29.01.2013 Views

INVACANZA Golfo di N..

INVACANZA Golfo di N..

INVACANZA Golfo di N..

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MANGIARE & BERE<br />

Eating & drinking<br />

Il <strong>Golfo</strong> e le isole 45<br />

The Bay and the isles<br />

Verso sud 50<br />

Southwards<br />

Gita in montagna 55<br />

A mountain trip<br />

In<strong>di</strong>rizzi utili 60<br />

Useful addresses<br />

La ricchezza della cucina campana,<br />

da Napoli e le sue isole alla<br />

costa <strong>di</strong> Palinuro e Camerota,<br />

fino ai sapori particolari del Cilento.<br />

Una ricetta per cucinare i<br />

carciofi e la lista dei prodotti<br />

campani certificati.<br />

The rich cuisine of Campania, from<br />

Naples and its isles to the coast of<br />

Palinuro and Camerota, as well as<br />

the particular flavours of the Cilento<br />

area. An artichoke recipe, and<br />

the list of certified Campanian products.<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

43


MANGIARE & BERE<br />

Eating & drinking - Essen + Trinken - Manger et boire<br />

Il <strong>Golfo</strong> e le isole<br />

Rinomati nel mondo, Napoli e i paesi<br />

che si affacciano sul <strong>Golfo</strong>, con Capri e Ischia,<br />

propongono bellezze naturali, antiche vestigia<br />

e grande ricchezza in cucina<br />

Napoli, con la sua storia e le sue bellezze, è città nota nel pianeta intero.<br />

Ampia è la scelta tra i suoi piatti tipici: bucatini con ricotta e pecorino,<br />

orecchiette con cozze e zucchine, braciola ripiena <strong>di</strong> friarielli,<br />

involtini <strong>di</strong> peperoni, tortine calde <strong>di</strong> mela annurca. Infine babà e sfogliatelle<br />

e, naturalmente, nella città dove è nata, la pizza margherita.<br />

Panorama della città <strong>di</strong> Napoli / The panorama<br />

of the city of Naples PH PASQUALE SORRENTINO/RES<br />

The Bay<br />

and the isles<br />

Renowned around the world,<br />

Naples and the villages<br />

overlooking the bay, together<br />

with Capri and Ischia,<br />

offer breathtaking nature,<br />

ancient ruins and an extremely<br />

rich cuisine<br />

Naples, with its history and its beautiful<br />

scenery, is renowned the world over. The<br />

typical <strong>di</strong>shes offer a wide choice of:<br />

turnip-green stuffed chop, babàs and<br />

sfogliatelle (ricotta-filled pastry) and, of<br />

course, pizza margherita.<br />

Sfogliatelle e pizza / Sfogliatelle<br />

(ricotta-filled pastry), and pizza<br />

PH TONI SPAGONE/RES<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

45<br />

MANGIARE & BERE


MANGIARE & BERE<br />

Eating & drinking - Essen + Trinken - Manger et boire<br />

Sotto il vulcano<br />

A Torre del Greco ci si<br />

ferma alle falde del<br />

Vesuvio, a Villa<br />

delle Ginestre,<br />

la residenza<br />

che<br />

ha ospitato<br />

Leopar<strong>di</strong>.<br />

Poi si gustano<br />

pasta<br />

e fagioli con<br />

le cozze, zuppa<br />

<strong>di</strong> maruzzielli, sosamielli<br />

e pastiera. In<br />

luoghi coltivati a vigneti fin dall’antichità<br />

uno dei vini più famosi anche<br />

all’estero non poteva non avere<br />

un nome latino: il Lacryma Christi.<br />

A Torre Annunziata lunga e nobile<br />

è la tra<strong>di</strong>zione della pasta alimentare,<br />

prodotta in tantissime forme<br />

<strong>di</strong>verse con proce<strong>di</strong>menti naturali<br />

a base <strong>di</strong> semola <strong>di</strong> grano duro e<br />

acqua <strong>di</strong> fonte.<br />

At the foot of the volcano<br />

At Torre del Greco, of the slopes Mount Vesuvius,<br />

you can taste maruzzielli (small snails)<br />

Forio<br />

Casamicciola<br />

Terme<br />

Isola d’Ischia<br />

Vini tipici<br />

Typical Wines<br />

Ischia<br />

Prodotti gastronomici<br />

Gastronomic specialities<br />

Monumenti e musei<br />

Monuments & Museums<br />

Scavi<br />

Excavations<br />

Siti archeologici<br />

Archaeological Sites<br />

Belvedere<br />

Viewpoint<br />

Is. <strong>di</strong> Procida<br />

soup, sosamielli (honey cakes) and pastiera (a<br />

wheat and ricotta cake). In places where vines<br />

have been cultivated since ancient times,<br />

one of the most celebrated wines<br />

bears a Latin name: Lacryma<br />

Christi (Christ’s tear). Torre Annunziata<br />

boasts a long tra<strong>di</strong>tion<br />

of durum wheat pasta.<br />

M A R<br />

T I R R E N O<br />

Is. <strong>di</strong> Capri<br />

Pasta e fagioli con le<br />

cozze / Pasta and beans<br />

with mussels<br />

PH TONI SPAGONE/RES<br />

La pastiera / Pastiera (Easter cake)<br />

PH PASQUALE SORRENTINO/RES<br />

NAPOLI<br />

<strong>Golfo</strong><br />

Torre<br />

del Greco<br />

<strong>di</strong> Napoli<br />

Capri<br />

I piatti <strong>di</strong> Cicerone<br />

e Petronio<br />

Pompei e i suoi scavi archeologici<br />

propongono, oltre alla tra<strong>di</strong>zionale<br />

cucina partenopea, anche<br />

cibi tratti dagli scritti <strong>di</strong> Catone,<br />

Cicerone e Petronio: tyrotarichum,<br />

frittata <strong>di</strong> formaggio caprino,<br />

e crustum cum caseo et<br />

melle, cassata alla ricotta. Proseguendo,<br />

a Castellammare <strong>di</strong> Stabia,<br />

si assaggiano i pregiati carciofi<br />

degli Orti <strong>di</strong> Schito e i tipici<br />

dolcetti: le caramelle alla carruba,<br />

i pupatielli, i tarallini dolci.<br />

The <strong>di</strong>shes of Cicero<br />

and Petronius<br />

Foods taken from the works of great<br />

Latin authors – Cato, Cicero and Petronius<br />

– are served at Pompeii: tyrotarichum<br />

(a kind of stew) and crustum<br />

cum caseo et melle (a honey cheesecake).<br />

At Castellammare <strong>di</strong> Stabia one<br />

can enjoy the artichokes from the Gardens<br />

of Schito as will as typical confectionery:<br />

carob sweets, pupatielli, small<br />

sweet taralli.<br />

A 3<br />

Sorrento<br />

Taralli dolci / Sweet taralli<br />

PH TONI SPAGONE/RES<br />

Torre<br />

Annunziata<br />

CE<br />

Castellammare<br />

<strong>di</strong> Stabia<br />

NA<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

BN<br />

AV<br />

Pompei<br />

SA<br />

47<br />

MANGIARE & BERE


Via Correale, 11/D<br />

80067 Sorrento (NA)<br />

Telefono 081.878.58.09 • Fax 081.878.54.37<br />

www.ristorantetasso.it<br />

info@ristorantetasso.it


MANGIARE & BERE<br />

Eating & drinking - Essen + Trinken - Manger et boire<br />

La caprese, ossia mozzarella e pomodoro. Sotto, linguine<br />

allo scoglio e scampi / Caprese salad with ripe tomatoes<br />

and mozzarella. Linguine “allo scoglio” (with shellfish and<br />

scampi), below<br />

Verso le isole seguendo Caruso<br />

A Sorrento, alla ricerca dei sapori che accompagnarono<br />

Enrico Caruso nell’ultima parte della sua vita, si<br />

provano i vermicelli con vongole<br />

veraci, merluzzo <strong>di</strong> coffa<br />

con ceci e spinaci. È<br />

d’obbligo una gita<br />

alle isole: a Capri,<br />

affacciati su un<br />

paesaggio mozzafiato,<br />

si provano<br />

calamaretti ri-<br />

PH TONI SPAGONE/RES<br />

pieni, linguine ai frutti<br />

<strong>di</strong> mare e scampi, coniglio<br />

alla Poppea e insalata caprese. A<br />

Ischia si può solleticare il palato con l’insalata <strong>di</strong> polpo<br />

e gamberetti, la cernia al forno con patate e olive,<br />

la torta al limone e il tiramisù <strong>di</strong> fragoline.<br />

Towards the islands<br />

in Caruso’s footsteps<br />

In search of the <strong>di</strong>shes that accompanied the last years of Enrico<br />

