16.11.2013 Views

Postil∂s - University of Illinois at Chicago

Postil∂s - University of Illinois at Chicago

Postil∂s - University of Illinois at Chicago

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

apsirikim¨. PavyzdΩiui, <strong>at</strong>pasakodamas V. Pogorelovå (10), kaip ir vienå iß tokios<br />

sampr<strong>at</strong>os pradinink¨, tik nutyl∂damas, kad pastarasis sykiu maskvißk^ egzempliori¨<br />

klaidingai laik∂ Gregorijaus Knapijaus Ωodyno santrauka (kaip ir III leidimå),<br />

neteisingai perteikia jo mint^, kad tas leidinys labai glaustas ir smarkiai<br />

skiriasi tiek nuo treçiojo, tiek nuo lenk¨–lotyn¨ kalb¨ Sirvydo Ωodyno, kurie eså<br />

beveik visißkai vienodi (reng∂jo vertimas ir ^terptas komentaras verçia klaidingai<br />

suprasti, kad çia kalbama apie IV ir V leidimo vienodumå). Ten p<strong>at</strong>, tik jau ißnaßoje,<br />

reng∂jas priduria pastabå, kad uΩsimintas dvikalbis Sirvydo Dictionarium polonol<strong>at</strong>inum,<br />

ißleistas 1641 metais Varßuvoje, „greiçiausiai parengtas J. Jaknaviçiaus“.<br />

To dar betr∆ko! Tarsi <strong>at</strong>sikerßydamas kokiam savo ilgameçiam kankintojui,<br />

autorius ne tik iß paskutini¨j¨ stengiasi pirmåj^ m∆s¨ leksikografå padaryti<br />

tiktai vieno trikalbio Ωodyno (nors iß tikr¨j¨ toki¨ yra du) autoriumi, bet dar nori<br />

iß jo <strong>at</strong>imti ir dvikalb^. Jeigu lenkai, ißsileisdami ß^ Ωodynå Varßuvoje, antraßtiniame<br />

lape aißkiausiai yra ^raß´ „Avctore Constantino Szyrwid [...] Editio nova“, tai<br />

kokios çia dar gali b∆ti abejon∂s d∂l autoriaus (ar reng∂jo)?! Ûodynas, tiesa, ißleistas<br />

pra∂jus deßimtmeçiui po Sirvydo mirties. Taçiau jo lenkißki ir lotynißki ΩodΩiai<br />

tiksliai sutampa su SD 3 (tepasitaiko neΩymi¨ spaudos, grafinio vaizdo skirtum∂li¨).<br />

Kadangi SD 3 metais v∂lesnis, pasinaudota SD 2 (o gal kartais net Dictionarium<br />

I leidimu?) – ir iß to m<strong>at</strong>yti, kad SD 2 (jo le.–lo. dalis) jau tur∂jo b∆ti toks, koks yra<br />

SD 3 . Tad, viena, n∂ra ne^manoma, kad le.–lo. dal^ iß savo trikalbio Dictionarium<br />

yra ißskyr´s dar p<strong>at</strong>s Sirvydas (gal kartais b∆ta ir senesnio, neißlikusio, leidimo –<br />

ar taip neleidΩia manyti 1641 met¨ leidime esantis ^raßas „Editio nova“?). Antra,<br />

parengti ß^ Ωodynå – tai tik <strong>at</strong>mesti lietuvi¨ kalbos ΩodΩius, o tai toks paprastas<br />

darbas, kur^ gal∂jo <strong>at</strong>likti net n∂ ΩodΩio lietuvißkai nemokantis spaustuv∂s rink∂jas,<br />

iß turimo prieß akis SD 2 perkeldamas ^ naujåj^ dvikalb^ Ωodynå tik lenkißkå<br />

ir lotynißkå tekstå. Tad tiesiog nerimta kalb∂ti apie kaΩkok^ <strong>at</strong>skirå ßio dvikalbio<br />

Ωodyno reng∂jå ir dairytis ^ Jaknaviçi¨ ar kur^ kitå anuometin^ lietuvi¨ intelektualå,<br />

kuris gal∂t¨ uΩimti ßitaip <strong>at</strong>siradusiå vakuojançiå vietå. Beje, Pakalka n∂ra<br />

pirmasis, kuris be reikalo mini Jaknaviçiaus vardå – taip jau yra dar´s ir Vaclovas<br />

BirΩißka, raßydamas apie tå p<strong>at</strong>^ Ωodynå (Aleksandrynas 1. XVI–XVII amΩiai, Vilnius:<br />

Sietynas, 2 1990, 247, 249).<br />

Negalima palikti visai be pastab¨ n∂ to, kas pasakyta d∂l maskvißkio egzemplioriaus<br />

d<strong>at</strong>avimo (14). P<strong>at</strong>s tå driski¨ klaidingai skirdamas, kaip ir kiti dabar<br />

daro, Dictionarium I leidimui, autorius çia p<strong>at</strong>, remdamasis vandenΩenkliais, neigia<br />

seniau nurodytå 1629 met¨ d<strong>at</strong>å. Ißeit¨, kad jis lyg ir p<strong>at</strong>s su savimi ginçijasi:<br />

1629 metai – juk tai, kaip jau uΩsiminta, tikrojo Dictionarium pasirodymo d<strong>at</strong>a (ne<br />

v∂liau susiradusio pirmojo Ωodyno, Promptarium). Be to, d∂l maskvißkio egzemplioriaus<br />

(ir kartu pirmojo Ωodyno) d<strong>at</strong>avimo dabar nebeder∂t¨ pasikliauti vien<br />

vandenΩenkliais. Tvirtesn´ orientacin´ d<strong>at</strong>å – ne v∂liau kaip 1625 metais – teikia<br />

Risinskio såraßas. Ateityje ß^ tå gal dar gal∂t¨ duoti p<strong>at</strong>ikslinimas, iß kurio gi<br />

Folkmaro Ωodyno leidimo paimti lenkißki ir lotynißki ΩodΩiai. Kas kita yra Dictionarium<br />

I leidimo, kurio, kaip ir II, nelik´ n∂ vieno egzemplioriaus, d<strong>at</strong>avimas. Tuo<br />

146 Archivum Lithuanicum 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!