Versie PDF - septembernummer , 2005, jaargang 33, nr.2
Versie PDF - septembernummer , 2005, jaargang 33, nr.2
Versie PDF - septembernummer , 2005, jaargang 33, nr.2
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>33</strong> e <strong>jaargang</strong><br />
Komitee voorFRANS-VLAANDEREN<br />
www.kfv-fransvlaanderen.org<br />
nummer 2 - september, oktober, november <strong>2005</strong><br />
Kantoor van afgifte: KORTRIJK 1 - 2 e AFD. - Erkenning P2A6225
Komitee voor Frans-Vlaanderen v.z.w.<br />
met zetel in Waregem<br />
werd in 1947 opgericht door André Demedts en Luc Verbeke.<br />
Het KFV is een particuliere vereniging van vrijwilligers, met een veelomvattende,<br />
bijzonder concrete werking voor en in Frans-Vlaanderen, al meer dan een halve eeuw<br />
lang. Het KFV besteedt sinds 47 jaar bijzondere aandacht aan het onderwijs van het<br />
Nederlands in Frans-Vlaanderen door de organisatie van meer dan 30 bijna-gratis-cursussen<br />
op verschillende plaatsen.<br />
De driemaandelijkse periodiek, KFV-Mededelingen, werd in 1973 opgericht onder leiding<br />
van Luc Verbeke. De KFV-Mededelingen bieden ruime informatie over Frans-<br />
Vlaanderen, met bijzondere aandacht voor de KFV-werking.<br />
Oplage: 5000 exemplaren. Er zijn geen abonnees. Er is wel een Steunfonds voor de<br />
algemene werking.<br />
Le KFV, Comité pour la Flandre française, a été fondé en 1947 par André Demedts et Luc<br />
Verbeke à Waregem (B). C’est une association privée, constituée de volontaires, qui, depuis plus<br />
d’un demi-siècle déploie tout un éventail d’activités de terrain très concrètes au profit de la<br />
Flandre française. Depuis quarante-huit ans le KFV s’intéresse tout particulièrement à l’enseignement<br />
du néerlandais par le biais de plus de trente cours (prèsque gratuits) organisés dans diverses<br />
localités en Flandre française. Le périodique trimestriel KFV-Mededelingen (Informations du KFV)<br />
a été lancé en 1973 par Luc Verbeke: il fournit une large information sur la Flandre française,<br />
l’accent étant mis sur l’action du KFV. Tirage: 5000 exemplaires. Il n’y a pas d’abonnés. Par contre<br />
il existe un Fonds de soutien qui alimente les activités du KFV.<br />
Bankrek. : 469-1003761-50 ; giro : 000-1483244-17 van KFV vzw, B-8790 Waregem<br />
INTERNATIONAAL : IBAN : BE86 4691 0037 6150 / BIC : KREDBEBB<br />
Algemeen secretaris KFV v.z.w. / secrétaire général du KFV a.s.b.l.<br />
Verantwoordelijk uitgever - hoofdredacteur KFV-Mededelingen<br />
Responsable d’édition - rédacteur en chef des KFV-Mededelingen<br />
(correspondentieadres / redactieadres<br />
adresse des courriers / adresse de la rédaction)<br />
Dirk Verbeke, Kerelsstraat 17, B-8800 Roeselare<br />
Tel. en fax 00 32 (0) 51 20 55 08 - E-mail: kfv.fransvlaanderen@skynet.be<br />
Administratie / Administration<br />
Roger Vynckier, Kapellestraat 11, B-8790 Waregem<br />
Tel. en fax 00 32 (0) 56 60 13 51<br />
Raad van Bestuur KFV v.z.w. / Conseil d’administration de l’a.s.b.l. KFV<br />
Guido Carron, voorzitter; Francis Persyn, ondervoorzitter; Dirk Verbeke,<br />
secretaris; Roger Vynckier, penningmeester; Luc Verbeke, stichter (1947),<br />
oud-secretaris, oud- en erevoorzitter; Cyriel Moeyaert, oud-voorzitter; Xavier<br />
Verhaeghe, juridisch adviseur.<br />
André Demedts († 1992), stichter (1947), oud- en erevoorzitter;Valeer Arickx<br />
(† 2001), lid van de Raad van Bestuur<br />
Medewerking: Cultuurcentrum “De Schakel” en Cultuurraad Waregem<br />
Kaftontwerp: Lina DESIGN - www.linadesign.be Druk: N.V.Vonksteen
Inhoud / Contenu<br />
WOORD VOORAF / AVANT-PROPOS 2<br />
Guido Carron (vertaling / traduction: Jacques Fermaut)<br />
PROGRAMMA / PROGRAMME - 25.09.<strong>2005</strong>,Waregem (B) 4<br />
58e Frans-Vlaamse Cultuurdag van het KFV<br />
58éme Journée Culturelle de la Flandre française<br />
TOELICHTINGEN 6<br />
bij het programma van de 58e Frans-Vlaamse Cultuurdag<br />
Dirk Verbeke (vertaling / traduction: Jacques Fermaut)<br />
TENTOONSTELLING « EN FLANDRE »,Waregem, 25.09. - 02.10.05: 8<br />
Nolle Versyp, Filip Ramon, Fernand Florizoone<br />
Dirk Verbeke<br />
INTERVIEW met Cyriel Moeyaert, auteur van het Woordenboek 12<br />
van het Frans-Vlaams. Dictionnaire du flamand de France.<br />
Dirk Verbeke<br />
UIT en OVER FRANS-VLAANDEREN<br />
- Uit de Vlaamse Commissie Buitenlands Beleid 15<br />
- Verslag: 39e KFV- Taalprijsvraag Nederlands (2004) 17<br />
- Verslag: 1e KFV-gidsendag (deel 2) 18<br />
- Nieuwste film: Quand la mer monte. 20<br />
- Varia 21<br />
Dirk Verbeke, Etienne Desaever<br />
verschillende gidsen voor Frans-Vlaanderen<br />
VOUS ETES EN FLANDRE. TOERISME PLUS: Frans-Vlaanderen 23<br />
Etienne Desaever<br />
ONS OUD VLAAMS 25<br />
Cyriel Moeyaert<br />
CULTURELE KALENDER 27<br />
WIJ GEDENKEN 28<br />
Luc Verbeke, Cyriel Moeyaert, Etienne Desaever<br />
STEUNFONDS 31<br />
Roger Vynckier<br />
OPRECHTE DANK. OPROEP TOT STEUN <strong>33</strong><br />
Dirk Verbeke<br />
Foto voorplat: Het ware heem? Het echte thuis? WARHEM (= Waro + heim) in Frans-<br />
Vlaanderen. Niet te verWARren, ondanks dezelfde etymologische basis, met de West-<br />
Vlaamse tegenhanger WAREGEM in West-Vlaanderen, waar de 58e Frans-Vlaamse<br />
Cultuurdag van het KFV plaatsvindt op zondag 25 september <strong>2005</strong>.<br />
(foto: Dirk Verbeke)<br />
3
4<br />
Woord vooraf / Avant-propos<br />
Straks, op zondag 25 september <strong>2005</strong>, komen we samen voor<br />
de 58e Frans-Vlaamse Cultuurdag in Waregem. Voor het KFV<br />
betekent dat onder meer: 58 jaar vrijwilligerswerk voor het<br />
buitenschools onderwijs van het Nederlands in Frans-Vlaanderen.<br />
Van de pioniers van het eerste uur tot hun opvolgers van vandaag loopt een rode<br />
draad van onvermoeibare inzet, van liefde voor de taal en de regio, van aandacht voor<br />
alles wat leeft en roert in Frans-Vlaanderen en van de drang om dat dichter bij ons te<br />
brengen, en ook van de ambitie om de Frans-Vlamingen te laten kennismaken met hun<br />
“roots”.<br />
Bijna een halve eeuw al organiseert en financiert het KFV talloze cursussen Nederlands<br />
in Frans-Vlaanderen, en is het KFV volgens Francis Persyn, oud-inspecteur voor<br />
het Nederlands in Frankrijk en nu KFV-ondervoorzitter, daar nog altijd “het belangrijkste<br />
net van buitenschools onderwijs van het Nederlands”. De KFV-werking krijgt<br />
nochtans niet de aandacht in de media die ze verdient. Het KFV is trouwens nooit een<br />
luidruchtige vrijwilligersvereniging geweest, maar ze was en is wel bijzonder concreet<br />
en veelzijdig werkzaam. “Ondertussen trekt de KFV-karavaan rustig verder,” schreef<br />
onze secretaris en hoofdredacteur Dirk Verbeke enkele nummers terug.<br />
Er is veel veranderd sedert de KFV-cursussen Nederlands in Frans-Vlaanderen voor<br />
het eerst, in de vijftiger jaren van de vorige eeuw, werden opgestart. De eerste leerkrachten<br />
zijn al lang met pensioen of overleden. Ze werden ondertussen opgevolgd<br />
door jongeren die bord en krijt grotendeels ingeruild hebben voor computerondersteunde<br />
leermethoden.<br />
Het KFV is niet bij machte, gezien onze vrijwillige en gratuite basis, om cursussen waar<br />
dan ook in Frans-Vlaanderen te organiseren. Gelukkig ontstond op het gepaste ogenblik<br />
en als gevolg van het decennialange KFV-werk, het Huis van het Nederlands in<br />
Belle, waaraan het KFV de organisatie van een deel van de cursussen gaandeweg kan<br />
doorschuiven. Zo evolueert het KFV naar een logistiek ondersteunende organisatie<br />
van verschillende vormen van Nederlands onderricht in Frans-Vlaanderen met het<br />
Maison du Néerlandais als uitvalsbasis midden het werkgebied.<br />
De trouw aan de oorspronkelijke doelstellingen zal ook verder blijken uit de KFV-<br />
Mededelingen met interessante informatie over Frans-Vlaanderen. Er is beslist nog<br />
werk en toekomst voor het KFV en zeker omdat u ons als lezer voort blijft steunen.<br />
Eén keer per jaar treedt het Komitee voor Frans-Vlaanderen naar buiten: op z’n<br />
Frans-Vlaamse Cultuurdag, in <strong>2005</strong> de 58e, die dit jaar plaatsvindt in het West-Vlaamse<br />
Waregem, door een Frans-Vlaming ooit “de hoofdstad van Frans-Vlaanderen”<br />
genoemd. Een datum om te noteren, dus: zondag 25 september <strong>2005</strong>, vanaf 14 uur<br />
in het Waregemse Cultuurcentrum De Schakel. U vindt het uitgebreide programma en<br />
de nodige toelichtingen in dit nummer van de KFV-Mededelingen. Van harte welkom!<br />
Guido Carron, algemeen voorzitter KFV vzw
Sous peu, le dimanche 25 septembre <strong>2005</strong>, nous nous retrouverons à Waregem pour<br />
la cinquante-huitième Journée culturelle de la Flandre française, ce qui, pour le KFV,<br />
signifie, entre autres, 58 années de bénévolat en faveur de l’enseignement du néerlandais<br />
en Flandre française.<br />
Des pionniers de la première heure jusqu’à leurs successeurs actuels court un fil<br />
rouge d’engagement infatigable, d’amour de la langue et de la région, d’attention à tout<br />
ce qui vit et frémit en Flandre française, d’envie de rapprochement avec la Flandre<br />
d’outre-frontière, et aussi d’ambition de permettre aux Flamands de France de retrouver<br />
leurs racines.<br />
Voilà plus d’un demi-siècle que le KFV organise et finance en Flandre française<br />
d’innombrables cours de néerlandais. Francis Persyn, ex-inspecteur de néerlandais en<br />
France et actuel vice-président du KFV qualifie avec juste raison le KFV de « plus<br />
important réseau extrascolaire d’enseignement du néerlandais ». Et pourtant l’action<br />
du KFV n’obtient pas des médias l’intérêt qu’elle mérite. Il est vrai que le KFV n’a<br />
jamais été une association de volontaires avide de défrayer le chronique : le KFV a<br />
toujours préféré et préfère toujours œuvrer très concrètement dans de nombreux<br />
domaines. « En attendant, la caravane du KFV poursuit paisiblement son chemin »,<br />
écrivait, il y a quelques numéros, Dirk Verbeke, notre secrétaire et rédacteur en chef.<br />