Caruso at Sorrento, you can try vermicelli with fresh baby clams,<br />

trawl-fished cod with chick peas and spinach. A trip to the isles is<br />

a must: to Capri for stuffed baby calamari, linguine with shellfish<br />

and scampi, Poppea-style rabbit and “Caprese” salad; to Ischia<br />

for octopus and shrimp salad, oven-baked grouper with potatoes<br />

and olives, lemon cake and wild-strawberry tiramisù.<br />

PH ANTONIO CAPONE/RES<br />

L’Ischia Doc Forastera / DOC Ischia wine<br />

(Forastera grape) PH ANDREA D'AMBRA/RES<br />

Vigneti sul mare<br />

A Ischia si beve vino fin da quando i<br />

Greci vi piantarono i primi vigneti. Attualmente,<br />

la produzione <strong>di</strong> vino Doc<br />

non è abbondante. I bianchi la fanno<br />

da padrone con i vitigni Forastera e<br />

Biancolella; per quanto riguarda i rossi,<br />

invece, ci sono i Guarnaccia e i Pie<strong>di</strong>rosso.<br />

Capri limita la sua produzione<br />

al Capri bianco, composto da uve<br />

Falanghina e Greco, e Capri rosso,<br />

che è essenzialmente Pie<strong>di</strong>rosso.<br />

Vineyards by the sea<br />

At Ischia, wine has been drunk ever since<br />

the Greeks started planting vineyards on<br />

the isle. Nowadays, DOC-wine production<br />

is not abundant. White wine is dominant<br />

with Forastera and Biancolella vines,<br />

but Guarnaccia and Pie<strong>di</strong>rosso are good<br />

red wines. Capri limits its production to<br />

white Capri, made from Falanghina and<br />

Greco grapes, and red Capri that is essentially<br />

made from Pie<strong>di</strong>rosso grapes.<br />

Capri. I faraglioni / Capri. The Faraglioni<br />

PH TONI SPAGONE/RES<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

49<br />

MANGIARE & BERE


50<br />

MANGIARE & BERE<br />

MANGIARE & BERE<br />

Eating & drinking - Essen + Trinken - Manger et boire<br />

Verso sud<br />

Viaggio gastronomico da Paestum<br />

a Sapri, passando per Agropoli,<br />

S. Maria <strong>di</strong> Castellabate, Palinuro<br />

e Marina <strong>di</strong> Camerota: archeologia e<br />

immersioni con contorno <strong>di</strong> formaggi,<br />

verdure e pesce in quantità<br />

La Costa <strong>di</strong> Punta Resino, nei pressi <strong>di</strong><br />

Agropoli, e, in alto a destra,<br />

il Tempio <strong>di</strong> Poseidoneo Nettuno,<br />

a Paestum / The coast of Cape Resino,<br />

vicinity of Agropoli, and,<br />

top right, the Temple of Poseidon (or<br />

Neptune) PH RENATO VALTERZA/RES<br />

Sito archeologico <strong>di</strong> primaria importanza,<br />

Paestum (la Poseidonia<br />

dei Greci), con i suoi e<strong>di</strong>fici<br />

e le sue rovine è considerata “patrimonio<br />

dell’umanità” dall’Unesco.<br />

Mozzarelle <strong>di</strong> bufala a bocconcini e<br />

trecce sono le protagoniste sulle tavole<br />

apparecchiate della zona <strong>di</strong> Capaccio<br />

(è il Comune nel cui territorio<br />

sorge Paestum), così come lo sono i<br />

fusilli <strong>di</strong> Felitto con pomodorini e ricotta<br />

<strong>di</strong> bufala, zuppa <strong>di</strong> fagioli spolichini<br />

con perle <strong>di</strong> extravergine, fichi<br />

ricoperti <strong>di</strong> cioccolato o ripieni <strong>di</strong><br />

mandorle. Segue una sosta nella vicina<br />

Agropoli per provare i suoi piatti<br />

<strong>di</strong> mare e acquistare una bottiglia<br />

dell’ottimo olio d’oliva del Cilento.<br />

An Archaeological site of primary importance,<br />

Paestum is in the area where the best buffalo<br />

milk mozzarella is produced and where one<br />

can enjoy the fusilli of Felitto with cherry tomatoes<br />

and buffalo milk-ricotta, spolichini bean<br />

soup with “pearls” of extra-virgin olive oil,<br />

chocolate-coated or almond-filled figs. At<br />

Acropoli, you try the fish <strong>di</strong>shes and buy the<br />

delicious olive oil of the Cilento area.<br />

PAESTUM<br />

Agropoli<br />

MAR<br />

TIRRENO<br />

Capaccio<br />

S. Maria<br />

<strong>di</strong> Castellabate<br />

Chiama 89.24.24 Pronto PagineGialle (costo massimo della chiamata1,32 euro al minuto)<br />

Southwards<br />

Palinuro<br />

Marina<br />

<strong>di</strong> Camerota<br />

PH ANTONIO CAPONE/RES<br />

A gastronomic journey from Paestum to<br />

Sapri, passing through Acropoli, Santa<br />

Maria <strong>di</strong> Castellabbate, Palinuro<br />

and Marina <strong>di</strong> Camerota: archaeology<br />

and scuba <strong>di</strong>ving with side <strong>di</strong>shes of<br />

cheese, vegetables and fish galore<br />

Mozzarella <strong>di</strong> bufala / Buffalo milk<br />

mozzarella cheese<br />

PH ANTONIO CAPONE/RES<br />

Prodotti gastronomici<br />

Gastronomic specialities<br />

Spiagge<br />

Beaches<br />

Siti archeologici<br />

Archaeological Sites<br />

CE<br />

NA<br />

BN<br />

Sapri<br />

AV<br />

SA<br />

A 3


MANGIARE & BERE<br />

Eating & drinking - Essen + Trinken - Manger et boire<br />

Mare blu<br />

e pesci in tavola<br />

Santa Maria <strong>di</strong> Castellabate è un<br />

borgo <strong>di</strong> pescatori al centro <strong>di</strong> una<br />

baia caratterizzata da spiagge alternate<br />

a scogliere e bagnata da un<br />

mare che, per la sua limpidezza, merita<br />

spesso il riconoscimento della<br />

“ban<strong>di</strong>era blu” dell’Unione Europea.<br />

Il pesce è il padrone della tavola, con<br />

i calamari ripieni, i gamberi su letto<br />

<strong>di</strong> fagiolini, i calamaretti saltati in padella<br />

con olive nere e mentuccia, lo<br />

spie<strong>di</strong>no <strong>di</strong> dentice aromatizzato al<br />

cetriolo, i cicinielli fritti o all’acqua<br />

pazza. Poi si arriva a Palinuro, per la-<br />

PH TONI SPAGONE/RES<br />

Carciofi, acciughe<br />

e mozzarella<br />

sciarsi sedurre dalla Grotta Azzurra e<br />

gustare l’orata, cucinata con pomodori,<br />

basilico e prezzemolo e, in stagione,<br />

le zeppole <strong>di</strong> castagne.<br />

Blue sea and fish <strong>di</strong>shes<br />

Santa Maria <strong>di</strong> Castellabate has a vast<br />

“seafood” cuisine: shrimp on a bed of green<br />

beans, sauted baby shrimps with black<br />

olives and field balm, dentex skewers aromatised<br />

with cucumber, cicinielli (white bait)<br />

cicinielli fried or “all’acqua pazza” (cooked in<br />

vegetable broth). At Palinuro, seduced by<br />

the Blue Grotto, try the sea bream cooked<br />

with tomatoes, basil and parsley, and, in the<br />

season, zeppole <strong>di</strong> castagne (fritters filled<br />

with chestnut cream and chocolate).<br />

Tipici prodotti campani per una ricetta molto gustosa. Preparare 8 carciofi per la cottura,<br />

mondandoli dalle foglie esterne e lasciandoli a bagno in acqua e limone per 30<br />

minuti. Intanto tagliare a pezzetti 200 gr. <strong>di</strong> mozzarella e mescolarli a prezzemolo tritato,<br />

un uovo, sale, pepe e 30 gr. <strong>di</strong> parmigiano grattugiato. Sgocciolare i carciofi, posarli<br />

su un canovaccio e allargare le foglie. Salare e mettere in ognuno un po’ <strong>di</strong> ripieno.<br />

