13.08.2013 Views

Download - SolarWorld

Download - SolarWorld

Download - SolarWorld

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

duo van <strong>SolarWorld</strong><br />

Montagesysteem voor<br />

zonnepanelen op platte daken<br />

Planning en uitvoering.<br />

Vertaling van de originele montagehandleiding voor installateurs<br />

07/2012<br />

www.solarworld.com


2<br />

Bewezen kwaliteit – simpelweg slim<br />

Met de duo voor zonnepanelen hebt u gekozen voor een hoogwaardig product uit het assortiment<br />

van <strong>SolarWorld</strong> AG.<br />

Bij de keuze en het gebruik van alle componenten van het framesysteem is het belangrijk dat ze van uitstekende<br />

kwaliteit zijn,<br />

zodat de zonnepaneelinstallatie probleemloos functioneert. In deze handleiding<br />

wordt de montage van de duo aan de hand van een voorbeeld uitgelegd. Op basis daarvan kunt u<br />

het framesysteem probleemloos installeren. Bouwkundige bijzonderheden moeten worden gedocumenteerd,<br />

zodat bij de planning van het framesysteem rekening kan worden gehouden met de bijzonderheden van uw dak.<br />

Laatste update: 07/2012


Inhoudsopgave<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

Veiligheidsaanwijzingen A1 Classificatie van de veiligheidsaanwijzingen 4<br />

Seite<br />

A2 Veiligheidsaanwijzingen 5<br />

A3 Aanwijzingen voor de installatieplanning 6<br />

A4 Montageaanwijzingen 7<br />

Systeembeschrijving B1 Eigenlijk en oneigenlijk gebruik 8<br />

B2 Technisch overzicht 9<br />

B3 Opbouw 10<br />

Montagevoorbeeld C1 Bepaling van positie van installatie 14<br />

C2 Leggen van antislipmatten 15<br />

C3 Leggen van bodemprofielen 16<br />

C4 Voormonteren van frame 18<br />

C5 Vastschroeven van frame en frontprofiel 19<br />

C6 Aanbrengen van verzwaring 22<br />

C7 Montage van zonnepanelen 24<br />

C8 Aansluiten van zonnepanelen 27<br />

C9 Aarding/equipotentiaal 28<br />

Onderhoud/reiniging Onderhoud en reiniging 29<br />

Aansprakelijkheid Aansprakelijkheid 30<br />

3


4<br />

A<br />

Veiligheidsaanwijzingen<br />

A1 Classificatie van de veiligheidsaanwijzingen<br />

Lees de volledige montagehandleiding aandachtig door en respecteer de veiligheidsaanwijzingen!<br />

Waarschuwingstekens, signaalwoorden<br />

Waarschuwingsniveaus<br />

GEVAAR! Waarschuwt voor onmiddellijk levensgevaar.<br />

WAARSCHUWING! Waarschuwt voor mogelijk levensgevaar en/of zware verwondingen.<br />

VOORZICHTIG! Waarschuwt voor mogelijk lichamelijk letsel.<br />

OPGELET<br />

Bijkomende symbolen<br />

Verwijst naar bijkomende belangrijke informatie.<br />

Waarschuwt voor materiële schade zonder de mogelijkheid van<br />

lichamelijk letsel.<br />

Neem bij de montage de geldende ongevalpreventievoorschriften in acht.<br />

Het betreden van de zonnepanelen is verboden.<br />

f Controleer of de Sunfix aero duo uitsluitend wordt gebruikt voor het doel waarvoor de installatie is bestemd.<br />

Houdt u zich bij de montage aan de plaatselijk geldende normen, bouwvoorschriften en ongevalpreventievoorschriften.<br />

De veiligheidsaanwijzingen van andere installatieonderdelen moeten worden gevolgd.<br />

f Het niet naleven van de hieronder genoemde aanwijzingen kan een elektrische schok,<br />

brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.<br />

f Bewaar de montagehandleiding goed!