Les choses ont bien changé depuis le lancement, dans les années cinquante du siècle<br />
précédent, des cours de néerlandais en Flandre française. Les premiers enseignants<br />
sont depuis longtemps retraités ou décédés. Ils ont été relayés par des jeunes qui ont<br />
pour la plupart troqué le tableau et la craie contre des méthodes d’enseignement<br />
assisté par ordinateur.<br />
Du fait de son bénévolat et sa gratuité, le KFV n’a pas les moyens de lancer des cours<br />
n’importe où en Flandre française. Heureusement, suite à toutes ces décennies de<br />
labeur du KFV, s’est créée à Bailleul, au moment adéquat, la Maison du néerlandais, à<br />
laquelle le KFV peut passer peu à peu l’organisation d’une partie des cours. Ainsi le<br />
KFV se mue progressivement en une organisation de soutien logistique aux différents<br />
types d’enseignement du néerlandais en Flandre française, la Maison du néerlandais<br />
orchestrant la mise en œuvre locale.<br />
Dans les KFV-Mededelingen, l’information intéressante sur la Flandre française continuera<br />
à témoigner de la fidélité aux objectifs initiaux. Ni le travail ni les perspectives d’avenir<br />
ne manquent au KFV, et cela d’autant moins que les lecteurs continuent à soutenir son<br />
action.<br />
Le Komitee voor Frans-Vlaanderen ne se manifeste publiquement qu’une fois par an :<br />
le jour de sa Journée culturelle de la Flandre française, la cinquant-huitième en <strong>2005</strong>,<br />
organisée cette année en Flandre occidentale dans cette ville de Waregem qu’un<br />
Flamand de France a un jour déclarée « capitale de la Flandre française ». Notez donc<br />
cette date : dimanche 25 septembre <strong>2005</strong>, à partir de 14 heures, au Centre<br />
culturel De Schakel à Waregem.Vous trouverez le programme détaillé et les renseignements<br />
nécessaires dans le présent numéro des KFV-Mededelingen. Nous vous souhaitons<br />
de tout cœur la bienvenue !<br />
Guido Carron, Président du KFV, a.s.b.l.<br />
5
6<br />
Programma/Programme<br />
Zondag 25 september <strong>2005</strong><br />
Cultuurcentrum De Schakel,Waregem<br />
58e Frans-Vlaamse Cultuurdag van het KFV<br />
in samenwerking met het stadsbestuur van Waregem<br />
14 u.: in de hal van het Cultuurcentrum De Schakel<br />
Kennismaking, met koffie of thee. Muzikale animatie door de Frans-<br />
Vlaamse folkgroep Blootland. Toeristische informatie i.v.m. Frans-<br />
Vlaanderen door het Streekbezoekerscentrum voor Frans-Vlaanderen uit<br />
Ieper. Audiovisuele stand van het jubilerende Flor Barbry’s Volkstoneel<br />
voor Frans-Vlaanderen.<br />
14 u.30: opening tentoonstelling “En Flandre”<br />
met plastisch werk i.v.m. Frans-Vlaanderen van Nolle Versyp (pentekeningen)<br />
en Filip Ramon (schilderijen) en met gekalligrafeerde gedichten van Fernand<br />
Florizoone uit z’n bundel Grens van zand en wind / Frontière de sable et de<br />
vent. Kalligrafen: Katleen Vanbesien en Luk Decleer.<br />
korte interviews met de kunstenaars door Johan Strobbe.<br />
15 u.: plenaire zitting in de Oranje Zaal<br />
- woord van welkom en inleiding<br />
door KFV-voorzitter Guido Carron, ereburgemeester Waregem<br />
- voorstelling: Woordenboek van het Frans-Vlaams. Dictionnaire<br />
du flamand de France (Uitg. Davidsfonds) van Cyriel Moeyaert<br />
door dr. fil. Frans Debrabandere<br />
- voorstelling: cd “Op ze Vlaams” van de Frans-Vlamingen Edmonde Vanhille<br />
& Joël Devos, met muzikale begeleiding door Blootland<br />
- 50 jaar Koekebroôd vor nuze menschen.<br />
Hulde aan Flor Barbry’s Volkstoneel voor Frans-Vlaanderen<br />
door Wim Chielens, producer Radio 2, auteur, docent<br />
- optreden van Flor Brabry’s Volkstoneel voor Frans-Vlaanderen,<br />
met muzikale ondersteuning door de groep Blootland<br />
- toespraak van provinciegouverneur Paul Breyne<br />
i.v.m. grensoverschrijdende culturele samenwerking<br />
- verslag van de 40e KFV-Taalprijsvraag Nederlands<br />
voor Frans-Vlamingen door Dirk Verbeke; prijsuitreiking aan de laureaten<br />
- slotwoord door KFV-voorzitter Guido Carron en slotlied,<br />
een hommage aan de Frans-Vlaamse volkszanger Klerktje (+ <strong>2005</strong>),<br />
door de Frans-Vlaamse groep Blootland<br />
17 u.: receptie, aangeboden door het stadsbestuur van Waregem<br />
Toegang is vrij en kosteloos. Samenvattende vertalingen in het Frans door Jacques Fermaut.<br />
Wil uw aanwezigheid bevestigen via bijgevoegde antwoordkaart<br />
of op: kfv.fransvlaanderen@skynet.be<br />
‘s Morgens om 10u.30: vergadering voor de leerkrachten van de KFV-cursussen Nederlands<br />
in Frans-Vlaanderen.<br />
Meer info: www.kfv-fransvlaanderen.org
Dimanche 25 septembre <strong>2005</strong>,Waregem (CC De Schakel)<br />
58e journée de la Flandre française, organisée par le KFV<br />
en collaboration avec la municipalité de Waregem<br />
14 h : dans le hall du Centre culturel De Schakel<br />
Prise de contact, avec café et thé. Animation musicale assurée par le groupe<br />
de folk de Flandre française Blootland. Information touristique sur la<br />
Flandre française, fournie par le Streekbezoekerscentrum voor Frans-Vlaanderen<br />
(Centre régional de découverte de la Flandre française) d’Ypres. Stand<br />
audiovisuel du Flor Barbry’s Volkstoneel voor Frans-Vlaanderen<br />
(Théâtre populaire Flor Barbry pour la Flandre française)<br />
14 h 30 : ouverture de l’exposition « En Flandre »<br />
avec des œuvres d’art en rapport avec la Flandre française de Nolle<br />
Versyp (dessins à la plume) et de Filip Ramon (tableaux) et des poèmes<br />
calligraphiés empruntés au recueil de Fernand Florizoone Grens van zand<br />
en wind / Frontière de sable et de vent. Calligraphies : Katleen Vanbesien et Luk<br />
Decleer.<br />
Brèves interviews des artistes par Johan Strobbe.<br />
15 h : session pléniaire dans l’Oranje Zaal (Salle Orange)<br />
- allocution de bienvenue et introduction<br />
par le Président du KFV Guido Carron, bourgmestre d’honneur de Waregem<br />
- présentation du Woordenboek van het Frans-Vlaams.<br />
Dictionnaire du flamand de France (éditions Davidsfonds)<br />
de Cyriel Moeyaert par le docteur en philologie Frans Debrabandere.<br />
- présentation du cd « Op ze Vlaams » (A la flamande) des Flamands de<br />
France Edmonde Vanhille et Joël Devos, avec accompagnement musical de<br />
Blootland.<br />
- 50 jaar Koekebroôd vor nuze menschen<br />
(Cinquante années de pain-gâteau pour les gens de chez nous). Hommage au<br />
Théâtre populaire pour la Flandre française de Flor Barbry par Wim<br />
Chielens, producteur de Radio 2, écrivain et enseignant.<br />
- prestation du Théâtre populaire pour la Flandre française de Flor<br />
Barbry, avec accompagnement musical du groupe Blootland.<br />
- discours de Paul Breyne, gouverneur de la province de Flandre<br />
occidentale sur le thème de la collaboration culturelle transfrontalière.<br />
- compte-rendu du quarantième concours de langue néerlandaise<br />
réservé aux Flamands de France, par Dirk Verbeke ; remise des prix aux<br />
lauréats.<br />
- allocution de clôture par Guido Carron, président du KFV, et chant final en<br />
hommage au chanteur populaire Flamand de France Klerktje<br />
(† <strong>2005</strong>) par le groupe de Flandre française Blootland.<br />
17 h : réception offerte par la municipalité de Waregem.<br />
Entrée libre et gratuite. Résumés en français de Jacques Fermaut. Prière de confirmer<br />
votre présence au moyen de la carte-réponse ci-jointe ou par Internet à l’adresse :<br />
kfv.fransvlaanderen@skynet.be<br />
Le matin à 10 h 30 : réunion des enseignants des cours de néerlandais du KFV en Flandre<br />
française.<br />
Pour en savoir plus : www.kfv-fransvlaanderen.org<br />
7
8<br />
Toelichtingen van A tot Z<br />
bij de 58e Frans-Vlaamse Cultuurdag, 25.09.<strong>2005</strong><br />
AANKOMEN vanaf 14 u., Cultuurcentrum De Schakel, Waregem (bij Kortrijk)<br />
(niet voor de leerkrachten van de KFV-cursussen Nederlands in Frans-Vlaanderen,<br />
want die vergaderen om 10u.30).<br />
BREYNE, Paul: gouverneur van West-Vlaanderen<br />
en coördinator i.v.m. grensoverschrijdende<br />
samenwerking; spreekt tijdens de plenaire zitting<br />
over grensoverschrijdende culturele samenwerking;<br />
BLOOTLAND: authentieke Frans-<br />
Vlaamse folkgroep met v.l.n.r. op de foto: Joël<br />
Devos, Agnes Chamley, Jacques Yvart (zie ook:<br />
Yvart), Gérald Ryckeboer. Optreden tijdens de<br />
Frans-Vlaamse Cultuurdag.<br />
CHIELENS, Wim: producer Radio 2, auteur,<br />
docent, kenner van folk en wereldmuziek en<br />
ook van het Volkstoneel voor Frans-Vlaanderen; brengt hulde tijdens de plenaire zitting<br />
aan de “troupe” van Westouter.<br />
DEBRABANDERE, Frans: dr. filoloog, naamkundige en dialectoloog, auteur van o.m.<br />
de standaardwerken Woordenboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk en<br />
van het West-Vlaams etymologisch woordenboek; medehoofdredacteur van het Etymologisch<br />
Woordenboek van het Nederlands. Werkte mee aan het Woordenboek van het<br />
Frans-Vlaams van Cyriel Moeyaert; stelt de nieuwe uitgave voor tijdens de plenaire zitting.<br />
EN FLANDRE: titel van de tentoonstelling i.v.m. Frans-<br />
Vlaanderen in CC De Schakel,Waregem (25 sept. - 2 okt.<br />
<strong>2005</strong>). Zie ook:Versyp, Ramon, Florizoone. Opening op 25<br />
sept. 05 met korte interviews door Johan Strobbe (zie<br />
ook blz. 8-11).<br />
FLOR BARBRY’S<br />
VOLKSTONEEL VOOR FRANS-VLAAN-<br />
DEREN: viert z’n 50-jarig bestaan; “troupe”<br />
van Westouter treedt op tijdens de plenaire zitting,<br />
na hulde door Wim Chielens; FLORIZOONE,<br />
Fernand: dichter. Gedichten i.v.m. Frans-Vlaanderen<br />
uit zijn bundel Grens van zand en wind /<br />
Frontière de sable et de vent werden gekalligrafeerd<br />
door Katleen Vanbesien en Luk Decleer<br />
voor de tentoonstelling “En Flandre” ter gelegenheid<br />
van de 58e Frans-Vlaamse Cultuurdag<br />
(zie blz. 11).<br />
GUIDO: voornaam van de huidige KFV-voorzitter.<br />
Achternaam: Carron. Ereburgemeester<br />
van Waregem.
HUIS VAN HET NEDERLANDS = Maison du Néerlandais in Belle (Bailleul); partner<br />
van het KFV voor buitenschoolse cursussen Nederlands.<br />
INFO: www.kfv-fransvlaanderen.org<br />
JA, één keer per jaar treedt het KFV naar buiten.<br />
KLERKTJE (Raymond Declercq, + <strong>2005</strong>): Frans-Vlaams volkszanger. Op het einde<br />
van de plenaire zitting is er een muzikale hommage aan hem.<br />
LEEUW: officieel symbool van La Flandre française.<br />
MOEYAERT, Cyriel: auteur van het Woordenboek van het Frans-Vlaams. T.H. (Dick)<br />
Wortel, medewerker van het Instituut voor Nederlandse Lexicologie in Leiden, verzorgde<br />
de redactie, samen met dr. Frans Debrabandere (zie: Debrabandere), dr. Hugo<br />
Ryckeboer, gewezen coördinator van Het Woordenboek van de Vlaamse Dialecten, en dr.<br />
Eric Duvoskeldt van de Universiteit van Duinkerke. C. Moeyaert is oud-voorzitter van<br />
het KFV, auteur van de rubriek “Ons oud Vlaams” in de KFV-Mededelingen.<br />
Interview: blz. 12-14.<br />
NEDERLANDS: officiële taal van<br />
22 miljoen inwoners van België en<br />
Nederland. OP ZE VLAAMS:<br />
titel van de cd van Edmonde Vanhille<br />
en Joël Devos, met eigen Vlaamse<br />
teksten en muziek. Muzikaal intermezzo,<br />
samen met de groep<br />
Blootland, in de plenaire zitting.<br />
PLENAIRE zitting: begint om 15<br />
uur in de Oranje zaal van het<br />
Waregemse Cultuurcentrum De<br />
Schakel; is audiovisueel, muzikaal,<br />
getimed, niet saai en bovendien<br />
tweetalig.<br />
QUOD erat demonstrandum<br />
(wat bewezen moet worden): wat<br />
moet het KFV na 58 jaar vrijwilligerswerking<br />
nog bewijzen?<br />
RAMON, Filip: stelt schilderijen<br />
tentoon i.v.m. industrie en industriële archeologie in de Franse Nederlanden op de<br />
58e Frans-Vlaamse Cultuurdag (zie blz. 10).<br />
STREEKBEZOEKERSCENTRUM voor Frans-Vlaanderen: aanwezig met de<br />
meest volledige toeristische info. Spilfiguur: Frederik Vandenbroucke.<br />
TAALPRIJSVRAAG: dit jaar de 40e editie, en 2 laureaten. Verslag door Dirk<br />
Verbeke, secretaris en hoofdredacteur van de KFV-Mededelingen.<br />
U komt toch ook?<br />
VERSYP, Nolle: heel bekend acteur; stelt pentekeningen i.v.m. Frans-Vlaanderen tentoon<br />
ter gelegenheid van de 58e Frans-Vlaamse Cultuurdag. Zie ook: blz. 8-9.<br />
WAREGEM: “de hoofdstad van Frans-Vlaanderen” (dixit een Frans-Vlaming).<br />
X-FACTOR: reden van het succes van 48 jaar KFV-cursussen Nederlands.<br />
YVART, Jacques: international bekend lid van de groep Blootland. Samen met de<br />
volkszanger Klerktje auteur en componist van “Me zyn in Vlaenderen” / Nous sommes<br />
en Flandre”.<br />
ZONDAG 25 september <strong>2005</strong> in Waregem !<br />
9
10<br />
Tentoonstelling Frans-Vlaanderen<br />
Nolle Versyp, Filip Ramon, Fernand Florizoone<br />
Cultuurcentrum De Schakel,Waregem<br />
van zondag 25 september tot en met zondag 2 oktober.<br />
Ter gelegenheid van de 58e Frans-Vlaamse Cultuurdag van het KFV in het<br />
Cultuurcentrum De Schakel van Waregem loopt van zondag 25 september tot en met<br />
zondag 2 oktober <strong>2005</strong> een tentoonstelling onder de titel “En Flandre” met<br />
pentekeningen van Nolle Versyp en met schilderijen van Filip Ramon rond<br />
het thema Frans-Vlaanderen. Het plastische werk van Nolle Versyp en Filip<br />
Ramon wordt op deze tentoonstelling nog kracht bijgezet door gekalligrafeerde<br />
gedichten van Fernand Florizoone i.v.m. Frans-Vlaanderen uit zijn tweetalige<br />
bundel Grens van zand en wind/Frontière de sable et de vent.<br />
Opening tentoonstelling “En Flandre” op de 58e Frans-Vlaamse<br />
Cultuurdag van het KFV om 14u.30. Korte interviews met de kunstenaars<br />
door Johan Strobbe. Muzikale omlijsting door de Frans-Vlaamse folkgroep<br />
Blootland.<br />
PENTEKENINGEN van NOLLE VERSYP<br />
“Alles wat authentiek is tussen Boeschepe en Boulogne<br />
wil ik nog vastleggen in mijn tekeningen.”
“Ik word in mijn tekeningen hoe langer hoe meer detaillistisch,” zegt Nolle Versyp<br />
(° Gent, 1936). “Mijn enige boodschap is: tonen wat nog echt is, en ik wil bovendien<br />
volledig zijn.”<br />
Als tekenaar-autodidact, maar met een typografische opleiding, blijft Nolle Versyp<br />
Frans-Vlaanderen doorkruisen, met een zekere nostalgie naar authenticiteit, met<br />
aandacht voor wat hij noemt “grandeur et décadence”, en vooral in het besef - zoals<br />
de dichter Lucebert ooit schreef:“Alles van waarde is weerloos”.“Wat authentiek is,<br />
is veel interessanter om te tekenen.”<br />
Nolle Versyp is in heel Vlaanderen bekend als gevierd acteur bij de grote Vlaamse theatergezelschappen<br />
en voor televisie, en de laatste jaren bij het grote publiek als dokter<br />
Dré in de succesrijke TV-1 reeks “Thuis”.<br />
Zijn acteurscarrière heeft hij op z’n 69e beëindigd en alle energie gaat nu naar zijn<br />
tekenwerk. “Ik ben geen kunstenaar in de verheven betekenis van het woord, maar<br />
iemand die graag tekent, met veel geduld. Monnikenwerk.”<br />
De tentoonstellingen die Nolle Versyp tot nu toe hield, oogstten een enorm succes.<br />
Zijn eerste tentoonstelling was in 1999 in Poperinge, met pentekeningen van de<br />
Vlaamse Westhoek.Versyp leerde Frans-Vlaanderen trouwens kennen door vrienden<br />
uit de Westhoek. Dan werd het Meetjesland zijn tekenterritorium, en daarna Frans-<br />
Vlaanderen. Maar ook Zuid-Vlaanderen, de streek van Oudenaarde, wil hij nog in pentekeningen<br />
fixeren.<br />
“Tja, ik moet toegeven, sommige mensen komen eerst kijken naar dokter Dré van<br />
“Thuis”, naar de acteur Nolle Versyp, en dan naar mijn tekeningen. Het is soms een<br />
voordeel om bekend te zijn.”<br />
Belle (Bailleul): marktplein, stadhuis met belfort, Sint-Vaastkerk.<br />
11
12<br />
SCHILDERIJEN van FILIP RAMON<br />
° Roeselare, 1964. Kunstschilder en grafisch ontwerper<br />
van beroep, met een opleiding in Kortrijk en in<br />
Doornik (Arts Graphiques, Institut Saint-Luc). Enkele<br />
kenmerken van zijn kunst: doorvoeld kleurenpalet,<br />
ritmische composities.<br />
“Er schuilt ook poëzie in de industriële<br />
landschappen van deze regio.”<br />
“Mijn streek is Vlaanderen,” zegt Filip Ramon, “dat is<br />
Zeeuws-Vlaanderen, Oost-en West-Vlaanderen, Frans-<br />
Vlaanderen. Dat betekent een diversiteit aan landschappelijke<br />
verhalen om te schilderen: zandstreek,<br />
krijtstreek, polders,Vlaamse getuigenheuvels... In Frans-<br />
Vlaanderen, en dat is voor mij ook de Opaalkust met Cap Blanc-Nez (Kaap Blankenes)<br />
en Cap Gris-Nez (Kaap Zwartenes), is het ruimtegevoel anders, is het licht apart.<br />
Ik heb mij voor de tentoonstelling “En Flandre” ter gelegenheid van de 58e Frans-<br />
Vlaamse cultuurdag in Waregem vooral geconcentreerd op de industrie en de industriële<br />
archeologie van de regio: die toont ons het verhaal van de mens in zijn streek.Vooral<br />
het havenlandschap van Duinkerke vind ik fascinerend.”
GEDICHTEN van FERNAND FLORIZOONE (80)<br />
Uit: Grens van zand en wind / Frontière de sable et de vent.<br />
Deze bekende dichter, die dit<br />
jaar zijn 80e verjaardag mocht<br />
vieren, werd geboren in Veurne.<br />
Hij debuteerde in 1955 met In<br />
de branding. Sindsdien publiceerde<br />
hij nog 11 bundels. Rituelen van<br />
kwetsbaarheid, een bloemlezing<br />
uit zijn werk, verscheen 5 jaar<br />
geleden bij uitgeverij P (Leuven)<br />
en ter gelegenheid van het 31e<br />
Poëziefestival van Beauvoorde,<br />
met een academische huldiging<br />
van de dichter, werd op zaterdag<br />
6 augustus <strong>2005</strong> een tweede<br />
gewijzigde en vermeerderde druk<br />
van deze verzamelbundel op de markt gebracht.<br />
(foto: Marcel de Meirleir)<br />
Florizoones werk werd vertaald in vele talen, opgenomen in tal van bloemlezingen, en<br />
meermaals bekroond, o.m. met de vijfjaarlijkse Guido Gezelleprijs van de Koninklijke<br />
Academie voor NederlandseTaal- en Letterkunde in1987. In 1986 verscheen Grens van<br />
zand en wind / Frontière de sable et de vent, een bundel gedichten i.v.m. Frans-<br />
Vlaanderen, met Franse vertalingen door Marcel Hennart.<br />
“De microkosmos van Florizoones verzen is toegankelijk en gastvrij. (...) Maar achter<br />
de eenvoud van Florizoones verzen gaat een macrokosmos schuil, gaat een onvermoede<br />
diepte en verte open.” (www.uitgeverij-p.be)<br />
IJZERBRON SOURCE DE L’YSER<br />
aan Luc Verbeke à Luc Verbeke<br />
Na eeuwen introverte tijd Après des siècles de temps introverti<br />
dagrijp geworden voor de buitendingen, mûri de lumière aux choses externes<br />
de oerklei doorbreken rompre l’argile de la rive<br />
en wellen doorheen Vlaamse woorden, et jaillir à travers des mots flamands,<br />
onnozel stroompje, petite rivière innocente, lacet de soulier<br />
schoenveter van het land, du pays<br />
de oeverbewoners verkondigend les riverains annonçant<br />
dat zij bondgenoten zijn qu’ils sont alliés<br />
van aarde en hemel. par la terre et le ciel.<br />
De gedichten voor de tentoonstelling in Waregem,<br />
in Cultuurcentrum De Schakel, van 25 september tot 2 oktober <strong>2005</strong>,<br />
werden gekalligrafeerd door Katleen Vanbesien en Luk Decleer.<br />
13
14<br />
Interview met Cyriel Moeyaert<br />
auteur van het<br />
Woordenboek van het Frans-Vlaams. Dictionnaire<br />
du flamand de France.<br />
een autorititeit op het vlak van linguïstisch<br />
onderzoek in Frans-Vlaanderen<br />
De publicatie verschijnt in<br />
september <strong>2005</strong> bij Uitgeverij<br />
Davidsfonds, en wordt officieel<br />
voorgesteld door dr. fil. Frans<br />
Debrabandere op de 58e Frans-<br />
Vlaamse Cultuurdag van het<br />
KFV op zondag 25 september<br />
<strong>2005</strong> in Waregem (Cultuurcentrum<br />
De Schakel). Cyriel<br />
Moeyaert signeert op de Frans-<br />
Vlaamse Cultuurdag z’n publicatie<br />
voor wie dat wil.<br />
Een unieke publicatie.<br />
De oogst van een halve<br />
eeuw taal sprokkelen<br />
in Frans-Vlaanderen:<br />
van a<br />
tot zwijnescheel<br />
Een beeld uit de KFV-film “En<br />
Flandre”: Cyriel Moeyaert op<br />
bezoek bij een van zijn vele zegslieden.<br />
(Foto: Dirk Verbeke)
“Nederlands leren, maar met aandacht<br />
voor de oorspronkelijke Frans-Vlaamse moedertaal”<br />
Waar ligt de oorsprong van deze toch wel unieke woordverzameling?<br />
Ik ben al wel ruim 50 jaar bezig met Frans-Vlaamse woorden verzamelen - luisteren<br />
naar de mensen, optekenen - zonder ooit de bedoeling te hebben gehad om er een<br />
woordenboek van te maken, natuurlijk. Het was pure liefde voor onze taal. En toen<br />
moest ik eens spreken op een Frans-Vlaamse Cultuurdag in Hulst over het Frans-<br />
Vlaams en ik heb dan enkele voorbeelden gegeven uit mijn toen kleine verzameling.<br />
Jozef Deleu was daar aanwezig en wat later vroeg hij mij om Taaltuintjes te schrijven<br />
voor het tijdschrift Ons Erfdeel. Dat is het begin geweest. Er zijn toen ruim 30 van die<br />
Taaltuintjes i.v.m. Frans-Vlaams verschenen, van <strong>jaargang</strong> 9 tot 23. Later, in 1982, heb ik<br />
aan Luc Verbeke voorgesteld om in de KFV-Mededelingen een artikeltje te schrijven<br />
over “Ons oud Vlaams”, niet met het idee om er een reeks van te maken. Ondertussen<br />
zijn er in de KFV-Mededelingen meer dan 80 afleveringen van “Ons oud Vlaams” verschenen.<br />
Het is de basis geworden voor het Woordenboek van het Frans-Vlaams.Voorts publiceer<br />
ik sinds het eerste jaarboek De Franse Nederlanden/Les Pays-Bas Français van de<br />
Stichting Ons Erfdeel in 1976 verscheen een vaste rubriek met lexicon onder de titel<br />
De hedendaagse schrijftaal van de Westhoek in Frankrijk op basis van Vlaamse teksten van<br />
vroeger.<br />
Het Woordenboek van het Frans-Vlaams verschijnt op een gunstig<br />
moment. Er is vandaag een grote belangstelling voor dialecten, een herleving.<br />
Dat is ook een teken aan de wand dat die verdwijnen. Het Frans-<br />
Vlaams verdwijnt zo goed als zeker ?<br />
Verdwijnen duurt altijd veel langer dan men denkt.Vijftig jaar geleden zei men ook al<br />
dat de Frans-Vlaamse volkstaal op sterven na dood was. Men is vandaag trouwens<br />
wakker geworden in Frans-Vlaanderen. Lees maar het Woord vooraf van Felix Boutu in<br />
het laatste nummer van Yser Houck. Je moet ook drie soorten Vlaamstaligen onderscheiden:<br />
die het nog volledig beheersen, die het nog enigszins spreken, die het begrijpen,<br />
maar niet meer kunnen spreken.Voor het Woordenboek van het Frans-Vlaams<br />
heb ik een beroep gedaan op zowat 160 zegslieden, maar er zouden er veel meer kunnen<br />
zijn, want mijn zegslieden kennen heel wat andere Frans-Vlamingen die nog goed<br />
Vlaams spreken.<br />
Is Frans-Vlaams eigenlijk geen West-Vlaams?<br />
Het is het oude Westhoeks, een variant van het West-Vlaams, die ook ouder is dan<br />
het Westhoeks van Poperinge,Veurne en Ieper. In Frans-Vlaanderen zegt men nog “een<br />
liitje” (een beetje). Er zijn bovendien nogal wat Picardische invloeden. Het Frans-<br />
Vlaamse woord “kokkemaere”, bijvoorbeeld, betekent nachtmerrie in het Nederlands,<br />
cauchemar in het Frans, en komt van het Picarisch “cauquemar”.<br />
Kennis van het Frans-Vlaamse dialect is toch een nadeel voor het aanleren van<br />
het Nederlands?<br />
Dat klopt niet helemaal. Voor de uitspraak is het inderdaad moeilijker: men moet<br />
overschakelen van de dialectische uitspraak naar de Nederlandse uitspraak voor<br />
15
16<br />
woorden die nauw verwant zijn. Maar het klopt niet voor de syntaxis en in veel gevallen<br />
is ook voor het woordgebruik de kennis van het dialect een voordeel.“Dat hij is goed”<br />
(qu’il est bon) zal men niet zeggen als men het Frans-Vlaams nog kent.<br />
I.v.m. het verdwijnen van het Frans-Vlaams sprak je vroeger ongegeneerd van<br />
“etnocide”?<br />
Dat zou ik niet meer zeggen. Ik gebruik nu liever het woord “linguicide”. De etnie is<br />
gebleven in Frans-Vlaanderen, en die wordt met de dag zelfs nog intenser. Het bewustzijn<br />
dat ze Vlaming zijn, is gebleven en is zelfs gegroeid, terwijl heel veel jonge mensen<br />
de taal niet meer spreken en dat is het gevolg van “linguicide”, het verbod van de eigen<br />
moedertaal, van het gemis aan onderwijs in de eigen moedertaal.<br />
Moeten de Frans-Vlamingen Vlaams leren of Nederlands?<br />
Nederlands leren, natuurlijk. Zoals de Franse Onderwijsminister zei: Nederlands leren<br />
met aandacht voor het dialect. Jammer genoeg wil men het Nederlands niet erkennen<br />
als regionale taal maar enkel als vreemde taal.<br />
Anders zou men, zoals in de Elzas, in het zuiden, in Bretagne, tweetalige opschriften<br />
en plaatsnaamborden kunnen aanbrengen. Het Vlaams is de enige taal die niet erkend<br />
is in Frankrijk als regionale taal.<br />
De West-Vlaamse luisteraars van Radio 2 hebben “wrikkelgat” (een ongedurig<br />
iemand) uitgeroepen tot het mooiste dialectwoord van de kustprovincie.Wat is<br />
voor jou het mooiste woord uit je Woordenboek van het Frans-Vlaams?<br />
Het Frans-Vlaams kent heel wat mooie woorden. Om HET mooiste woord te kiezen,<br />
wordt het voor mij moeilijk. Mooi zijn in elk geval voor mij: KLIINKEBELLE (belletje),<br />
de LEURIINGE VAN DEN AVOND (avondschemering), ZOETEBOOMTEI (zoethoutthee),<br />
KAMERMIINE (kamille), TULLEPOOIZE (tulp), KAFFIEMUZEL (stoffen koffiefilterzak),<br />
VERSPRIINKELEN (nieuwe sporten aanbrengen in een ladder), PIILEPOE-<br />
LEPANTJES (paarden in een raadsel), KANNEBOETAAIE (fles van een liter), PIEPE-<br />
BONTJE (onzelieveheersbeestje)<br />
Dirk Verbeke<br />
We zien uit naar het ontdekken van nog meer moois in het Woordenboek van het Frans-<br />
Vlaams! Het verschijnt in september <strong>2005</strong> bij Uitgeverij Davidsfonds, met een alfabetisch<br />
register op de Franse vertalingen, en telt 416 bladzijden. ISBN 90 6306 527 2. Kostprijs:<br />
29,95 €. Voorstelling op de 58e Frans-Vlaamse Cultuurdag in Waregem op zondag 25 september<br />
<strong>2005</strong>.<br />
Wat er niet in het Woordenboek staat zijn de woorden uit “Ons oud Vlaams” in dit nummer,<br />
en ook uit de volgende rubrieken van Cyriel Moeyaert. De KFV-Mededelingen worden aldus<br />
voor de liefhebbers een noodzakelijk addendum op het Woordenboek van het Frans-Vlaams.<br />
Bovendien vindt u op de webstek van het KFV (www.kfv-fransvlaanderen.org) de gedetailleerde<br />
lijst van de zegslieden uit Frans-Vlaanderen met de woorden die ze hebben aangebracht.
Uit en over Frans-Vlaanderen<br />
ONDERWIJS e.a.<br />
Uit de Vlaamse Commissie Buitenlands Beleid<br />
Steven Vanackere, Vlaams volksvertegenwoordiger en trouwens zoon van wijlen<br />
gouverneur Leo Vanackere, die voorzitter was van het Komitee voor Frans-Vlaanderen<br />
van 1969 tot 1977, stelde in de Commissie Buitenlands Beleid aan Minister<br />
Bourgeois een vraag om uitleg i.v.m. Frans-Vlaanderen (ingediend op 01.06.05; behandeld<br />
op 14.06.05).Aanleiding daartoe was het Woord vooraf in de KFV-Mededelingen van juni<br />
<strong>2005</strong> waarin gesuggereerd werd om op Vlaams niveau de vierde zondag van september,<br />
dus de datum van de Frans-Vlaamse Cultuurdag van het KFV, uit te roepen<br />
tot “Dag van Frans-Vlaanderen”.Vanackere, zelf geen lid van de Commissie, vindt<br />
dat er door die keuze voor de vierde zondag van september bijgevolg geen ingewikkelde<br />
en dure initiatieven uitgevonden moeten worden om ervoor te zorgen dat Vlaanderen<br />
één keer per jaar met de neus op de Frans-Vlaamse realiteit wordt gedrukt. De uitstraling<br />
die Vlaanderen kent in het noorden van Frankrijk lijkt hem bovendien een gedroomde<br />
toegangspoort tot de Franstalige wereld en dat moet dus beleidsmatig worden ondersteund.<br />
De vraag werd aanleiding tot een grondig, inhoudrijk en enthousiast debat o.l.v. commissievoorzitter<br />
Karim van Overmeire, met degelijk geïnformeerde commissieleden<br />
(spreekbeurten van Johan Verstreken, Luc van Nieuwenhuysen, Jan Loones, Sabine<br />
Poleyn).<br />
I.v.m. het KFV citeren we uit het antwoord van Minister Bourgeois volgende passus:<br />
“We geven het Komitee voor Frans-Vlaanderen een,weliswaar kleine,bijdrage.<br />
Die mensen zijn bescheiden en vragen ook niet zoveel. Ik ben dit jaar als Minister van<br />
Buitenlands Beleid op bezoek geweest. Ik heb op de Frans-Vlaamse Cultuurdag van<br />
het KFV in Belle een toespraak gehouden.” En voorts: “Ik heb lang geleden in<br />
Waregem op de Frans-Vlaamse Cultuurdag een heel interessant debat meegemaakt<br />
tussen toenmalige parlementsleden. Ook al behoorde buitenlands beleid toen nog<br />
niet tot onze bevoegdheid, er werd al nagedacht over samenwerking, het buitenlandse<br />
cultureel beleid en contacten met Frans-Vlaanderen.”<br />
Belangrijkste conclusies van de zitting:<br />
1/ meer structurele samenwerking met een regio die historische en culturele<br />
banden heeft met Vlaanderen en coördinatie tussen initiatieven op provinciaal, intercommunaal,<br />
gemeentelijk, parlementair, federaal en Vlaams niveau (n.v.d.r.: en niet het<br />
KFV-privé-initiatief sinds 1947??) om te komen tot een win-winsituatie (ondertussen<br />
was Paul Breyne, gouverneur van West-Vlaanderen, door de Vlaamse regering al aangesteld<br />
tot coördinator voor grensoverschrijdende samenwerking en was ook al een<br />
interministerieel comité opgericht voor het ontwikkelen van een strategie m.b.t.<br />
Noord-Frankrijk).<br />
17
18<br />
2/ Minister Bourgeois:“Een van de zaken die we moeten proberen te bereiken is aandacht<br />
voor het Nederlands onderwijs daar. Als er één gebied is waar we er<br />
belang bij hebben dat het Nederlands een prioritaire taal wordt in het<br />
onderwijs, is het Frans-Vlaanderen wel. Dat is niet alleen van cultuurhistorisch<br />
belang, maar ook van economisch belang.”<br />
Toekomstperspectieven:<br />
- werkbezoek van Minister Bourgeois op 12 juli <strong>2005</strong> in Rijsel.<br />
- Johan Verstreken brengt als lid van de Interparlementaire Commissie van de<br />
Taalunie het onderwerp ter sprake op de volgende vergadering.<br />
- er zou worden nagedacht over een “Dag van Frans-Vlaanderen” en over<br />
de ondersteuning van dit KFV-idee.<br />
- het samenwerkingsakkoord van de Vlaamse Gemeenschap met de Franse<br />
regering voor de periode 2003-<strong>2005</strong> moet worden geëvalueerd en er wordt<br />
onderzocht of het samenwerkingsakkoord met Frankrijk eind <strong>2005</strong> afloopt of stilzwijgend<br />
wordt voortgezet.<br />
Wordt gevolgd en ook vervolgd. In het volgende nummer van de KFV-Mededelingen<br />
komen we uitgebreid en ook gegrond kritisch op het “Dossier Frans-Vlaanderen / De<br />
Franse Nederlanden” terug, met concrete voorstellen i.v.m. grensoverschrijdende<br />
culturele samenwerking met Noord-Frankrijk.<br />
Dirk Verbeke<br />
Het volledige verslag met alle spreekbeurten is makkelijk terug te vinden op<br />
www.vlaamsparlement.be via de zoekfunctie.<br />
PUBLICATIES:<br />
N.v.d.r.: wegens (chronisch) plaatsgebrek kunnen we besprekingen van volgende<br />
publicaties pas in een volgend nummer publiceren. Dat zijn o.m. : Waarom een<br />
buitenboordmotor eenzaam is van Joke van Leeuwen (Uitg. Ons Erfdeel),<br />
LetterS in de boeken. Liber Amicorum Ludo Simons (Uitg. Pelckmans),<br />
Vlaanderen en zijn buitenland. Praktijk en kansen van Jan Hendrickx<br />
(Uitg. Davidsfonds), L’Almanach des Gens du Nord <strong>2005</strong>. Voorts : Léon<br />
Bocquet. Un poète du Pays de Weppes van Pierre Descamps (Ed. J.<br />
Brémond), Rituelen van kwetsbaarheid van Fernand Florizoone (Uitg. P,<br />
Leuven), Balade dans le Nord. Sur le pas des écrivains van Jacques<br />
Landrecies en Paul Renard (Ed.Alexandrines), Thet Oera Linda Bok. Le livre<br />
des Oera Linda. La plus célèbre mystification du 19e siècle, vertaald door<br />
Jacques Fermaut in eigen beheer, Jaarboek De Nederlanden extra muros<br />
<strong>2005</strong> (Vereniging/Stiching Zannekin), Si loin, si proche...Une langue européenne<br />
à découvrir : le néerlandais van Laurent Philippe Réguer, De reis<br />
om de berg in 80 verhalen. Le Tour du Mont en 80 pages (Dienst Cultuur,<br />
Provincie West-Vlaanderen).