Una spolveratina <strong>di</strong> pangrattato, un filetto d’acciuga e un filo d’olio su ciascun<br />

carciofo sono il tocco finale. Posarli in una teglia unta, aggiungere un mestolo d’acqua<br />

e infornare per circa 20 minuti.<br />

Artichokes, anchovies and mozzarella<br />

Tra<strong>di</strong>tional Campania products for a very tasty recipe. Prepare 8 artichokes for cooking,<br />

removing the outer leaves and soaking them in water and lemon juice for 30 minutes.<br />

Meanwhile <strong>di</strong>ce 200 g. mozzarella and mix with chopped parsley, egg, salt, pepper and<br />

30 g. of grated Parmesan. Drain artichokes, lay them on a cloth and prise open the<br />

leaves. Put a little filling in each artichoke and season. A sprinkle of bread crumbs, an<br />

anchovy fillet and a bit of oil on each artichoke is the final touch. Place them in an oiled<br />

pan, add a kitchen spoonful of water and then bake for about 20 minutes.<br />

PH ADRIANO PENCO/RES<br />

La Grotta Azzurra <strong>di</strong> Palinuro, a<br />

sinistra: calamaretti con olive nere<br />

e mentuccia / Palinuro’s Blue<br />

Grotto and, left: baby calamari<br />

with black olives and field balm<br />

LA RICETTA<br />

THE RECIPE<br />

PH TONI SPAGONE/RES<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

51<br />

MANGIARE & BERE


MANGIARE & BERE<br />

Eating & drinking - Essen + Trinken - Manger et boire<br />

Grotte e frutti <strong>di</strong> mare<br />

Marina <strong>di</strong> Camerota, con il caratteristico<br />

porticciolo, è incantevole per<br />

le sue coste <strong>di</strong> calette bianche e<br />

grotte sommerse visitate dai subacquei.<br />

La gastronomia del posto prevede<br />

le crespelle all’amalfitana, gli<br />

scialatielli ai frutti <strong>di</strong> mare, la zuppa<br />

<strong>di</strong> pesce, la parmigiana <strong>di</strong> melanzane.<br />

Famosa per lo sbarco <strong>di</strong> Carlo<br />

Pisacane nel 1857, Sapri ha spiagge<br />

d’incanto e la tra<strong>di</strong>zione gastronomica<br />

dei fusilli e dei cavatielli, delle<br />

lagane e delle tagliatelle alle alghe.<br />

Grottoes and shellfish<br />

Marina <strong>di</strong> Camerota, with its picturesque<br />

marina and the underwater grottoes visited<br />

by scuba <strong>di</strong>vers, offers crespelle all’Amalfitana,<br />

scialatielli pasta served with<br />

shellfish, fish soup, aubergine ”Parmigiana”.<br />

Sapri boasts enchanting beaches<br />

and the tra<strong>di</strong>tional fusilli and cavatielli, lagane<br />

(a kind of fettuccine) and seaweed<br />

tagliatelle.<br />

Zuppa <strong>di</strong><br />

pesce /<br />

Fish soup<br />

PH TONI<br />

SPAGONE/RES<br />

Fusilli con<br />

pomodorini<br />

e ricotta /<br />

Fusilli pasta<br />

with<br />

tomatoes<br />

and ricotta<br />

cheese<br />

PH TONI<br />

SPAGONE/RES<br />

Carciofi “miracolosi”<br />

Nella piana <strong>di</strong> Paestum, oltre alle tra<strong>di</strong>zionali coltivazioni <strong>di</strong> verdura, la produzione<br />

del carciofo ha assunto oggi una rilevanza notevole. Il carciofo <strong>di</strong><br />

Paestum ha doti salutari e virtù terapeutiche, dovute al suo contenuto salino<br />

e vitaminico: ricco <strong>di</strong> calcio, fosforo, ferro, so<strong>di</strong>o, potassio, è quin<strong>di</strong> tonico,<br />

stimola il fegato, calma la tosse, contribuisce a purificare il sangue,<br />

fortifica il cuore e <strong>di</strong>ssolve i calcoli. Vale la pena farne una scorpacciata!<br />

“Miracle” artichokes<br />

Together with the tra<strong>di</strong>tional vegetable cultivations, the artichoke production<br />

has nowadays acquired great relevance. The artichoke of Paestum is known<br />

for its therapeutic properties, due to its saline and vitamin content. Rich in calcium,<br />

phosphor, so<strong>di</strong>um and potassium it is, thus, a health tonic as it stimulates<br />

the liver, soothes coughs, helps to purify the blood and <strong>di</strong>ssolves gall<br />

stones. It is well worth gorging on!<br />

Coltivazione<br />

dei carciofi<br />

a Paestum / An<br />

artichoke field<br />

at Paestum<br />

PH RES<br />

Camerota. Porto Infreschi /<br />

Camerota. Infreschi harbour<br />

PH RES<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

53<br />

MANGIARE & BERE


MANGIARE & BERE<br />

Eating & drinking - Essen + Trinken - Manger et boire<br />

Gita in montagna<br />

A mountain trip<br />

A tour of Cilento, in search<br />

of <strong>di</strong>fferent and rustic tastes,<br />

consisting of homemade pasta,<br />

pulses, potatoes,<br />

and sausages<br />

Battipaglia was destroyed in 1943 and rebuilt<br />

in a short time thanks to the tenacity<br />

of its inhabitants. Nearby, stands the<br />

Castelluccio (small castle) and the ancient<br />

Norman residence. Tra<strong>di</strong>tional cuisine<br />

includes homemade pasta (fusilli,<br />

scialatielli, ravioli), lagane (a kind of fettuccine)<br />

and chick peas, pasta and beans as<br />

well as buffalo mozzarella and meat.<br />

Vini tipici<br />

Typical Wines<br />

Prodotti gastronomici<br />

Gastronomic specialities<br />

Aree vinicole<br />

Wine-producing area<br />

Castelli e torri<br />

Castles<br />

Belvedere<br />

Viewpoint<br />

Battipaglia fu <strong>di</strong>strutta quasi completamente dai bombardamenti del<br />

1943 e ricostruita in tempi brevi, grazie alla tenacia dei suoi abitanti e<br />

alle risorse del territorio. Già frazione del Comune <strong>di</strong> Eboli, è oggi importante<br />

nodo ferroviario e centro industriale. Vi si trovano fabbriche <strong>di</strong><br />

conserve alimentari e caseifici. Nei pressi sorge il Castelluccio, antica residenza<br />

normanna del XII secolo. La cucina tipica battipagliese comprende<br />

molte delle specialità del Cilento: pasta fatta in casa (fusilli, scialatielli, ravioli);<br />

lagane e ceci; pasta e fagioli; mozzarella e carne <strong>di</strong> bufala.<br />

