04.06.2013 Views

CVOWWeetjes (pdf - 4,79 MB) - CVO Westhoek-Westkust

CVOWWeetjes (pdf - 4,79 MB) - CVO Westhoek-Westkust

CVOWWeetjes (pdf - 4,79 MB) - CVO Westhoek-Westkust

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10<br />

Taalmaatjes in de lessen NT2<br />

Sinds vorig schooljaar kunnen we voor de<br />

lessen NT2 een beroep doen op ‘taalmaatjes’.<br />

Dit zijn Nederlandstalige Vlamingen die twee<br />

keer per semester vrijwillig langskomen om<br />

anderstaligen te helpen bij het inoefenen<br />

van Nederlands. Het concept van taalmaatjes<br />

startte in 2012 vanuit een samenwerking met<br />

mensen uit de Marnixring van Ieper, maar<br />

ondertussen hebben al andere vrijwilligers hun<br />

medewerking aangeboden.<br />

Cursisten NT2 willen steeds meer praten, ze<br />

voelen dat het belangrijk is om taalvaardig te<br />

zijn. Als je echter grote klasgroepen hebt, zijn<br />

de spreekkansen niet altijd optimaal. Maar dat<br />

verandert als er taalmaatjes op bezoek zijn.<br />

Doordat er meestal meerdere vrijwilligers per<br />

les langskomen, kunnen we de cursisten in kleine<br />

groepjes verdelen. Zo praat één taalmaatje met<br />

twee of drie anderstaligen. De taalmaatjes<br />

schuiven na een kwartiertje door en praten zo<br />

met iedereen. Cursisten praten dus veel meer<br />

dan in een gewone les.<br />

Afhankelijk van het niveau waarin de taalmaatjes<br />

langskomen, passen we de oefeningen aan.<br />

In de laagste niveaus krijgen de cursisten en<br />

taalmaatjes specifieke, thematische oefeningen.<br />

De taalmaatjes begeleiden hier vooral. In<br />

hogere niveaus wordt het al mogelijk om over<br />

willekeurige thema’s te praten. De cursisten<br />

hebben een grotere Nederlandstalige bagage en<br />

er wordt vrij en vlot met elkaar geconverseerd.<br />

Als leerkrachten NT2 ondervinden we dat de<br />

samenwerking met de taalmaatjes meerdere<br />

voordelen biedt. Ten eerste voor de cursisten.<br />

Zij winnen aan zelfvertrouwen. Buiten de lessen<br />

worden ze vaak geconfronteerd met het dialect,<br />

dat uiteraard sterk verschilt van het Nederlands<br />

dat ze in klas leren. Als taalmaatjes met hen<br />

‘mooi Nederlands’ praten, beseffen ze dat ze<br />

naast hun lerares ook andere Nederlandstalige<br />

personen begrijpen. Dit doet hen enorm veel<br />

deugd.<br />

Ook voor de leerkracht vormen de taalmaatjes<br />

een welgekomen ondersteuning. Als de cursisten<br />

in groepjes praten, kan je als leerkracht nooit bij<br />

iedereen feedback geven, maar hier dragen de<br />

taalmaatjes hun steentje bij en helpen ze waar<br />

het kan.<br />

Tot slot zijn onze taalmaatjes zelf ook positief<br />

over hun ervaringen. Ze vinden de lessen<br />

aangenaam en voelen zich nauw betrokken. De<br />

cursisten en leerkrachten stellen het enorm op<br />

prijs dat deze mensen tijd vrij maken voor hen<br />

en zijn hen enorm dankbaar.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!