Reverb (Riverbero) aggiunge ai suoni eseguiti sulla tastiera l'atmosfera di una stanza o di una salada concerto.Attivazione/disattivazione del riverbero<strong>Premere</strong> più volte <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION], fino a quando compare l'indicazione"on Reverb" o "oFF Reverb". L'impostazione predefinita è "on". Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti[+] e [-] per attivare o disattivare questa funzione.onReverbImpostazione selezionata al momentoSelezione di un tipo di riverberoQuando si seleziona una song o uno st<strong>il</strong>e, viene automaticamente selezionato <strong>il</strong> tipodi riverbero ideale, ma è possib<strong>il</strong>e scegliere uno qualsiasi dei tipi di riverberodisponib<strong>il</strong>i.1<strong>Premere</strong> più volte <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION], fino a quandocompare l'indicazione "Reverb".L'indicazione "Reverb" si trova accanto a "on Reverb" o "oFF Reverb".onReverbReverbAccanto all'indicazione "Reverb" viene visualizzato <strong>il</strong> tipo di riverbero corrente.01 Hall1Tipo di riverbero corrente2Selezionare <strong>il</strong> tipo di riverbero desiderato ut<strong>il</strong>izzando i pulsantinumerici [0]-[9], [+] e [-].Per ulteriori informazioni, fare riferimento all'elenco dei tipi di riverberoriportato a pagina 52.28EZ-220 Manuale di istruzioni


Esecuzioni con una serie di effettiRegolazione della profondità del riverbero1<strong>Premere</strong> più volte <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION], fino a quandocompare l'indicazione "RevLevel".064RevLevelValore corrente2Impostare la profondità di riverbero desiderata ut<strong>il</strong>izzandoi pulsanti numerici [0]-[9], [+] e [-].I valori vanno da 0 a 127.NOTA• Per ripristinareimmediatamente <strong>il</strong> valorepredefinito del tempo,ovvero "64", premerecontemporaneamentei pulsanti [+] e [-].Aggiunta del sustain da pannelloQuesta funzione aggiunge un sustain fisso alle voci della tastiera.1<strong>Premere</strong> più volte <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION], fino a quandocompare l'indicazione "Sustain".oFFSustainImpostazione selezionata al momento2<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [+] per attivare la funzione Panel Sustain.Alle note eseguite sulla tastiera viene aggiunto un sustain da pannello.Per disattivare tale funzione premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [-].onSustainAttivatoNOTA• È possib<strong>il</strong>e applicare <strong>il</strong>sustain al suono trasmessodalla tastiera premendoun footswitch opzionale.Per ulteriori informazioni,fare riferimento alla sezionepagina 27.• Per alcune voci, l'effettosustain potrebbe risultarenon percepib<strong>il</strong>e o udib<strong>il</strong>eanche se la funzionePanel Sustain (Sustainda pannello) è attiva.EZ-220 Manuale di istruzioni 29


Controllo del pitchIl pitch complessivo dello strumento può venire spostato verso l'alto o verso <strong>il</strong> basso con incrementidi un semitono.1Trasposizione del pitch in semitoni<strong>Premere</strong> più volte <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION], fino a quando suldisplay compare l'indicazione "Transpos".Valore corrente00 Transpos2Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici per impostare <strong>il</strong> valore ditrasposizione in un intervallo compreso tra -12 (un'ottavainferiore) e 12 (un'ottava superiore).NOTA• Non è possib<strong>il</strong>e applicarela trasposizione ai kit dibatteria 141 e 142 (numeridi voce). È possib<strong>il</strong>e, invece,applicarla ai kit di batteria143–153. Tenere presente,però, che i suoni dellostrumento non vengonoaccordati, ma semplicementecambiati in altre tonalità.• Per richiamare <strong>il</strong> valorepredefinito (0), premerecontemporaneamentei pulsanti [+] e [-].Il pitch complessivo dello strumento può essere accordato verso l'alto o verso <strong>il</strong> basso con incrementi di circa0,2 Hz.1Accordatura fine del pitch<strong>Premere</strong> più volte <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION], fino a quando suldisplay compare l'indicazione "Tuning".Dopo un poco, sul display viene visualizzato <strong>il</strong> valore corrente.Valore correnteTuning440.0Hz2Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti [+] e [-] per impostare <strong>il</strong> valore dell'accordaturaentro un intervallo compreso tra 427,0 Hz e 453,0 Hz.NOTA• Non è possib<strong>il</strong>e applicarel'accordatura ai kit dibatteria (numeri di voceda 141-153).• Per richiamare <strong>il</strong>valore predefinito(440,0 Hz), premerecontemporaneamentei pulsanti [+] e [-].30EZ-220 Manuale di istruzioni


Modifica della sensib<strong>il</strong>ità al toccoÈ possib<strong>il</strong>e cambiare la sensib<strong>il</strong>ità al tocco della tastiera in modoche si adatti al proprio st<strong>il</strong>e esecutivo, passando da una gammadinamica massima per avere un controllo espressivo completodel volume (da piano a forte) fino ad arrivare a un'impostazionefissa in cui tutte le note vengono riprodotte con lo stesso volumea prescindere dalla forza con cui si suona.NOTA• Il valore predefinito per lasensib<strong>il</strong>ità al tocco è "2".1<strong>Premere</strong> più volte <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION], fino a quando suldisplay compare l'indicazione "TouchSns".Dopo un poco, sul display viene visualizzato <strong>il</strong> valore corrente.TouchSns2 MediumValore corrente2Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti [1]–[4], [+] e [-] per selezionare la sensib<strong>il</strong>itàal tocco.Sensib<strong>il</strong>itàDescrizioneal toccoIl volume cambia sensib<strong>il</strong>mente da pianissimoa fortissimo per fac<strong>il</strong>itare l'espressione dinamica1e drammatica. È necessario premere i tasti a fondoper produrre un suono forte.Si tratta dell'impostazione standard della sensib<strong>il</strong>ità2al tocco.3 Il volume non cambia molto suonando forte o piano.4(disattivata)Il volume non cambia a prescindere dalla pressioneesercitata sui tasti.EZ-220 Manuale di istruzioni 31


Ut<strong>il</strong>izzo del metronomoLa funzione del metronomo è molto ut<strong>il</strong>e per esercitarsi mantenendo un tempo preciso.Questo strumento consente di impostare sia <strong>il</strong> tempo che la sua indicazione. Impostarequest'ultima in base alla notazione e definire <strong>il</strong> tempo più adatto alle proprie capacitàesecutive.Avvio/arresto del metronomo<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [METRONOME ON/OFF] per avviare<strong>il</strong> metronomo.Solo <strong>il</strong> primo beat viene sottolineato dal suono di un campana. Per arrestare<strong>il</strong> metronomo, premere nuovamente questo <strong>pulsante</strong>.001 GrandPno1 1Indica <strong>il</strong> numero di beat.• Volume metronomoPuò essere impostato mediante <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION] (pagina 15).1Regolazione del tempo<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [TEMPO/TAP] per richiamare <strong>il</strong> valorecorrente del tempo.Valore corrente155 Tempo2Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici per impostare <strong>il</strong> tempo entro unintervallo compreso tra 11 e 280.NOTA• Il tempo del metronomocambia automaticamentee viene impostato sul valoredefinito nella song o nellost<strong>il</strong>e quando se ne selezionaun altro.32EZ-220 Manuale di istruzioni


Ut<strong>il</strong>izzo del metronomoImpostazione dell'indicazione del tempoSe questo valore è diverso da 0, <strong>il</strong> primo beat viene sottolineato dal suono di un campana. Se è impostato su 0, nonviene sottolineato alcun beat. Questo strumento consente di impostare <strong>il</strong> denominatore dell'indicazione del tempoe anche <strong>il</strong> beat (numeratore dell'indicazione del tempo).1Tenere premuto per più di un secondo <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [METRONOMEON/OFF].Il beat, ovvero <strong>il</strong> numeratore dell'indicazione del tempo, viene visualizzato suldisplay.23Tenere premuto perpiù di un secondo.Battuta04 TimeSigNUt<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici per impostare <strong>il</strong> beat entro unintervallo compreso tra 0 e 60.<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION].Sul display viene visualizzato <strong>il</strong> denominatore dell'indicazione del tempo.04 TimeSigDNOTA• Le impostazionidell'indicazione del tempoper una song o uno st<strong>il</strong>ecambia automaticamentequando si seleziona un'altrasong o un altro st<strong>il</strong>e.4Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti [+] e [-] per selezionare una nota.I valori disponib<strong>il</strong>i sono riportati di seguito.Valore Descrizione02 Minima04 Semiminima08 Croma16 SemicromaEZ-220 Manuale di istruzioni 33


Esecuzione con uno st<strong>il</strong>eLo st<strong>il</strong>e mette a disposizione dell'esecutore un intero gruppo musicale diaccompagnamento. Per ut<strong>il</strong>izzarlo, basta eseguire gli accordi con la mano sinistra:lo st<strong>il</strong>e selezionato, corrispondente alla musica che si suona, accompagneràautomaticamente l'esecuzione seguendo gli accordi.1<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [STYLE].Sul display vengono visualizzati <strong>il</strong> numero e <strong>il</strong> nome dello st<strong>il</strong>e.Numerodello st<strong>il</strong>eCompare quando lostrumento è in modalità StyleNomedello st<strong>il</strong>e001 8BtModrn0012Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici per selezionare uno st<strong>il</strong>e.Fare riferimento all'elenco degli st<strong>il</strong>i a pagina 53.016HH Light• Esecuzione solo della parte ritmicaDopo aver selezionato uno st<strong>il</strong>e, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [START/STOP] per avviarela riproduzione della parte ritmica. Per interrompere la riproduzione, premeredi nuovo <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [START/STOP].Se si seleziona uno st<strong>il</strong>e della categoria Pianist (093-100), che non dispongonodi parti ritmiche, non viene emesso alcun suono quando si preme <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong>[START/STOP]. In questo caso, attivare la funzione ACMP e suonare l'accordonell'area di accompagnamento automatico della tastiera per attivare la riproduzionedi altre parti di accompagnamento.3<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [ACMP ON/OFF] per attivare la funzioneACMP.Per disattivare la funzione ACMP, premere di nuovo questo <strong>pulsante</strong>.016 HH Light001Compare quando è attivala funzione ACMP.34EZ-220 Manuale di istruzioni