Salerno<br />

Battipaglia<br />

MAR<br />

TIRRENO<br />

Éboli<br />

C I L E N T O<br />

Gioi<br />

S. Mauro<br />

Cilento<br />

19<br />

Battipaglia. Il Castelluccio /<br />

Battipaglia. The Castelluccio<br />

(little castle) PH FABIO IORIO/RES<br />

Itinerario nel Cilento, alla ricerca <strong>di</strong> sapori<br />

<strong>di</strong>versi e conta<strong>di</strong>ni, fatti <strong>di</strong> pasta artigianale,<br />

legumi, patate e insaccati<br />

Pasta fatta in casa: scialatielli, fusilli e ravioli / Home-made pasta: scialatelli,<br />

fusilli, and ravioli PH TONI SPAGONE/RES<br />

A 3<br />

CE<br />

NA<br />

Teggiano<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

BN<br />

AV<br />

SA<br />

55<br />

MANGIARE & BERE


MANGIARE & BERE<br />

Eating & drinking - Essen + Trinken - Manger et boire<br />

Il Castello <strong>di</strong> Teggiano / Teggiano Castle PH FABIO IORIO/RES Scamorza alla brace / Chargrilled<br />

scamorza cheese PH TONI SPAGONE/RES<br />

Il Me<strong>di</strong>oevo imban<strong>di</strong>to<br />

Grazie anche a Carlo Levi, che vi<br />

ambientò il suo romanzo più noto,<br />

dalla metà del secolo scorso a Eboli<br />

si sono sviluppate agricoltura e<br />

industria. Della gastronomia locale<br />

si possono provare i fusilli fatti a<br />

mano seguendo la ricetta antica, la<br />

ciauledda, gli incinetti.<br />

Teggiano invece si è sviluppata su un<br />

colle, attorno al Castello me<strong>di</strong>evale<br />

dei Sanseverino <strong>di</strong> Salerno. Nel mese<br />

<strong>di</strong> agosto, figuranti in abiti d’epoca<br />

fanno da cornice alla lunga lista <strong>di</strong><br />

pietanze preparate secondo ricette<br />

me<strong>di</strong>evali e in mostra su una tavolata<br />

lunga 100 metri: cavatied<strong>di</strong> et fasuli,<br />

salsiccia de porco in su la brace<br />

et provola rostita, bicchinotto, tunnuliddo<br />

et coronetta et pizzichino.<br />

Recipes<br />

from the Middle Ages<br />

At Eboli, one can try handmade fusilli,<br />

ciauledda (a <strong>di</strong>sh made with chili peppers,<br />

eggplants, string beans, potatoes, tomatoes,<br />

onion, and basil), incinetti (confectionery). In<br />

August, <strong>di</strong>shes prepared accor<strong>di</strong>ng to me<strong>di</strong>eval<br />