A2 Veiligheidsaanwijzingen<br />

GEVAAR!<br />

Levensgevaar door elektrische schok<br />

f Zonnepanelen wekken elektriciteit op zodra er<br />

licht op valt. De spanning van één zonnepaneel is<br />

lager dan 50 VDC. Als er meerdere zonnepanelen<br />

in serie zijn geschakeld, dan is de totale spanning<br />

de som van de spanning van alle panelen en<br />

die is gevaarlijk. Als er meerdere panelen parallel<br />

worden geschakeld, dan geldt het bovenstaande<br />

voor de totale stroomsterkte. Dankzij de volledig<br />

geïsoleerde contactdozen bestaat weliswaar geen<br />

gevaar van aanraking, maar om brand, vonken<br />

of een gevaarlijke elektrische schok te vermijden<br />

moet op de volgende punten worden gelet:<br />

f Monteer zonnepanelen en leidingen niet met natte<br />

stekkers en contactdozen!<br />

f Voer alle werkzaamheden aan de leidingen zeer<br />

voorzichtig uit!<br />

f In de omvormer kunnen ook in verbroken toestand<br />

hoge aanrakingsspanningen optreden!<br />

f Wees bij alle werkzaamheden aan de omvormer<br />

en de leidingen altijd voorzichtig!<br />

GEVAAR!<br />

Levensgevaar door elektrische lichtbogen<br />

f Zonnepanelen produceren bij lichtinval gelijkstroom.<br />

Wanneer een gesloten string (bijv. bij<br />

het losmaken van de gelijkstroomleiding van de<br />

omvormer onder belasting) wordt verbroken, kan<br />

er een gevaarlijke elektrische lichtboog ontstaan.<br />

Houd rekening met de volgende aanwijzingen:<br />

f Verbreek nooit de verbinding tussen de zonnegenerator<br />

en de omvormer zolang deze op het net is<br />

aangesloten.<br />

f Controleer of de kabelverbindingen volledig in<br />

orde zijn (geen spleten, geen vuil)!<br />

WAARSCHUWING!<br />

Valgevaar<br />

f Bij werkzaamheden op het dak of bij het betreden<br />

of verlaten van het dak bestaat valgevaar. Houdt<br />

u zich altijd aan de ongevalpreventievoorschriften<br />

en gebruik geschikte valbeveiligingen.<br />

WAARSCHUWING!<br />

Brandgevaarlijke stoffen<br />

f Zonnepanelen mogen niet in de buurt van apparaten<br />

of ruimtes worden gebruikt waar ontvlambare<br />

gassen of stoffen kunnen vrijkomen of waar deze<br />

zich kunnen verzamelen.<br />

VOORZICHTIG!<br />

Handblessures mogelijk<br />

f Bij de montage van het frame en de zonnepanelen<br />

kunnen handen gekneusd raken.<br />

f De werkzaamheden mogen dan ook alleen door<br />

geschoold personeel worden uitgevoerd.<br />

f Gebruik veiligheidshandschoenen!<br />

VOORZICHTIG!<br />

Vallende voorwerpen<br />

f Bij het monteren van het systeem op het dak<br />

kunnen gereedschap, montagemateriaal of<br />

zonnepanelen van het dak vallen en personen verwonden.<br />

f Zet de gevarenzone op de grond voor het begin<br />

van de montagewerkzaamheden af en waarschuw<br />

personen die zich in de buurt bevinden.<br />

5


6<br />

A3 Aanwijzingen voor de installatieplanning<br />

f Controleer of de onderconstructie met betrekking<br />

tot de draagkracht (afmetingen, onderhoudstoestand,<br />

juiste materiaalkengetallen), draagstructuur<br />

en overige daarmee in verbinding staande lagen<br />

(bijv. isolatielaag) geschikt is.<br />

f Zorg ervoor dat het neerslagwater ongehinderd<br />

kan wegstromen.<br />

f Houdt u rekening met de bouwfysische aspecten.<br />

f Controleer de vlakheid van de dakconstructie en<br />

corrigeer deze eventueel op vakkundige wijze.<br />

VOORZICHTIG!<br />

f De door de wind gegenereerde horizontale kracht<br />

op de zonnepaneelinstallatie wordt door de antislipmatten<br />

via statische wrijving overgedragen op<br />

de dakconstructie. Voor een juiste configuratie van<br />

de installatie moet de statische-wrijvingswaarde<br />

tussen het frame, de antislipmat en het dak worden<br />

berekend.<br />

OPGELET!<br />

f Bij de keuze van de antislipmat dient u de<br />

chemische compatibiliteit met het aanwezige dakoppervlak<br />

te controleren.<br />

Brandbeveiliging<br />

Bij de planning en de bouw moeten alle plaatselijk<br />

geldende bouwvoorschriften en wetten in acht worden<br />

genomen.<br />

Opmerking over tussenwanden voor brand en<br />

gebouwen<br />

Afhankelijk van de gebouwklasse resp. de aard en het<br />

gebruik van bijzondere gebouwen zijn er verschillende<br />

bouwrechtelijke eisen voor de uitvoering van een<br />