VERSLAG 39e TAALPRIJSVRAAG van het KFV<br />
voorgelezen door Dirk Verbeke, secretaris van de jury, op de 57e Frans-Vlaamse<br />
Cultuurdag van het KFV- stadhuis Belle (Bailleul), 26 sept. 2004.<br />
Geachte vergadering,<br />
Meer dan 40 van de 93 Frans-Vlaamse deelnemers/deelneemsters zijn hier vandaag<br />
aanwezig. Ze krijgen als verrassing en als extraatje een foto-leesboek en handige gids<br />
i.v.m. Brugge, verschenen naar aanleiding van Brugge 2002 bij Uitgeverij Lannoo.<br />
Winkelwaarde 30 €. Elke deelnemer ontvangt sowieso 10 euro voor een uitstapje<br />
naar Vlaanderen onder leiding van zijn of haar leerkracht, en traditiegetrouw een<br />
mooie boekenprijs voor een waarde van minimum 50 €.<br />
Er waren dit jaar voor de 39e Taalprijsvraag van het KFV 93 deelnemers.<br />
De jury kwam bijeen in het Huis van het Nederlands in Belle (Bailleul) onder het<br />
voorzitterschap van mevrouw Sandrine Demange.<br />
Tien scholieren - de toekomst is aan de jeugd - namen deel. Vier van hun krijgen<br />
straks een ereprijs. Er is bij de volwassenen één laureate, er werden 7 ereprijzen toegekend,<br />
30 deelnemers werden gerangschikt in categorie 1, en 46 in categorie 2.<br />
Laureate werd mevrouw Marie-José Lerouge uit Ardres (Aarde). Zij is lerares<br />
Engels en Esperanto, en zij beheerst bovendien een mooie serie talen. Zij volgde dit<br />
jaar het eerste en tweede niveau van de KFV-cursussen in Nieuw-Koudekerke<br />
(Coudekerque-Branche) bij mevrouw Denise Lemière. Zij schreef 2 zo goed als foutloze<br />
teksten die heel spiritueel zijn, met zelfs verrassende woordenspelletjes in het<br />
Nederlands. Mag ik vragen dat mevr. Lerouge, samen met haar lerares naar voren<br />
komt? De zwaarte van het boekenpakket vereist dat.<br />
De laureate van de 39e Taalprijsvraag ontvangt bovendien de Prijs van VVV-<br />
Nieuwpoort uit de handen van de heer Etienne Desaever: een weekeindverblijf voor<br />
2 personen in volledig pension, in Nieuwpoort.<br />
En de ereprijzen voor de volwassenen: Marie-Claude Vandaele uit Sint-Omaars (3 jaar<br />
geleden laureate, en sindsdien telkens ereprijswinnares); Nathalie Pecqeur uit La<br />
Gorgue (trouwens ambassadrice van Rijsel 2004); Violaine Calcoen uit Meteren;<br />
Sébastien Beusquart uit Kales (Calais), ook vorig jaar ereprijswinnaar; Marie-Thérèse<br />
Markey uit Rekspoede; Fabien Marco uit Dowaai; Daniël Portenart uit Pérenchies, ook<br />
ereprijswinnaar vorig jaar.Aan volgende scholieren werd een ereprijs toegekend: Irma<br />
Evrard uit Zuidkote; Sophie Carlier uit Rekspoede; Adeline Markey uit Rekspoede;<br />
Victoria Pelletier (11 jaar) uit Hondschote.<br />
Wij danken het Vlaams Ministerie van Externe Betrekkingen Afdeling Buitenlands<br />
Beleid binnen Europa,VVV-Nieuwpoort,<br />
de stad Waregem, uitgeverij Lannoo,<br />
en natuurlijk alle leerkrachten van de<br />
KFV-cursussen, die in weer en wind,<br />
weer het beste van zichzelf gaven in<br />
het 46e KFV-cursusjaar.<br />
Het KFV bereddert als vrijwilligersvereniging<br />
een middelgrote<br />
school, in de vrije uren.<br />
We doen dat goed!<br />
De juryleden van de 39e KFV-Taalprijsvraag<br />
(2004), Belle (Bailleul).<br />
19
20<br />
EERSTE KFV - GIDSENDAG. DEEL 2.<br />
In het vorige nummer van de KFV-Mededelingen (blz. 21-22) brachten we<br />
verslag uit over dit nieuwe KFV-initiatief. Hier volgt commentaar van enkele<br />
deelnemende gidsen.<br />
Evaluatie van de deelnemers:<br />
Frans-Vlaams luxueus vervoer, Liefooghe-<br />
Sence, met zetel in het Frans-Vlaamse Belle.<br />
De bus “speelde” ook mee in de in Cannes<br />
met de Prijs van de jury bekroonde film “La<br />
Vie de Jésus” van de in Belle geboren cineast<br />
Bruno Dumont.<br />
Het idee om gidsen in contact te brengen met<br />
regionale figuren als onderdeel van een gidsendag<br />
is heel interessant. De Frans-Vlamingen zelf zijn<br />
immers de beste ambassadeurs van hun streek<br />
binnen het toeristische kader van zo’n dag. Op<br />
die manier ontwikkelen de relaties met Vlaanderen<br />
en blijft de verbondenheid levendig tussen<br />
mensen aan weerszij van de “schreve”. Een<br />
dergelijke aanpak is ook de hoeksteen van de<br />
vrijwilligerswerking van het KFV (Komitee<br />
voor Frans-Vlaanderen), dat al meer dan een<br />
halve eeuw bijzonder goed bezig is.<br />
Voor de zoveelste keer bewees het KFV met<br />
dit initiatief dat er nog zoveel moois te zien en<br />
te ontdekken valt in Frans-Vlaanderen. De gidsendag<br />
is een prima initiatief dat heel wat verenigingen<br />
kan aansporen om deze streek te ver-<br />
kennen. Met VTB Roeselare plannen we alvast een daguitstapje op zaterdag 18 of zondag<br />
19 juni naar Frans-Vlaanderen, waar we o.m. het Guido Gezelle-pad in Zerkel<br />
(Sercus) zullen bewandelen.<br />
Voor herhaling vatbaar. Hoe de jongeren bereiken en dus, onze opvolgers?<br />
De KFV-gidsendag: perfect in alle opzichten.<br />
Dirk Lievens<br />
Toon Hillewaere<br />
Oswald Wildemeersch<br />
Een opnieuw opfrissen van bepaalde aspecten doet altijd deugd, maar vooral het ontmoeten<br />
van collega’s blijft interessant<br />
Robrecht de Gersem<br />
Gezellig, leerrijk, ontdekkend, en een leuke ontmoetingsdag met collega’s, bekende en<br />
onbekende.<br />
Roland Gille
Een prima dag met heel interessante<br />
ideeën voor een excursie. Op zaterdag 12<br />
februari <strong>2005</strong> zal ik met de groep Leieland-<br />
Kortrijk het museum Lemire en La Motte<br />
au Bois (De Walle) inlassen,om dan ‘s avonds<br />
te eindigen in Wormhout.We genieten daar<br />
van De Sterre, het “speltje” van de “troupe”<br />
van Westouter.<br />
Jozef de Brabander<br />
De dag was echt verrijkend. Vooral het<br />
Lemirehuis (en omgeving) in Hazebroek<br />
was een openbaring. Ik ga er zeker met<br />
groepen heen, als ze niet te groot zijn. (...)<br />
Eindelijk heb ik een reeks collega-gidsen<br />
ontmoet van wie ik alleen de naam kende.(...)<br />
Dat was héél interessant: het uitwisselen<br />
van ideeën en concrete plannen, in een<br />
geest van vriendschap en samenhorigheid.<br />
Guido Vandevyvere<br />
Een geslaagde blijk van waardering voor<br />
wat de gidsen presteren.<br />
Wilfried Maes<br />
Suggesties van de deelnemers voor een<br />
daguitstapje bij een volgende KFV-gidsendag:<br />
- Grevelingen - Broekburg - Waten<br />
- thematisch: industriële archeologie,<br />
bouwkundig erfgoed, taal en volkskunde;<br />
Geuzen in Steenvoorde en Hondschote;<br />
Edmond de Coussemaker in Belle en<br />
Broekburg<br />
- Kassel, Arneke, Steenbeke en Ariënaan-de-Leie<br />
Een lijst van gidsen voor Frans-Vlaanderen is te verkrijgen op:<br />
KFV-secretariaat, p/a Dirk Verbeke, Kerelsstraat 17, B-8800 Roeselare.<br />
21
22<br />
QUAND LA MER MONTE.<br />
« Ici commence une grande histoire d’amour... ».<br />
Nieuwste film in / over Frans-Vlaanderen. Een<br />
vrouwelijk beeld van de regio. Frans-Belgische<br />
co-productie.<br />
Hoofdrolspeelster Yolande Moreau<br />
(foto : www.quandlamermonte-lefilm.com)<br />
Quand la mer monte, j’ai honte, j’ai honte / Quand elle descend, je<br />
l’attends, / A marée basse, elle est partie hélas, / A marée haute, avec<br />
un autre. (refrein uit de in Frans-Vlaanderen heel bekende meezinger van de in<br />
Rijsel geboren Raoul de Godewaersvelde.Tekst en muziek: Jean-Claude Darnal).<br />
« La mer qui monte efface toutes les traces, elle remet le sable à neuf et<br />
recouvre tout sur son passage, le temps d’une marée... Elle est puissante<br />
comme le désir et salée comme les larmes... » (Yolande Moreau)<br />
Quand la mer monte is een film die in oktober 2004 in roulatie kwam en die zich<br />
afspeelt in Frans-Vlaanderen/Noord-Frankrijk (Belle, Groot-Sinten, Armentiers, Lens,<br />
Bethune, Rijsel...). Deze recente filmproductie kreeg in Parijs op 26 februari <strong>2005</strong><br />
twee prestigieuze CESARS: een César voor BESTE ACTRICE (in dit geval voor<br />
de Brusselse actrice Yolande Moreau, die ook een rol vertolkte in de populaire prent<br />
Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain uit 2001)<br />
en een César voor BESTE DEBUUTFILM.<br />
De Vlaamse acteur Wim Willaert,<br />
afkomstig uit Nieuwpoort, is de tegenspeler<br />
van Moreau. Hij kreeg voor zijn rol in Quand<br />
la mer monte de Prijs van de BESTE<br />
ACTEUR op het Internationaal Festival<br />
van de Franstalige Film in Namen in 2004.<br />
Quand la mer monte is een hartverwarmende,<br />
pretentieloze film, die balanceert<br />
Foto: Cees van de Ven<br />
tussen komedie en melodrama en gebaseerd<br />
is op een “klein verhaal”, met figuren<br />
die op het eerste gezicht klein lijken: de een-<br />
zaamheid van een toneelactrice op tournee in Noord-Frankrijk, haar korte liefdesrelatie<br />
met een volksjongen, die uit West-Vlaanderen afkomstig is en in Frans-Vlaanderen<br />
overleeft als “porteur de géant” (drager van de folkloristische reuzen). De film<br />
beklemtoont ook de innemende eenvoud van volksmensen uit “le Nord”. Hoofdkwartier<br />
tijdens de opnames was het pittoreske dorpje Steenwerk (bij Belle). Moreau<br />
schreef samen met Gilles Porte het scenario en was met hem ook co-productrice.<br />
Het duurde 5 jaar vooraleer de film gedraaid kon worden, want weinig investeerders<br />
zagen er brood in. Het werd dus een low-budgetfilm en een onafhankelijke productie.<br />
Vanaf 6 juni <strong>2005</strong> is er een dvd-versie (Editions Studio Canal) beschikbaar. Meer info<br />
ook op de geslaagde webstek van de film: www.quandlamermonte-lefilm.com, en op<br />
www.fnac.com. Prijs: 19,95 €.<br />
AANBEVOLEN!<br />
Dirk Verbeke
VARIA<br />
• De Dagen van Frans-Vlaanderen<br />
in Nieuwpoort - voorheen: de Frans-<br />
Vlaamse Veertiendaagse - werden voor<br />
de 31e keer georganiseerd tijdens de<br />
paasvakantie <strong>2005</strong>. De Dagen van Frans-<br />
Vlaanderen begonnen met een stijlvolle en<br />
inhoudrijke openingszitting op zaterdag 26<br />
maart <strong>2005</strong> in de stadshalle. Sprekers<br />
waren: mevrouw Greet Ardies-Vyncke,<br />
schepen voor toerisme (foto), burgemeester<br />
ir. R.Crabbe,mevrouw de eregedeputeerde<br />
M.C. van der Stichele, en burgemeester<br />
Devynck van Ekelsbeke (Esquelbecq).<br />
Toon Hillewaere praatte als vertaler de<br />
verschillende onderdelen van het programma vlot aan mekaar. Het duo Edmonde<br />
Vanhille en Joël Devos zorgden voor heel gewaardeerde muzikale intermezzi met<br />
liederen uit hun cd “Op ze Vlaams”. De Frans-Vlaamse Cultuurdag(en) van het KFV en<br />
de Frans-Vlaamse Veertiendaagse van Nieuwpoort zijn altijd complementair geweest.<br />
(cfr. Jaarboek De Franse Nederlanden/Les Pays-Bas Français,1995, blz. 181-201). De band<br />
blijkt trouwens uit de traditionele Prijs van VVV-Nieuwpoort voor de laureaat van de<br />
KFV-Taalprijsvraag.<br />
• « Bienvenue sur ce modeste blog qui n’a comme but que vous faire partager<br />