recipes are served at Teggiano:<br />

cavatied<strong>di</strong> et fasuli (pasta and<br />

beans), salsiccia de porco in su la<br />

brace (chargrilled pork sausages)<br />

provola rostita (roast provola<br />

cheese), bicchinotto, tunnuliddo et<br />

coronetta et pizzichino (various sweets).<br />

Insaccati e vino<br />

Posta tra le colline del Cilento, su <strong>di</strong><br />

un’altura sottostante la catena Serra,<br />

Gioi si affaccia su due valloni<br />

che confluiscono nella pianura della<br />

Selva dei Santi e offre un paesaggio<br />

agrario accidentato ma dalla<br />

grande bellezza, ricco <strong>di</strong> querce,<br />

castagne, felci, ulivi e viti. La tavola<br />

locale è imban<strong>di</strong>ta con la soppressata<br />

e la foglia e patate. Una sosta<br />

ancora a San Mauro Cilento per un<br />

bicchiere <strong>di</strong> Cilento Doc e un assaggio<br />

<strong>di</strong> miele alla lavanda, poi si<br />

ritorna in vista della costa.<br />

Sausages and wine<br />

Located on the hills of the Cilento area,<br />

Gioi overlooks uneven farmland of great<br />

beauty. The local cuisine is ready to welcome<br />

you with soppressata (a pressed<br />

cold meat), and foglia e patate (greens<br />

and potatoes). Another stop at San Mauro<br />

Cilento for a glass of DOC Cilento and<br />

a taste of lavander honey, then back in<br />

view of the coast.<br />

Cavatelli con<br />

i fagioli /<br />

Cavatelli<br />

pasta with<br />

beans<br />

PH TONI<br />

SPAGONE/RES<br />

La soppressata<br />

<strong>di</strong> Gioi<br />

Di forma simile a una pagnottella, <strong>di</strong> colore<br />

rosso bruno, profumo molto aromatico,<br />

gusto lungo, ricco, con una sfumatura finale<br />

<strong>di</strong> castagna, la soppressata <strong>di</strong> Gioi si<br />

conserva sotto sugna o sott’olio. Si produce<br />

nella stagione fredda, nel territorio <strong>di</strong><br />

Gioi e nei centri limitrofi. Secondo testimonianze<br />

scritte, la soppressata risale almeno<br />

all’XI secolo. Si ricava dalle parti pregiate<br />

del suino: filetto, coscia, lombo e spalla.<br />

The soppressata of Gioi<br />

The soppressata of Gioi is shaped like a small<br />

bread roll, has a red-brownish colour with a<br />

very aromatic scent, a long-lasting, rich taste<br />

and an aftertaste of chestnuts. It is preserved<br />

in suet or in oil and is produced in the cold<br />

season, in the area of Gioi and neighbouring<br />

villages. Accor<strong>di</strong>ng to written sources, soppressata<br />

dates back, at least, to the 11 th century.<br />

It is made of the best parts of the pig: fillet,<br />

thigh, loin, and shoulder.<br />

PH TONI SPAGONE/RES<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

57<br />

MANGIARE & BERE


MANGIARE & BERE<br />

Eating & drinking - Essen + Trinken - Manger et boire<br />

CARNI / MEAT<br />

Vitellone Bianco dell’Appennino<br />

Centrale (Igp)<br />

FORMAGGI / CHEESE<br />

Caciocavallo Silano (Dop)<br />

Mozzarella <strong>di</strong> Bufala Campana<br />

(Dop)<br />

OLI DI OLIVA / OIL<br />

Cilento (Dop)<br />

Colline Salernitane (Dop)<br />

Penisola Sorrentina (Dop)<br />

FRUTTA, VERDURA<br />

E CEREALI / FRUIT,<br />

VEGETABLES AND CEREALS<br />

Castagna <strong>di</strong> Montella (Igp)<br />

Limone Costa d’Amalfi (Igp)<br />

Limone <strong>di</strong> Sorrento (Igp)<br />

Nocciola <strong>di</strong> Giffoni (Igp)<br />

Pomodoro <strong>di</strong> San Marzano dell’Agro<br />

Sarnese-Nocerino (Dop)<br />

VINI / WINE<br />

Aglianico del Taburno (Doc)<br />

• Aglianico del Taburno Rosso<br />

• Aglianico del Taburno Rosato<br />

• Taburno Bianco<br />

• Taburno Rosso<br />

• Taburno Novello<br />

• Taburno Falanghina<br />

PH ANTONIO CAPONE/RES<br />

• Taburno Greco<br />

• Taburno Coda <strong>di</strong> Volpe<br />

• Taburno Pie<strong>di</strong>rosso<br />

• Taburno Spumante<br />

Asprinio <strong>di</strong> Aversa (Doc)<br />

Campi Flegrei (Doc)<br />

• Bianco<br />

• Rosso<br />

• Pie<strong>di</strong>rosso (Pér ‘e Palummo)<br />

• Pie<strong>di</strong>rosso (Pér ‘e Palummo<br />

Passito)<br />

• Falanghina<br />

• Falanghina Spumante<br />

Capri (Doc)<br />

Capri (Napoli)<br />

• Bianco<br />

• Rosso<br />

Castel San Lorenzo (Doc)<br />

• Barbera<br />

• Rosso<br />

• Rosato<br />

• Bianco<br />

• Moscato<br />

• Moscato Spumante<br />

Cilento (Doc)<br />

• Rosso<br />

• Rosato<br />

• Bianco<br />

• Aglianico<br />

Costa d’Amalfi (Doc)<br />

• Bianco<br />

• Rosso<br />

• Rosato<br />

PH TONI SPAGONE/RES<br />

I PRODOTTI “ILLUSTRI”<br />

THE PRODUCTS OF EXCELLENCE<br />

Falerno del Massico (Doc)<br />

• Bianco<br />

• Rosso<br />

• Primitivo<br />

Fiano <strong>di</strong> Avellino (Doc)<br />

Galluccio (Doc)<br />

• Bianco<br />

• Rosso<br />

• Rosato<br />

Greco <strong>di</strong> Tufo (Doc)<br />

Guar<strong>di</strong>a Sanframon<strong>di</strong><br />

o Guar<strong>di</strong>olo (Doc)<br />

• Bianco<br />

• Rosso<br />

• Rosato<br />

• Falanghina<br />

• Spumante<br />

• Aglianico<br />

Ischia (Doc)<br />

• Bianco<br />

• Bianco Spumante<br />

• Rosso<br />

• Biancolella<br />

• Forastera<br />

• Pie<strong>di</strong>rosso (Pér ‘e Palummo)<br />

• Pie<strong>di</strong>rosso (Pér ‘e Palummo<br />

Passito)<br />

Penisola Sorrentina (Doc)<br />

• Bianco<br />

PH CANTINE FARRO/RES PH RES<br />

• Rosso<br />

• Rosso Frizzante Naturale<br />

Sannio (Doc)<br />

• Bianco<br />

• Rosso<br />

• Rosato<br />

• Spumante metodo classico<br />

Sant’Agata dei Goti (Doc)<br />

• Bianco<br />

• Rosso<br />

• Rosato<br />

• Aglianico<br />

• Greco<br />

• Falanghina<br />

• Falanghina Passito<br />

• Pie<strong>di</strong>rosso<br />

Solopaca (Doc)<br />

• Bianco<br />

• Rosso<br />

• Rosato<br />

• Aglianico<br />

• Falanghina<br />

• Spumante<br />

Taurasi (Docg)<br />

Vesuvio (Doc)<br />

• Bianco<br />

• Rosso<br />

• Rosato<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

59<br />

MANGIARE & BERE


60<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

ì AGRITURISMO<br />

CUCINA E PRODOTTI<br />

TIPICI<br />

ì CANTINE ED<br />

ENOTECHE<br />

ì GELATERIE,<br />

PASTICCERIE E<br />

CAFFETTERIE<br />

ì PANINI, FOCACCE E<br />

SPECIALITA’<br />

TAKE-AWAY<br />

ì PRODOTTI<br />

ALIMENTARI TIPICI<br />

ì RISTORANTI E<br />

PIZZERIE<br />

ìAgriturismo<br />

cucina e<br />

prodotti tipici<br />

Holiday farms - cooking and<br />

typical products Urlaub auf<br />

dem Bauernhof - Typische<br />

Lebensmittel Agritourisme<br />

cuisine et produits typiques<br />

84040 CAPACCIO (SA)<br />

s.s. 166, n. 82 - loc. Vuccolo Maiorano<br />

D 0828 730 794 - Cell. 333 31 76 880<br />

ìCantine ed<br />

enoteche<br />

Wine-shops and wine cellars<br />

Kellereien und Vinotheke<br />

Caves et enothèques<br />

38, Via Roma - 84010 Ravello (Sa)<br />

Costiera Amalfitana<br />

+ 39 089 8586220<br />

info@enotecamansi.com<br />

Chiama 89.24.24 Pronto PagineGialle (costo massimo della chiamata 1,32 euro al minuto)<br />

ENOTECA DELL’ARCO<br />

Vini IGT DOC e DOGT <strong>di</strong> tutte<br />

le regioni - Prodotti tipici<br />

Distillati - Liquori<br />

MADONNA DELL’ARCO (NA)<br />

v. Arco, 205<br />

D 081 5305400<br />

Cell.: 340-8674956<br />

Dietetica<br />

e gustosa<br />

L’insalata, se costituita dai<br />

giusti ingre<strong>di</strong>enti e se con<strong>di</strong>ta<br />

in modo appropriato, può<br />

essere un pasto sano e dal<br />

mo<strong>di</strong>co apporto <strong>di</strong> calorie.<br />

Se, ad esempio, prepariamo<br />

un piatto con spinaci, tonno,<br />

cipolle e pomodori avremo<br />

un’insalata priva <strong>di</strong> colesterolo<br />

e ricca <strong>di</strong> antiossidanti;<br />

se invece uniamo mela<br />

verde, finocchio, cetriolo e<br />

bresaola a da<strong>di</strong>ni e con<strong>di</strong>amo<br />

il tutto con uno yogurt<br />

naturale, consumeremo un<br />

pasto leggerissimo e saziante.<br />

Ricordate infine che, per<br />

integrarla con i necessari<br />

carboidrati, bisognerebbe<br />

accompagnare l’insalata con<br />

un po’ <strong>di</strong> pane.


MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

ìGelaterie<br />

pasticcerie e<br />

caffetterie<br />

Ice-cream parlours, confectioners<br />

and cafes Eis<strong>di</strong>elen<br />

Kon<strong>di</strong>toreien und Cafés<br />

Glaciers, pâtisseries et cafétérias<br />

TORREF. CAFFE’ JANEIRO<br />

80027 FRATTAMAGGIORE (NA)<br />

v. Vittoria, 70<br />

Tel. e Fax:D 081 8352605<br />

www.paginegialle.it/caffejaneiro<br />

NUOVA CROISSANTERIA<br />

MONTECORVINO ROVELLA<br />

v. Ponte Mileo, 24<br />

Cell.:D 329-2027076<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella pagina<br />

ìAltre località<br />

Other localities Andere<br />

Ortschaften Autres localités<br />

BLASCAFE’<br />

81031 AVERSA (CE)<br />

v. T. Tasso, 10<br />

D 081 8111551<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella pagina<br />

81031 AVERSA (CE) - Via T. Tasso, 10<br />

Tel. e Fax 081 811 15 51<br />

Prodotti<br />

locali<br />

Montecorvino Rovella (SA)<br />

Via Ponte Mileo, 24<br />

Tel. 329 2027076<br />

In vacanza si sente spesso l’esigenza <strong>di</strong> fare nuove esperienze e provare emozioni <strong>di</strong>verse.<br />

Si sperimentano nuovi sport, nuovi interessi, nuove attività. Perché, allora, non estendere<br />

la "voglia <strong>di</strong> nuovo" anche all'ambito culinario? Tutte le regioni d'Italia possiedono<br />

una tra<strong>di</strong>zione gastronomica ricca e variegata e non si può affermare <strong>di</strong> aver visitato una<br />

particolare località senza averne assaggiato le specialità tipiche. Il ristorantino regionale<br />

<strong>di</strong>etro l'angolo, la bottega <strong>di</strong> prodotti tipici, l'enoteca<br />

in piazza: sono tutti mo<strong>di</strong> <strong>di</strong>versi per<br />

accostarsi alla cucina tra<strong>di</strong>zionale. Qualunque<br />

sarà la vostra scelta, avrete conosciuto un<br />

aspetto ulteriore ( e indubbiamente goloso! )<br />

della terra che vi ospita, e la vostra vacanza ne<br />

avrà senz'altro guadagnato.<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

61<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI


62<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

ìPanini, focacce e<br />

specialita’ take<br />

away<br />

Panini, focaccias and takeaway<br />

food Sandwiches, Focaccia<br />

und Spezialit ten zum<br />

Mitnehmen Sandwiches<br />

focaccia et spécialités à emporter<br />

CALDI DI NOTTE<br />

CASTELLAMMARE STABIA (NA)<br />

v. Bonito, 50<br />

D 081 8708037<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella pagina<br />

IL FORNARETTO<br />

Panificio - Pasticceria<br />

Sfizioserie - Cornetti<br />

80075 FORIO D’ISCHIA (NA)<br />

v. Prov. Panza, 340<br />

D 081 909188<br />

ìProdotti alimentari<br />

tipici<br />

Typical food products Typische<br />

Lebensmittel Produits<br />

alimentaires typiques<br />

AZIENDA AGRICOLA<br />

PALMIERI NICOLA<br />

84047 CAPACCIO (SA)<br />

ctr. Cannito, 2B<br />

D 0828 821698<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 63<br />

CAFFE’ TORALDO<br />

Tra<strong>di</strong>zionale napoletano<br />

Torrefazione<br />

80025 CASANDRINO (NA)<br />

v. C.ne Esterna, 12<br />

D 081 5056580<br />

Via Bonito, 59 - Tel. 081.8708037 - Castellammare <strong>di</strong> Stabia<br />

Chiama 89.24.24 Pronto PagineGialle (costo massimo della chiamata 1,32 euro al minuto)<br />