fotovoltaïsch zonnesysteem. Deze zijn in plaatselijk<br />

geldende wetten/bepalingen vastgelegd en/of<br />

f Vraag bij twijfel advies aan een deskundige (bijv.<br />

staticus).<br />

f Bescherm kabels die u buiten legt, door geschikte<br />

maatregelen te nemen (bijv. door het leggen<br />

in UV-bestendige kunststofbuizen of metalen<br />

kabelkanalen) tegen weersinvloeden, UV-licht en<br />

mechanische beschadiging.<br />

OPGELET!<br />

f Neem bij het opstellen van het frame vlucht-, reddingswegen<br />

en routes voor het onderhoud in acht<br />

en houd deze vrij.<br />

kunnen daarvan worden afgeleid.<br />

In principe geldt:<br />

1. De functie van tussenwanden voor brand en<br />

gebouwen mag niet afgezwakt worden.<br />

2. Tussenwanden voor brand en gebouwen mogen<br />

niet met fotovoltaïsche modules bedekt worden.<br />

3. Er moet tussen het fotovoltaïsche zonnesysteem<br />

en de tussenwanden voor brand en gebouwen<br />

voldoende afstand gelaten worden. Deze kan<br />

van de plaatselijk geldende wetten/bepalingen<br />

worden afgeleid of door een deskundige worden<br />

bepaald.


A4 Montageaanwijzingen<br />

f Neem bij de montage de geldende ongevalpreventievoorschriften<br />

in acht.<br />

f Houdt u zich aan de technische regels en normen<br />

die voor montage op daken gelden.<br />

f Houdt u zich bij de installatie en inbedrijfstelling<br />

aan de geldende bepalingen, normen en voorschriften.<br />

f Zorg dat personen die zich op het dak van een<br />

Benodigd gereedschap<br />

1 Accuboormachine (20 Nm) met Torx T40-bit<br />

2 Klinknageltang<br />

3 Kapzaag (op lengte zagen van aluminiumprofielen)<br />

gebouw bevinden dat 3 meter of hoger is, beveiligd<br />

zijn met een veiligheidsuitrusting tegen vallen.<br />

f Bescherm personen op de grond tegen naar<br />

beneden vallende delen door het plaatsen van<br />

beschutting.<br />

f Houdt u zich ook aan de veiligheidsaanwijzingen<br />

van alle andere installatiecomponenten (bijv.<br />

omvormers en zonnepanelen).<br />

f Laat een elektromonteur de installatie aansluiten<br />

op het openbare elektriciteitsnet. De elektromonteur<br />

moet in het bezit zijn van een goedkeuring<br />

door de verantwoordelijke stroomaanbieder.<br />

f Houdt u zich aan de meegeleverde montagehandleidingen<br />

van de zonnepanelen en de omvormer,<br />

en aan het montage- en bedradingsschema.<br />

f Zorg dat alle schroefverbindingen goed vastzitten.<br />

f Voer de zaagwerkzaamheden (bodemprofielen)<br />

niet op het dak uit. De metaalspanen kunnen het<br />

dak beschadigen.<br />

Aanvullend benodigde materialen<br />

1 Antislipmat (letten op statische-wrijvingswaarde<br />

en chemische compatibiliteit met het dak)<br />

2 Evt. verzwaringselementen (bijv. stoeptegels)<br />

7


B<br />

8<br />

Systeembeschrijving<br />

B1 Eigenlijk en oneigenlijk gebruik<br />

Eigenlijk gebruik<br />

Het montagesysteem Sunfix aero duo dient voor de<br />

installatie van zonnepanelen op platte daken met een<br />

gebruikelijke constructie en hoogte.<br />

Tot het eigenlijke gebruik behoort het in acht nemen<br />

van de montagehandleiding en de naleving van de<br />

vermelde onderhouds- en reinigingsaanwijzingen.<br />

Voor schade die voortvloeit uit het niet naleven van<br />

de montagehandleiding, kan de producent niet aansprakelijk<br />

worden gesteld.<br />

Oneigenlijk gebruik<br />

Deze opsomming bevat niet alle denkbare vormen van<br />

oneigenlijk gebruik en maakt bijgevolg geen aanspraak<br />

op volledigheid. De genoemde aanwijzingen zijn<br />

slechts bedoeld als voorbeeld om een idee te krijgen<br />

van wat oneigenlijk gebruik betekent.<br />

f De aanwijzingen in deze montagehandleiding werden<br />

niet nageleefd.<br />

f Het montagesysteem werd:<br />

• op een oneigenlijke manier voor de bevestiging<br />

van zonnepanelen gebruikt,<br />

• niet in overeenkomst met de randvoorwaarden<br />

van deze montagehandleiding gemonteerd (bijv.<br />

voor de bevestiging aan gevels),<br />

• verkeerd gemonteerd,<br />

• verkeerd of niet onderhouden,<br />

• omgebouwd,<br />

• aan te grote belastingen blootgesteld.<br />

f Reparaties werden ondeskundig uitgevoerd.<br />

f De installatie werd met componenten van andere<br />

fabrikanten gecombineerd.