Esecuzione con uno st<strong>il</strong>e• Funzione ACMP attivata:I tasti che si trovano a sinistra del punto di splittaggio (54; Fa#2) eseguonosoltanto accordi. Essi sono noti come "area di accompagnamento automatico".NOTA• È possib<strong>il</strong>e cambiare<strong>il</strong> punto di splittaggio.Vedere a pagina 39.Punto di splittaggio (54: F#2)4855 60Area di accompagnamentoautomatico4<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [SYNC START] per attivare l'iniziosincronizzato.016 HH Light001Lampeggia quando è attiva lafunzione di inizio sincronizzato.56Se è attivato l'inizio sincronizzato, è possib<strong>il</strong>e avviare la riproduzione dello st<strong>il</strong>esuonando un accordo nell'area di accompagnamento automatico della tastiera.Per disattivare l'inizio sincronizzato, premere nuovamente questo <strong>pulsante</strong>.Suonare un accordo nell'area di accompagnamento automaticodella tastiera per avviare la riproduzione dello st<strong>il</strong>e.Punto di splittaggioArea di accompagnamentoautomaticoAnche se non si sa bene come suonare gli accordi, è possib<strong>il</strong>e crearli fac<strong>il</strong>mentesuonando un solo tasto. Provare a premere uno, due o tre tasti (anche adiacenti)nell'area di accompagnamento automatico della tastiera. Tasti diversi produconorisultati diversi.Per istruzioni su come suonare gli accordi, vedere a pagina 37 o ut<strong>il</strong>izzare laspeciale funzione del dizionario degli accordi (pagina 38) che mostra comesuonare accordi specifici sul display e con l'aiuto dei tasti <strong>il</strong>luminati.Suonare una serie di accordi con la mano sinistra e una melodia con la manodestra.Per arrestare la riproduzione, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [START/STOP].È anche possib<strong>il</strong>e arrestare la riproduzione premendo <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [INTRO/ENDING/rit.] (pagina 36) in modo che venga eseguito <strong>il</strong> finale dello st<strong>il</strong>ecorrente e venga arrestata la riproduzione dello st<strong>il</strong>e.Regolazione del tempo• È possib<strong>il</strong>e regolare <strong>il</strong> tempodello st<strong>il</strong>e (pagina 20).NOTA• Premendo <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong>[SYNC START] durante lariproduzione di uno st<strong>il</strong>e,questa viene arrestataimmediatamente e vieneattivato l'inizio sincronizzato(le frecce dei beatlampeggiano).EZ-220 Manuale di istruzioni 35


Uso delle sezioni dello st<strong>il</strong>eLo strumento dispone di un'ampia gamma di "sezioni" di st<strong>il</strong>e che consentono divariare l'arrangiamento dell'accompagnamento e di adattarlo alla musica che si stasuonando.• INTROUsata per l’inizio della performance. Al terminedell'introduzione, la riproduzione dello st<strong>il</strong>e passaalla sezione principale (Main). La lunghezzadell'introduzione (in misure) varia a seconda dellost<strong>il</strong>e selezionato.• ENDINGUsata per <strong>il</strong> finale della performance. Al terminedel finale, la riproduzione dello st<strong>il</strong>e si arrestaautomaticamente. La lunghezza del finale (inmisure) varia a seconda dello st<strong>il</strong>e selezionato.• MAINUsata per suonare la parte principale dellaperformance. La riproduzione della sezioneprincipale viene ripetuta di continuo, finché nonsi preme <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> di un’altra sezione. Sonodisponib<strong>il</strong>i due variazioni (A e B) e la riproduzionedello st<strong>il</strong>e cambia armonicamente in base agliaccordi suonati con la mano sinistra.• AUTO FILLQuesta sezione viene aggiunta automaticamenteprima del passaggio alla sezione principale A o B.• Metodo consigliato per l'ut<strong>il</strong>izzo delle sezioni• Configurazione1. <strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [STYLE] e selezionare uno st<strong>il</strong>e.2. <strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [ACMP ON/OFF] per attivare la funzione ACMP.3. <strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [INTRO/ENDING/rit.].4. <strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [MAIN/AUTO FILL] per selezionare la sezione principale A o B.5. <strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [SYNC START] per attivare l'inizio sincronizzato (SYNC START).Lo strumento è pronto per eseguire l'introduzione.• Inizio dell'esecuzione6. L'introduzione dello st<strong>il</strong>e selezionato inizia non appena si suona un accordo con la mano sinistra.7. <strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [MAIN/AUTO FILL] (per passare alle sezioni principali o aggiungere un f<strong>il</strong>l-in).• Finale8. <strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [INTRO/ENDING/rit.] (per aggiungere un finale).Viene riprodotta una sezione finale appropriata e la riproduzione dello st<strong>il</strong>e viene arrestata. È inoltre possib<strong>il</strong>erallentare gradualmente <strong>il</strong> finale (ritardando) premendo di nuovo <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [INTRO/ENDING/rit.] durante lariproduzione del finale.36EZ-220 Manuale di istruzioni


Esecuzione di accordi per la riproduzione dello st<strong>il</strong>eAccordi di baseSe non si conoscono bene gli accordi, consultare la tabella in basso che contiene gli accordi più comuni sulla tastiera.Poiché esistono moltissimi accordi che possono essere ut<strong>il</strong>izzati in molti modi nelle composizioni musicali, ut<strong>il</strong>izzarela funzione Chord Dictionary (Dizionario degli accordi, pagina 38) o consultare i libri di accordi disponib<strong>il</strong>i incommercio. Indica la nota fondamentale.Maggiore Minore Settima Settima minore Settima maggioreC Cm C7Cm 7 CM 7D Dm D7Dm 7 DM 7E Em E7Em 7 EM 7CF Fm F7Fm 7 FM 7G Gm G7Gm 7 GM 7A Am A7Am 7 AM 7B Bm B7Bm 7 BM 7• Le inversioni sono ut<strong>il</strong>izzab<strong>il</strong>i anche nella posizione della "fondamentale", con le seguenti eccezioni:m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2• L'inversione degli accordi 7sus4 e m7(11) non viene riconosciuta se si omettono le note.• Gli accordi sus2 vengono indicati soltanto mediante <strong>il</strong> nome della fondamentale.• Se si suonano note che non possono essere riconosciute come accordi, sul display non compare alcun nome di accordo.In tal caso, verranno riprodotte solo la parte ritmica e quella per basso.• Accordi fac<strong>il</strong>itatiQuesto metodo consente di suonare fac<strong>il</strong>mente gli accordi dell'area di accompagnamento automatico della tastieraut<strong>il</strong>izzando soltanto una, due o tre dita.Per fondamentale "DO"C Cm C 7 Cm 7Per suonare unaccordo maggiore<strong>Premere</strong> la notafondamentale ()dell'accordo.Per suonare un accordominore<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> tasto della notafondamentale e <strong>il</strong> tastonero più vicino alla suasinistra.Per suonare un accordodi settima<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> tasto della notafondamentale e <strong>il</strong> tastobianco più vicino a sinistra.Per suonare un accordodi settima minore<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> tasto della notafondamentale e i tasti biancoe nero più vicini a sinistra(tre tasti contemporaneamente).EZ-220 Manuale di istruzioni 37


Esecuzione di accordi per la riproduzione dello st<strong>il</strong>eRicerca degli accordi mediante <strong>il</strong> dizionario degli accordiLa funzione incorporata Chord Dictionary (Dizionario degli accordi) mostra le singole note degli accordi.È ideale quando si conosce <strong>il</strong> nome di un accordo, ma non si sa come suonarlo.1Tenere premuto <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [WAITING] per più di un secondo.Sul display compare l'indicazione "DICTIONARY" seguita da "Dict.", quindi latastiera verrà suddivisa in tre aree, come indicato in basso.Tenere premuto perpiù di un secondo.DICTIONADict.I tasti da suonaresi <strong>il</strong>luminanoTasti per <strong>il</strong> dizionariodei tipi di accordiTasti per <strong>il</strong> dizionariodelle fondamentali2A titolo di esempio, provare a suonare un accordo GM7(Sol maggiore settima).<strong>Premere</strong> "G" nella sezione dei tasti per <strong>il</strong> dizionario delle fondamentali, quindi"M7" nella sezione dei tasti per <strong>il</strong> dizionario dei tipi di accordi per attivare i tasti<strong>il</strong>luminati che occorre suonare. Le note da suonare per <strong>il</strong> tipo di accordo e lafondamentale specificati sono visualizzate sul display come notazione.Tasti per <strong>il</strong> dizionario dei tipidi accordimM7 m7(9) 7(9) dim7 7sus4(9) m(9) m7b5 7(b13) 7augTasti per <strong>il</strong>dizionario dellefondamentali34Tasti perl'accordo GM7Notazione dell'accordoM m6 7 7(#9) 7(#11) aug6 m m7 7(b9) 7(13) dim sus4M7Dict.−05Nome dell'accordo (fondamentale e tipo)Provare a suonare un accordo nell'area di accompagnamentoautomatico della tastiera, verificando le indicazioni visualizzatesul display.Quando l'accordo viene eseguito correttamente, risuona un campanello e <strong>il</strong>nome visualizzato sul display lampeggia.Per richiamare le possib<strong>il</strong>i inversioni dell'accordo, premere i pulsanti [+]/[-].Per chiudere la schermata dal dizionario degli accordi, premere<strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [<strong>SONG</strong>] o [STYLE].Accordi maggiori• Gli accordi maggiorivengono di solito indicatisoltanto mediante <strong>il</strong> nomedella fondamentale.Nelle partiture, ad esempio,l'indicazione "Do" fariferimento a un accordodi "Do maggiore".Per cercare la diteggiaturadi un accordo maggiore,premere <strong>il</strong> tasto della suafondamentale, quindi <strong>il</strong> tastoM per <strong>il</strong> tipo di accordo.38EZ-220 Manuale di istruzioni


Impostazioni di riproduzione dello st<strong>il</strong>eQuesta procedura consente di regolare <strong>il</strong> b<strong>il</strong>anciamento del volume fra la riproduzione dello st<strong>il</strong>e e l'esecuzionesulla tastiera.1Regolazione del volume dello st<strong>il</strong>eTenere premuto <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [STYLE] per più di un secondo.Sul display viene visualizzato <strong>il</strong> volume corrente dello st<strong>il</strong>e.Volume corrente dello st<strong>il</strong>e100StyleVol2Tenere premuto perpiù di un secondo.Impostare <strong>il</strong> volume dello st<strong>il</strong>e mediante i pulsanti numerici.Impostazione del punto di splittaggioNOTA• Per ripristinareimmediatamentel'impostazione di default(100), premerecontemporaneamentei pulsanti [+] e [-].È possib<strong>il</strong>e cambiare <strong>il</strong> punto di splittaggio che divide l'intera tastiera in area di accompagnamento automatico(per mano sinistra) e area per la melodia (per mano destra).Impostazione predefinita del punto di splittaggio: 54 (Fa#2)Il punto di splittaggio predefinito si trova in corrispondenza del tasto numero 54 (Fa#2), ma è possib<strong>il</strong>e spostarloin corrispondenza di un altro tasto.136 48 60 72 84 96<strong>Premere</strong> più volte <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION], fino a quandocompare l'indicazione "SplitPnt".Punto di splittaggio correntePunto di splittaggio054 SplitPnt−032Il tasto del punto di splittaggio corrente è <strong>il</strong>luminato.Ut<strong>il</strong>izzare i pulsanti numerici per impostare <strong>il</strong> puntodi splittaggio.NOTA• Per ripristinareimmediatamentel'impostazione predefinita(54 o Fa#2), premerecontemporaneamentei pulsanti [+] e [-].EZ-220 Manuale di istruzioni 39


