CVOWWeetjes (pdf - 4,79 MB) - CVO Westhoek-Westkust
CVOWWeetjes (pdf - 4,79 MB) - CVO Westhoek-Westkust
CVOWWeetjes (pdf - 4,79 MB) - CVO Westhoek-Westkust
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
10<br />
Taalmaatjes in de lessen NT2<br />
Sinds vorig schooljaar kunnen we voor de<br />
lessen NT2 een beroep doen op ‘taalmaatjes’.<br />
Dit zijn Nederlandstalige Vlamingen die twee<br />
keer per semester vrijwillig langskomen om<br />
anderstaligen te helpen bij het inoefenen<br />
van Nederlands. Het concept van taalmaatjes<br />
startte in 2012 vanuit een samenwerking met<br />
mensen uit de Marnixring van Ieper, maar<br />
ondertussen hebben al andere vrijwilligers hun<br />
medewerking aangeboden.<br />
Cursisten NT2 willen steeds meer praten, ze<br />
voelen dat het belangrijk is om taalvaardig te<br />
zijn. Als je echter grote klasgroepen hebt, zijn<br />
de spreekkansen niet altijd optimaal. Maar dat<br />
verandert als er taalmaatjes op bezoek zijn.<br />
Doordat er meestal meerdere vrijwilligers per<br />
les langskomen, kunnen we de cursisten in kleine<br />
groepjes verdelen. Zo praat één taalmaatje met<br />
twee of drie anderstaligen. De taalmaatjes<br />
schuiven na een kwartiertje door en praten zo<br />
met iedereen. Cursisten praten dus veel meer<br />
dan in een gewone les.<br />
Afhankelijk van het niveau waarin de taalmaatjes<br />
langskomen, passen we de oefeningen aan.<br />
In de laagste niveaus krijgen de cursisten en<br />
taalmaatjes specifieke, thematische oefeningen.<br />
De taalmaatjes begeleiden hier vooral. In<br />
hogere niveaus wordt het al mogelijk om over<br />
willekeurige thema’s te praten. De cursisten<br />
hebben een grotere Nederlandstalige bagage en<br />
er wordt vrij en vlot met elkaar geconverseerd.<br />
Als leerkrachten NT2 ondervinden we dat de<br />
samenwerking met de taalmaatjes meerdere<br />
voordelen biedt. Ten eerste voor de cursisten.<br />
Zij winnen aan zelfvertrouwen. Buiten de lessen<br />
worden ze vaak geconfronteerd met het dialect,<br />
dat uiteraard sterk verschilt van het Nederlands<br />
dat ze in klas leren. Als taalmaatjes met hen<br />
‘mooi Nederlands’ praten, beseffen ze dat ze<br />
naast hun lerares ook andere Nederlandstalige<br />
personen begrijpen. Dit doet hen enorm veel<br />
deugd.<br />
Ook voor de leerkracht vormen de taalmaatjes<br />
een welgekomen ondersteuning. Als de cursisten<br />
in groepjes praten, kan je als leerkracht nooit bij<br />
iedereen feedback geven, maar hier dragen de<br />
taalmaatjes hun steentje bij en helpen ze waar<br />
het kan.<br />
Tot slot zijn onze taalmaatjes zelf ook positief<br />
over hun ervaringen. Ze vinden de lessen<br />
aangenaam en voelen zich nauw betrokken. De<br />
cursisten en leerkrachten stellen het enorm op<br />
prijs dat deze mensen tijd vrij maken voor hen<br />
en zijn hen enorm dankbaar.