Moeder in Opstand - radicaal feminisme
Moeder in Opstand - radicaal feminisme
Moeder in Opstand - radicaal feminisme
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
een paar stapjes terug. 'Neem me niet kwalijk! Ik wist niet dat jullie aan het avondeten zaten.<br />
Als ik dat had geweten was ik voor geen geld ter wereld b<strong>in</strong>nengekomen. Ik ga meteen weer<br />
weg, er was toch niets bijzonders.' Al die tijd was haar scherpe, alles omvattende blik gericht<br />
op de eettafel. Onder het praten telde ze de sneetjes brood en mat ze de hoeveelheid boter. De<br />
zusters stapten met waardigheid naar voren.<br />
'Kom mee naar de andere kamer', zei Elizabeth; en de bezoekster die zich nog steeds verontschuldigde<br />
en achterom keek naar de eettafel, deed voor haar een stap opzij. Maar er was iets<br />
<strong>in</strong> de voorkamer waar ze nog nieuwsgieriger blikken op wierp dan op de karig gedekte tafel.<br />
De zusters keken elkaar even ontzet aan. Over een stoel lag de zwarte zijden jurk. Al pratend<br />
bewoog hun bezoekster, die hun buurvrouw Matilda Jenn<strong>in</strong>gs was, zich daar langzaam naar<br />
toe. 'Ik dacht, laat ik eventjes bij jullie b<strong>in</strong>nen wippen om te zien of jullie morgen naar de<br />
picknick gaan', zei ze ondertussen. Toen greep ze de jurk beet en veranderde van onderwerp.<br />
'Oh, je hebt je jurk genaaid!' zei ze met een onschuldige toespel<strong>in</strong>g tegen Emily.<br />
Maar toespel<strong>in</strong>gen maken kon Matilda Jenn<strong>in</strong>gs niet goed; haar uiterlijk leende zich daar niet<br />
voor en de bedoel<strong>in</strong>g was overduidelijk. Ze was kort en stevig, had gelige, bolle wangen en<br />
haar kle<strong>in</strong>e zwarte oogjes staken fel vanonder een vlezig voorhoofd.<br />
'Ja, dat is zo', antwoordde Emily met een angstige blik naar Elizabeth.<br />
'Ja,' zei Elizabeth vastberaden <strong>in</strong>hakend op het onderwerp en Matilda met licht toegeknepen,<br />
blauwe ogen beslist aankijkend. 'Ze heeft hem versteld. Het kant was eraf getrokken en ze<br />
moest het er opnieuw opzetten.'<br />
'Het is toch mooi kant, he? Toen ik een meisje was heb ik eens iets dergelijks op een manteltje<br />
gehad. Dit doet me daar aan denken. De twijgjes van het mijne lagen iets dichter bij elkaar.<br />
Laat me eens kijken, Elizabeth, jouw zwarte zijden jurk is toch met fluweel afgezet?'<br />
Elizabeth nam haar kalm op. 'Ja, ik heb er altijd een zwart fluweel op gedragen', zei ze.<br />
Emily zuchtte zachtjes. Ze was bang geweest dat Elizabeth niet naar wens kon antwoorden en<br />
de waarheid zou spreken.<br />
'Laat eens kijken', g<strong>in</strong>g Matilda verder. 'Hoe was dat fluweel op de taille gezet.'<br />
'Het liep <strong>in</strong> een punt uit.'<br />
'In één of twee punten?'<br />
'Een.'<br />
'Zou je me dat niet heel eventjes willen laten zien? Ik heb er over gedacht om mijn oude jurk<br />
van alpacawol wat te veranderen; ik heb een lapje zwart fluweel dat ik opgestoomd heb en het<br />
ziet er heel aardig uit. Ik dacht, misschien kan ik het er op zetten zoals bij jou.'<br />
Matilda Jenn<strong>in</strong>gs stond meedogenloos als een beul voor de zusters Babcock <strong>in</strong> haar chocoladekleurige<br />
bonte katoenen jurk. Zij, tenger, broos en bleek <strong>in</strong> hun slappe effen zwarte katoenen<br />
jurken, bogen zich nog wat naar elkaar toe; toen strekte Elizabeth zich. 'Een andere keer,<br />
als het beter uitkomt, wil ik hem wel laten zien', zei ze.<br />
'Nou, heel graag', antwoordde Matilda. Uit haar houd<strong>in</strong>g bleek dat ze wel enigsz<strong>in</strong>s geïntimideerd<br />
was maar er kwam een scherpere uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> haar ogen. Weldra g<strong>in</strong>g ze naar huis en<br />
ze gebruikte daar haar eenzame, uitgebreide maaltijd van brood, koude aardappelen, varkensvlees<br />
en bonen. Matilda Jenn<strong>in</strong>gs was even arm als de Babcocks. Zij had nooit betere tijden<br />
gekend zoals zij die wel hadden gehad. Zij had nog nooit <strong>in</strong> haar leven jurken van fijn, oud<br />
moussel<strong>in</strong>e of zwarte zijde bezeten maar ze had wel altijd meer te eten gehad.<br />
De Babcocks hadden zich altijd op een kiese, onopvallende manier boven haar verheven gevoeld.<br />
Er was <strong>in</strong> hun leven een zweem van adel en aristocratie. Hun vader had aan de universiteit<br />
gestudeerd en was dokter geweest. Matilda was van eenvoudige afkomst, zelfs <strong>in</strong> deze<br />
eenvoudige gemeenschap. Zij stamde af van houthakkers en tu<strong>in</strong>iers. In hun jeugd toen ze<br />
naar school g<strong>in</strong>gen en samen speelden waren de zusters Babcock zich altijd bewust geweest<br />
van hun betere afkomst en zelfs ouderdom, armoede en een zekere vriendelijkheid kon dat<br />
niet teniet doen.<br />
38<br />
Mary Wilk<strong>in</strong>s Freeman, MOEDER IN OPSTAND en andere verhalen. De Bonte Was, 1980