Computer/iPadConnessione a un computerQuesto strumento è compatib<strong>il</strong>e con lo standard MIDI (Musical Instrument DigitalInterface). Ad esempio, è possib<strong>il</strong>e suonare dati di song (f<strong>il</strong>e MIDI acquistati o scaricatida Internet) mediante un software per computer e ut<strong>il</strong>izzando le voci di questostrumento.12Sistema operativo del computer: Windows XP (SP3 o versioni successive, 32 bit), Windows Vista (32 bit),Windows 7 (32 bit/64 bit), Mac OS X versione 10.5.0–10.7.XAVVISO• Il computer collegato potrebbe non funzionare correttamente se non dispone dei requisiti indicati in precedenza per quantoriguarda i sistemi operativi. Il driver <strong>Yamaha</strong> USB-MIDI è supportato solo dai sistemi operativi sopra indicati.3Spegnere lo strumento.Accendere <strong>il</strong> computer.Chiudere tutte le applicazioni aperte sul computer.Collegare un cavo USB al terminale [USB TO HOST] dello strumento, quindi al terminaleUSB del computer.Porta USBPorta USBCavo USBStrumento4Accendere lo strumento.Il computer verrà impostato automaticamente in modo da ab<strong>il</strong>itare la comunicazione MIDI con questostrumento.• Driver <strong>Yamaha</strong> USB-MIDI standardSe la comunicazione dei dati non è stab<strong>il</strong>e o si verificano problemi nelle operazioni sopra descritte, scaricare <strong>il</strong>driver <strong>Yamaha</strong> USB-MIDI standard dal seguente URL:http://download.yamaha.com/Seguire la Guida all'installazione inclusa nel f<strong>il</strong>e scaricato per installare <strong>il</strong> driver sul computer. Per informazionisulla compatib<strong>il</strong>ità dei sistemi operativi, visitare <strong>il</strong> sito riportato in precedenza.• Precauzioni da adottare quando si usa <strong>il</strong> terminale USB TO HOSTQuando si connette <strong>il</strong> computer alla porta [USB TO HOST], prestare molta attenzione alle precauzioni indicatedi seguito. In caso contrario, si potrebbe provocare un blocco del computer con conseguente danneggiamentoo perdita di dati. Se <strong>il</strong> computer o <strong>il</strong> mixer si blocca, riavviare l'applicazione software o <strong>il</strong> sistema operativodel computer, oppure provare a spegnere e riaccendere la console.AVVISO• Ut<strong>il</strong>izzare un cavo USB di tipo AB non più lungo di 3 metri. Non è previsto l'uso di cavi USB 3.0.• Prima di collegare <strong>il</strong> computer al terminale USB [TO HOST], chiudere eventuali modalità di risparmio energetico del computer(ad esempio sospensione, inattività e standby).• Prima di accendere lo strumento, collegare <strong>il</strong> computer alla porta [USB TO HOST].• Eseguire le operazioni riportate di seguito prima di accendere/spegnere lo strumento oppure prima di collegare/scollegare<strong>il</strong> cavo USB dalla porta [USB TO HOST].• Chiudere tutte le applicazioni aperte sul computer.• Accertarsi che lo strumento non stia trasmettendo dati. I dati vengono trasmessi solo in risposta alla pressione delle notesulla tastiera o durante la riproduzione di una song.• Quando <strong>il</strong> computer è collegato allo strumento, è necessario attendere almeno sei secondi tra le seguenti operazioni: (1)spegnimento e successiva riaccensione dello strumento o (2) collegamento e successivo scollegamento del cavo USB.40EZ-220 Manuale di istruzioni


Connessione a un computerImpostazioni MIDISu questo strumento è possib<strong>il</strong>e impostare i parametri MIDI riportati di seguitout<strong>il</strong>izzando <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION] (pagina 15). Ciò è ut<strong>il</strong>e se si collega lostrumento a un computer per registrare la performance sulla tastiera con un softwaremusicale, ad esempio.• Local ControlDetermina se le voci interne rispondono alle note suonate sulla tastiera.• ON.............Impostazione normale predefinita, nella quale le note suonate sullostrumento e provenienti da un computer mediante un cavo USBvengono riprodotte dalle voci interne.• OFF ...........Se si suonano le note sullo strumento, le voci interne non vengonoriprodotte, ma i dati delle note vengono trasmessi a un computermediante un cavo USB. Le note provenienti da un computermediante un cavo USB vengono riprodotte dalle voci interne.Può essere impostato mediante <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION] (pagina 15).• External ClockDetermina se la riproduzione di song, st<strong>il</strong>i e metronomo è sincronizzata con <strong>il</strong> clockinterno dello strumento (OFF) o con <strong>il</strong> segnale di clock proveniente da un computercollegato al terminale USB TO HOST (ON).• ON.............La riproduzione viene sincronizzata con <strong>il</strong> segnale di clock inviatoda un computer. Se non viene ricevuto un segnale di clock da uncomputer, la riproduzione non può essere avviata.• OFF ...........Impostazione normale predefinita, in cui lo strumento ut<strong>il</strong>izza <strong>il</strong>proprio clock interno.Può essere impostato mediante <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION] (pagina 15).• Initial Send (Trasmissione delle impostazioni del pannello)Consente di inviare a un computer le impostazioni correnti del pannello dellostrumento. Quando si registra la performance sulla tastiera con un computer,è possib<strong>il</strong>e ut<strong>il</strong>izzare questa funzione per assicurarsi che le impostazioni originalidel pannello vengano ripristinate automaticamente al termine della riproduzionedei dati.Può essere impostato mediante <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [FUNCTION] (pagina 15).Illuminazione della tastiera mediante la riproduzionedi una song su computerSe si ricevono dati sul canale MIDI 1 da un computer, sulla tastiera si <strong>il</strong>luminerannole note corrispondenti. È possib<strong>il</strong>e, pertanto, ut<strong>il</strong>izzare i dati di song su un computerper esercitarsi sulla tastiera qualora la parte della melodia da suonare vengaassegnata al canale MIDI 1.EZ-220 Manuale di istruzioni 41


Funzione Page Turner sull'iPadScaricando un'applicazione specifica, è possib<strong>il</strong>e visualizzare le partiture delle presetsong sullo schermo dell'iPad senza alcun tipo di collegamento. Poiché le pagine dellapartitura girano automaticamente a seconda della riproduzione, ci si può concentraresull'esecuzione alla tastiera mentre si guarda la partitura.* L'iPad è venduto a parte.* Questa funzione è supportata unicamente dall'iPad.* L'iPad o l'App Store potrebbe non essere disponib<strong>il</strong>e a seconda del paese in cui ci si trova.Per ut<strong>il</strong>izzare questa funzione, scaricare l'applicazione specifica "EZ-220 Page Turner" (gratuita), fissare <strong>il</strong> leggio(pagina 6) allo strumento e seguire le istruzioni riportate di seguito.12Uso della funzione Page Turner con l'applicazione specificaInstallare EZ-220 Page Turner sull'iPad.È possib<strong>il</strong>e scaricare l'applicazione dall'App Store.Fissare l'iPad al leggio.2-1 Dopo aver rimosso la pellicola protettiva,fissare <strong>il</strong> feltrino lungo in dotazione nellaparte inferiore centrale del leggio.Il feltrino serve a proteggere la parte inferioredel leggio.Feltrino2-2 Se necessario, fissare i feltrini piccoli alfermaglio dopo aver rimosso la pellicolaprotettiva.Sebbene <strong>il</strong> fermaglio possa essere usato senzafeltrini, conviene fissarli se in questo modo l'iPadrisulta essere più stab<strong>il</strong>e sul leggio.FermaglioFeltrinoFeltrino42EZ-220 Manuale di istruzioni


Funzione Page Turner sull'iPad34562-3 Fissare l'iPad sul leggio in modo che <strong>il</strong> microfono dell'iPadsi trovi sul lato sinistro, quindi collocare <strong>il</strong> fermaglio.Il fermaglio è progettato per iPad di circa 25 cm.Il microfonodell'iPad devetrovarsi sul latosinistro.AVVISO• Non sottoporre mai lo strumento, l'iPad o <strong>il</strong> supporto per tastiera a urti. Ciò potrebbecausare la caduta dell'iPad dal leggio, anche se è fissato saldamente con <strong>il</strong> fermaglioe<strong>il</strong>feltrino.Sull'iPad, avviare EZ-220 Page Turner per visualizzare <strong>il</strong> tutorial.Questa operazione visualizza automaticamente un tutorial che contiene varieistruzioni, ad esempio come verificare se l'iPad riceve correttamente i segnaliper girare la pagina. Seguire le istruzioni del tutorial.<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [PAGE TURNER ON/OFF] sullo strumentoper attivare questa funzione.onAttivataPremendo questo <strong>pulsante</strong>, la funzionePage Turner viene attivata o disattivata.PageTurnUt<strong>il</strong>izzare la funzione Page Turner.Selezionare sullo strumento la song desiderata, quindi avviare la funzioneSong Lesson (pagina 25). Esercitarsi con la parte della lezione mentreè visualizzata la partitura sullo schermo dell'iPad.<strong>Premere</strong> <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [PAGE TURNER ON/OFF] per disattivarela funzione.AVVISOPer evitare che l'iPad cada,tenere presente quantosegue:• Accertarsi che <strong>il</strong> leggio siainserito saldamente nellostrumento.• Prima di spostare lostrumento, rimuoverel'iPad dal leggio.• Non far scorrere mai l'iPadlungo <strong>il</strong> leggio o sottoporloa urti, ad esempiospingendolo o colpendolomentre si trova sul leggio.• Non posizionare sul leggioaltri oggetti insiemeall'iPad, ad esempio unospartito o un altro iPad.Ciò potrebbe rendereinstab<strong>il</strong>e <strong>il</strong> leggio.• Non collocare lo strumentocon l'iPad in una posizioneinstab<strong>il</strong>e. Se si usa unsupporto per tastiera,assicurarsi che lostrumento sia ben stab<strong>il</strong>e.NOTA• Se <strong>il</strong> tutorial non vienevisualizzato, toccare <strong>il</strong><strong>pulsante</strong> in alto a destranella finestra, quindi toccare"Tutorial" nella finestra acomparsa.• Il <strong>pulsante</strong> [PAGE TURNERON/OFF] non è disponib<strong>il</strong>ese si ut<strong>il</strong>izza <strong>il</strong> jack[PHONES/OUTPUT].• Poiché <strong>il</strong> trigger per lafunzione Page Turn ut<strong>il</strong>izzasegnali audio trasmessidagli altoparlanti dellostrumento e ricevuti dalmicrofono dell'iPad, in rareoccasioni si potrebberoascoltare questi segnali.• Durante la riproduzioneavviata mediante <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong>[DEMO], vengono emessisegnali audio (quando girala pagina) anche se lafunzione Page Turnerèdisattivata.NOTA• Per ulteriori informazionisulla funzione Page Turner,fare riferimento alla guidadi EZ-220 Page Turner.EZ-220 Manuale di istruzioni 43