B2 Technisch overzicht<br />

Het montagesysteem Sunfix aero duo is een flexibel<br />

inzetbare draagstructuur voor installatie van zonnepanelen<br />

op platte daken. Het systeem wordt<br />

individueel als compleet bouwpakket voorbereid.<br />

Uitgangspunt voor de individuele planning is de<br />

aanwezige dakconstructie en de statische eisen<br />

(belasting door sneeuw en wind, enz.) op de plaats<br />

Afb. B 2-1 Voorbeeld frameplanning Afb. B 2-2 Voorbeeld DC-bedradingsschema<br />

AANWIJZING<br />

Het systeem wordt niet aan de dakconstructie<br />

bevestigd. De stabiliteit op het dak is uitsluitend<br />

gewaarborgd door het eigen gewicht en de verzwaring.<br />

Deze waarden worden bepaald op basis van<br />

van installatie. U krijgt bij elk systeem een bijpassende<br />

frameplanning en een DC-bedradingsschema. Hierop<br />

staan de indeling van de Sunfix aero duo elementen<br />

en de aansluiting van de zonnepanelen op de omvormers,<br />

allemaal aangepast aan uw dakconstructie en<br />

de verdeling van de zonnepanelen.<br />

Eigenschappen montagesysteem Sunfix aero<br />

f Toegestane windbelasting w = 0,90 kN/m²<br />

f Toegestane gebouwhoogte H ≤ 20 m<br />

f Toegestane sneeuwbelasting s =4,76 kN/m²<br />

K<br />

f Afstand tot de dakrand rondom a ≥ 0,50m<br />

f Toegestane dakhelling ≤ 5°(plat dak)<br />

f Frame geschikt voor helling van zonnepanelen 10°<br />

f Minimale afmetingen installatie 3 x 3 x 2 zonnepanelen<br />

f Tussen het frame en het dakoppervlak dient op locatie een antislipmat of een andere beschermingsmat<br />

voor de zonnepaneelinstallatie onder de bodemprofielen te worden aangebracht om te voorkomen dat de<br />

installatie door wind verschuift.<br />

f Standaard statische-wrijvingswaarde: µ ≥ 0,60 [-]<br />

Lagere waarden zijn mogelijk na overleg met <strong>SolarWorld</strong> AG. Daarvoor kunnen meer verzwaringen noodzakelijk<br />

zijn!<br />

f Minimale breedte antislipmat b ≥ 15 cm<br />

f Bij de keuze van de installatiebeschermings-/antislipmat dient u rekening te houden met de chemische<br />

compatibiliteit met het aanwezige dakoppervlak!<br />

f Meting van het systeem volgens actueel geldende sneeuw- en windbelastingsnormen<br />

f De vereiste verzwaring wordt bepaald op basis van de installatieplanning. Ze is afhankelijk van de grootte<br />

van de installatie, de windbelasting (locatie, gebouwhoogte), de statische-wrijvingswaarde tussen installatie<br />

en dak en de eventuele aanwezigheid van attieken.<br />

de actuele windbelastingsnormen. Desondanks moet<br />

de positie van de zonnepaneelinstallatie na extreme<br />

windomstandigheden worden gecontroleerd aangezien<br />

een verschuiving van enkele centimeters nooit<br />

volledig kan worden uitgesloten.<br />

9


10<br />

B3 Systeemopbouw<br />

9<br />

4<br />

5<br />

3<br />

1<br />

Afb. B3-1 systeemopbouw<br />

C<br />

7 6 12 8 2 11 14<br />

B<br />

A


A B<br />

8<br />

Afb. B 3-1 detail A Afb. B 3-1 detail B<br />

Onderdelenlijst Sunfix aero duo<br />

1 Verbindingssteunplaat<br />

2 Frontprofiel 10°<br />

3 Dragerplaat verzwaring<br />

4 Zonnepaneelklemmen<br />

5 Eindstuk<br />

6 Bodemprofiel<br />

7 Draagprofiel frame 1060 mm<br />

8 Verbindingshoek 10°<br />

9 Verbindingsdeel bodemprofiel<br />

10 Nokverbindingsdeel bodemprofiel (alternatief)<br />

11 Bevestigingsset geel (gleufsteen)<br />

12 Schroef M8x16<br />

13 Klinknagel 5,0<br />

14 Zonnepaneel<br />

C C<br />

Afb. B 3-1 detail C Afb. B 3-1 detail C doorsnede<br />

1<br />

11


12<br />

Afmetingen opbouw (voorbeeld)<br />

≥ 0,50 m<br />

Afb. B 3-2 afmetingen opbouw<br />

Afb. B 3-3 detail opbouw<br />

≥ 0,50 m<br />

≥ 0,50 m<br />

≥ 0,50 m


≥ 100 mm<br />

≥ 300 mm<br />

Afb. B 3-4 zijaanzicht opbouw<br />

2169 mm<br />

10° 255 mm<br />

≤ 500 mm<br />

Afb. B 3-4 detail<br />

13


14<br />

C<br />

Montagevoorbeeld<br />

Als voorbeeld wordt de montage van een zonnepaneelinstallatie met 3 x 3 x 2 zonnepanelen beschreven.<br />