mon amour des Pays-Bas Français ». Zo opent historicus François Hanscotte<br />
uit Saint-Malo-sur-Mer (bij Duinkerke) z’n weblog: HISTOIRES DU NORD.<br />
Op de 57e Frans-Vlaamse Cultuurdag van het KFV in Belle (Bailleul) vorig jaar stelde<br />
Hanscotte met verve zijn nieuwste boek voor: La route des villes fortes du Nord. Les étoiles<br />
de Vauban, een succesboek, trouwens (cfr. KFV-Mededelingen, jrg. 32, nr. 3, blz. 4-5.<br />
Bespreking van Johan Strobbe met als titel: Vijf sterren voor Les étoiles de Vauban). De<br />
weblog is uitstekend: http://histoiresdunord.blogspot.com<br />
• Van Marieke (Maryse Collache) en Bart uit Duinkerke verscheen de cd<br />
“Douce Flandre”, met medewerking van een trits bekende Frans-Vlaamse muzikanten:<br />
William Schotte, Gérald Ryckeboer, Damien Top, de groep Smitlap... De cd bevat ook<br />
een boekje van 28 blz in vierkleurendruk met alle teksten in het Nederlands, de<br />
Franse vertaling en met originele gravures uit de eerste editie van de Cousse-makers<br />
“Chants Populaires des Flamands de France”. De cd verscheen in eigen beheer maar<br />
onder de auspiciën van de “Association de sauvegarde du patrimoine” Edmond de<br />
Coussemaker (met zetel in Broekburg/Bourbourg) en als een uitloper van de viering van<br />
de 150e verjaardag van het Comité Flamand de France in 2004. De cd bevat tal van<br />
bekende liederen uit het standaardwerk van de Coussemaker, zoals Jan myne man, Jan<br />
de Mulder, Cecilia, Warme garnars, Tjanne, Halewyn, ... Info: FVDB, 1 rue du Rempart,<br />
F-59140 Duinkerke of tel.nr. 00 <strong>33</strong>3 28692<strong>33</strong>5 (Maryse Collache).<br />
• Van 13 mei tot en met 12 juni <strong>2005</strong> was er in het Cultuurcentrum De Schakel in<br />
Waregem een kunstfototentoonstelling met als verrassende titel: “MENSCHEN<br />
GELIK WIEDER” (MENSEN ZOALS WIJ). Foto’s van de Belgische en Franse<br />
23
24<br />
Westhoek/Westhouck. Fotograaf: de jonge Michaël Depestele, die zijn geboortestreek,<br />
de Vlaamse Westhoek, als thema van zijn fotoreeks koos en er Frans-Vlaanderen<br />
grensoverschrijdend bijnam.Wij twijfelen niet aan het kunstige karakter van de foto’s.<br />
Toch vonden wij er niet de ziel in terug van de Westhoek aan weerszij van “de schreve”.<br />
Zij etaleerden vooral troosteloosheid, zieligheid.We zijn nochtans geen voorstander<br />
van een romantische beeldvorming. Bovendien valt het op dat sommige “moderne”<br />
fotografen (en ook sommige filmregisseurs) deze regio al te graag vanuit hun eigenste<br />
vogelperspectief bekijken. Die moeten zo vlug mogelijk de recente, met 2 Césars<br />
bekroonde film “Quand la mer monte” proberen te zien (zie: blz. 20 in dit nummer).<br />
• Het 30e Jaarboek De Franse Nederlanden/Les Pays-Bas français, uitgegeven<br />
door de Vlaams-Nederlandse « Stichting Ons Erfdeel vzw », werd m.m.v. de Provincie<br />
West-Vlaanderen feestelijk voorgesteld op 12 juni <strong>2005</strong> ter gelegenheid van het<br />
literaire Festival “Par Monts et par mots” op het domein van de Villa Mont-Noir in<br />
Sint-Janskappel.Thema van het festival in het Departementaal Park op de Zwarte Berg<br />
dit jaar was: Jules Verne. Er werd daarvoor nogal kwistig omgesprongen met “grensoverschrijdend,<br />
Europees manna”: iedere bezoeker ontving gratis een dure, tweetalige<br />
publicatie i.v.m. Jules Verne met voor die gelegenheid geschreven bijdragen van tal van<br />
auteurs (samengesteld door en voor rekening van de Dienst Cultuur van de Provincie<br />
West-Vlaanderen). Prestigieus, dat wel (bespreking in volgend nummer van de KFV-<br />
Mededelingen).<br />
• Op 4 juli <strong>2005</strong> zond de Nederlandse Radio 1 in het achtergrondprogramma De<br />
Ochtenden een reportage uit van Marcel Decraene over Frans-Vlaanderen. Het<br />
was de eerste uitzending van de boeiende reeks “Alternatieve Tour de France”, met<br />
bezoek aan een aantal minderheden in Frankrijk (Frans-Vlaanderen, Elzas, Bretagne,<br />
Frans-Catalonië en Occitanië). Decraene bracht o.m. een bezoek aan een KFV-cursus<br />
Nederlands in Nieuw-Koudekerke (Coudekerque-Branche). Het programma over<br />
Frans-Vlaanderen en de andere afleveringen van de Alternative Tour de France zijn te<br />
beluisteren op www.eo.nl.<br />
Dirk Verbeke<br />
• Het Comité Flamand de France (CFF), opgericht in 1854, hield in mei <strong>2005</strong> in<br />
Ekelsbeke (Esquelbecq) z’n jaarlijkse algemene vergadering onder voorzitterschap van<br />
mevrouw Christiane Lesage. Bij die gelegenheid kwam de restauratie van het kasteel<br />
(waar ooit, gedurende jaren, de “Vlaamse cultuurdagen” van het KFV, in samenwerking<br />
met pastoor Decalf, werden gehouden) aan de orde.Volgens burgemeester Devynck<br />
is de eigenares bereid een half miljoen euro aan de restauratie te spenderen en er<br />
wordt ook subsidiëring van de hogere overheid verwacht.<br />
• Op de jaarlijkse Sinksenboekenmarkt in Beauvoorde werd hulde gebracht aan de<br />
bijna 80-jarige dichter Fernand Florizoone (° 21.7.<strong>2005</strong>) uit Koksijde die ook heel<br />
wat poëzie schreef over Frans-Vlaanderen. Na de middag zong de groep<br />
Sinksenbruid o.l.v. Jan Huyghe. Hun belangstelling voor Frans-Vlaanderen kwam<br />
meermaals tot uiting bij het zingen van een of ander volkslied van over de schreve of<br />
van een eigen nummer over deze streek.<br />
Etienne Desaever
Toerisme Plus:<br />
Frans-Vlaanderen<br />
• In de Steps Magazine-gids (<strong>2005</strong>-2006) wijst gedeputeerde Jan Durnez (Provinciebestuur<br />
West-Vlaanderen) op charmante plekjes in de Westhoek. “Net over de<br />
grens, in Frans-Vlaanderen, is het genieten geblazen” zo zegt hij. En voorts:<br />
“Het landschap stopt niet aan de schreve... Het Yourcenardomein is zonder meer een<br />
subliem wandelgebied. Op de Zwarteberg bracht Marguerite Yourcenar een deel van<br />
haar jeugdjaren door en ze vatte er liefde op voor de natuur... Haar voorbeeld moeten<br />
we volgen, want de Westhoek is een streek om de koesteren.”<br />
• Het Museum voor Moderne Kunst van Duinkerke is weer open, nadat er maar<br />
liefst 7 jaar aan gewerkt werd. Sinds 24 juni jl. heet het LAAC (= Lieu d’art et active<br />
contemporaine). Ingeplant in een tuin met beelden bezit het hernieuwde museum niet<br />
alleen de collectie van Gilbert Decaine, maar er wordt voortaan ook aandacht<br />
besteed aan muziek, dans, theater, film en literatuur. Het publiek kan opnieuw kennis<br />
maken met het werk van o.m. Karel Appel (de Cobra-groep is prominent aanwezig),<br />
Joan Mitchell, Olivier Debré, Bernard Pagès, César, Hervé Télémaque, Bernard<br />
Rancillac en Eugène Leroy. In de mezzanine bevindt zich een grafische kamer, enig in<br />
Frankrijk. Info tel 00 <strong>33</strong>3 28295600.<br />
• Marc Segher, voorzitter van “Opbouwwerk IJzerstreek” mocht op zaterdag 9 juli<br />
<strong>2005</strong> een grote schare kunstminnaars (onder wie heel wat uit Frans-Vlaanderen) ontmoeten<br />
in de Vinkemkerk ter gelegenheid van de grensoverschrijdende, dubbele<br />
tentoonstelling “Van vis en vlees”. Een tweede gedeelte was te zien in het stadhuis<br />
van Hondschote (tot 15 augustus <strong>2005</strong>). Samensteller Joost de Geest wees vooral<br />
op het werk van Jean-Claude Thuillier (°1948, Rijsel) uit Sint-Winoksbergen (Bergues).<br />
Eerder was hij arts, nu is hij kunstschilder en hij werkt met zonnige kleuren.<br />
• Na drie jaar werking komt het “Huis van de Westhoek/La Maison du<br />
Westhouck” in Ekelsbeke (Esquelbecq) dit jaar met een tentoonstelling over de<br />
geschiedenis “la brique”, de baksteen. Elke dag open (niet op maandag), van 10 tot 12<br />
en van 14 tot 18 uur. Info tel. 00 <strong>33</strong>3 28628857.<br />
• Elk jaar wordt in het ecomuseum de “Bommewaerswall” in Gijvelde een tentoonstelling<br />
gehouden. Sinds 1 april <strong>2005</strong> staat die in het teken van herbruikbare energie,<br />
met o.m. aandacht voor de geschiedenis van de windmolen van Malo sinds 1990. Info<br />
00 <strong>33</strong>3 28201103.<br />
• Kassel (Cassel) is sinds juni <strong>2005</strong> een attractie rijker. Naast de Dienst voor<br />
Toerisme bevindt zich nu “Cassel Horizons”, een interactieve tentoonstelling<br />
over deze stad en z’n omgeving, aan de hand van “geanimeerde” panelen, foto’s en<br />
films. Na drie jaar studie en 15 maanden opbouwwerk is de “Espace d’interprétation”<br />
klaar voor bezoekers op het marktplein; toegang: 2,80 € . Info tel 00<strong>33</strong>3 28405255.<br />
• Dat “Flandre à vélo” met Jean Deroi en Jean Thélinge al jaren ijvert voor grensoverschrijdende<br />
fietsroutes is, bij ingewijden, geweten. Beweg-wijzering is noodzakelijk<br />
25
26<br />
maar mag niet tot verwarring leiden. Zo wordt ondervonden dat de LF1-Noordzeefietsroute,<br />
die loopt tot Bonen (Boulogne) en de Vlaanderenfietsroute door mekaar gehaspeld<br />
worden. Soms is er zelfs sprake van Vlaanderen-Noordzee en Noordzee-Vlaanderen.<br />
• Op zondag 17 juli trok een reuzenstoet door de Nieuwpoortse straten. Frans-<br />
Vlaanderen was vertegenwoordigd door reuzen uit Boeschepe en Steenvoorde.<br />
Gewezen burgemeester Jan Turpijn, nu de grootst gedragen reus van Europa (11<br />
meter) kreeg er die dag een familielid bij. Huidig burgemeester Crabbe werd aldus<br />
vereeuwigd.<br />
• Sinds 8 juli <strong>2005</strong> bestaan er twee nieuwe grensoverschrijdende brochures nl.<br />
“Strandvondsten van Gravelines (Grevelingen) tot Nieuwpoort” en “Bloemen uit de<br />
duinen van Gravelines (Grevelingen) tot Nieuwpoort”, uitgegeven door het provinciebestuur<br />
van West-Vlaanderen en de vereniging ADEELI - CPIE Flandre Maritime (er is<br />
ook een Frans-talige uitgave).Verkrijgbaar voor 2,5 € bij de toeristische diensten van<br />
De Panne, Koksijde en Nieuwpoort.<br />
• Het meinummer <strong>2005</strong> van het magazine “Kreo” besteedt aandacht aan de beken<br />
in het grensstadje Hondschote. Auteur Marcel Gevaert loodst de wandelaar langs<br />
enkele waterlopen en “boerenslagen” terug naar de startplaats nabij de St.-Vaastkerk<br />
in het centrum.Tien km heerlijk stappen.<br />
• Kreo-medewerker Martin Vanhaverbeke liet zich welwillend onderdompelen in de<br />
Frans-Vlaamse sfeer. In het juli-nummer van <strong>2005</strong> wandelt hij over “de schreve” en<br />
kruipt even in de huid van de vroegere blauwers (smokkelaars) of hij laat zich verleiden<br />
voor een schuimend biertje in de Ferme Beck in Belle (Bailleul).Abdijkazen (Katsberg)<br />
en potjesvlees ontsnappen ook niet aan zijn aandacht. De Kasselberg en de duinen van<br />
Gijvelde zijn volgens hem zeker ook het bezoeken waard.<br />
• Vier Franse departementen, o.m.“Le Nord”, ontvingen op 2 maart <strong>2005</strong> uit de handen<br />
van Léon Bertrand, Frans minister van toerisme, de trofee voor mooist bebloemde<br />
streek.Wie Frans-Vlaanderen kent, kan getuigen dat het inderdaad een zeer mooie,<br />