AppendiceRisoluzione dei problemi44ProblemaAll'accensione o spegnimento dello strumento siverifica un breve schiocco.Lo strumento si spegne automaticamente.L'uso di telefoni cellulari causa disturbi.Quando si suona la tastiera o si riproduce unasong o uno st<strong>il</strong>e, non si ottiene alcun suono.Quando si premono i tasti dell'area della manodestra della tastiera non si ottiene alcun suono.• Il volume è troppo basso.• La qualità del suono è scarsa.• Il ritmo si arresta in modo imprevisto o non siavvia.• Sono stati reimpostati tutti i valori predefinitidelle impostazioni.• La riproduzione di song ecc. non viene eseguitacorrettamente.Quando si preme <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [START/STOP] nonviene riprodotto lo st<strong>il</strong>e o la song.Il suono dello st<strong>il</strong>e non è corretto.Quando si preme <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [START/STOP]dopo aver selezionato uno st<strong>il</strong>e con un numerocompreso tra 093 e 100 (Pianist), non vieneeseguito alcun accompagnamento ritmico.Sembra che non tutte le voci vengano eseguite,o che <strong>il</strong> suono sia tagliato.Il footswitch (per <strong>il</strong> sustain) sembra produrrel'effetto contrario. Premendolo, ad esempio, <strong>il</strong>suono viene tagliato, r<strong>il</strong>asciandolo <strong>il</strong> suono vienesostenuto.Quando si preme <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [ACMP ON/OFF]non compare l'indicatore ACMP ON.Anche se si premono i pulsanti [R] (D) e [L] (S)per la funzione Lesson (Lezione), le indicazionidelle parti, come Right (Destra), Left (Sinistra)e Both Hands (Entrambe le mani), non vengonovisualizzate.Il suono della voce cambia da una nota all'altra.Si potrebbe percepire un debole suono acutoproveniente dall'altoparlante interno.Se è attivo uno st<strong>il</strong>e, non è possib<strong>il</strong>e ut<strong>il</strong>izzare lafunzione Page Turner anche se si preme <strong>il</strong><strong>pulsante</strong>.EZ-220 Manuale di istruzioniPossib<strong>il</strong>e causa e soluzioneSi tratta di una situazione normale, che indica che lo strumento è alimentato.Ciò è normale. La funzione di spegnimento automatico è attiva. Se necessario,impostare <strong>il</strong> parametro della funzione di spegnimento automatico (pagina 11).L'uso di un telefono cellulare nelle immediate vicinanze dello strumento puòprovocare interferenze. Per evitare questo fenomeno, spegnere <strong>il</strong> cellulareo ut<strong>il</strong>izzarlo più lontano dallo strumento.Verificare che al jack PHONES/OUTPUT (Cuffie/Uscita) del pannelloposteriore non sia collegato alcun dispositivo. Quando a questo jack sonocollegate le cuffie, non viene emesso alcun suono.Verificare se Local Control è attivato/disattivato (vedere pagina 41).Quando si ut<strong>il</strong>izza la funzione Chord Dictionary (pagina 38), i tasti dell'areadella mano destra servono soltanto per l'immissione della tonica e del tipo diaccordi.Le batterie sono scariche o esaurite. Sostituirle tutte e sei con batterie nuoveo ricaricate oppure ut<strong>il</strong>izzare l'adattatore CA opzionale.La funzione External Clock è impostata su ON? Accertarsi che la funzioneExternal Clock sia impostata su OFF; fare riferimento alla sezione"Impostazioni relative al clock esterno" a pagina 41.Accertarsi che <strong>il</strong> parametro Style Volume (pagina 39) sia impostato su unlivello appropriato.Il punto di splittaggio è impostato all'altezza di un tasto appropriato per gliaccordi che si stanno suonando?Impostare <strong>il</strong> punto di splittaggio all'altezza del tasto corretto (pagina 39).Sul display è presente l'indicazione "ACMP ON"? Se tale indicazione non èpresente, premere <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [ACMP ON/OFF] in modo da visualizzarla.Non si tratta di un problema di funzionamento. Ai numeri di st<strong>il</strong>e da 093 a 100(Pianist) non è associata alcuna parte ritmica, che non può quindi essereeseguita. Se è attivo l'accompagnamento automatico, la riproduzione dellealtre parti inizia quando si esegue un accordo nell'area di accompagnamentodella tastiera.Lo strumento è polifonico fino a un massimo di 32 note. Se si effettuacontemporaneamente la riproduzione di uno st<strong>il</strong>e o di una song, è possib<strong>il</strong>eche dall'accompagnamento o dalla song vengano omessi (o "rubati") alcunisuoni/note.La polarità del footswitch è invertita. Prima di accendere lo strumento,accertarsi che lo spinotto del footswitch sia collegato correttamente al jackSUSTAIN.Se si intende ut<strong>il</strong>izzare una funzione associata allo st<strong>il</strong>e, premere sempreprima <strong>il</strong> <strong>pulsante</strong> [STYLE].Accertarsi che mentre si premono i pulsanti [R] o [L] non sia in corso lariproduzione della song. Se si preme uno dei pulsanti delle parti mentre è incorso la riproduzione della song prima dell'inizio della lezione, si sopprimel'audio delle parti corrispondenti della song. Arrestare anzitutto la song,quindi selezionare la parte desiderata e infine avviare la lezione.Il metodo AWM di generazione dei suoni ut<strong>il</strong>izza più registrazioni (campioni)di uno strumento sull'estensione della tastiera; <strong>il</strong> suono effettivo di una vocepuò quindi differire leggermente da una nota all'altra.Questa situazione è normale. Poiché <strong>il</strong> trigger per la funzione Page Turnerut<strong>il</strong>izza segnali audio (a circa 18 kHz) trasmessi dagli altoparlanti dellostrumento e ricevuti dal microfono dell'iPad, si potrebbero ascoltare questisegnali. È consigliab<strong>il</strong>e disattivare la funzione Page Turner se non la siut<strong>il</strong>izza.Questa situazione è normale. La funzione Page Turner può essere ut<strong>il</strong>izzatasolo se è attiva la funzione Song o Lesson.


Elenco delle vociPolifonia massimaLo strumento dispone di una polifonia massima di 32 note.Ciò significa che esso è in grado di suonare fino a 32 notecontemporaneamente, a prescindere dalle funzioni ut<strong>il</strong>izzate.L'accompagnamento automatico ut<strong>il</strong>izza una serie di notedisponib<strong>il</strong>i e pertanto, quando lo si ut<strong>il</strong>izza, <strong>il</strong> numero totaledi note a disposizione per l'esecuzione sulla tastiera si riducedi conseguenza. Lo stesso vale per le funzioni Song.Se si supera la polifonia massima, le note suonate per primeverranno soppresse e verrà data la priorità a quelle piùrecenti (priorità all'ultima nota).NOTA• L'elenco delle voci comprende i numeri di program changeMIDI per ciascuna voce. Quando si suona lo strumento da undispositivo esterno tramite l'interfaccia MIDI, ut<strong>il</strong>izzare questinumeri di program change.• I numeri di program change sono spesso specificati con lanumerazione"0–127". Poiché in questo elenco viene ut<strong>il</strong>izzato <strong>il</strong> sistemadi numerazione "1–128", per selezionare <strong>il</strong> suono correttoè necessario sottrarre 1 dai numeri di program change trasmessi:ad esempio, per selezionare <strong>il</strong> suono N. 2 dell'elenco riportatodi seguito, trasmettere la voce di program change numero 1.• Quando si tiene premuto l'interruttore a pedale di sustain, alcunevoci possono suonare in modo continuo o presentare un decaylungo anche dopo avere r<strong>il</strong>asciato <strong>il</strong> rispettivo tasto.• I segnali audio della funzione Page Turner ut<strong>il</strong>izzano una solanota di polifonia.N.voceSelezionebancoMSB(0–127)LSB(0–127)Numeridi programma(1–128)Nome della vocePIANO001 0 112 1 Grand Piano1002 0 0 2 Bright Piano003 0 0 4 Honky-tonk Piano004 0 112 3 MIDI Grand Piano005 0 0 7 HarpsichordE.PIANO006 0 0 5 Electric Piano 1007 0 0 6 Electric Piano 2008 0 0 3 Electric Grand Piano009 0 0 8 ClaviORGAN010 0 0 17 Drawbar Organ011 0 0 18 Percussive Organ012 0 0 19 Rock Organ013 0 0 20 Church Organ014 0 0 21 Reed OrganACCORDION015 0 0 22 Accordion016 0 0 24 Tango Accordion017 0 0 23 HarmonicaSTRINGS018 0 112 49 Strings019 0 0 50 Strings 2020 0 0 51 Synth Strings 1021 0 0 52 Synth Strings 2022 0 115 50 Marcato Strings023 0 112 45 Tremolo Strings024 0 0 46 Pizzicato Strings025 0 0 41 Violin026 0 0 42 Viola027 0 0 43 Cello028 0 0 44 Contrabass029 0 0 47 Orchestral Harp030 0 0 56 Orchestra HitGUITAR031 0 0 25 Nylon Guitar032 0 0 26 Steel Guitar033 0 0 27 Jazz Guitar034 0 0 28 Clean Guitar035 0 0 29 Muted Guitar036 0 0 30 Overdriven Guitar037 0 0 31 Distortion GuitarN.voceSelezionebancoMSB LSBNumeridi programma(1–128)Nome della voce(0–127) (0–127)038 0 0 32 Guitar HarmonicsBASS039 0 0 33 Acoustic Bass040 0 0 34 Finger Bass041 0 0 35 Pick Bass042 0 0 36 Fretless Bass043 0 0 37 Slap Bass 1044 0 0 38 Slap Bass 2045 0 0 39 Synth Bass 1046 0 0 40 Synth Bass 2CHOIR047 0 0 53 Choir Aahs048 0 0 54 Voice Oohs049 0 0 55 Synth VoiceTRUMPET050 0 0 57 Trumpet051 0 0 60 Muted Trumpet052 0 0 58 Trombone053 0 0 61 French Horn054 0 0 59 TubaBRASS055 0 0 62 Brass Section056 0 112 63 Synth Brass057 0 115 63 Funky Analog058 0 114 63 Techno Brass059 0 0 63 Synth Brass 1060 0 0 64 Synth Brass 2SAXOPHONE061 0 0 67 Tenor Sax062 0 0 66 Alto Sax063 0 112 65 Soprano Sax064 0 0 68 Baritone Sax065 0 112 69 Oboe066 0 0 72 Clarinet067 0 0 70 English Horn068 0 0 71 BassoonFLUTE069 0 115 74 Flute070 0 0 73 Piccolo071 0 0 76 Pan Flute072 0 0 75 Recorder073 0 0 77 Blown Bottle074 0 0 78 ShakuhachiEZ-220 Manuale di istruzioni 45


