De familie Dumont: driedelige roman op ... - Auteursdomein
De familie Dumont: driedelige roman op ... - Auteursdomein
De familie Dumont: driedelige roman op ... - Auteursdomein
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
legers in de middeleeuwen.<br />
"Ze noemen het niet 'roven' maar 'vinden'," stelt hij vast.<br />
Hoewel ze hem vaak uitnodigen, brengt Béla weinig avonden<br />
met de Horváths door. Huiselijk leven met kinderen is hem pijnlijk,<br />
hij mist zijn gezin. Liever zoekt hij gezelschap bij de Russen. Hij<br />
weet de aandacht van Bogdan te trekken, de kok, een kleine man met<br />
een gladde schedel en een bloederig voorschoot om zijn uitgezakte<br />
buik gebonden. Zoals Béla eet, zo aandachtig registrerend en met<br />
overgave, zwijgend, in Nijmegen had hij daarmee al het hart<br />
gestolen van de oude Käthe. Ook Bogdan is er gevoelig voor.<br />
Bedrijvig lo<strong>op</strong>t de baas van de oven naar de tafel en weer terug naar<br />
de oven, jagodhiy kissel aandragend, indeika, besjbarmak, sajaz<br />
tsjernoslivom, gerechten waarover hij een bekwaam oordeel verlangt<br />
en de lof die hem toekomt. Pas daarna schept hij ze uit grote<br />
gamellen in het vierentwintigdelig voorvaderlijk servies van de<br />
Horváths, dat hij tot zijn tevredenheid in de vitrinekast heeft<br />
aangetroffen. <strong>De</strong> soldaten lepelen het achteloos naar binnen terwijl<br />
ze over iets anders praten.<br />
"Pirosjki!" Met een zwaai zet Bogdan een dampend bord met<br />
zuurkoolpastei <strong>op</strong> de keukentafel. Béla zucht en eet, en zucht nog<br />
meer. Zijn oordeel is altijd hetzelfde, hij heeft het woord <strong>op</strong>gezocht<br />
in het Russische woordenboek dat mevrouw Horváth met een koord<br />
aan het Biedermijer tafeltje in de hal heeft gebonden om deze wilden<br />
in een paar woorden te kunnen verduidelijken dat ze geen<br />
voetlappen uit het fluweel van de gordijnen moeten snijden en dat de<br />
paarden niet mee naar binnen mogen. "Fkoesniy!" <strong>De</strong> kok drukt<br />
Béla's hand <strong>op</strong> tafel en steekt een vinger in de lucht - "Minotatsjko!"<br />
Hij zet twee glazen <strong>op</strong> tafel, giet de rode wijn er omzichtig in, de<br />
bodem van de fles t<strong>op</strong>zwaar uit de muis van zijn hand balancerend,<br />
en steekt zijn neus in het glas. Egri Bikaver uit een goed jaar, stelt<br />
Béla vast. Gevonden bij de buren.<br />
"Ah..." zegt de kok met een smartelijk genot.<br />
Eten en drinken vervullen Béla altijd al met dankbaarheid,<br />
maar bij Bogdan is die gemengd met ontroering. Niet alleen kookt<br />
de Rus wonderdadig, maar hij is ook aangenaam verrast dat de<br />
vijand hem eten voorzet terwijl zijn landgenoten hem met honger de<br />
deur hebben gewezen. Bizar, deze oorlog. Als de mensen maar<br />
samen zouden eten en drinken, ach, het zou altijd vrede zijn. Hij<br />
spreekt het eerste woord uit dat hij geleerd heeft, het toverwoord, het<br />
toegangswoord: