Arena december 2011 - Internationaal comité vzw
Arena december 2011 - Internationaal comité vzw
Arena december 2011 - Internationaal comité vzw
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Arena</strong><br />
7<br />
Wat betekent taal voor mij?<br />
Toen ik jong was, had ik weinig<br />
aandacht voor het belang van taal<br />
in communicatie met anderen.<br />
Ik ben in twee culturen en religies<br />
(Christelijk -Orthodox en Islam)<br />
opgevoed.<br />
Het belang van taal heb ik pas in<br />
België ontdekt, nadat ik langer<br />
dan een jaar “met handen en voeten”<br />
moest communiceren (dat is<br />
trouwens een kunst op zich).<br />
Daarna was ik heel blij en trots<br />
dat ik iets kon zeggen en zelfs<br />
vertellen, maar ik kon bijna niets<br />
verstaan van wat mensen tegen<br />
mij zeiden.<br />
Gelukkig heb ik altijd geduldige<br />
en vriendelijke mensen ontmoet.<br />
Ze hebben er veel tijd ingestoken<br />
om mijn woordenschat uit te breiden<br />
en mijn zinnen te verbeteren.<br />
Later leerde ik dat het lachen van<br />
anderen rond mijn uitspraak en<br />
ARENA, <strong>vzw</strong> <strong>Internationaal</strong> Comité, januari 2012<br />
foutieve woorden gewoon vriendelijke<br />
grapjes waren en ik dat<br />
nooit kwaad moest opnemen.<br />
Ik moet mee kunnen lachen en<br />
niet vergeten om een verbetering<br />
te vragen.<br />
Na een tijd heb ik beseft dat het<br />
voor mij niet belangrijk is om de<br />
taal volledig te beheersen.<br />
Belangrijker is het om de mentaliteit<br />
van mensen te leren kennen.<br />
Ik had nooit verwacht dat in België<br />
zo veel nationaliteiten en culturen<br />
wonen. Taal alleen volstaat<br />
niet om onze multiculturele,<br />
‘kleurrijke’ samenleving te kunnen<br />
begrijpen en te beïnvloeden.<br />
Ik zag veel agressie op straat, in<br />
het transport, op scholen. Op<br />
zoek naar warme contacten heb<br />
ik daarom de stap gezet naar het<br />
verenigingsleven. Daar kwam ik<br />
in contact met meerdere nationali-<br />
teiten. We leerden elkaar kennen<br />
en hadden veel steun aan elkaar.<br />
Spijtig genoeg ben ik slecht in<br />
talen. Maar voor mij is een taal<br />
leren, ‘horen’, door een goed<br />
mens te ontmoeten, over kinderen<br />
en onze ouders praten,<br />
nieuwe recepten krijgen en geven<br />
(ik hou van koken en bakken).<br />
Ik kan thuis naar muziek en liedjes<br />
van mijn nieuwe vrienden luisteren,<br />
ik versta er geen woord<br />
van, maar mijn hart kan harder<br />
beginnen kloppen en mijn humeur<br />
wordt vrolijker van de stem van<br />
de zanger. Ik zeg dan tegen mezelf:<br />
die taal wil ik leren, naar dit<br />
land wil ik reizen en ik ben dan<br />
gelukkig dat ik vrienden uit die<br />
cultuur heb.<br />
Hulnara Khaynus