Elenco delle voci46N.voceSelezionebancoMSB LSBNumeridi programma(1–128)(0–127) (0–127)075 0 0 79 Whistle076 0 0 80 OcarinaSYNTH LEAD077 0 121 82 Funky Lead078 0 112 85 Portatone079 0 112 88 UnderHeim080 0 0 81 Square Lead081 0 0 82 Sawtooth Lead082 0 0 83 Calliope Lead083 0 0 84 Chiff Lead084 0 0 85 Charang Lead085 0 0 86 Voice Lead086 0 0 87 Fifths Lead087 0 0 88 Bass & LeadSYNTH PAD088 0 112 89 Fantasia089 0 113 89 Symbiont090 0 118 89 Sweet Heaven091 0 121 89 Dream Heaven092 0 0 89 New Age Pad093 0 0 90 Warm Pad094 0 0 91 Poly Synth Pad095 0 0 92 Choir Pad096 0 0 93 Bowed Pad097 0 0 94 Metallic Pad098 0 0 95 Halo Pad099 0 0 96 Sweep PadPERCUSSION100 0 0 12 Vibraphone101 0 0 13 Marimba102 0 0 14 Xylophone103 0 0 115 Steel Drums104 0 0 9 Celesta105 0 0 11 Music Box106 0 0 15 Tubular Bells107 0 0 48 Timpani108 0 0 10 Glockenspiel109 0 0 113 Tinkle Bell110 0 0 114 Agogo111 0 0 116 Woodblock112 0 0 117 Taiko Drum113 0 0 118 Melodic Tom114 0 0 119 Synth Drum115 0 0 120 Reverse CymbalWORLD116 0 0 105 Sitar117 0 0 16 Dulcimer118 0 0 106 Banjo119 0 0 107 Shamisen120 0 0 108 Koto121 0 0 109 Kalimba122 0 0 110 Bagpipe123 0 0 111 Fiddle124 0 0 112 ShanaiSYNTH EFFECTS125 0 0 97 Rain126 0 0 98 Sound Track127 0 0 99 Crystal128 0 0 100 Atmosphere129 0 0 101 Brightness130 0 0 102 Goblins131 0 0 103 Echoes132 0 0 104 Sci-FiEZ-220 Manuale di istruzioniNome della voceN.voceSelezionebancoLSBMSB(0–127)Numeridi programma(1–128)Nome della voce(0–127)SOUND EFFECTS133 0 0 121 Fret Noise134 0 0 122 Breath Noise135 0 0 123 Seashore136 0 0 124 Bird Tweet137 0 0 125 Telephone Ring138 0 0 126 Helicopter139 0 0 127 Applause140 0 0 128 GunshotDRUM KITS141 127 0 1 Standard Kit 1142 127 0 2 Standard Kit 2143 127 0 9 Room Kit144 127 0 17 Rock Kit145 127 0 25 Electronic Kit146 127 0 26 Analog Kit147 127 0 28 Dance Kit148 127 0 33 Jazz Kit149 127 0 41 Brush Kit150 127 0 49 Symphony Kit151 126 0 1 SFX Kit 1152 126 0 2 SFX Kit 2153 126 0 113 Sound Effect KitXGlite154 0 0 1 Grand Piano155 0 1 1 Grand Piano KSP156 0 40 1 Piano Strings157 0 41 1 Dream158 0 1 2 Bright Piano KSP159 0 1 3 Electric Grand Piano KSP160 0 32 3 Detuned CP80161 0 1 4 Honky-tonk Piano KSP162 0 1 5 Electric Piano 1 KSP163 0 32 5 Chorus Electric Piano 1164 0 1 6 Electric Piano 2 KSP165 0 32 6 Chorus Electric Piano 2166 0 41 6 DX + Analog Electric Piano167 0 1 7 Harpsichord KSP168 0 35 7 Harpsichord 2169 0 1 8 Clavi KSP170 0 64 11 Orgel171 0 1 12 Vibraphone KSP172 0 1 13 Marimba KSP173 0 64 13 Sine Marimba174 0 97 13 Balimba175 0 98 13 Log Drums176 0 96 15 Church Bells177 0 97 15 Car<strong>il</strong>lon178 0 35 16 Dulcimer 2179 0 96 16 Cimbalom180 0 97 16 Santur181 0 32 17 Detuned Drawbar Organ182 0 33 17 60's Drawbar Organ 1183 0 34 17 60's Drawbar Organ 2184 0 35 17 70's Drawbar Organ 1185 0 37 17 60's Drawbar Organ 3186 0 40 17 16+2'2/3187 0 64 17 Organ Bass188 0 65 17 70's Drawbar Organ 2189 0 66 17 Cheezy Organ190 0 67 17 Drawbar Organ 2191 0 24 18 70's Percussive Organ192 0 32 18 Detuned Percussive Organ


Elenco delle vociN.voceSelezionebancoMSB LSBNumeridi programma(1–128)Nome della voce(0–127) (0–127)193 0 33 18 Light Organ194 0 37 18 Percussive Organ 2195 0 64 19 Rotary Organ196 0 65 19 Slow Rotary197 0 66 19 Fast Rotary198 0 32 20 Church Organ 3199 0 35 20 Church Organ 2200 0 40 20 Notre Dame201 0 64 20 Organ Flute202 0 65 20 Tremolo Organ Flute203 0 40 21 Puff Organ204 0 32 23 Harmonica 2205 0 64 24 Tango Accordion 2206 0 43 25 Velocity Guitar Harmonics207 0 96 25 Ukulele208 0 35 26 12-string Guitar209 0 40 26 Nylon & Steel Guitar210 0 41 26 Steel Guitar with Body Sound211 0 96 26 Mandolin212 0 32 27 Jazz Amp213 0 32 28 Chorus Guitar214 0 40 29 Funk Guitar215 0 41 29 Muted Steel Guitar216 0 45 29 Jazz Man217 0 43 30 Guitar Pinch218 0 40 31 Feedback Guitar219 0 41 31 Feedback Guitar 2220 0 65 32 Guitar Feedback221 0 66 32 Guitar Harmonics 2222 0 40 33 Jazz Rhythm223 0 45 33 Velocity Crossfade Upright Bass224 0 18 34 Finger Dark225 0 40 34 Bass & Distorted Electric Guitar226 0 43 34 Finger Slap Bass227 0 45 34 Finger Bass 2228 0 65 34 Modulated Bass229 0 28 35 Muted Pick Bass230 0 32 36 Fretless Bass 2231 0 33 36 Fretless Bass 3232 0 34 36 Fretless Bass 4233 0 32 37 Punch Thumb Bass234 0 43 38 Velocity Switch Slap235 0 40 39 Techno Synth Bass236 0 6 40 Mellow Synth Bass237 0 12 40 Sequenced Bass238 0 18 40 Click Synth Bass239 0 19 40 Synth Bass 2 Dark240 0 40 40 Modular Synth Bass241 0 41 40 DX Bass242 0 8 41 Slow Violin243 0 0 45 Tremolo Strings244 0 8 45 Slow Tremolo Strings245 0 40 45 Suspense Strings246 0 40 47 Yang Chin247 0 0 49 Strings 1248 0 3 49 Stereo Strings249 0 8 49 Slow Strings250 0 35 49 60's Strings251 0 40 49 Orchestra252 0 41 49 Orchestra 2253 0 42 49 Tremolo Orchestra254 0 45 49 Velocity Strings255 0 3 50 Stereo Slow StringsN.voceSelezionebancoMSB LSBNumeridi programma(1–128)Nome della voce(0–127) (0–127)256 0 8 50 Legato Strings257 0 40 50 Warm Strings258 0 41 50 Kingdom259 0 3 53 Stereo Choir260 0 32 53 Mellow Choir261 0 40 53 Choir Strings262 0 40 55 Synth Voice 2263 0 41 55 Choral264 0 64 55 Analog Voice265 0 35 56 Orchestra Hit 2266 0 64 56 Impact267 0 32 57 Warm Trumpet268 0 18 58 Trombone 2269 0 6 61 French Horn Solo270 0 32 61 French Horn 2271 0 37 61 Horn Orchestra272 0 35 62 Trumpet & Trombone Section273 0 20 63 Resonant Synth Brass274 0 18 64 Soft Brass275 0 41 64 Choir Brass276 0 0 65 Soprano Sax277 0 40 66 Sax Section278 0 40 67 Breathy Tenor Sax279 0 0 69 Oboe280 0 0 74 Flute281 0 6 81 Square Lead 2282 0 8 81 LM Square283 0 18 81 Hollow284 0 19 81 Shroud285 0 64 81 Mellow286 0 65 81 Solo Sine287 0 66 81 Sine Lead288 0 6 82 Sawtooth Lead 2289 0 8 82 Thick Sawtooth290 0 18 82 Dynamic Sawtooth291 0 19 82 Digital Sawtooth292 0 20 82 Big Lead293 0 96 82 Sequenced Analog294 0 65 83 Pure Lead295 0 64 85 Distorted Lead296 0 35 87 Big Five297 0 16 88 Big & Low298 0 64 88 Fat & Perky299 0 65 88 Soft Whirl300 0 64 89 Fantasy301 0 66 92 Itopia302 0 65 97 African Wind303 0 66 97 Carib304 0 27 98 Prologue305 0 12 99 Synth Drum Comp306 0 14 99 Popcorn307 0 18 99 Tiny Bells308 0 35 99 Round Glockenspiel309 0 40 99 Glockenspiel Chimes310 0 41 99 Clear Bells311 0 42 99 Chorus Bells312 0 65 99 Soft Crystal313 0 70 99 Air Bells314 0 71 99 Bell Harp315 0 72 99 Gamelimba316 0 18 100 Warm Atmosphere317 0 19 100 Hollow Release318 0 40 100 Nylon Electric PianoEZ-220 Manuale di istruzioni 47