kleurrijke regio is.<br />
• Voor de negende keer werkten “La Ronde des Géants” uit Villeneuve-d’Ascq en<br />
“La Maison des Géants” uit Ath (Aat) een gezamenlijke brochure met vooral de evenementen<br />
die in <strong>2005</strong> worden georganiseerd. Om maar één datum te noemen: op zondag<br />
2 oktober <strong>2005</strong> stappen de plaatselijke reuzen op in Steenvoorde ter gelegenheid<br />
van het jaarlijkse hoppefeest, vanaf 15 uur. Jan den Houtkapper, Jacobus en “la<br />
Belle Hélène”, die dan 25 jaar jong zal zijn, zullen er met hun soortgenoten te bewonderen<br />
vallen. Info brochure: La Maison des Géants, rue de Pintamont 18, B-7800 Ath.<br />
• Eens was Klerktje (wijlen Raymond Declerck) een geprezen zanger op het<br />
“Festival van het Volkslied aan Zee” op het binnenplein van het Nationaal<br />
Visserijmuseum van Oostduinkerke. Dit jaar, 8 juli <strong>2005</strong>, werd een beroep gedaan op<br />
de Frans-Vlaamse groep “Smitlap” met Vlaamse en Franse traditionele volksmuziek.<br />
• Op 12 juni <strong>2005</strong> werd in Hondschote de vlasroute geopend. Er staan informatieborden<br />
met uitleg over de vlascultuur. De totale fietsroute bedraagt 52 km (28 en 24).<br />
Info: Office de Tourisme du Pays du Lin, 2 rue des Moëres, 59122 Hondschoote - tel.<br />
00 <strong>33</strong>3 28625300.<br />
Etienne Desaever
ONS OUD VLAAMS<br />
Priester Jules Lemire staat opnieuw in het centrum van de belangstelling in<br />
Hazebroek. Van de heer Gilbert Louchart die de leiding heeft van de vernieuwde<br />
publicaties over Lemire, kreeg ik de kans om zowat 180 bladzijden Vlaamse preken te<br />
fotokopiëren. Lemire heeft pas op z’n twintigste z’n taal leren schrijven. Hij sprak ze<br />
vanaf z’n kinderjaren. Hij koos voor een sterk Vlaams getint Nederlands met heel wat<br />
volkswoorden en soms uitdrukkelijk de Frans-Vlaamse uitspraakweergave. Die preken<br />
getuigen van z’n welsprekendheid.<br />
In het “Bulletin de l’association, Renescure d’hier et d’aujourdhui”, staat er een artikel: “Le<br />
flamand à Renescure”. Ruisscheure is nu helemaal verfranst. Uit 1775 is er een<br />
parochieregister bewaard met de lijst van de eerste-communicanten, opgemaakt door<br />
de pastoor. Op Hemelvaartdag deden drie “garçons flamands” en 4 “dochters” hun<br />
eerste communie samen met 6 “garçons français”. De voornamen van de Vlaamse jongens<br />
waren: Joannes, Pieter en Mattheus, die van de Vlaamse “dochters”: Clementina, Marie-<br />
Josèphe en Marie-Jeanne.Volgens een artikel in het boek “Flandre Notre Mère”(Belle,<br />
1930) was de helft van de inwoners van Ruisscheure toen nog Nederlandstalig.<br />
Christophe Delbecque, auteur van het eerst vermelde artikel vindt dat “improbable”<br />
(niet bewijsbaar). De taaltoestand in de wijk Niepe (le Nieppe) was wel nog zo. De<br />
mensen zeiden “que ch’Niep est plus flamind qu’Arnécure”. Er zijn nog een viertal<br />
half-Vlaamse straatnamen: Rue d’Oudoff (‘Oud Hof’), Rue du Porcq Veld, Rue de<br />
Bloem straete, Rue du Bottelstraete.<br />
NIEUWE WOORDENOOGST:<br />
Delven: En gaot om ‘t kolhof te delven, ‘om de tuin om te spitten’, Paul Couché,<br />
Kaaster, 13 juni <strong>2005</strong>.<br />
Gedogen: Gedoog je dat? In de zin van:‘Laat je dat gebeuren?’, gedogen is helemaal<br />
geen plechtig woord in Frans-Vl., Paul Pottier, Eke, 2 nov. 04.<br />
Heele verdoen: Z’hen ‘t heele verdaon, ‘helemaal vernieuwen’, Margriet Degrand,<br />
Ekelsbeke, 4 februari <strong>2005</strong>.<br />
Herbergkot: uit een ondeugend Sinterklaasliedje:<br />
Siinte Klaoi is droenke<br />
Siinte Klaoi is zot<br />
Z’hen èn vannacht evvoenden<br />
In een herbergkot.<br />
‘Verdachte herberg’. Liedje gezongen door Louis Sonneville (en door z’n Franstalig<br />
kleinkind) in Sint-Janskappel, in de jaren tachtig.Wijs: Au clair de la lune.<br />
Hoerezot: ‘gek verliefd’, gezegd van een meisje. Z’is hoerezot d’r achter, Emma<br />
Duflou, Sint-Janskappel, voorjaar, 2004.<br />
Hurde: ‘k Z’in zo stiif of en hurde,‘een oud stuk boerengereedschap’, opgetekend uit<br />
de mond van een Frans-Vlaming en zo verklaard door Dr. P. de Leersnijder van<br />
Ingelmunster in 1972 (uit een teruggevonden brief van hem).<br />
Kèèsten: en kut z’n kèèsten nie verdienn, z’n kost (korsten) verdienen’, Emma<br />
Duflou, Sint-Janskappel, voorjaar 2004.<br />
Kerwiet-kerwet; e kerwiet-kerwet ‘wetsteen’, Madeleine Blavoet, Kaaster, ong. 1970,<br />
via Paul Couché, Kaaster, 13 juni <strong>2005</strong>.<br />
27
28<br />
Kliinkegat: En het e mule lik e zak. En kut de mussjen gaon sjuuflen deur e kliinkegat.<br />
‘Het gat waardoor de kliinkeband (‘klinksnoer’) komt.<br />
Knikker : De joengs riisjieren ma e tnikker, ‘de jongens riskeren maar een knikker’,<br />
Emma Duflou, Sint-Janskappel, voorjaar 2004.<br />
Pit: ‘k Ziin met e voet in de pit en den anderen die drin glesjt ,‘grafkuil’,‘ik ben bijna<br />
dood’: met een voet in het graf en de andere die erin glijdt, Daniël Camerlynck,<br />
Kaaster, mei <strong>2005</strong>.<br />
Lankholzen: En lankholst d’r achter (lankhalzen),‘hij zou het heel graag willen hebben’,<br />
Emma Duflou, Sint-Janskappel, voorjaar 2004.<br />
Plat : ‘k Gaon je gaon vertellen<br />
De stove lei plat,<br />
Gin kolen in de bak<br />
Gin oolje in de lampe<br />
En ook gin geld op zak<br />
‘t Wos ol miserie dat.<br />
‘de kachel was uit’, liedje van Emma Duflou, Sint-Janskappel, 3 sept. 2004.<br />
Poelkot: ‘t Poelkot,‘kippenhok’’, Guy Degrand,Wijlder, 6 juni <strong>2005</strong>.<br />
Platzot: Z’is platzot op nuus,‘kwaad’, Emma Duflou, Sint-Janskappel, voorjaar 2004.<br />
Serietjes: Wiine gaon m’eten? Serietjes, greed eddaon mè keunepietjes, Emma<br />
Duflou, Sint-Janskappel, 3 sept. 2004. (woord zonder betekenis).<br />
Sjoers: En lopt met z’n hoofd op z’n sjoers,‘schouders’ (West-Vlaams),‘hij is erg verdrietig’.<br />
Verkeien: ‘t Land is verkeid ‘keihard geworden’, Roger Rossel,Winnezele, mei <strong>2005</strong>,<br />
via Rik Souhier, Poperinge.<br />
Voo(r)ste plekke: De vooste plekke, ‘beste kamer’, ‘salon’, Margriet Degrand,<br />
Ekelsbeke, 4 febr. <strong>2005</strong>.<br />
Van nu af zul je de aangehaalde woorden niet terugvinden in het te verschijnen<br />
Woordenboek van het Frans-<br />
Vlaams. Ik bedank nogmaals de vriendelijke<br />
zegslieden uit Frans-Vlaanderen. Graag allerhande<br />
bedenkingen of aanvullingen.<br />
Cyriel Moeyaert,<br />
Kapellestraat 12, 8978, Sint-Jan-ter-Biezen<br />
cyriel.moeyaert@tiscali.be<br />
Naar aanleiding van het verschijnen van<br />
het Woordenboek van het Frans-Vlaams.<br />
Dictionnaire du flamand de France in september<br />
<strong>2005</strong> en de voorstelling van<br />
deze publicatie door dr. Frans<br />
Debrabandere op de 58e Frans-<br />
Vlaamse Cultuurdag van het KFV op<br />
zondag 25 september <strong>2005</strong> in<br />
Waregem, verscheen in dit nummer een<br />
interview met de auteur Cyriel<br />
Moeyaert op blz. 12-14.
Culturele Kalender<br />
KOMITEE VOOR FRANS-VLAANDEREN vzw<br />
www.kfv-fransvlaanderen.org<br />
kfv.fransvlaanderen@skynet.be<br />
58e Frans-Vlaamse Cultuurdag<br />
op zondag 25 september <strong>2005</strong> in Waregem vanaf 14 u.<br />
Cultureel Centrum De Schakel.<br />
- Het volledige programma in dit nummer op blz. 4-5 en VAN HARTE WELKOM.<br />
WIL voor de goede organisatie UW ANTWOORDKAART OPSTUREN<br />
of uw aanwezigheid bevestigen op kfv.fransvlaanderen@skynet.be<br />
Met onze gemeende dank.<br />
HUIS VAN HET NEDERLANDS - MNL<br />
37 rue d’Ypres, F-59270 Bailleul (Belle)<br />
Tel/fax 03 28 411732<br />
Webstek : http://mnl.bailleul.free.fr<br />
E-post : mnl.bailleul@free.fr<br />
Het HUIS VAN HET NEDERLANDS<br />
La Maison du Néerlandais in Belle (Bailleul),<br />
partner van het KFV vzw, werd erkend als examencentrum<br />
voor het CERTIFICAAT NEDERLANDS als Vreemde Taal<br />
(http://www.cnavt.org) en is momenteel ook het enige in<br />
de regio.<br />
Op de webstek van het Huis van het Nederlands zijn de inschrijvingsdata voor<br />
het volgende cursusjaar <strong>2005</strong>-2006 te vinden, en ook de data waarop intensieve<br />
stages Nederlands voor de verschillende leerniveaus gegeven worden.<br />
* 25 november <strong>2005</strong>: Journée de néerlandais, i.s.m. Education Nationale en<br />
de Normaalschool van Tielt (B).<br />
YSER HOUCK<br />
78, route de Broxeele, F-59285 Rubrouck.<br />
Inlichtingen: S.I. de l’Yser Houck tel. 00 <strong>33</strong> 328 423071<br />
of mevr.A. Kerschenmeyer tel. 00 <strong>33</strong> 328 417658.<br />
Webstek: http://yserhouck.free.fr<br />
Verkenningen van het Frans-Vlaamse patrimonium:<br />
op zondag 4 september <strong>2005</strong> om 15 u.: Estaires (Stegers).<br />
Natuuruitstapjes: op zondag 11 september <strong>2005</strong> om 14u.30:<br />
Niewerleet (Nieurlet - Circuit de Booneghem); op vrijdag 16 september<br />
om 14u.30: Merkegem; op zondag 9 oktober <strong>2005</strong> om<br />
14u.30: Hondegem (Balade flamande)<br />
Recente info op de webstek van Yser Houck.<br />
Opname in onze Culturele kalender van activiteiten i.v.m. Frans-Vlaanderen, georganiseerd door<br />
andere verenigingen en organisaties dan het KFV vzw, gebeurt enkel na schriftelijke aanvraag.<br />
Voor het volgende nummer (december <strong>2005</strong>) worden de aanvragen verwacht vóór 15 oktober <strong>2005</strong>.<br />
29
30<br />
Wij gedenken<br />
Elie E. Balduck (° Schuiferskapelle, 18 juli 1932) overleed onverwacht, op 1 april<br />
<strong>2005</strong> in Nieuwpoort. Hij was de echtgenoot van Andrea Denuwelaere (eertijds speelster<br />
van de “troupe van Westouter”), vader van twee kinderen en vijf kleinkinderen.Voor<br />
zijn vele verdiensten ten bate van Nieuwpoort werd hij in 1999 aangesteld als ereburger<br />
van deze stad. Ook zette hij zich uitermate in voor de Westhoek aan weerszij van de<br />
grens en niet het minst als lid van de “Witte Ranke” in Poperinge en als lid van de<br />
“Stichting Orde Driekoningen” in Beauvoorde waar hij zich geruime tijd verdienstelijk<br />
maakte voor de Frans-Vlaanderenwedstrijd. Op gevorderde leeftijd werd hij gediplomeerd<br />
gids met een eindwerk over De IJzer, van bron tot monding (Frans-Vlaanderen-<br />
Nieuwpoort). Later werd hij bestuurslid van de West-Vlaamse Gidsenkring, afdeling<br />
Westhoek. Hij gidste geregeld in zijn geliefde streek en ook in het G. Grardmuseum<br />
in Gijverinkhove. Hij prees de poëzie van Fernand Florizoone die o.m. “Grens van zand<br />
en wind” schreef, met gedichten over Frans-Vlaanderen. Nummer 105 van de VWS-<br />
Cahiers (uitgegeven door de “Vereniging van Westvlaamse Schrijvers”) handelt over<br />
Georges Lucien Declercq, alias Djoos Utendoale, waarin E. Balduck de werkkracht<br />
prijst van deze begenadigde priester, tevens kunstschilder en taalkunstenaar, en die<br />
samen met Flor Barbry een van de bezielers was van het Frans-Vlaamse Volkstoneel.<br />
