05.09.2013 Views

Moeder in Opstand - radicaal feminisme

Moeder in Opstand - radicaal feminisme

Moeder in Opstand - radicaal feminisme

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hoewel zij haar hele leven lang bij de arme, hardwerkende mensen had gehoord, <strong>in</strong> de meest<br />

eenvoudige omgev<strong>in</strong>g, was haar moeder een geboren aristocrate, met die uiterst sterke en uiterst<br />

<strong>in</strong>tolerante voornaamheid die soms ontstaat uit alleen-gedragen armoede. Zij voelde zich<br />

een kon<strong>in</strong>g<strong>in</strong>; haar dochter, onderwijzeres, was voor haar een pr<strong>in</strong>ses van kon<strong>in</strong>klijke bloede;<br />

dat zij <strong>in</strong> de keuken van een buurvrouw werkte was een bittere pil voor haar en ze vond het<br />

vreselijk. Het geplande huwelijk met jonathan Nye was als een kon<strong>in</strong>klijke verb<strong>in</strong>tenis voor<br />

het welzijn van de staat. Jonathan Nye was de enige jongeman <strong>in</strong> het dorp die <strong>in</strong> aanmerk<strong>in</strong>g<br />

kwam; hij had de meeste grond; hij had het beste huis. Hij had alleen zijn moeder nog; na<br />

haar dood zouden alle bezitt<strong>in</strong>gen van hem zijn. Mevrouw Nye was ouder dan mevrouw Britton,<br />

die haar eigen zwakheid niet meetelde als zij hun levensduur berekende.<br />

'Mevrouw Nye is een e<strong>in</strong>d <strong>in</strong> de zeventig', zei zij dikwijls tegen zichzelf; 'en dan is het allemaal<br />

van Jonathan.' Zij zag zichzelf al <strong>in</strong> dat grote, witte huis als een regerende douarrière<br />

resideren. De enige h<strong>in</strong>derpaal was de eigenz<strong>in</strong>nigheid van Louisa die haar moeder niet kon<br />

begrijpen. Zij kon niets verkeerds aan Jonathan Nye zien. Ze was bijna zelf verliefd op hem,<br />

zo'n uitstekende man vond ze hem voor haar dochter. Dat Louisa hem niet wilde was voor<br />

haar net zo m<strong>in</strong> te begrijpen als wanneer een pr<strong>in</strong>ses de sprookjespr<strong>in</strong>s zou weigeren en daarmee<br />

het verhaal bederven.<br />

'Ik zou wel willen weten wat je tegen hem hebt', zei ze vaak tegen Louisa.<br />

'Ik heb helemaal niets tegen hem.'<br />

'Waarom doe je dan niet anders tegen hem, vertel me dat eens.'<br />

'Ik v<strong>in</strong>d hem niet aardig.' Louisa zei 'aardig' met een gezicht waar schaamte op te lezen stond<br />

want zij bedoelde dat ze niet van hem hield en dat durfde ze niet te zeggen.<br />

'Aardig! Wat mensen al niet voor voorliefdes beweren te hebben - daar weet ik niets vanaf.<br />

Als ik een goed en fatsoenlijk persoon zie, dan mag ik die en daar gaat het om.'<br />

'Volgens mij ... voelde U niet ... op die manier ... voor vader!' zei Louisa zachtjes, hevig blozend.<br />

'Jawel. Ik hield mijn hoofd er wel bij.'<br />

En mevrouw Britton geloofde dat. Nu, op middelbare leeftijd, lagen er vele harde jaren tussen<br />

haar en haar eigen verker<strong>in</strong>gstijd en er is niets dat zozeer verandert <strong>in</strong> de loop der jaren als de<br />

her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>gen van de jeugd. Zij geloofde, dat zij zich door gezond verstand had laten leiden<br />

toen zij met de jonge John Britton, die goede vooruitzichten had, trouwde; zij vond ook dat<br />

haar dochter zich daardoor moest laten leiden tot een huwelijk met Jonathan Nye.<br />

Louisa ondervond geen medeleven van haar maar zij volhardde <strong>in</strong> haar weiger<strong>in</strong>g. Ze werkte<br />

steeds harder. Zij spaarde zichzelf b<strong>in</strong>nen noch buiten. Naarmate de zomer vorderde raakte<br />

haar gezicht door de zon gebru<strong>in</strong>d als bij een jongen, haar handen waren hard en bru<strong>in</strong>. Als zij<br />

's zondags haar witte jurk aantrok om naar de kerk te gaan vertoonde haar nek een witte rand<br />

waar de zon niet geweest was. Daarboven leken haar gezicht en hals nog bru<strong>in</strong>er. Haar mouwen<br />

waren tamelijk kort en boven haar bru<strong>in</strong>e polsen zaten ook witte randen.<br />

'Het lijkt wel alsof je centimeter voor centimeter een Indiaan wordt', zei haar moeder.<br />

Terwijl Louisa <strong>in</strong> de kerk zat probeerde zij onopgemerkt haar mouwen naar beneden te trekken<br />

tot aan het bru<strong>in</strong> van haar polsen; ze duwde de ruches aan haar hals iets op. Toen keek ze<br />

even naar de overkant; Jonathan Nye zat naar haar te kijken.<br />

Ze stak haar handen, <strong>in</strong> de korte ruimzittende katoenen handschoentjes, zo ver ze kon uit haar<br />

mouwen; haar bu<strong>in</strong>e polsen staken opvallend af tegen haar witte jurk. Ze had nooit van de<br />

pr<strong>in</strong>ses gehoord die haar schoonheid vernietigde opdat zij niet gedwongen zou worden om<br />

met de man waar ze niet van hield te trouwen, maar zij had ongeveer hetzelfde gevoel, zij het<br />

niet voor de een of andere tastbare geliefde. Louisa had nooit iemand ontmoet die zij boven<br />

Jonathan Nye zou verkiezen. Er was geen andere huwbare man <strong>in</strong> het dorp. Zij had alleen<br />

haar dromen die zij deelde met andere meisjes.<br />

30<br />

Mary Wilk<strong>in</strong>s Freeman, MOEDER IN OPSTAND en andere verhalen. De Bonte Was, 1980

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!