Elenco delle voci48N.voceSelezionebancoMSB LSBNumeridi programma(1–128)(0–127) (0–127)319 0 64 100 Nylon Harp320 0 65 100 Harp Vox321 0 66 100 Atmosphere Pad322 0 64 102 Goblins Synth323 0 65 102 Creeper324 0 67 102 Ritual325 0 68 102 To Heaven326 0 70 102 Night327 0 71 102 Glisten328 0 96 102 Bell Choir329 0 32 105 Detuned Sitar330 0 35 105 Sitar 2331 0 97 105 Tamboura332 0 28 106 Muted Banjo333 0 96 106 Rabab334 0 97 106 Gopichant335 0 98 106 Oud336 0 96 108 Taisho-kin337 0 97 108 Kanoon338 0 96 113 Bonang339 0 97 113 Altair340 0 98 113 Gamelan Gongs341 0 99 113 Stereo Gamelan Gongs342 0 100 113 Rama Cymbal343 0 97 115 Glass Percussion344 0 98 115 Thai Bells345 0 96 116 Castanets346 0 96 117 Gran Cassa347 0 64 118 Melodic Tom 2348 0 65 118 Real Tom349 0 66 118 Rock Tom350 0 64 119 Analog Tom351 0 65 119 Electronic Percussion352 64 0 1 Cutting Noise353 64 0 2 Cutting Noise 2354 64 0 4 String Slap355 64 0 17 Flute Key Click356 64 0 33 Shower357 64 0 34 Thunder358 64 0 35 Wind359 64 0 36 Stream360 64 0 37 Bubble361 64 0 38 Feed362 64 0 49 Dog363 64 0 50 Horse364 64 0 51 Bird Tweet 2365 64 0 56 Maou366 64 0 65 Phone Call367 64 0 66 Door Squeak368 64 0 67 Door Slam369 64 0 68 Scratch Cut370 64 0 69 Scratch Split371 64 0 70 Wind Chime372 64 0 71 Telephone Ring 2373 64 0 81 Car Engine Ignition374 64 0 82 Car Tires Squeal375 64 0 83 Car Passing376 64 0 84 Car Crash377 64 0 85 Siren378 64 0 86 Train379 64 0 87 Jet Plane380 64 0 88 Starship381 64 0 89 BurstEZ-220 Manuale di istruzioniNome della voceN.voceSelezionebancoMSB LSBNumeridi programma(1–128)(0–127) (0–127)382 64 0 90 Roller Coaster383 64 0 91 Submarine384 64 0 97 Laugh385 64 0 98 Scream386 64 0 99 Punch387 64 0 100 Heartbeat388 64 0 101 Footsteps389 64 0 113 Machine Gun390 64 0 114 Laser Gun391 64 0 115 Explosion392 64 0 116 FireworkNome della voce


Elenco dei kit di batteria• " " indica che <strong>il</strong> suono della batteria è uguale a quello dello "Standard Kit 1".• Ciascuna voce di percussione ut<strong>il</strong>izza una nota.• La nota e <strong>il</strong> n. di nota MIDI si trovano, in realtà, un'ottava sotto la nota e <strong>il</strong> n. di nota della tastiera. Ad esempio, in "Standard Kit 1", "Seq Click H"(Nota n. 36 / Nota Do1) corrisponde a (Nota n. 24 / Nota Do0).• Disattivazione tasto: quando si r<strong>il</strong>asciano i tasti contrassegnati con "O" <strong>il</strong> suono corrispondente cessa.• Non è possib<strong>il</strong>e suonare contemporaneamente le voci con lo stesso numero di nota alternativa (*1 … 4) in quanto sono progettate per essere suonate l'unain alternativa all'altra.C1C#1D1D#1E1F1F#1G1G#1A1A#1B1C2C#2D2D#2E2F2F#2G2G#2A2A#2B2C3C#3D3D#3E3F3F#3G3G#3A3A#3B3C4C#4D4D#4E4F4F#4G4G#4A4A#4B4C5C#5D5D#5E5F5F#5G5G#5A5A#5B5C6Voice No. 141 142 143 144 145MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/000/001 127/000/002 127/000/009 127/000/017 127/000/025Keyboard MIDI Key AlternateNote# Note Note# Note Off GroupStandard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit25 C# 0 13 C# -1 3 Surdo Mute26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open27 D# 0 15 D# -1 Hi Q28 E 0 16 E -1 Whip Slap29 F 0 17 F -1 4 Scratch Push30 F# 0 18 F# -1 4 Scratch Pull31 G 0 19 G -1 Finger Snap32 G# 0 20 G# -1 Click Noise33 A 0 21 A -1 Metronome Click34 A# 0 22 A# -1 Metronome Bell35 B 0 23 B -1 Seq Click L36 C 1 24 C 0 Seq Click H37 C# 1 25 C# 0 Brush Tap38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl39 D# 1 27 D# 0 Brush Slap40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal41 F 1 29 F 0 O Snare Roll42 F# 1 30 F# 0 Castanet Hi Q 243 G 1 31 G 0 Snare H Soft Snare H Soft 2 SD Rock H Snare L44 G# 1 32 G# 0 Sticks45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft Bass Drum H46 A# 1 34 A# 0 Open Rim Shot Open Rim Shot 247 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard Bass Drum H BD Rock48 C 2 36 C 1 Bass Drum Bass Drum 2 BD Rock BD Gate49 C# 2 37 C# 1 Side Stick50 D 2 38 D 1 Snare M Snare M 2 SD Room L SD Rock L SD Rock L51 D# 2 39 D# 1 Hand Clap52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Snare H Hard 2 SD Room H SD Rock Rim SD Rock H53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Room Tom 1 Rock Tom 1 E Tom 154 F# 2 42 F# 1 1 Hi-Hat Closed55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Room Tom 2 Rock Tom 2 E Tom 256 G# 2 44 G# 1 1 Hi-Hat Pedal57 A 2 45 A 1 Low Tom Room Tom 3 Rock Tom 3 E Tom 358 A# 2 46 A# 1 1 Hi-Hat Open59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Room Tom 4 Rock Tom 4 E Tom 460 C 3 48 C 2 Mid Tom H Room Tom 5 Rock Tom 5 E Tom 561 C# 3 49 C# 2 Crash Cymbal 162 D 3 50 D 2 High Tom Room Tom 6 Rock Tom 6 E Tom 663 D# 3 51 D# 2 Ride Cymbal 164 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup66 F# 3 54 F# 2 Tambourine67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal68 G# 3 56 G# 2 Cowbell69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 270 A# 3 58 A# 2 Vibraslap71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 272 C 4 60 C 3 Bongo H73 C# 4 61 C# 3 Bongo L74 D 4 62 D 3 Conga H Mute75 D# 4 63 D# 3 Conga H Open76 E 4 64 E 3 Conga L77 F 4 65 F 3 Timbale H78 F# 4 66 F# 3 Timbale L79 G 4 67 G 3 Agogo H80 G# 4 68 G# 3 Agogo L81 A 4 69 A 3 Cabasa82 A# 4 70 A# 3 Maracas83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L85 C# 5 73 C# 4 Guiro Short86 D 5 74 D 4 O Guiro Long87 D# 5 75 D# 4 Claves88 E 5 76 E 4 Wood Block H89 F 5 77 F 4 Wood Block L90 F# 5 78 F# 4 Cuica Mute Scratch Push91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch Pull92 G# 5 80 G# 4 2 Triangle Mute93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open94 A# 5 82 A# 4 Shaker95 B 5 83 B 4 Jingle Bell96 C 6 84 C 5 Bell Tree97 C# 6 85 C# 598 D 6 86 D 599 D# 6 87 D# 5100 E 6 88 E 5101 F 6 89 F 5102 F# 6 90 F# 5103 G 6 91 G 5EZ-220 Manuale di istruzioni 49


Elenco dei kit di batteriaC1C#1D1D#1E1F1F#1G1G#1A1A#1B1C2C#2D2D#2E2F2F#2G2G#2A2A#2B2C3C#3D3D#3E3F3F#3G3G#3A3A#3B3C4C#4D4D#4E4F4F#4G4G#4A4A#4B4C5C#5D5D#5E5F5F#5G5G#5A5A#5B5C6Voice No. 141 146 147 148 149MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/000/001 127/000/026 127/000/028 127/000/033 127/000/041Keyboard MIDI Key AlternateNote# Note Note# Note Off GroupStandard Kit 1 Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit25 C# 0 13 C# -1 3 Surdo Mute26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open27 D# 0 15 D# -1 Hi Q28 E 0 16 E -1 Whip Slap29 F 0 17 F -1 4 Scratch Push30 F# 0 18 F# -1 4 Scratch Pull31 G 0 19 G -1 Finger Snap32 G# 0 20 G# -1 Click Noise33 A 0 21 A -1 Metronome Click34 A# 0 22 A# -1 Metronome Bell35 B 0 23 B -1 Seq Click L36 C 1 24 C 0 Seq Click H37 C# 1 25 C# 0 Brush Tap38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl39 D# 1 27 D# 0 Brush Slap40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal41 F 1 29 F 0 O Snare Roll42 F# 1 30 F# 0 Castanet Hi Q 2 Hi Q 243 G 1 31 G 0 Snare H Soft SD Rock H AnSD Snappy SD Jazz H Light Brush Slap L44 G# 1 32 G# 0 Sticks45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft Bass Drum H AnBD Dance-146 A# 1 34 A# 0 Open Rim Shot AnSD OpenRim47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard BD Analog L AnBD Dance-248 C 2 36 C 1 Bass Drum BD Analog H AnBD Dance-3 BD Jazz BD Jazz49 C# 2 37 C# 1 Side Stick Analog Side Stick Analog Side Stick50 D 2 38 D 1 Snare M Analog Snare 1 AnSD Q SD Jazz L Brush Slap51 D# 2 39 D# 1 Hand Clap52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Analog Snare 2 AnSD Ana+Acoustic SD Jazz M Brush Tap53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Analog Tom 1 Analog Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 154 F# 2 42 F# 1 1 Hi-Hat Closed Analog HH Closed 1 Analog HH Closed 355 G 2 43 G 1 Floor Tom H Analog Tom 2 Analog Tom 2 Jazz Tom 2 Brush Tom 256 G# 2 44 G# 1 1 Hi-Hat Pedal Analog HH Closed 2 Analog HH Closed 457 A 2 45 A 1 Low Tom Analog Tom 3 Analog Tom 3 Jazz Tom 3 Brush Tom 358 A# 2 46 A# 1 1 Hi-Hat Open Analog HH Open Analog HH Open 259 B 2 47 B 1 Mid Tom L Analog Tom 4 Analog Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 460 C 3 48 C 2 Mid Tom H Analog Tom 5 Analog Tom 5 Jazz Tom 5 Brush Tom 561 C# 3 49 C# 2 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal Analog Cymbal62 D 3 50 D 2 High Tom Analog Tom 6 Analog Tom 6 Jazz Tom 6 Brush Tom 663 D# 3 51 D# 2 Ride Cymbal 164 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup66 F# 3 54 F# 2 Tambourine67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal68 G# 3 56 G# 2 Cowbell Analog Cowbell Analog Cowbell69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 270 A# 3 58 A# 2 Vibraslap71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 272 C 4 60 C 3 Bongo H73 C# 4 61 C# 3 Bongo L74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Analog Conga H Analog Conga H75 D# 4 63 D# 3 Conga H Open Analog Conga M Analog Conga M76 E 4 64 E 3 Conga L Analog Conga L Analog Conga L77 F 4 65 F 3 Timbale H78 F# 4 66 F# 3 Timbale L79 G 4 67 G 3 Agogo H80 G# 4 68 G# 3 Agogo L81 A 4 69 A 3 Cabasa82 A# 4 70 A# 3 Maracas Analog Maracas Analog Maracas83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L85 C# 5 73 C# 4 Guiro Short86 D 5 74 D 4 O Guiro Long87 D# 5 75 D# 4 Claves Analog Claves Analog Claves88 E 5 76 E 4 Wood Block H89 F 5 77 F 4 Wood Block L90 F# 5 78 F# 4 Cuica Mute Scratch Push Scratch Push91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch Pull Scratch Pull92 G# 5 80 G# 4 2 Triangle Mute93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open94 A# 5 82 A# 4 Shaker95 B 5 83 B 4 Jingle Bell96 C 6 84 C 5 Bell Tree97 C# 6 85 C# 598 D 6 86 D 599 D# 6 87 D# 5100 E 6 88 E 5101 F 6 89 F 5102 F# 6 90 F# 5103 G 6 91 G 550EZ-220 Manuale di istruzioni


