11.12.2012 Views

Arrivederci! 1 Glossaire - Edilingua

Arrivederci! 1 Glossaire - Edilingua

Arrivederci! 1 Glossaire - Edilingua

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

icrea: recrée<br />

ritorniamo: nous y reviendrons<br />

rivolgere: s’adresser<br />

schizzi: esquisses<br />

scusa: excuse-moi<br />

scusarsi: s’excuser<br />

scusi: excusez-moi<br />

sede: siège<br />

semaforo: feu<br />

sfera: sphère<br />

si estende: s’étend<br />

si uniscono a: s’unissent à<br />

stazione: gare<br />

storico: historique<br />

strada: route<br />

struttura: structure<br />

stupendo: superbe<br />

superare: passer<br />

tante grazie!: merci beaucoup !<br />

tra il … e il …: entre le ... et le<br />

...<br />

tropicale: tropical<br />

turistica: touristique<br />

verbo modale: verbe modal<br />

vetro: verre<br />

vigile: agent de police<br />

violinista: violoniste<br />

zaino: sac à dos<br />

zone: zones<br />

Quaderno degli esercizi<br />

aeroporto: aéroport<br />

alimentari: alimentaires<br />

allenamenti: entraînements<br />

basilica: basilique<br />

capoluogo: chef-lieu<br />

comunale: communal<br />

dividete: divisez<br />

dodicesimo: XIIème<br />

elencate: faites une liste<br />

elettroniche: électroniques<br />

Emilia Romagna: Emilie<br />

Romagne<br />

festa: fête<br />

in base a: en fonction de<br />

industrie: industries<br />

Maldive: Maldives<br />

meccaniche: mécaniques<br />

Medioevo: Moyen Âge<br />

metri: mètres<br />

Nettuno: Neptune<br />

piantina: carte<br />

podestà: podestat<br />

portici: arcades<br />

quelli: ceux<br />

schema: schéma<br />

<strong>Arrivederci</strong>! 1<br />

<strong>Glossaire</strong><br />

secolo: siècle<br />

topolini: souris<br />

tortellini: tortellini<br />

universitaria: universitaire<br />

viene a trovarvi: vient vous<br />

voir<br />

Unità 7 – Buon viaggio!<br />

Libro dello studente<br />

a che ora …?: à quelle heure<br />

... ?<br />

a piedi: à pieds<br />

abbraccio: je t’embrasse<br />

acquistare: acheter<br />

aereo: avion<br />

affollate: bondées de monde<br />

aggiungere: ajouter<br />

alle 9 e 45: à 9h45<br />

andare a trovare: aller voir<br />

andata e ritorno: aller et<br />

retour<br />

annunci: annonces<br />

antichissima: très ancienne<br />

aspettare: attendre<br />

Assunzione: Assomption<br />

autostrade: autoroutes<br />

bagagli: bagages<br />

bagaglio a mano: bagage à<br />

main<br />

bagni: bains<br />

bancomat: distributeur de<br />

billets<br />

bello, no?: c’est beau, n’est-ce<br />

pas ?<br />

biglietto ferroviario: billet de<br />

train<br />

binario: quai<br />

buon viaggio!: bon voyage !<br />

butto: je jette<br />

cade: elle tombe<br />

Campania: Campanie<br />

caratterizzano: caractérisent<br />

carta d’imbarco: carte<br />

d’embarquement<br />

Caserta: Caserta<br />

cattolica: catholique<br />

Cecina: Cecina<br />

certo!: bien sûr !<br />

cestino: poubelle<br />

che ore sono?: quelle heure<br />

est-il ?<br />

check-in: enregistrement<br />

chiuso per ferie: fermé pour<br />

les vacances<br />

coincidenze: correspondances<br />

Edizioni <strong>Edilingua</strong><br />

collegamenti aerei: liaisons<br />

aériennes<br />

come sempre: comme<br />

d’habitude<br />

completi: complets<br />

comuni: villes<br />

comunque: quand même<br />

convincere: convaincre<br />

correre: courir<br />

corridoio: couloir<br />

costa: côte<br />

costoso: cher<br />

da che ora …?: depuis quelle<br />

heure ... ?<br />

del mattino/di mattina: du<br />

matin<br />

del pomeriggio/di pomeriggio:<br />

de l’après-midi<br />

deserte: désertes<br />

di conseguenza: par<br />

conséquent<br />

di sabato: le samedi<br />

di sera: du soir<br />

direttamente: directement<br />

dista: se trouve<br />

distanze: distances<br />

duty-free-shop: boutiques hors<br />

taxes<br />

è l’una e<br />

trenta/mezzo/mezza: il est<br />

une heure trente/et demi<br />

è mezzanotte: il est minuit<br />

è mezzogiorno: il est midi<br />

è tutto?: ce sera tout ?<br />

ecco a Lei: tenez<br />

esatte: exactes<br />

espressamente: spécialement<br />

falso: faux<br />

fate attenzione a: faites<br />

attention à<br />

feriali: ouvrables<br />

ferie: vacances<br />

fermata dell’autobus: arrêt<br />

d’autobus<br />

Ferragosto: Le quinze août<br />

festivi: fériés<br />

finestrino: fenêtre<br />

finisco di: je finis de<br />

fumetto: BD<br />

fuochi d’artificio: feux<br />

d’artifice<br />

già: déjà<br />

imbarcare: embarquer<br />

in autobus: en autobus<br />

in vacanza: en vacances<br />

incluso: comprenant

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!