C1 Bepaling van de positie van de installatie<br />

VOORZICHTIG!<br />

Oppassen voor windbelasting tijdens montage<br />

f Het framesysteem Sunfix aero duo is alleen in<br />

gereed gemonteerde toestand bestand tegen alle<br />

windbelasting!<br />

f Tijdens de montage is de windweerstand geringer.<br />

f Tijdens montage moeten de frames door de<br />

opdrachtgever afhankelijk van de weersomstandigheden<br />

voldoende worden bevestigd.<br />

1. Bepaal de positie van de installatie op het dak.<br />

f Minimale afstanden a ≥ 0,50 m handhaven.<br />

Afb. C 1-1<br />

≥ 0,50 m<br />

≥ 0,50 m<br />

≥ 0,50 m<br />

≥ 0,50 m


C2 Leggen van antislipmatten<br />

1. Bepaal de positie van de antislipmatten en<br />

leg de matten vervolgens op de vereiste afstanden<br />

van elkaar.<br />

Afb. C 2-1<br />

AANWIJZING<br />

Tussen het frame en het dakoppervlak dient op<br />

locatie een installatiebeschermings-/antislipmat<br />

aangebracht te worden om te voorkomen dat de<br />

installatie door wind verschuift.<br />

AANWIJZING<br />

Zorg dat het dak is uitgerust met een adequate<br />

afvoer van het neerslagwater. Hiervoor dienen<br />

de antislipmatten telkens na ca. 3,00 m over een<br />

lengte van ca. 0,20 m te worden onderbroken<br />

zodat het water beter wordt afgevoerd.<br />

AANWIJZING<br />

Bij het plaatsen en positioneren van de installatiebeschermings-/antislipmatten<br />

kan een frontprofiel<br />

als hulp voor de juiste afstanden worden gebruikt.<br />

1100 mm 583 1100 mm 583 1100 mm<br />

Standaard statische-wrijvingswaarde: µ ≥ 0,60 [-]<br />

Lagere waarden zijn mogelijk na overleg met Solar-<br />

World AG. Daarvoor kunnen meer verzwaringen<br />

noodzakelijk zijn! Bij de keuze van de installatiebeschermings-/antislipmat<br />

dient u rekening te houden<br />

met de chemische compatibiliteit met het aanwezige<br />

dakoppervlak!<br />

15


16<br />

C3 Leggen van bodemprofielen<br />

1. Zaag de bodemprofielen volgens de zaaglijst. Voer<br />

de zaagwerkzaamheden niet op het dak uit. De<br />

metaalspanen kunnen het dak beschadigen.<br />

Afb. C 3-1<br />

Bodemprofielen stompe verbinding<br />

1 2<br />

Afb. C 3-2<br />

3 4<br />

9<br />

Afb. C 3-3<br />

Afb. C 3-4 Afb. C 3-5<br />

6<br />

2. Schroef de bodemprofielen met de verbindingsdelen<br />

in lengterichting aan elkaar en positioneer ze volgens<br />

de aangegeven afstand op de antislipmatten.<br />

90°<br />

90°<br />

9<br />

583 583<br />

1100 mm 1100 mm 1100 mm<br />

90°<br />

90°<br />

M A = 20 Nm


Gebruik op plaatsen waar de hellingsgraad van het<br />

dak verandert, in plaats van de standaardverbindingsdelen<br />

de nokverbindingsdelen.<br />

Met een nokverbindingsdeel kan het bodemprofiel<br />

worden aangepast aan de gewijzigde hellingsgraad.<br />

Nokverbindingsdeel stompe verbinding<br />

1 2<br />

10<br />

Afb. C 3-6 Afb. C 3-7<br />

Montage nokverbindingsdeel<br />

1. Aanbrengen van nokverbindingsdeel<br />

2. Aanpassing van hellingshoek<br />

3. Positioneren van bodemprofiel<br />

Afb. C 3-8<br />

Afb. C 3-9<br />

Afb. C 3-10<br />

M A = 20 Nm<br />

10<br />

α α<br />

Dakconstructie<br />

17


18<br />

C4 Voormonteren van frame<br />

1. Schroef de korte en lange draagprofielen met de<br />

schroeven M8, de bevestigingssets (gleufstenen)<br />

en de verbindingshoeken 10° vast volgens de<br />

afbeelding.<br />

8<br />

Afb. C 4-1<br />

20 Nm<br />

Afb. C 4-2<br />

20 Nm<br />

Aandraaimoment M A = 20 Nm<br />

11 11<br />

12 1<br />

12<br />

1<br />

draaibaar<br />

verlengstuk<br />

Afb. C 4-2 detail montage verbindingssteunplaat<br />

20 Nm<br />

8<br />

20 Nm<br />

AANWIJZING<br />

Voor een optimale montage van de<br />

schroeven wordt een draaibaar verlengstuk<br />

aanbevolen (bijv. Hazet 871-1).