Elenco dei kit di batteriaC1C#1D1D#1E1F1F#1G1G#1A1A#1B1C2C#2D2D#2E2F2F#2G2G#2A2A#2B2C3C#3D3D#3E3F3F#3G3G#3A3A#3B3C4C#4D4D#4E4F4F#4G4G#4A4A#4B4C5C#5D5D#5E5F5F#5G5G#5A5A#5B5C6Voice No. 141 150 151 152 153MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/000/001 127/000/049 126/000/001 126/000/002 126/000/113Keyboard MIDI Key AlternateNote# Note Note# Note Off GroupStandard Kit 1 Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Sound Effect Kit25 C# 0 13 C# -1 3 Surdo Mute26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open27 D# 0 15 D# -1 Hi Q28 E 0 16 E -1 Whip Slap29 F 0 17 F -1 4 Scratch Push30 F# 0 18 F# -1 4 Scratch Pull31 G 0 19 G -1 Finger Snap32 G# 0 20 G# -1 Click Noise33 A 0 21 A -1 Metronome Click34 A# 0 22 A# -1 Metronome Bell35 B 0 23 B -1 Seq Click L36 C 1 24 C 0 Seq Click H37 C# 1 25 C# 0 Brush Tap38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl39 D# 1 27 D# 0 Brush Slap40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl41 F 1 29 F 0 O Snare Roll42 F# 1 30 F# 0 CastanetDrum Loop43 G 1 31 G 0 Snare H Soft44 G# 1 32 G# 0 Sticks45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft Bass Drum L46 A# 1 34 A# 0 Open Rim Shot47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard Gran Cassa48 C 2 36 C 1 Bass Drum Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call Heartbeat49 C# 2 37 C# 1 Side Stick Cutting Noise 2 Door Squeak Footsteps50 D 2 38 D 1 Snare M Marching Sn M Door Slam Door Squeak51 D# 2 39 D# 1 Hand Clap String Slap Scratch Cut Door Slam52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Marching Sn H Scratch Applause53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Jazz Tom 1 Wind Chime Camera54 F# 2 42 F# 1 1 Hi-Hat Closed Telephone Ring 2 Horn55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Jazz Tom 2 Hiccup56 G# 2 44 G# 1 1 Hi-Hat Pedal Cuckoo Clock57 A 2 45 A 1 Low Tom Jazz Tom 3 Stream58 A# 2 46 A# 1 1 Hi-Hat Open Frog59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Jazz Tom 4 Rooster60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Jazz Tom 5 Dog61 C# 3 49 C# 2 Crash Cymbal 1 Hand Cym. L Cat62 D 3 50 D 2 High Tom Jazz Tom 6 Owl63 D# 3 51 D# 2 Ride Cymbal 1 Hand Cym.Short L Horse Gallop64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Flute Key Click Car Engine Ignition Horse Neigh65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Car Tires Squeal Cow66 F# 3 54 F# 2 Tambourine Car Passing Lion67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Car Crash Scratch68 G# 3 56 G# 2 Cowbell Siren Yo!69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Hand Cym. H Train Go!70 A# 3 58 A# 2 Vibraslap Jet Plane Get up!71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Hand Cym.Short H Starship Whoow!72 C 4 60 C 3 Bongo H Burst73 C# 4 61 C# 3 Bongo L Roller Coaster74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Submarine75 D# 4 63 D# 3 Conga H Open76 E 4 64 E 3 Conga L77 F 4 65 F 3 Timbale H78 F# 4 66 F# 3 Timbale LHuuaah!79 G 4 67 G 3 Agogo H80 G# 4 68 G# 3 Agogo L Shower Laugh81 A 4 69 A 3 Cabasa Thunder Scream82 A# 4 70 A# 3 Maracas Wind Punch83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H Stream Heartbeat84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L Bubble Footsteps85 C# 5 73 C# 4 Guiro Short Feed86 D 5 74 D 4 O Guiro Long87 D# 5 75 D# 4 Claves88 E 5 76 E 4 Wood Block H89 F 5 77 F 4 Wood Block L90 F# 5 78 F# 4 Cuica MuteUh!+Hit91 G 5 79 G 4 Cuica Open92 G# 5 80 G# 4 2 Triangle Mute93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open94 A# 5 82 A# 4 Shaker95 B 5 83 B 4 Jingle Bell96 C 6 84 C 5 Bell Tree Dog Machine Gun97 C# 6 85 C# 5 Horse Laser Gun98 D 6 86 D 5 Bird Tweet 2 Explosion99 D# 6 87 D# 5 Firework100 E 6 88 E 5101 F 6 89 F 5102 F# 6 90 F# 5103 G 6 91 G 5 MaouEZ-220 Manuale di istruzioni 51


Elenco dei tipi di effettoTipi di riverberoN. Tipo di riverbero Descrizione01–03 Hall 1–3 Riverbero da sala da concerto.04–05 Room 1–2 Riverbero da piccola sala.06–07 Stage 1–2 Riverbero per strumenti solisti.08–09 Plate 1–2 Riverbero con simulazione di una piastra di acciaio.10 Off Nessun effetto.52EZ-220 Manuale di istruzioni


Elenco degli st<strong>il</strong>iN°. st<strong>il</strong>e Nome dello st<strong>il</strong>e8Beat001 8BeatModern002 60sGtrPop003 8BeatAdria004 60s8Beat005 8Beat006 OffBeat007 60sRock008 HardRock009 RockShuffle010 8BeatRock16Beat011 16Beat012 PopShuffle013 GuitarPop014 16BtUptempo015 KoolShuffle016 HipHopLightBallad017 PianoBallad018 LoveSong019 6/8ModernEP020 6/8SlowRock021 OrganBallad022 PopBallad023 16BeatBalladDance024 EuroTrance025 Ibiza026 SwingHouse027 Clubdance028 ClubLatin029 Garage1030 Garage2031 TechnoParty032 UKPop033 HipHopGroove034 HipShuffle035 HipHopPopDisco036 70sDisco037 LatinDisco038 SaturdayNight039 DiscoHandsSwing&Jazz040 BigBandFast041 BigBandBallad042 JazzClub043 Swing1044 Swing2045 Five/Four046 Dixieland047 RagtimeN°. st<strong>il</strong>e Nome dello st<strong>il</strong>eR&B048 Soul049 DetroitPop050 6/8Soul051 CrocoTwist052 Rock&Roll053 ComboBoogie054 6/8BluesCountry055 CountryPop056 CountrySwing057 Country2/4058 BluegrassLatin059 Braz<strong>il</strong>ianSamba060 BossaNova061 Tijuana062 DiscoLatin063 Mambo064 Salsa065 Beguine066 ReggaeBallroom067 VienneseWaltz068 EnglishWaltz069 Slowfox070 Foxtrot071 Quickstep072 Tango073 Pasodoble074 Samba075 ChaChaCha076 Rumba077 JiveTraditional078 USMarch079 6/8March080 GermanMarch081 PolkaPop082 OberPolka083 Tarantella084 Showtune085 ChristmasSwing086 ChristmasWaltz087 ScottishReelWaltz088 SwingWaltz089 JazzWaltz090 CountryWaltz091 OberWalzer092 MusetteN°. st<strong>il</strong>e Nome dello st<strong>il</strong>ePianist093 Stride094 PianoSwing095 Arpeggio096 Habanera097 SlowRock098 8BeatPianoBallad099 6/8PianoMarch100 PianoWaltzEZ-220 Manuale di istruzioni 53


Specifiche tecnichePeso e dimensioniDimensioni L x P x A 945 x 348 x 111 mmPeso4,4 kg (senza batterie)Numero di tasti 61TastieraSensib<strong>il</strong>ità al toccosìLight GuidesìDisplayTipoMonitor LCDLinguaInglesePannello Lingua IngleseGenerazionedi suoniTecnologia di generazionedei suoniCampionamento stereo AWMPolifonia Numero massimo di polifonie 32VociVociNumero di voci392 (Stereo Grand Piano + 361 voci XGlite + 17 voci opzionali XGlite +12 kit di batteria + 1 kit di effetti sonori)Compatib<strong>il</strong>itàGM/XGliteEffettiRiverbero9 tipiSustain da pannellosìNumero di st<strong>il</strong>i preset 100VociDiteggiaturaMulti-diteggiaturaSt<strong>il</strong>i diaccompagnamentoControllo dello st<strong>il</strong>eACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit.,MAIN/AUTO FILLAltrecaratteristicheOne Touch Setting (OTS) sìVoci Numero di preset song 100 + DemoSongAltrecaratteristichePage Turner (iPad)sìLezioneLISTEN & LEARN, TIMING, WAITING, Chord DictionaryMetronomosìFunzioniControlli generaliGamma del tempo 11 – 280Trasposizione -12 – 0 – +12Accordatura427,0 - 440,0 - 453,0 HzAltro Pulsante Portable Grand sìConnettivitàUSB TO HOST, DC IN 12V, PHONES/OUTPUT, SUSTAINAmplificatori Amplificatori2,5 W + 2,5 We altoparlanti altoparlanti2 da 12 cmAlimentazioneAlimentazione• Adattatore: utenti negli Stati Uniti o in Europa: PA-130 o equivalenteconsigliato da <strong>Yamaha</strong>Altri: PA-3C, PA-130 o equivalente• Batterie: sei batterie (da 1,5 V di tipo "AA" alcaline o al manganeseoppure da 1,2 V ricaricab<strong>il</strong>i Ni-MH)Consumo elettrico7 W (in caso di impiego dell'adattatore di alimentazione PA-130)Funzione di spegnimento automaticosìAccessori in dotazione• Leggio• Manuale di istruzioni• Libro delle song• Tampone in feltro• Fermaglio• Registrazione utente del prodotto <strong>Yamaha</strong>• Adattatore di alimentazione CA* (PA-130 o prodotto equivalenteconsigliato da <strong>Yamaha</strong>)* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui si è acquistato lostrumento. Per ulteriori informazioni, contattare <strong>il</strong> rivenditore <strong>Yamaha</strong>.Accessori opzionali• Adattatore di alimentazione CA: PA-130 o un prodotto equivalenteconsigliato da <strong>Yamaha</strong>• Interruttore a pedale: FC4/FC5• Supporto tastiera: L-2C• Cuffie: HPE-150/HPE-30* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. <strong>Yamaha</strong> Corp. si riserva <strong>il</strong> diritto di modificareprodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paesea paese, verificarle con <strong>il</strong> proprio rappresentante <strong>Yamaha</strong>.54EZ-220 Manuale di istruzioni


