Views
7 months ago

Sony DSLR-A500Y - DSLR-A500Y Istruzioni per l'uso

Sony DSLR-A500Y - DSLR-A500Y Istruzioni per l'uso

5 Vérifiez que [OK] est

5 Vérifiez que [OK] est sélectionné, puis appuyez sur le centre du pavé de commande. Pour annuler l’opération de réglage de date/heure Appuyez sur la touche MENU. Pour régler de nouveau la date et l’heure Touche MENU t 1 t [Rég.date/heure] FR 28

Utilisation des accessoires fournis Cette section décrit comment utiliser la bandoulière, le bouchon d’oculaire et l’œilleton de viseur. Les autres accessoires sont décrits aux pages suivantes. • Batterie rechargeable (page 14) • Chargeur de batterie, Cordon d’alimentation (page 14) • Câble USB (pages 147, 160) • CD-ROM (page 154) Fixation de la bandoulière Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil. • Vous pouvez également fixer le bouchon d’oculaire (page 30) sur la bandoulière. Bouchon d’oculaire Préparation de l’appareil 29 FR

  • Page 1 and 2: Des informations complémentaires s
  • Page 3 and 4: • N’exposez pas la batterie à
  • Page 5 and 6: . Note pour les clients européens
  • Page 7 and 8: Remarques sur l’utilisation de l
  • Page 9 and 10: Table des matières Préparation de
  • Page 11 and 12: Réglage de la luminosité de l’i
  • Page 13 and 14: Préparation de l’appareil Vérif
  • Page 15 and 16: • Nous vous recommandons de recha
  • Page 17 and 18: Thaïlande 220 50 C/BF Vietnam 220
  • Page 19 and 20: Pour retirer le couvercle de la bat
  • Page 21 and 22: Fixation d’un objectif 1 Retirez
  • Page 23 and 24: Insertion d’une carte mémoire Se
  • Page 25 and 26: • Lorsque le taquet de protection
  • Page 27: Préparation de l’appareil Régla
  • Page 31 and 32: Vérification du nombre d’images
  • Page 33 and 34: Nombre d’images pouvant être enr
  • Page 35 and 36: Nettoyage du capteur d’image Si d
  • Page 37 and 38: Avant l’utilisation Identificatio
  • Page 39 and 40: M Pour la prise de vue : Touche Fn
  • Page 41 and 42: Côtés/Dessous A Borne HDMI (129)
  • Page 43 and 44: Écran LCD L’Affichage graphique
  • Page 45 and 46: Sélection d’une fonction ou d’
  • Page 47 and 48: Fonctions sélectionnées avec la t
  • Page 49 and 50: Prise de vue Prise de vue d’une i
  • Page 51 and 52: Remarque • Il est possible que l
  • Page 53 and 54: 5 Enfoncez le déclencheur à micou
  • Page 55 and 56: Remarques • La fonction Détectio
  • Page 57 and 58: Prise de portraits Ce mode est adap
  • Page 59 and 60: Prise de vue de petits sujets Ce mo
  • Page 61 and 62: Prise de vue de couchers de soleil
  • Page 63 and 64: Photographier une image de la mani
  • Page 65 and 66: Prise de vue en contrôlant le flou
  • Page 67 and 68: Photographier un sujet en mouvement
  • Page 69 and 70: Prise de vue avec une exposition r
  • Page 71 and 72: Prise de vue de traînées lumineus
  • Page 73 and 74: • Lorsque la fonction Détection
  • Page 75 and 76: Réglage de la mise au point du vis
  • Page 77 and 78: Écran LCD (Affichage graphique) L
  • Page 79 and 80:

    Écran LCD (Affichage standard) Pou

  • Page 81 and 82:

    Viseur A Affichage B Indication Zon

  • Page 83 and 84:

    3 Enfoncez le déclencheur à micou

  • Page 85 and 86:

    Sélection de la méthode de mise a

  • Page 87 and 88:

    Réglage manuel de la mise au point

  • Page 89 and 90:

    3 Confirmez et ajustez la mise au p

  • Page 91 and 92:

    Utilisation du flash Dans les endro

  • Page 93 and 94:

    Portée du flash La portée du flas

  • Page 95 and 96:

    Réglage de la luminosité de l’i

  • Page 97 and 98:

    1 Appuyez sur la touche . • L’

  • Page 99 and 100:

    Touche Fn t désiré (Correct.flash

  • Page 101 and 102:

    Remarque • Lorsque le mode d’ex

  • Page 103 and 104:

    Remarques • Le réglage est défi

  • Page 105 and 106:

    Traitement de l’image Sélection

  • Page 107 and 108:

    Réglage ISO La sensibilité à la

  • Page 109 and 110:

    AWB (Bal.blancs auto) (Lumière jou

  • Page 111 and 112:

    Remarque • Le message « Balance

  • Page 113 and 114:

    Nombre maximum de vues prises en ra

  • Page 115 and 116:

    2 Effectuez la mise au point et pre

  • Page 117 and 118:

    Capture de visage souriants (Détec

  • Page 119 and 120:

    Utilisation de la fonction de visua

  • Page 121 and 122:

    2 Effectuez un zoom avant ou arriè

  • Page 123 and 124:

    Pour choisir l’intervalle entre l

  • Page 125 and 126:

    Affichage de l’histogramme A Affi

  • Page 127 and 128:

    Suppression d’images (Effacer) Lo

  • Page 129 and 130:

    Visualisation des images sur un té

  • Page 131 and 132:

    Système PAL-M Brésil Système PAL

  • Page 133 and 134:

    Modification de votre réglage Rég

  • Page 135 and 136:

    permet d’ouvrir une image RAW, de

  • Page 137 and 138:

    Création d’un nouveau dossier Vo

  • Page 139 and 140:

    Modification des fonctions de la to

  • Page 141 and 142:

    Réglage de l’écran LCD Réglage

  • Page 143 and 144:

    Confirmation de la version de l’a

  • Page 145 and 146:

    Paramètres Illuminateur AF (93) St

  • Page 147 and 148:

    Étape 1 : Raccordement de l’appa

  • Page 149 and 150:

    4 Double-cliquez sur le dossier [Do

  • Page 151 and 152:

    Destinations de stockage des fichie

  • Page 153 and 154:

    Utilisation du logiciel Pour utilis

  • Page 155 and 156:

    3 Une fois l’installation termin

  • Page 157 and 158:

    Utilisation de « PMB » Remarque

  • Page 159 and 160:

    Horodatage Vous pouvez horodater le

  • Page 161 and 162:

    3 Connectez l’appareil à l’imp

  • Page 163 and 164:

    Champ de visée 90 % [Viseur] Type

  • Page 165 and 166:

    argentique 35 mm. Pour obtenir appr

  • Page 167 and 168:

    L’appareil se met brusquement hor

  • Page 169 and 170:

    Le flash met longtemps à se rechar

  • Page 171 and 172:

    Vous avez effacé une image par err

  • Page 173 and 174:

    (DCF2.0/Exif2.21), les images sont

  • Page 175 and 176:

    Les réglages ont été réinitiali

  • Page 177 and 178:

    Ce “Memory Stick” peut ne pas p

  • Page 179 and 180:

    Précautions N’utilisez/ne rangez

  • Page 181 and 182:

    flash et rendre ainsi l’émission

  • Page 183 and 184:

    Flash désactivé..................

  • Page 185 and 186:

    V Vérification de mise au point ma

  • Page 187 and 188:

    . AVVERTENZA Batteria Se trattato i

  • Page 189 and 190:

    Note sull’uso della fotocamera Mo

  • Page 191 and 192:

    Indice Preparazione della fotocamer

  • Page 193 and 194:

    Ripresa con luminosità fissa (bloc

  • Page 195 and 196:

    Preparazione della fotocamera Verif

  • Page 197 and 198:

    • Si consiglia di caricare la bat

  • Page 199 and 200:

    Per rimuovere il coperchio della ba

  • Page 201 and 202:

    Montaggio di un obiettivo 1 Rimuove

  • Page 203 and 204:

    Inserimento di una scheda di memori

  • Page 205 and 206:

    • Quando l’interruttore di prot

  • Page 207 and 208:

    5 Verificare che [OK] sia seleziona

  • Page 209 and 210:

    Uso del coprioculare e della conchi

  • Page 211 and 212:

    Controllo del numero di immagini re

  • Page 213 and 214:

    Il numero di immagini che possono e

  • Page 215 and 216:

    Pulizia del sensore dell’immagine

  • Page 217 and 218:

    Prima dell’uso Identificazione de

  • Page 219 and 220:

    M Per la ripresa: Tasto Fn (Funzion

  • Page 221 and 222:

    Lati/Parte inferiore A Terminale HD

  • Page 223 and 224:

    Monitor LCD La visualizzazione graf

  • Page 225 and 226:

    Selezione di una funzione/impostazi

  • Page 227 and 228:

    Funzioni selezionate mediante il ta

  • Page 229 and 230:

    Ripresa delle immagini Ripresa di u

  • Page 231 and 232:

    Per disattivare la funzione SteadyS

  • Page 233 and 234:

    4 Quando si utilizza un obiettivo z

  • Page 235 and 236:

    Note • Non è possibile utilizzar

  • Page 237 and 238:

    Scattare ritratti fotografici Quest

  • Page 239 and 240:

    Scattare foto di soggetti piccoli Q

  • Page 241 and 242:

    Scattare foto al tramonto Questo mo

  • Page 243 and 244:

    Riprendere un’immagine nel modo d

  • Page 245 and 246:

    Ripresa mediante il controllo della

  • Page 247 and 248:

    Ripresa di un soggetto in movimento

  • Page 249 and 250:

    • Premere il tasto quando si ripr

  • Page 251 and 252:

    3 Riprendere l’immagine dopo aver

  • Page 253 and 254:

    4 Premere a metà il pulsante di sc

  • Page 255 and 256:

    Regolazione della messa a fuoco del

  • Page 257 and 258:

    Monitor LCD (visualizzazione grafic

  • Page 259 and 260:

    Monitor LCD (visualizzazione standa

  • Page 261 and 262:

    Mirino B A Visualizzazione Indicazi

  • Page 263 and 264:

    3 Premere il pulsante di scatto a m

  • Page 265 and 266:

    Selezione del metodo di messa a fuo

  • Page 267 and 268:

    Regolazione manuale della messa a f

  • Page 269 and 270:

    3 Verificare e regolare la messa a

  • Page 271 and 272:

    Uso del flash Nei luoghi scuri, l

  • Page 273 and 274:

    La portata del flash La portata del

  • Page 275 and 276:

    Regolazione della luminosità dell

  • Page 277 and 278:

    1 Premere il tasto . • La scherma

  • Page 279 and 280:

    Verso +: aumenta il livello del fla

  • Page 281 and 282:

    Compensazione automatica della lumi

  • Page 283 and 284:

    • Non è possibile iniziare la ri

  • Page 285 and 286:

    Note • Quando il modo di esposizi

  • Page 287 and 288:

    Regolazione delle tonalità dei col

  • Page 289 and 290:

    5500K* 1 (Temperat.colore) Imposta

  • Page 291 and 292:

    Selezione del modo di avanzamento Q

  • Page 293 and 294:

    2 Regolare la messa a fuoco e ripre

  • Page 295 and 296:

    Ripresa con spostamento del bilanci

  • Page 297 and 298:

    Sensibilità del rilevamento sorris

  • Page 299 and 300:

    Rotazione di un’immagine 1 Visual

  • Page 301 and 302:

    2 Premere ripetutamente il tasto DI

  • Page 303 and 304:

    Controllo delle informazioni delle

  • Page 305 and 306:

    Protezione delle immagini (proteggi

  • Page 307 and 308:

    5 Selezionare [Cancella] con v, qui

  • Page 309 and 310:

    • Utilizzare un connettore mini-H

  • Page 311 and 312:

    Modifica della configurazione Impos

  • Page 313 and 314:

    Impostazione del metodo per registr

  • Page 315 and 316:

    Modifica dell’impostazione della

  • Page 317 and 318:

    Modifica di altre impostazioni Atti

  • Page 319 and 320:

    Per tenere acceso il monitor LCD me

  • Page 321 and 322:

    Ripristino delle impostazioni prede

  • Page 323 and 324:

    Visualizzazione delle immagini su u

  • Page 325 and 326:

    Fase 2: Copia delle immagini su un

  • Page 327 and 328:

    Visualizzazione delle immagini su u

  • Page 329 and 330:

    1 Fare clic con il pulsante destro

  • Page 331 and 332:

    x Macintosh Ambiente consigliato pe

  • Page 333 and 334:

    Uso di “Image Data Converter SR

  • Page 335 and 336:

    Stampa delle immagini Specifica del

  • Page 337 and 338:

    Stampa di immagini collegando la fo

  • Page 339 and 340:

    Altro Dati tecnici Fotocamera [Sist

  • Page 341 and 342:

    [Alimentazione, generali] Batteria

  • Page 343 and 344:

    Risoluzione dei problemi Qualora si

  • Page 345 and 346:

    • L’otturatore non può scattar

  • Page 347 and 348:

    La scala EV b B lampeggia nel monit

  • Page 349 and 350:

    Si è formattata una scheda di memo

  • Page 351 and 352:

    Quando si accende la fotocamera vie

  • Page 353 and 354:

    Questa “Memory Stick” potrebbe

  • Page 355 and 356:

    Precauzioni Non utilizzare/conserva

  • Page 357 and 358:

    • Pulire la superficie del flash

  • Page 359 and 360:

    Flash disattivato .................

  • Page 361:

    Telecomando senza fili ............