C5 Vastschroeven van frame en frontprofiel<br />

Rijenafstand<br />

volgens<br />

frameplanning<br />

Afb. C 5-1 overzicht montage frame en frontprofiel<br />

AANWIJZING<br />

Frames voor platte daken/verbindingssteunplaten<br />

tegengesteld monteren.<br />

2<br />

Afb. C 5-2 zijaanzicht montage frame<br />

1<br />

Afb. C 5-1 detail 1 steunelement links<br />

Afb. C 5-2 detail 1 Afb. C 5-2 detail 2 Afb. C 5-2 detail 3<br />

1<br />

6<br />

Afb. C 5-1 detail<br />

2 steunelement<br />

rechts<br />

2<br />

19


20<br />

1. Schroef de voorgemonteerde frames op de aangeduide<br />

afstand met de frontprofielen op de bodemprofielen<br />

vast.<br />

Schroefverbinding frame-frontprofiel-bodemprofiel<br />

1 2<br />

Afb. C 5-3<br />

Afb. C 5-5<br />

Vastklinken van frontprofielen<br />

Afb. C 5-7<br />

11<br />

3 12 4<br />

2. Monteer de frontprofielen bij de kopzijden met<br />

2 blindklinknagels aan elkaar. 1 klinknagel moet aan<br />

de bovenzijde en 1 klinknagel moet aan de voorzijde<br />

worden aangebracht.<br />

13<br />

Aandraaimoment M A = 20 Nm<br />

Afb. C 5-4<br />

Afb. C 5-6<br />

Afb. C 5-8<br />

90°<br />

20 Nm


Montage op de verbindingsdelen<br />

De frames kunnen ook op een verbindingsdeel<br />

worden gemonteerd. Het frame moet met een<br />

schroef op het verbindingsdeel worden vastgeschroefd.<br />

Afb. C 5-9 Afb. C 5-10<br />

21


22<br />

C6 Aanbrengen van verzwaring<br />

Afb. C 6-1<br />

1. Indien verzwaring noodzakelijk is: Schroef de<br />

dragerplaat voor verzwaring in het midden in het<br />

bodemprofiel vast.<br />

Afb. C 6-2<br />

Afb. C 6-4<br />

3<br />

2. Klap de dragerplaat op het profiel en plaats vervolgens<br />

de verzwaring erop.<br />

AANWIJZING<br />

Het vaststellen van de benodigde verzwaring<br />

maakt deel uit van de frameplanning.<br />

Afb. C 6-3<br />

Afb. C 6-5


Indien slechts één dragerplaat/verzwaringseenheid<br />

per zonnepaneel aangebracht hoeft te worden,<br />

dienen de dragerplaten om en om te worden<br />

gemonteerd zodat een gelijkmatige belasting van<br />

het dak wordt verkregen.<br />

Afb. C 6-6 afwisselend aangebrachte verzwaringen<br />

6 3 14<br />

23


24<br />

C7 Montage van zonnepanelen<br />

Afb. C 7-1<br />

1. Schuif het zonnepaneel op twee zonnepaneelframes.<br />

Afb. C 7-2 Afb. C 7-3


2. Positioneer het zonnepaneel met behulp van het<br />

frontprofiel.<br />

Afb. C 7-4<br />

25


26<br />

2. Schroef het zonnepaneel met 4 schroeven vast.<br />

Afb. C 7-5<br />

Montage van onderste klemverbinding<br />

Afb. C 7-6<br />

Montage van bovenste klemverbinding<br />

Afb. C 7-9<br />

Afb. C 7-7<br />

90°<br />

Afb. C 7-10<br />

AANWIJZING<br />

Geadviseerd gereedschap: Accuboormachine<br />

Aandraaimoment M A = 15 Nm<br />

Aandrijving zonnepaneelklemmen: T40<br />

Afb. C 7-8<br />

Afb. C 7-11<br />

15 Nm<br />

15 Nm


C8 Aansluiten van zonnepanelen<br />

GEVAAR!<br />

Levensgevaarlijke spanningen<br />

f Het in serie schakelen van zonnepanelen kan leiden<br />

tot levensgevaarlijke spanningen!<br />

f Sluit de omvormer nooit aan om deze te proberen.<br />

f De zonnepaneelinstallatie mag uitsluitend door<br />

een daartoe bevoegde elektromonteur op het<br />

openbare elektriciteitsnet worden aangesloten en<br />

vrijgegeven.<br />

String 2<br />

String 1<br />

3<br />

1 Elektriciteitsnet<br />

2 Omvormer<br />

3 Zonne-energiegenerator<br />

f Sluit de zonnepanelen met behulp van het elektrische<br />

schema aan.<br />

f Houdt u zich altijd aan de gegevens op het elektrische<br />

schema (opdeling van de strings, eventuele<br />

wissels, groepskabels). Door onjuist aansluiten kunt<br />

u de omvormer en/of zonnepanelen onherstelbaar<br />

beschadigen.<br />

f Om in het geval van een bliksemstroom de<br />