IndiceAAccessori in dotazione ..................6Accompagnamento ......................34Accordatura ..................................30Accordi ...................................17, 37ACMP .....................................34, 35ACMP ON/OFF ...........................17Adattatore di alimentazioneCA .......................................10, 54Alimentazione ........................10, 54Area di accompagnamentoautomatico ................................35AUTO FILL .................................36Avanzamento rapido ....................20BBatterie ...................................10, 54Battuta .......................................... 17CComputer ......................................40Cuffie ............................................11DDisplay .........................................17Dizionario degli accordi ..............38EEffetti ......................................28, 52Elenco delle funzioni ..................15Elenco delle song .........................19ENDING ......................................36Esclusione dell'audio ...................22External Clock .............................41FFerma ............................................16Fondamentale ......................... 37, 38Footswitch ....................................27Funzione Guide ...........................23GGM ..................................................9Guida per la diteggiatura .............23IImpostazioni dettagliate ..............15Indicazione del tempo .................33Initial Send ...................................41Inizia .............................................16Inizio sincronizzato ......................35INTRO ..........................................36KKit di batteria ................................27LLeggio .............................................6Lesson ...........................................24Light Guide ..................................23Local Control ...............................41MMAIN ............................................36MASTER VOLUME ...................17Metronomo ...................................32MIDI .............................................41Misura ...........................................17NNotazione ......................................17OOne Touch Setting .......................26Opzione .........................................54Ottava ............................................26PPage Turner ..................................42Parte ..............................................22Parte per mano destra ..................17Parte per mano sinistra ................17Parte ritmica .................................34Pausa .............................................20Pitch ..............................................30Pulsanti numerici .........................16Punto di splittaggio ......................39RRiavvolgimento ............................20Ripetizione da A a B ....................21Riproduzione ripetuta ............18, 21Risposta al tocco ..........................17Riverbero ......................................28SSensib<strong>il</strong>ità al tocco ...................... 31Sezioni .......................................... 36Song .............................................. 18Spegnimento automatico ............ 11St<strong>il</strong>e ............................................... 34Sustain .......................................... 29Sustain da pannello ..................... 29TTastiera ......................................... 23Tempo ........................................... 20Trasposizione ............................... 30VVoce .............................................. 26Voce della melodia ...................... 18Volume (Master) .......................... 12Volume (Tastiera) ........................ 26Volume metronomo ..................... 32Volume song ................................ 22Volume st<strong>il</strong>e ................................. 39Voto .............................................. 25XXGlite ............................................. 9YYour Tempo ................................. 24EZ-220 Manuale di istruzioni 55


Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicinorappresentante <strong>Yamaha</strong> oppure a uno dei distributori autorizzatielencati di seguito.NORTH AMERICACANADA<strong>Yamaha</strong> Canada Music Ltd.135 M<strong>il</strong>ner Avenue, Scarborough, Ontario,M1S 3R1, CanadaTel: 416-298-1311U.S.A.<strong>Yamaha</strong> Corporation of America6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,U.S.A.Tel: 714-522-9011CENTRAL & SOUTH AMERICAMEXICO<strong>Yamaha</strong> de México S.A. de C.V.Calz. Javier Rojo Gómez #1149,Col. Guadalupe del MoralC.P. 09300, México, D.F., MéxicoTel: 55-5804-0600BRAZIL<strong>Yamaha</strong> Musical do Bras<strong>il</strong> Ltda.Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZILTel: 011-3704-1377ARGENTINA<strong>Yamaha</strong> Music Latin America, S.A.Sucursal de ArgentinaOlga Cossettini 1553, Piso 4 NorteMadero Este-C1107CEKBuenos Aires, ArgentinaTel: 011-4119-7000PANAMA AND OTHER LATINAMERICAN COUNTRIES/CARIBBEAN COUNTRIES<strong>Yamaha</strong> Music Latin America, S.A.Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,Calle 47 y Aqu<strong>il</strong>ino de la Guardia,Ciudad de Panamá, PanamáTel: +507-269-5311EUROPETHE UNITED KINGDOM/IRELAND<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbH (UK)Sherbourne Drive, T<strong>il</strong>brook, M<strong>il</strong>ton Keynes,MK7 8BL, EnglandTel: 01908-366700GERMANY<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbHSiemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, GermanyTel: 04101-3030SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbHBranch Switzerland in ZürichSeefeldstrasse 94, 8008 Zürich, SwitzerlandTel: 044-387-8080AUSTRIA<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbH Branch AustriaSchleiergasse 20, A-1100 Wien, AustriaTel: 01-60203900CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbHBranch Austria (Central Eastern Europe Office)Schleiergasse 20, A-1100 Wien, AustriaTel: 01-602039025POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbHBranch Sp.z o.o. Oddzial w Polsceul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, PolandTel: 022-500-2925BULGARIADinacord Bulgaria LTD.Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa1528 Sofia, BulgariaTel: 02-978-20-25MALTAOlimpus Music Ltd.The Emporium, Level 3, St. Louis Street MsidaMSD06Tel: 02133-2144DMI2THE NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG<strong>Yamaha</strong> Music Europe Branch BeneluxClarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The NetherlandsTel: 0347-358 040FRANCE<strong>Yamaha</strong> Music Europe7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest,77183 Croissy-Beaubourg, FranceTel: 01-64-61-4000ITALY<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbH, Branch ItalyViale Italia 88, 20020 Lainate (M<strong>il</strong>ano), ItalyTel: 02-935-771SPAIN/PORTUGAL<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbH Ibérica, Sucursalen EspañaCtra. de la Coruna km. 17, 200, 28230Las Rozas (Madrid), SpainTel: 91-639-8888GREECEPh<strong>il</strong>ippos Nakas S.A. The Music House147 Skiathou Street, 112-55 Athens, GreeceTel: 01-228 2160SWEDEN<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbH Germany f<strong>il</strong>ialScandinaviaJ. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053S-400 43 Göteborg, SwedenTel: 031 89 34 00DENMARK<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbH, Tyskland – f<strong>il</strong>ialDenmarkGeneratorvej 6A, DK-2730 Herlev, DenmarkTel: 44 92 49 00FINLANDF-Musiikki OyKluuvikatu 6, P.O. Box 260,SF-00101 Helsinki, FinlandTel: 09 618511NORWAY<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbH Germany -Norwegian BranchGrini Næringspark 1, N-1345 Østerås, NorwayTel: 67 16 77 70ICELANDSkifan HFSkeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, IcelandTel: 525 5000RUSSIA<strong>Yamaha</strong> Music (Russia)Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,121059, RussiaTel: 495 626 5005OTHER EUROPEAN COUNTRIES<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbHSiemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, GermanyTel: +49-4101-3030AFRICA<strong>Yamaha</strong> Corporation,Asia-Pacific Sales & Marketing GroupNakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,Japan 430-8650Tel: +81-53-460-2313MIDDLE EASTTURKEY/CYPRUS<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbHSiemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, GermanyTel: 04101-3030OTHER COUNTRIES<strong>Yamaha</strong> Music Gulf FZELOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,Dubai, United Arab EmiratesTel: +971-4-881-5868ASIATHE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA<strong>Yamaha</strong> Music & Electronics (China) Co.,Ltd.2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,Shanghai, ChinaTel: 021-6247-2211HONG KONGTom Lee Music Co., Ltd.11/F., S<strong>il</strong>vercord Tower 1, 30 Canton Road,Tsimshatsui, Kowloon, Hong KongTel: 2737-7688INDIA<strong>Yamaha</strong> Music India Pvt. Ltd.Spazedge bu<strong>il</strong>ding, Ground Floor, Tower A, Sector47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, IndiaTel: 0124-485-3300INDONESIAPT. <strong>Yamaha</strong> Musik Indonesia (Distributor)PT. NusantikGedung <strong>Yamaha</strong> Music Center, Jalan Jend. GatotSubroto Kav. 4, Jakarta 12930, IndonesiaTel: 021-520-2577KOREA<strong>Yamaha</strong> Music Korea Ltd.8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,Kangnam-Gu, Seoul, KoreaTel: 02-3467-3300MALAYSIA<strong>Yamaha</strong> Music (Malaysia) Sdn., Bhd.Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,Petaling Jaya, Selangor, MalaysiaTel: 03-78030900PHILIPPINESYupangco Music Corporation339 G<strong>il</strong> J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,Makati, Metro Man<strong>il</strong>a, Ph<strong>il</strong>ippinesTel: 819-7551SINGAPORE<strong>Yamaha</strong> Music (Asia) PRIVATE LIMITEDBlk 202 Hougang Street 21, #02-00,Singapore 530202, SingaporeTel: 6747-4374TAIWAN<strong>Yamaha</strong> KHS Music Co., Ltd.3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.Taiwan 104, R.O.C.Tel: 02-2511-8688THAILANDSiam Music <strong>Yamaha</strong> Co., Ltd.4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Bu<strong>il</strong>ding,891/1 Rama 1 Road, Wangmai,Pathumwan, Bangkok 10330, Tha<strong>il</strong>andTel: 02-215-2622OTHER ASIAN COUNTRIES<strong>Yamaha</strong> Corporation,Asia-Pacific Sales & Marketing GroupNakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,Japan 430-8650Tel: +81-53-460-2313OCEANIAAUSTRALIA<strong>Yamaha</strong> Music Australia Pty. Ltd.Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,Victoria 3006, AustraliaTel: 3-9693-5111NEW ZEALANDMusic Works LTDP.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,New ZealandTel: 9-634-0099COUNTRIES AND TRUSTTERRITORIES IN PACIFIC OCEAN<strong>Yamaha</strong> Corporation,Asia-Pacific Sales & Marketing GroupNakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,Japan 430-8650Tel: +81-53-460-2313


<strong>Yamaha</strong> Global Sitehttp://www.yamaha.com/<strong>Yamaha</strong> Manual Libraryhttp://www.yamaha.co.jp/manual/U.R.G., Digital Musical Instruments Division© 2012 <strong>Yamaha</strong> CorporationP77022074203LB***.*-01A0Printed in Europe

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!