IOVINE<br />

DISTRIBUZIONE CASEARI<br />

Comm. e ingrosso latticini<br />

Mozzarella <strong>di</strong> bufala D.O.C.<br />

e D.O.P.<br />

80027 FRATTAMAGGIORE (NA)<br />

v. Roma, 338<br />

Tel. e Fax:D 081 8802428<br />

Cell.: 338-9553028<br />

iovine<strong>di</strong>strcaseari@libero.it<br />

MONDIAL PRIMIZIE<br />

FRUTTA E VERDURA<br />

Ingrosso e dettaglio<br />

anche consegne a domicilio<br />

80075 FORIO (NA)<br />

v. Casa Polito, 34<br />

D 081 907856<br />

Cell.: 338-5089108<br />

p. San Leonardo, 26/30<br />

D 081 907447<br />

LIQUORIFICIO MANSI C.<br />

84010 MINORI (SA)<br />

v. Vescovado, 1<br />

D 089 877393<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 64<br />

PANIFICIO BARBA VITO<br />

OLEVANO SUL TUSCIANO (SA)<br />

v. Festola<br />

D 0828 612037<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 64


MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

Società Agricola Masseria Salernitana S.r.l.<br />

Allevamento <strong>di</strong> capre<br />

Parco Nazionale del Cilento e del Vallo <strong>di</strong> Diano<br />

Produzione <strong>di</strong><br />

Cacioricotta <strong>di</strong> capra fresco e stagionato<br />

Formaggi <strong>di</strong> capra freschi aromatizzati<br />

Ricotta fresca<br />

Olio extravergine <strong>di</strong> oliva<br />

www.paginegialle.it/masseriasalernitana<br />

84047 Capaccio - Paestum (SA)<br />

Contrada Cannito, 2B - Tel. e Fax 0828 821 698 - Cell. 339 833 62 57<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

63<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI


64<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

LIQUORIFICIO ARTIGIANALE<br />

<strong>di</strong><br />

CARLO MANSI<br />

Via Vescovado, 1 - MINORI (SA)<br />

Tel. 089 877 393 - Fax 089 853717<br />

LIMONE I.G.P. COSTA D’AMALFI<br />

Gustate ed acquistate<br />

i nostri prodotti in laboratorio<br />

ed anche presso<br />

Caffè Umberto<br />

......dal 1934<br />

Via Roma, 58 - MINORI (SA)<br />

www.carlomansi.com<br />

Chiama 89.24.24 Pronto PagineGialle (costo massimo della chiamata 1,32 euro al minuto)<br />

FATTORIA DELL’ALENTO<br />

Mozzarella <strong>di</strong> bufala<br />

campana, ricotta bufalina<br />

84060 PERITO (SA)<br />

loc. Isca dell’Abate<br />

D 0974 998425<br />

Fax: 0974 998234<br />

ìRistoranti e<br />

pizzerie<br />

Restaurants and pizzerias<br />

Restaurants und Pizzerias<br />

Restaurants et pizzerias<br />

Sapori sapienti della tra<strong>di</strong>zione<br />

cucina raffinata <strong>di</strong> mare, enoteca,<br />

ricevimenti, orario continuato.<br />

BACOLI - Baia (NA) - Via Bagni <strong>di</strong> Tritoli, 22<br />

Tel. 081 8687175 / 081 8687336<br />

www.hoteldaltedesco.it<br />

www.paginegialle.it/daltedesco


MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

Ristorante Pizzeria<br />

ACCIAROLI (SA)<br />

Via Nicotera - Lungomare Acciaroli<br />

Tel. 0974 904 747<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

65<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI


66<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

80014 GIUGLIANO (NA)<br />

Via S. Nullo, 50 (uscita Tangenziale Licola)<br />

Tel. 081 8 047 635 / 081 8 049 840<br />

www.lachamade.it<br />

Chiama 89.24.24 Pronto PagineGialle (costo massimo della chiamata 1,32 euro al minuto)<br />

Ristorante<br />

da prenotare<br />

Se decidete <strong>di</strong> trascorrere una<br />

serata <strong>di</strong>versa dal solito e avete<br />

voglia <strong>di</strong> cenare al ristorante o in<br />

pizzeria ricordate che, qualunque<br />

locale scegliate, è sempre<br />

meglio prenotare. Per le compagnie<br />

numerose la prenotazione<br />

è d’obbligo, ma anche se siete<br />

solo in due vi conviene riservare<br />

un tavolo piuttosto che sperare<br />

<strong>di</strong> trovare posto all’ultimo<br />

momento. Prenotando vi assicurerete<br />

<strong>di</strong> cenare all’ora desiderata<br />

e non rischierete <strong>di</strong> dover<br />

aspettare in pie<strong>di</strong> magari per<br />

lungo tempo. Inoltre, se fumate<br />

e proprio non sapete rinunciare<br />

ad accendere una sigaretta a<br />

tavola, accertatevi che il locale<br />

che vi interessa sia dotato <strong>di</strong> una<br />

sala attrezzata per fumatori e<br />

fate presente la vostra esigenza<br />

al momento della prenotazione.<br />

Seguendo queste semplici accortezze<br />

potrete godervi appieno il<br />

piacere <strong>di</strong> cenare fuori.


MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

IL GROTTINO VERDE<br />

300 posti coperti e non<br />

Cucina tra<strong>di</strong>zionale<br />

Pizza napoletana<br />

Parco giochi<br />

80070 BACOLI (NA)<br />

v. Cuma, 308<br />

D 081 8543112<br />

RISTORANTE LA VILLETTA<br />

80070 BACOLI (NA)<br />

v. Lungo Lago, 58<br />

D 081 5232662<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 71<br />

RISTORANTE SCALABRINO<br />

80070 BACOLI (NA)<br />

v. Lungo Lago, 7/A<br />

D 081 5232898<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 68<br />

OSTERIA PIZZERIA SUL<br />

PONTE<br />

84091 BATTIPAGLIA (SA)<br />

v. A<strong>di</strong>ge, 2/4/6<br />

D 0828 673681<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 70<br />

PIZZERIA LANTERNA ROSSA<br />

Pizzeria - Rosticceria<br />

Friggitoria - Tavola calda<br />

Aperto a pranzo<br />

84091 BATTIPAGLIA (SA)<br />

v. Mazzini, 184<br />

D 0828 307937<br />

SALA CHAMPAGNERIA<br />

Vini e champagne<br />

American Bar<br />

SALA RISTORANTE<br />

cucina italiana<br />

e internazionale<br />

Gragnano (NA)<br />

Via Statale 366 per Agerola, 90<br />

Tel. 081 8012474<br />

Pizza celiaca<br />

www.giar<strong>di</strong>niello.it e-mail: giar<strong>di</strong>niello@tiscali.it<br />

SEMPRE APERTI<br />

84098 PONTECAGNANO (SA)<br />

Litoranea Magazzeno - Tel. 089 521141<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

67<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI


68<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

Cucina tipica<br />

Flegrea<br />

Vista sul lago<br />

Sala climatizzata<br />

e all’aperto.<br />

80070 Bacoli (NA) - v. Lungolago, 7/A<br />

Tel. 081 5232898<br />

www.paginegialle.it/scalabrino-na<br />

Società Agricola Masseria Salernitana S.r.l.<br />

Parco Nazionale del Cilento<br />

e del Vallo <strong>di</strong> Diano<br />

Cacioricotta <strong>di</strong> capra fresco e stagionato<br />

Formaggi <strong>di</strong> capra freschi aromatizzati<br />

Ricotta fresca<br />

Olio extravergine <strong>di</strong> oliva<br />

www.paginegialle.it/masseriasalernitana<br />

84047 Capaccio - Paestum (SA) Contrada Cannito, 2B<br />

Tel. e Fax 0828 821 698 - Cell. 339 833 62 57<br />

Chiama 89.24.24 Pronto PagineGialle (costo massimo della chiamata 1,32 euro al minuto)<br />

