26.09.2013 Views

Psalmenspecial Met Andere Woorden - Nederlands ...

Psalmenspecial Met Andere Woorden - Nederlands ...

Psalmenspecial Met Andere Woorden - Nederlands ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6 Acht daarvan zijn vertaald en opgenomen in: <strong>Nederlands</strong>e Ionagroep, Opstaan! – meer liederen<br />

uit Iona en Glasgow en de rest van de wereld, Kampen 2008.<br />

7 Gezangen voor Liturgie, Baarn 1996, Psalm 84.<br />

8 J. van Iperen, Kerkelijke historie van het psalmgezang der christenen (twee delen), Amsterdam<br />

1777 en 1778, 2, 151-156. De oorspronkelijke tekst was van Voet, maar alle regels in alle verzen werden<br />

door de commissie ingrijpend herzien. Hier, noch elders, verwijst de commentator naar de<br />

SV. Wel verwijst hij naar andere argumenten voor woordkeus. Aardig is dat de commissie-Voets<br />

het vierlettergrepige woord ‘heierscharen’ afwijst, omdat het in streken van het land waar men<br />

de ‘H’ niet duidelijk uitspreekt, tot een ‘misselijk denkbeeld’ kan leiden. Degene die dit noteerde,<br />

Josua van Iperen, was dominee in Veere. Het tweede van de formele criteria waaraan de commissie<br />

zich diende te houden was: ‘Welke Beryminge naast kome aan de nieuwe Staaten Overzettinge,<br />

behoudens de wetten van Taal- en Dichtkunst’, Van Iperen, 1, 367.<br />

9 G.A. Hoekstra (1912-1971) studeerde in Kampen, was predikant in de GKN, sinds 1944 GKV, en<br />

maakte de kerkelijke conflicten van 1944 en 1967 aan den lijve mee. Onder het pseudoniem Musicophiel<br />

schreef hij voor het lijfblad van de GKV, De Reformatie, over muziek. <strong>Met</strong> dank aan<br />

Peter Sneep.<br />

10 In de bewerking van de notulen, Psalmberijming 1967. Geschiedenis van het ontstaan (H. Schroten,<br />

typoscript) vinden we veel details, maar missen we er ook vele. Zo ontbreekt de eerste tekst<br />

die Barnard en Van der Molen maakten. De berijming staat officieel nog steeds op naam van<br />

beiden, maar aan de voortgaande ontstaansweg van de tekst merken we dat Barnard als enige<br />

betrokken bleef; het eindresultaat leek nog maar betrekkelijk weinig op de eerste proeve die de<br />

beide heren samen maakten. Passim, register op Psalm 29. Gispen (1900-1986) was in deze tijd<br />

oudtestamenticus aan de VU.<br />

11 R.A. Bosch, En nooit meer oude Psalmen zingen. Zingend geloven in een nieuwe tijd 1760-1810,<br />

Zoetermeer 1996, 101, 102, over de weerzin tegen de mythologische beelden. Zo wordt Leviatan,<br />

dood op de oever, in Psalm 74 van de berijming van 1773 direct gekoppeld aan de soldaten van<br />

Farao, zonder dat de psalmtekst zelf daarover spreekt. Zie ook R.A. Bosch, ‘De eredienst als strijdperk<br />

van Verlichting. De psalmberijming van 1773’ in: E.G.E. van der Wal en L. Wessels, Een veelzijdige<br />

verstandhouding. Religie en Verlichting in Nederland 1650-1850, Nijmegen 2007, 209-226.<br />

12 Biografisch Lexicon voor de Geschiedenis van het Protestantisme in Nederland, 1, 163v.<br />

13 W. Barnard, Tegen David aan praten. Gepeins bij psalmen, Zoetermeer-Kapellen 2003, 116-118.<br />

14 Nog altijd het mooiste voorbeeld: Psalm 23. Nijhoff voegt daar ‘het nachtmaal der genade’ in,<br />

een avondmaalsassociatie pur sang. Het kán niet; maar het maakt de tekst wel direct tot een<br />

aansprekend lied. Het is veelzeggend dat geen van Nijhoffs psalmen in het Gereformeerd Kerkboek<br />

is opgenomen. De GKV koos voor een zoveel mogelijk ‘neutrale’ berijming, maar is daar,<br />

blijkens de voorbeelden in dit artikel, toch ook weer niet in geslaagd.<br />

26 <strong>Met</strong> <strong>Andere</strong> <strong>Woorden</strong> [31] 3<br />

273841_MAW-biwerk_3-2012.indd 26 23-08-12 09:05

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!