inductieve koppeling zo laag mogelijk te houden,<br />

moeten de heen- en retourleiding (+/-) van de<br />

string zo dicht mogelijk bij elkaar worden gelegd<br />

(lusvorming voorkomen).<br />

f De buigradii van de kabels mogen in geen geval<br />

lager liggen dan de minimumwaarden (5 x kabeldiameter).<br />

GEVAAR!<br />

Levensgevaarlijke spanningen<br />

f Voor de montage, het elektrisch aansluiten en het<br />

bedrijf van de omvormer moeten de instructies in<br />

de technische beschrijving die bij het apparaat is<br />

gevoegd, verplicht worden opgevolgd.<br />

2<br />

f Het wordt ten strengste afgeraden om bij temperaturen<br />

onder -5°C zonnepanelen te monteren en/<br />

of kabels te leggen.<br />

f Houd de stekkers en de contactdozen tijdens de<br />

montage droog.<br />

f Let op de juiste polariteit.<br />

Controle<br />

1. Controleer of de zonnegenerator met meerdere<br />

strings juist is aangesloten door de nullastspanningen<br />

van de afzonderlijke strings te meten.<br />

2. Vergelijk de gemeten waarden met de aangegeven<br />

waarden.<br />

Afwijkende waarden duiden op een foute aansluiting.<br />

1<br />

27


28<br />

C9 Aarding/equipotentiaal<br />

De onderneming die de installatie uitvoert, is tevens<br />

verantwoordelijk voor een deskundige aarding.<br />

X Geen externe bliksembeveiliging aanwezig<br />

Voor het zonnepaneelframe wordt een functionele<br />

aarding aanbevolen. Verbind alle elektrisch<br />

geleidende delen met elkaar met hiervoor geschikt<br />

materiaal en sluit deze met minimaal 6 mm²<br />

(koper) aan op de potentiaalvereffeningsrail.<br />

X Externe bliksembeveiliging aanwezig<br />

Het zonnepaneelframe moet worden opgenomen<br />

in het veiligheidsconcept tegen directe blikseminslag.<br />

Vraag eventueel advies aan een firma die deskundig<br />

is op het gebied van bliksembeveiliging.


Onderhoud en reiniging D<br />

OPGELET!<br />

f Gebruik bij herstelwerkzaamheden alleen originele<br />

reserveonderdelen!<br />

f Het gebruik van afwijkende reserveonderdelen<br />

kan ernstige materiële schade en zware persoonlijke<br />

letsels veroorzaken!<br />

f Evt. vereiste reiniging van de zonnepanelen volgens<br />

Sunmodule Plus gebruiksinformatie.<br />

f Wanneer de panelen erg vuil zijn (verminderde<br />

prestatie), raden wij aan om ze zonder reinigingsmiddel<br />

met veel water (waterslang) en een zachte<br />

spons schoon te maken. Het is absoluut niet toegestaan<br />

om het vuil er droog af te krabben of af<br />

te wrijven omdat u hierdoor microkrassen kunt<br />

maken op het zonnepaneel, waardoor de prestatie<br />

ervan vermindert.<br />

f Het zonnepanelenveld moet regelmatig worden<br />

gecontroleerd, zodat zeker is dat het in uitstekende<br />

toestand verkeert (visuele controle, controle van de<br />

aansluitingen).<br />

f Zonnepanelen niet betreden.<br />

Zonnepaneelsysteem onderhouden<br />

Elk jaar moeten de volgende aspecten van de installatie<br />

worden gecontroleerd:<br />

f Zitten de bevestigingen goed vast en zijn ze vrij<br />

van corrosie?<br />

f Zijn de kabelverbindingen goed aangesloten,<br />

schoon en vrij van corrosie?<br />

f Zijn de kabels en het frontglas onbeschadigd?<br />

29


E<br />

30<br />

Aansprakelijkheid<br />

f De naleving van deze montagehandleiding en<br />

de voorwaarden en methoden van installatie,<br />

bedrijf, gebruik en onderhoud van het Sunfix aero<br />

montagesysteem kunnen niet worden gecontroleerd<br />

of bewaakt door <strong>SolarWorld</strong> AG. Daarom is<br />

<strong>SolarWorld</strong> niet aansprakelijk voor schade die is<br />

ontstaan door oneigenlijk gebruik, foutieve installatie,<br />

bedrijf, gebruik of onderhoud. Bovendien is<br />

<strong>SolarWorld</strong> niet aansprakelijk als <strong>SolarWorld</strong>, zijn<br />

vertegenwoordigers of ondersteunende personen<br />

geen grove nalatigheid of opzet kan worden verweten.<br />

De hiervoor genoemde beperkingen gelden<br />

niet voor schade wegens dood, lichamelijk letsel of<br />

beschadigde gezondheid alsmede in die gevallen<br />

waarin aansprakelijkheid wettelijk is verplicht, bijv.<br />

bij aansprakelijkheid voor de overname van een<br />

garantie, aansprakelijkheid volgens de Duitse productaansprakelijkheidswet<br />

of in gevallen van een<br />

schending door schuld van wezenlijke verplichtingen<br />

in de overeenkomst (kardinale plichten).<br />

f Ongeacht de hiervoor genoemde aansprakelijkheidsbeperkingen<br />

is <strong>SolarWorld</strong> niet aansprakelijk<br />

voor octrooirechtelijke schendingen of schendingen<br />

van andere rechten van derden die<br />

voortvloeien uit het gebruik van de zonnepanelen<br />

en het montagesysteem, voor zover <strong>SolarWorld</strong><br />

hiervoor niet overeenkomstig de hiervoor genoemde<br />

regelingen aansprakelijk is.<br />

f De tekst en de afbeeldingen in deze montagehandleiding<br />

stemmen overeen met de technische stand<br />

bij het ter perse gaan. Wijzigingen voorbehouden.


Notities<br />

31


Productie- en verkoopvestigingen<br />

van het <strong>SolarWorld</strong> concern<br />

Productie<br />

1 Deutsche Solar/Freiberg, Duitsland<br />

Deutsche Cell/Freiberg, Duitsland<br />

Solar Factory/Freiberg, Duitsland<br />

Sunicon/Freiberg, Duitsland<br />

<strong>SolarWorld</strong> Innovations/Freiberg, Duitsland<br />

2 <strong>SolarWorld</strong> Industries America/Hillsboro, VS<br />

<strong>SolarWorld</strong> AG<br />

Martin-Luther-King-Str. 24<br />

53175 Bonn<br />

Duitsland<br />

<strong>SolarWorld</strong> Ibérica, S.L.<br />

C/La Granja 15,<br />

Bloque B-1ºB<br />

28108 Alcobendas, Madrid<br />

Spanje<br />

<strong>SolarWorld</strong> Americas LLC.<br />

4650 Adohr Lane<br />

Camarillo, CA 93012<br />

VS<br />

<strong>SolarWorld</strong> AG<br />

Martin-Luther-King-Str. 24<br />

53175 Bonn<br />

Duitsland<br />

Telefoon: +49 228 55920 0<br />

Fax: +49 228 55920 99<br />

service@solarworld-global.com<br />

www.solarworld.com<br />

2<br />

8<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

4<br />

3<br />

3<br />

5<br />

1<br />

6<br />

Verkoop<br />

3 <strong>SolarWorld</strong> hoofdvestiging/Bonn, Duitsland<br />

4 <strong>SolarWorld</strong> Ibérica/Madrid, Spanje<br />

5 <strong>SolarWorld</strong> France/Grenoble, Frankrijk<br />

6 <strong>SolarWorld</strong> Africa/Kaapstad, Zuid-Afrika<br />

7 <strong>SolarWorld</strong> Asia Pacifics/Singapur, Singapore<br />

8 <strong>SolarWorld</strong> Americas/Camarillo, VS<br />

7<br />

<strong>SolarWorld</strong> France SAS<br />

Hôtel de l‘Entreprise, Petite Halle, Bouchayer-Viallet<br />

31, rue Gustave Eiffel<br />

38000 Grenoble<br />

Frankrijk<br />

<strong>SolarWorld</strong> Africa Pty. Ltd.<br />

20 th Floor<br />

1 Thibault Square<br />

Kaapstad, 8001<br />

Zuid-Afrika<br />

<strong>SolarWorld</strong> Asia Pacific Pte. Ltd.<br />

72 Bendemeer Road<br />

#07-01, Luzerne<br />

Singapore 339941<br />

Singapore<br />

Printed on FSC-certified paper | 17.12.2012 NL | KA0166

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!