RISTORANTE<br />

ROSSO DI SERA<br />

Aperto a pranzo<br />

Specialità mare e monti<br />

84091 BATTIPAGLIA (SA)<br />

p. Farina, 16/19<br />

Cell.:D 333-9571344<br />

Cell.:D 333-1823449<br />

Ristorante<br />

del Porto<br />

Specialità <strong>di</strong> mare<br />

Sala all’aperto<br />

Camerota Marina (SA)<br />

Via Lungomare Trieste<br />

Tel. 0974 379 697<br />

VALENTONE DAL 1872<br />

84040 CAMEROTA (SA)<br />

p. S. Domenico<br />

D 0974 932004<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 75<br />

AZIENDA AGRICOLA<br />

PALMIERI NICOLA<br />

84047 CAPACCIO (SA)<br />

ctr. Cannito, 2B<br />

D 0828 821698<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella pagina


MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

IL CUCCIOLO RISTORANTE<br />

PIZZERIA - BAR<br />

<strong>di</strong> PASQUALE MARSICO<br />

Bar - Ristorante - Pizzeria<br />

Specialità marinare<br />

CAPACCIO - PAESTUM (SA)<br />

v. F. Gregorio - loc. Laura<br />

D 0828 851826<br />

IL VECCHIO PODERE<br />

RISTORANTE PIZZERIA<br />

Locale climatizzato giar<strong>di</strong>no<br />

Gastronomia locale-nazionale<br />

GROMOLA DI CAPACCIO (SA)<br />

v. Procuiali, 29<br />

D 0828 861286<br />

Cell.: 333-8285648<br />

RISTORANTE PIZZERIA<br />

BORGO ANTICO DA NICOLA<br />

Banchetti per cerimonie<br />

84047 CAPACCIO (SA)<br />

v. F. GREGORIO, 102 - loc. Laura<br />

D 0828 851292<br />

Cell.: 335-1655223<br />

Il “Cafè latino”, latino”, tipico agrumeto agrumeto sorrentino sorrentino<br />

situato situato nel cuore <strong>di</strong> Sorrento, Sorrento, in salette salette abbellite abbellite<br />

da collezioni collezioni <strong>di</strong> arte contemporanea contemporanea e<br />

gazebi esterni. esterni. Si possono possono degustare degustare<br />

ottimi cocktails, cocktails, dei vini selezionati selezionati con cura<br />

ed assaggiare assaggiare la nostra nostra cucina cucina che va dalle<br />

ricette ricette della vecchia vecchia tra<strong>di</strong>zione tra<strong>di</strong>zione ai più<br />

attuali attuali snack ed insalate. insalate.<br />

80067 80067 SORRENTO SORRENTO (NA) - C.so Italia Italia 24/A<br />

Tel. 081 8773718 8773718 - www.barcafelatino.com<br />

www.barcafelatino.com<br />

ANIMAZIONE<br />

E<br />

CUCINA TIPICA<br />

PARTENOPEA<br />

80100 NAPOLI<br />

Via E. Gianturco, 63/B - 63/C<br />

Tel. 081.734.06.36 - Fax 081.562.19.63<br />

Via Parroco Federico, 10 • Pompei • NA<br />

Tel. 081.8633136 • www.me<strong>di</strong>terraneosrl.it<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

69<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI


70<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

SALERNO<br />

LUNGOMARE TRIESTE, 24 (PIAZZA DELLA CONCORDIA)<br />

089 250815<br />

Chiama 89.24.24 Pronto PagineGialle (costo massimo della chiamata 1,32 euro al minuto)<br />

Ristorante - Pizzeria<br />

Da Camillo<br />

Specialità marinare<br />

e<br />

Pizze <strong>di</strong> ogni tipo<br />

Tel. 0974 907 890<br />

Casalvelino Marina (SA)<br />

Via Velia<br />

RISTORANTE E PIZZERIA<br />

Specialita’ marinare<br />

e pizza alla zingara<br />

CASTELLAMMARE STABIA (NA)<br />

D 081 8719728<br />

Cell.: 333-7437873<br />

TILEMAR’S BALLOONS<br />

Animazione e spettacolo<br />

CASTELLAMARE STABIA (NA)<br />

v. Tavernola, 112<br />

Tel. e Fax:D 081 8710897<br />

www.tilemarsballoons.it<br />

info@tilemarsballoon.it<br />

Ve<strong>di</strong> nostra offerta in "Affari da non perdere"<br />

RISTORANTE PIZZERIA<br />

CRISTAL<br />

Cucina a base <strong>di</strong> pesce<br />

Aria con<strong>di</strong>zionata<br />

Gra<strong>di</strong>ta la prenotazione<br />

CASTEL SAN GIORGIO (SA)<br />

c. Clau<strong>di</strong>o, 21<br />

D 081 951078


MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

VITALBAR s.a.s.<br />

80020 CRISPANO (NA)<br />

v. Gramsci, 58<br />

D 081 8363023<br />

ì Ve<strong>di</strong> spazio nella pagina<br />

Ve<strong>di</strong> spazio a pagina 75<br />

RISTORANTE LOCANDA<br />

AL CASTELLO<br />

GIFFONI VALLE PIANA (SA)<br />

p. San Leone loc. Terravecchia<br />

D 089 866261<br />

ì Ve<strong>di</strong> spazio nella pagina<br />

Ve<strong>di</strong> spazio a pagina 72<br />

RISTORANTE 0’ SAPURIT<br />

GIUGLIANO CAMPANIA (NA)<br />

v. Carrafiello, 24/3<br />

D 081 8392393<br />

ì Ve<strong>di</strong> spazio nella pagina<br />

Ve<strong>di</strong> spazio a pagina 74<br />

RISTORANTE<br />

CHAMPAGNERIA<br />

80054 GRAGNANO (NA)<br />

str. Statale per Agerola, 34<br />

D 081 8012474<br />

ì Ve<strong>di</strong> spazio nella pagina<br />

Ve<strong>di</strong> spazio a pagina 67<br />

LA BAIA DEL CLIPPER<br />

Ristorante - Pizzeria<br />

Specialita’ pesce<br />

Sul mare<br />

80077 ISCHIA (NA)<br />

v. Porto, 116<br />

D 081 3334209<br />

O’ PURTICCIULL<br />

Ristorante - Pizzeria<br />

Specialita’ pesce<br />

80077 ISCHIA (NA)<br />

v. Porto, 42<br />

D 081 993222<br />

www.porticciullo.it<br />

RISTORANTE MEFISCI<br />

80077 ISCHIA (NA)<br />

c. Vittoria Colonna, 146/L<br />

D 081 984321<br />

ì Ve<strong>di</strong> spazio nella pagina<br />

Ve<strong>di</strong> spazio a pagina 72<br />

Ristorante<br />

il Ghiottone S.r.l.<br />

Cucina creativa<br />

Me<strong>di</strong>terranea<br />

84067 POLICASTRO BUSSENTINO (SA)<br />

Via Nazionale, 42 Tel. 0974 984 186<br />

Cucina <strong>di</strong> tra<strong>di</strong>zione<br />

Viale Mazzini, 63 - Tel. 081 8568047 - www.paginegialle.it/lasitula<br />

Bacoli (NA) - v. Lungolago, 58 - Tel. e Fax 081 5232662<br />

www.paginegialle.it/lavilletta<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

71<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI


72<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

RISTORANTE - WINE HOUSE - WEB CORNER<br />

SPECIALITÀ CARNI<br />

BISTECCA ALLA FIORENTINA<br />

CARNI ARGENTINE<br />

SALUMI E FORMAGGI TIPICI LOCALI<br />

ATMOSFERA INTIMA E RAFFINATA<br />

NEL CUORE DEL CENTRO STORICO<br />

SALERNO - V.LO GRIMOALDO, 12<br />

NEI PRESSI DEL DUOMO<br />

TEL. 089 254048<br />

<strong>di</strong> Filomena Di Meo<br />

Ristorante, pizzeria, wine bar<br />

centralissimo, terrazza panoramica<br />

Specialità pesce<br />

Ischia (NA) - C.so Vittoria Colonna, 146/L Tel. 081 984321<br />

Chiama 89.24.24 Pronto PagineGialle (costo massimo della chiamata 1,32 euro al minuto)<br />

