Postil∂s - University of Illinois at Chicago
Postil∂s - University of Illinois at Chicago
Postil∂s - University of Illinois at Chicago
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
apsirikim¨. PavyzdΩiui, <strong>at</strong>pasakodamas V. Pogorelovå (10), kaip ir vienå iß tokios<br />
sampr<strong>at</strong>os pradinink¨, tik nutyl∂damas, kad pastarasis sykiu maskvißk^ egzempliori¨<br />
klaidingai laik∂ Gregorijaus Knapijaus Ωodyno santrauka (kaip ir III leidimå),<br />
neteisingai perteikia jo mint^, kad tas leidinys labai glaustas ir smarkiai<br />
skiriasi tiek nuo treçiojo, tiek nuo lenk¨–lotyn¨ kalb¨ Sirvydo Ωodyno, kurie eså<br />
beveik visißkai vienodi (reng∂jo vertimas ir ^terptas komentaras verçia klaidingai<br />
suprasti, kad çia kalbama apie IV ir V leidimo vienodumå). Ten p<strong>at</strong>, tik jau ißnaßoje,<br />
reng∂jas priduria pastabå, kad uΩsimintas dvikalbis Sirvydo Dictionarium polonol<strong>at</strong>inum,<br />
ißleistas 1641 metais Varßuvoje, „greiçiausiai parengtas J. Jaknaviçiaus“.<br />
To dar betr∆ko! Tarsi <strong>at</strong>sikerßydamas kokiam savo ilgameçiam kankintojui,<br />
autorius ne tik iß paskutini¨j¨ stengiasi pirmåj^ m∆s¨ leksikografå padaryti<br />
tiktai vieno trikalbio Ωodyno (nors iß tikr¨j¨ toki¨ yra du) autoriumi, bet dar nori<br />
iß jo <strong>at</strong>imti ir dvikalb^. Jeigu lenkai, ißsileisdami ß^ Ωodynå Varßuvoje, antraßtiniame<br />
lape aißkiausiai yra ^raß´ „Avctore Constantino Szyrwid [...] Editio nova“, tai<br />
kokios çia dar gali b∆ti abejon∂s d∂l autoriaus (ar reng∂jo)?! Ûodynas, tiesa, ißleistas<br />
pra∂jus deßimtmeçiui po Sirvydo mirties. Taçiau jo lenkißki ir lotynißki ΩodΩiai<br />
tiksliai sutampa su SD 3 (tepasitaiko neΩymi¨ spaudos, grafinio vaizdo skirtum∂li¨).<br />
Kadangi SD 3 metais v∂lesnis, pasinaudota SD 2 (o gal kartais net Dictionarium<br />
I leidimu?) – ir iß to m<strong>at</strong>yti, kad SD 2 (jo le.–lo. dalis) jau tur∂jo b∆ti toks, koks yra<br />
SD 3 . Tad, viena, n∂ra ne^manoma, kad le.–lo. dal^ iß savo trikalbio Dictionarium<br />
yra ißskyr´s dar p<strong>at</strong>s Sirvydas (gal kartais b∆ta ir senesnio, neißlikusio, leidimo –<br />
ar taip neleidΩia manyti 1641 met¨ leidime esantis ^raßas „Editio nova“?). Antra,<br />
parengti ß^ Ωodynå – tai tik <strong>at</strong>mesti lietuvi¨ kalbos ΩodΩius, o tai toks paprastas<br />
darbas, kur^ gal∂jo <strong>at</strong>likti net n∂ ΩodΩio lietuvißkai nemokantis spaustuv∂s rink∂jas,<br />
iß turimo prieß akis SD 2 perkeldamas ^ naujåj^ dvikalb^ Ωodynå tik lenkißkå<br />
ir lotynißkå tekstå. Tad tiesiog nerimta kalb∂ti apie kaΩkok^ <strong>at</strong>skirå ßio dvikalbio<br />
Ωodyno reng∂jå ir dairytis ^ Jaknaviçi¨ ar kur^ kitå anuometin^ lietuvi¨ intelektualå,<br />
kuris gal∂t¨ uΩimti ßitaip <strong>at</strong>siradusiå vakuojançiå vietå. Beje, Pakalka n∂ra<br />
pirmasis, kuris be reikalo mini Jaknaviçiaus vardå – taip jau yra dar´s ir Vaclovas<br />
BirΩißka, raßydamas apie tå p<strong>at</strong>^ Ωodynå (Aleksandrynas 1. XVI–XVII amΩiai, Vilnius:<br />
Sietynas, 2 1990, 247, 249).<br />
Negalima palikti visai be pastab¨ n∂ to, kas pasakyta d∂l maskvißkio egzemplioriaus<br />
d<strong>at</strong>avimo (14). P<strong>at</strong>s tå driski¨ klaidingai skirdamas, kaip ir kiti dabar<br />
daro, Dictionarium I leidimui, autorius çia p<strong>at</strong>, remdamasis vandenΩenkliais, neigia<br />
seniau nurodytå 1629 met¨ d<strong>at</strong>å. Ißeit¨, kad jis lyg ir p<strong>at</strong>s su savimi ginçijasi:<br />
1629 metai – juk tai, kaip jau uΩsiminta, tikrojo Dictionarium pasirodymo d<strong>at</strong>a (ne<br />
v∂liau susiradusio pirmojo Ωodyno, Promptarium). Be to, d∂l maskvißkio egzemplioriaus<br />
(ir kartu pirmojo Ωodyno) d<strong>at</strong>avimo dabar nebeder∂t¨ pasikliauti vien<br />
vandenΩenkliais. Tvirtesn´ orientacin´ d<strong>at</strong>å – ne v∂liau kaip 1625 metais – teikia<br />
Risinskio såraßas. Ateityje ß^ tå gal dar gal∂t¨ duoti p<strong>at</strong>ikslinimas, iß kurio gi<br />
Folkmaro Ωodyno leidimo paimti lenkißki ir lotynißki ΩodΩiai. Kas kita yra Dictionarium<br />
I leidimo, kurio, kaip ir II, nelik´ n∂ vieno egzemplioriaus, d<strong>at</strong>avimas. Tuo<br />
146 Archivum Lithuanicum 1