RISTORANTE IL VELIERO<br />

Ristorante e pizzeria<br />

Aperto a pranzo<br />

su prenotazione<br />

80075 FORIO D’ISCHIA (NA)<br />

v. Calosirto, 20<br />

D 081 987294<br />

Pizza d’asporto<br />

Aperti a pranzo<br />

Consegna a domicilio e<br />

su spiaggia<br />

Saltimbocca, Rosticceria<br />

e Sfizi<br />

Via IV Novembre, 29<br />

80076 Lacco Ameno<br />

Isola d’Ischia (NA)<br />

Tel. 081 996919<br />

RISTORANTE ANTONIO<br />

Specialità <strong>di</strong> mare<br />

Aperto a pranzo e a cena<br />

Cerimonie e banchetti<br />

LAUREANA CILENTO (SA)<br />

ctr. Cerrine, 29<br />

(Uscita Agropoli Sud<br />

<strong>di</strong>rez. S.M. <strong>di</strong> Castellabate)<br />

D 0974 832497<br />

LA CHAMADE PIZZERIA<br />

80078 LICOLA (NA)<br />

v. San Nullo, 48/50<br />

D 081 8047635<br />

ì Ve<strong>di</strong> spazio nella pagina<br />

Ve<strong>di</strong> spazio a pagina 66


MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

KATARI<br />

80146 NAPOLI<br />

v. Gianturco, 63<br />

D 081 7340636<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 69<br />

RISTORANTE OSTERIA<br />

ENOTECA LA FRASCA<br />

Gastronomia ricercata,<br />

rivisitata - Ampia carta vini<br />

Chiuso il lunedí<br />

84015 NOCERA SUPERIORE (SA)<br />

v. Roma, 106/108<br />

D 081 932123<br />

RISTORANTE DA PISTOLONE<br />

84051 PALINURO (SA)<br />

v. Porto<br />

D 0974 930405<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 70<br />

RISTORANTE<br />

BED AND BREAKFAST<br />

CAMERE A GESTIONE FAMILIARE<br />

PALINURO (SA) - Via Capozzoli<br />

www.paginegialle.it/dolcesosta<br />

tel. 0974 931174<br />

fax 0974 930775<br />

RISTORANTE<br />

TAVERNA DEL PORTO<br />

84051 PALINURO (SA)<br />

v. Porto<br />

D 0974 931278<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella pagina<br />

RISTORANTE<br />

MEDITERRANEO<br />

84041 ACCIAROLI (SA)<br />

v. Nicotera<br />

D 0974 904747<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 65<br />

MEDITERRANEO<br />

80045 POMPEI (NA)<br />

v. Parroco Federico, 10<br />

D 081 8633136<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 69<br />

PIATTI TIPICI CILENTANI<br />

SPECIALITÀ DI MARE<br />

84070 SCARIO (SA)<br />

Rione Nuovo Tel. 0974 986759<br />

Taverna del Porto<br />

sul porto <strong>di</strong> Palinuro<br />

PALINURO (SA) - Via Porto - Tel. 0974 931 278<br />

Residence Hotel da Carmelo info@dacarmelo.it<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

73<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI


74<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

300 POSTI ALL’APERTO<br />

100 COPERTI<br />

ATMOSFERA INTIMA E RAFFINATA<br />

SPEC. CARNI ALLA BRACE<br />

80014 GIUGLIANO (NA) (Varcaturo usc. Tang.)<br />

Via Ripuaria contrada Carrafiello, 24 - Tel. 081 8 392 393<br />

Pompei (NA) - Via Roma, 20<br />

Tel. 081 8507447<br />

www.zicaterinapompei.it<br />

PIZZERIA ROSTICCERIA<br />

TAVOLA CALDA<br />

PIZZA A TAGLIO<br />

PIZZA A METRO<br />

POLLI ALLO SPIEDO<br />

FRITTI - SFIZI - PANINI<br />

PESCE SU RICHIESTA<br />

CUCINA NAPOLETANA<br />

APERTO TUTTO L’ANNO<br />

CHIUSO IL MARTEDÌ<br />

Policastro Bussentino (SA)<br />

Via Nazionale, 89 Tel. 0974 984503<br />

Chiama 89.24.24 Pronto PagineGialle (costo massimo della chiamata 1,32 euro al minuto)<br />

RISTORANTE "LA SITULA"<br />

80045 POMPEI (NA)<br />

v. Mazzini, 63<br />

D 081 8568047<br />

ì Ve<strong>di</strong> spazio nella pagina<br />

Ve<strong>di</strong> spazio a pagina 71<br />

RISTORANTE<br />

"ZI CATERINA"<br />

80045 POMPEI (NA)<br />

v. Roma, 20<br />

D 081 8507447<br />

ì Ve<strong>di</strong> spazio nella pagina<br />

Ve<strong>di</strong> spazio nella pagina<br />

RISTORANTE PIZZERIA<br />

AL GIARDINIELLO<br />

84098 PONTECAGNANO (SA)<br />

litoranea Magazzeno<br />

D 089 521141<br />

ì Ve<strong>di</strong> spazio nella pagina<br />

Ve<strong>di</strong> spazio a pagina 67<br />

Cucina regionale rivisitata<br />

Specialità: Pasta fatta a mano<br />

POSITANO (NA)<br />

Via Montepertuso, 97/99<br />

Tel. 089 811 806 - 339 5236529<br />

www.donnarosapositano.it<br />

Antica trattoria dal 1946<br />

Specialità zuppa <strong>di</strong> pesce,<br />

sala all’aperto, aperto tutto l’anno<br />

Pozzuoli (NA) - Via Dicearchia, 11/bis<br />

Tel. 081 5269397<br />

www.paginegialle.it/ristorantedaciuffiello


MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

RISTORANTE ALTROVE<br />

Degustazioni accompagnate<br />

da un’ampia scelta <strong>di</strong> vini<br />

e prod. tipici, carni pregiate<br />

80078 POZZUOLI (NA)<br />

v. dei Platani, 6<br />

D 081 8541487<br />

PIZZERIA PIZZA PIU’<br />

84123 SALERNO<br />

v. Lungomare Trieste, 24<br />

D 089 250815<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 70<br />

RISTORANTE<br />

L’ANTICA PAGLIERA<br />

84121 SALERNO<br />

vc. Grimoaldo, 12<br />

D 089 254048<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 72<br />

specialità marinare<br />

con la famosa pizza del pirata<br />

Via Principe Amedeo, 27<br />

SCARIO - SA<br />

Per prenotazioni: 0974 986117<br />

Cell. 320 30 10 632<br />

RISTORANTE "QUO VADIS"<br />

84070 SCARIO (SA)<br />

v. Rione Nuovo (S. Giovanni Piro)<br />

D 0974 986759<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 73<br />

RISTORANTE IL GHIOTTONE<br />

84067 POLICASTRO B.NO (SA)<br />

v. Nazionale, 42<br />

D 0974 984186<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 71<br />

ROSTICCERIA RE PIZZA<br />

84067 POLICASTRO B.NO (SA)<br />

v. Nazionale, 89<br />

D 0974 984503<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio spazio nella a pagina 74<br />

Marina <strong>di</strong> Camerota (SA)<br />

Piazza S. Domenico - Tel. 0974 932004<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

75<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI


76<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

MANGIARE & BERE INDIRIZZI UTILI<br />

Eating & drinking Useful addresses - Essen + Trinken Nützliche Adressen - Manger et boire Adresses utiles<br />

RISTORANTE PIZZERIA<br />

IL BOTTACCIO<br />

84087 SARNO (SA)<br />

v. Muro d’Arce, 19<br />

D 081 943943<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio nella a pagina 73<br />

RISTORANTE EL RINCON<br />

DE GOYA<br />

Specialità<br />

cucina spagnola<br />

SOMMA VESUVIANA (NA)<br />

v. S. Filippo, 42<br />

D 081 8988014<br />

D 081 8988746<br />

CAFE’ LATINO<br />

80067 SORRENTO (NA)<br />

c. Italia, 24/A<br />

D 081 8773718<br />

ì Ve<strong>di</strong> Ve<strong>di</strong> spazio nella a pagina 69<br />

VIA DEGLI ARCHI, 15<br />

SORRENTO (NA)<br />

Tel. e Fax 081 8781927<br />

www.casadominova.com<br />

RISTORANTE<br />

PIZZERIA “LA FENICE”<br />

80067 SORRENTO (NA)<br />

Via degli Aranci, 11<br />

Tel. 081 8781652<br />

Fax 081 5324154<br />

www.ristorante-la-fenice.com<br />

info: ristorantelafenice@libero.it<br />

RISTORANTE LE MIMOSE<br />

Oasi <strong>di</strong> tranquillita’<br />

Immerso nel verde<br />

Specialita’ marinare<br />

Ricevimenti<br />

80059 TORRE DEL GRECO (NA)<br />

v. Montedoro, 82<br />

D 081 8497154<br />

Mangiare<br />

leggero<br />

La parola d’or<strong>di</strong>ne durante<br />

la stagione estiva, sia al<br />

mare che in montagna, è<br />

“non appesantirsi”: se il<br />

clima è caldo è buona<br />

norma mangiare cibi leggeri<br />

e abbondare con gli alimenti<br />

ricchi <strong>di</strong> acqua, quali frutta<br />

e verdura.<br />

Chiama 89.24.24 Pronto PagineGialle (costo massimo della chiamata 1,32 euro al minuto)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!