In het tijdschrift “De IJzerbode” schreef hij heel wat lezenswaardige bijdragen. Samen<br />
met R.A. Blondeau werd tijd noch moeite gespaard om dit eenvoudige blad onmisbaar<br />
te maken in de Westhoek. Ter gelegenheid van zijn 80e verjaardag werd op 18 april<br />
1999 het “Liber Amicorum Roger A. Blondeau” in Poperinge boven de doopvont<br />
gehouden. Als voorzitter van de werkgroep stelde Elie Balduck, in zijn bekende stijl,<br />
het boek voor, opgedragen aan een vriend uit waardering voor zijn enorme, wetenschappelijke<br />
arbeid. Ook die arbeid was eigen aan de veel te vroeg gestorven volksvriend<br />
uit St.-Michiels van wie onder zeer ruime belangstelling afscheid werd genomen<br />
in Loppem op 8 april <strong>2005</strong>.<br />
Etienne Desaever<br />
Antoon Lowyck (° 1 december 1914, + 26 juni <strong>2005</strong>). is een diep gelovig priester<br />
geweest maar ook een vurige Vlaamse strijder die zich eveneens met hart en ziel<br />
inzette voor Frans-Vlaanderen. Als volkskundige en hoofdredacteur van Ons Heem<br />
heeft hij meer dan wie ook de aandacht gevestigd op de Frans-Vlaamse Westhoek en<br />
de rijke volkscultuur van dit afgescheiden deel van Vlaanderen. Tientallen kleine en<br />
grotere artikels waren voor veel lezers een openbaring van het Vlaamse wezen van<br />
die boeiende Frans-Vlaamse dorpen en steden. Een bibliografie hiervan is te vinden in<br />
het speciale huldenumer van Ons Heem (jrg. <strong>33</strong>,1979, 4-5) aan hem gewijd. Hierbij sluit<br />
de hele bladzij lezenswaardige bijdragen van zijn hand aan in de KFV-Mededelingen,vermeld<br />
in het KFV-Jubileumboek 1947-1997 (blz. 274-275).<br />
Als actief lid van Zannekin schreef Lowyck in het jaarboek hele waardevole en onthullende<br />
artikels over de Nederlandstalige schrijvers en rederijkers van Belle, Sint-<br />
Winoksbergen, Steenvoorde, Hondschote, Kassel en Wormhout door de eeuwen<br />
heen. Die onschatbare vrucht van eindeloze opsporingen heeft hij dan ook in brochure-
vorm uitgegeven bij de Werkgroep de Nederlanden waarvan hij een bezielend lid<br />
geweest is. Hopelijk worden die bijdragen nu gebundeld tot een waardevol boek, als<br />
een rijke bron aan informatie voor de Nederlanders van Noord, Zuid en<br />
Allerzuidelijkst. Apart verzorgde Lowyck een kleine studie over de abdij van Waten,<br />
een opmerkelijk boekje “Uit het leven van J. M. Gantois”en korte biografieën van een<br />
paar Frans-Vlamingen zoals deken Wyckaert en Winok Bourel. Zijn nicht Maria Louisa<br />
T’Hooft is bij al z’n werk en bij het klaarmaken van de teksten een onmisbare hulp<br />
en steun geweest.<br />
Felix Boutu sr. was een bij uitstek Vlaamse burgemeester van de Westhoek. Hij is<br />
op 17 juli op 91-jarige leeftijd overleden in Bollezele waar hij al enkele jaren verbleef<br />
in het plaatselijk rustoord.Voordien was hij boer op z’n hofstede in Broksele die hij<br />
zelf “De Witte Doorn” gedoopt had; toen al sierde een naambordje z’n gevel. Als<br />
burgemeester probeerde hij z’n dorp om te vormen tot een Vlaamse levensgemeenschap.<br />
Er werden Vlaamse feesten georganiseerd waar de jongeren de bezoekers in<br />
Vlaamse volksdracht onthaalden. De weinige kunstschatten van z’n kleine kerk en de<br />
oude registers werden tentoongesteld en er was een Vlaamse bijeenkomst. Je kon er<br />
kleine wimpeltjes verkrijgen met “Broksele, bron van de IJzer” en ook aan de grens<br />
van het dorp plaatste hij een bord met hetzelfde “Broksele bron van de IJzer” in beide<br />
talen. Broksele verbroederde met het gelijknamige Brussel en de gemeenteraad kwam<br />
terug met een Manneke Pis dat er nog altijd prijkt bij de kerk. Felix werd dan ook<br />
verdiend in Diksmuide tot ridder geslagen van het Manneke uit de Mane, bij welke<br />
gelegenheid hij het humoristische verhaal bracht van hun bezoek aan Brussel en aan<br />
het paleis... Hij heeft z’n Vlaamse bezieling weten uit te stralen bij z’n collega’s en<br />
streekgenoten en bepaald bij z’n zoon Felix jr., de voorzitter van IJzerhoek (Yser<br />
Houck). Op z’n uitvaart op 21 juli ll. in z’n vertrouwde kerk waren bijzonder veel mensen<br />
komen bidden en hun grote waardering betuigen. Jammer dat er geen enkel woord<br />
gesproken werd in zijn geliefde moedertaal.<br />
Cyriel Moeyaert<br />
Robert Hennart (° 1914 - + Brussel, 10-06-<strong>2005</strong>). Deze Franssprekende<br />
Vlaamsgezinde Frans-Vlaming heeft een bewogen en rijk gevuld leven achter de rug.<br />
Hij is tot op pensioenleeftijd directeur geweest van “l’Ecole Superieure de<br />
Journalisme” in Rijsel en werd daar opgevolgd door z’n neef Jean-Pierre Verschave, de<br />
ook al overleden voorzitter van het Comité Flamand de France.Tientallen jaren hebben<br />
we hem vooral gekend als de heel bedrijvige secretaris van het Comité Flamand de<br />
France, die in die functie ook meegewerkt heeft met het KFV. Hij was de secretarisuitgever<br />
van het Bulletin du Comité Flamand de France en ook van de Annales van dat<br />
Comité, de samensteller van het belangrijke “Livre du Centenaire 1853 - 1953” waarin<br />
hij de hoofdbijdrage schreef, en later was hij ook een van de belangrijkste redacteurs<br />
van het “Manifeste des Flamands de France” waarin hij, samen met de andere toenmalige<br />
Frans-Vlaamse verenigingen, een pleidooi hield voor het onderwijs van het<br />
Nederlands in Frans-Vlaanderen. Ook als spreker hebben we hem meermaals over<br />
dat onderwerp gehoord o.m op bijeenkomsten van het CFF en ook op onze Frans-<br />
Vlaamse Cultuurdagen in Waregem, Ekelsbeke en Belle. In de KFV-Mededelingen (16e<br />
31
32<br />
jrg.,nr 2-3, september-december 1988) schreef hij een inhoudrijke bijdrage met als<br />
slot: “Et travaillons tous, de part et d’autre d’une frontière de plus en plus souple, à multiplier<br />
les contacts, les échanges, les travaux communs entre tous les Flamands, en affirmant<br />
notre identité, en acceptant nos différences, dans le respect de nos fidélités respectives.” Op<br />
de 46e Frans-Vlaamse Cultuurdag van het KFV in Belle hield hij een uitvoerige lezing<br />
over de bibliotheek van het CFF in Hazebroek, waarvan een samenvatting te vinden<br />
is in de KFV-Mededelingen (22e jrg., nr 1, juni 1994, blz. 17-18). Hij was toen al eresecretaris<br />
van het CFF geworden en was ook al verhuisd van Rijsel naar Brussel, waar<br />
hij overleden is op 91-jarige leeftijd.<br />
Op 8 juni <strong>2005</strong> stierf in St.-Lambrechts-Woluwe de bekende J. Emiel van de<br />
Gucht, stichter-erevoorzitter van de culturele instelling “Stichting Emiel Van de<br />
Gucht” die o.m. ook aan het KFV belangrijke steunbijdragen heeft geschonken. Emiel<br />
van de Gucht was medestichter, medewerker of voorzitter van tal van andere verenigingen.<br />
Hij werd geboren in St.-Katherina-Lombeek op 23 april 1921 en is er ook<br />
begraven op 18 juni <strong>2005</strong>.<br />
Ook Michel Demedts (° Sint-Baafs-Vijve, 7-02-1922 - + Gent 10 -06-<strong>2005</strong>) is van<br />
ons heengegaan. Hij was de jongste broer van André Demedts, stichter-voorzitter en<br />
erevoorzitter van het KFV. Hij werd begraven in de parochiekerk van Kluisbergen-<br />
Kwaremont op 18 juni <strong>2005</strong>. Vanzelfsprekend is hij altijd sterk geïnteresseerd geweest<br />
in ons werk dat hij altijd volop heeft gesteund.<br />
Ten slotte betreuren we het overlijden van Louis Dutoo (° Alveringem, 31-01-1922<br />
- + Wakken 16-06-<strong>2005</strong> ). Als heel trouwe medewerker van het KFV is hij ruim tien<br />
jaar lang (vanaf 1981) leraar Nederlands van het KFV geweest in Hondschote, waar<br />
hij elke woensdag les gaf aan de leerlingen van het tweede niveau (gevorderden) en<br />
daarmee, dankzij z’n inzet en z’n vele didactische knepen, de mooiste resultaten<br />
behaalde. Louis was als gemeenteonderwijzer, die ten dienste stond van iedereen, de<br />
centrale dorpsfiguur. Hij was werkzaam in tal van plaatselijke of regionale socio-culturele<br />
en religieuze verenigingen. We vermelden in het bijzonder het Verschaevecomité en<br />
het Verschaevemuseum. Hij ging er immers prat op dat hij door Verschaeve was<br />
gedoopt en ook nog zijn misdienaar was geweest. Onder zijn impuls en leiding trad<br />
de toneelgroep “Voor Outer en Heerd” in 1961 en 1962 met enkele toneelopvoeringen<br />
op in Frans-Vlaanderen. Hij overleed in het Woon-en Zorgcentrum van Wakken,waar<br />
een dochter van hem als zuster Adelhart werkzaam is en voor hem zorgde in z’n laatste<br />
vier levensjaren. Hij kreeg een mooie uitvaart in de St.-Audomaruskerk van<br />
Alveringem op 28 juni. Oud-KFV-voorzitter Cyriel Moeyaert concelebreerde in de<br />
eucharistie.<br />
Wij bieden de families onze oprechte deelneming aan.<br />
Luc Verbeke
Steunfonds vanaf 01.05.<strong>2005</strong>.<br />
Gemeentebestuur Schilde, toelage <strong>2005</strong> (25 €) - Norbert Vandenhouweele, Oostende<br />
(30 €) - De Nave-Van Baelen, Kalmthout (15 €) - Raymond Victoor, Brugge ( 7 €) -<br />
Godfried Geerardyn, Heule (30 €) - G.Vanhalme, Harelbeke (30 €) - Daniel Lefevere,<br />
Roeselare (30 €) - Maurice Voituriez, Parijs (30 €) -Joseph Gorissen-Annie Brone,<br />
Brugge (10 €) - FD- Centraal,Antwerpen (80 €) - M.A. .C Bessems,Westmalle (30 €) -<br />
Winand Declercq, Merelbeke (7,50 €) - Jan Theuninck, Zonnebeke (5,01 €) - bvba De<br />
Blauwvoet, Oudenburg (25 €) - Raymond Pylyser, Veurne (15 €) - Gemeente<br />
Wielsbeke, toelage <strong>2005</strong> (25 €) - Marcel Delanghe, Nieuwpoort (24 €) - Johannes van<br />
Giels,Antwerpen (30 €) - Noël Verkest, Bredene (10 €) - Karel Mannaerts, Mechelen<br />
(50 €) - Gemeente Ledegem, toelage <strong>2005</strong> (50 €) - Stadsbestuur Bilzen, toelage <strong>2005</strong><br />
(45 €) - Pierre Thomas, Brugge (100 €) - Gemeente Asse , toelage <strong>2005</strong> (240 €) -<br />
Willy Cobbaut, Baardegem (5 €) - Ludo Milis-Proost, St.- Martens-Latem (30 €) -<br />
Moens-Van Der Heyden, Destelbergen (40 €) - Vancraeyveldt-Vansteenkiste,<br />
Wevelgem (10 €) - Maurits Couvreur,Wervik (30 €) - Jan Omey,Waregem (30 €) -<br />
Lutgard Thiers, Brasschaat (30 €) - Yves de Baets, Erps-Kwerps (10 €) - Gilbert<br />
Dedecker, Adinkerke (250 €) - Marianne Vanderauwera, Ternat (10 €) - Herman<br />
Thuriaux,Vorst (10 €) - Albert Claerhout, Dentergem (25 €) - Joseph Vandenbroucke,<br />
Koolskamp (15 €) - Vlaams Belang, Brussel (15 €) - Ronny Ostyn,Tielt (10 €) - Andre<br />
Leenknecht, Menen (30 €) - Jozef Speybrouck, Brugge (10 €) - Stefaan de Doncker,<br />
Beigem (50 €) - Odon Leys, Leuven (7 €) - Ludo van Hoorewede, Tienen (5 €) -<br />
Gummarus van Bastelaer, Schoten (20 €) - Georges Decock, Kortrijk (10 €) - Van<br />
Hoecke-Verstraete, Rotselaar (15 €) - B.A.A.V.Autobus, Roeselare (30 €) - Herman<br />
van der Haegen, Heverlee (30 €) - Walter Parent. Oostende (30 €) - Jeanne Deman,<br />
Lauwe (10 €) - Erwin Serlet, Horebeke (25 €) - Joseph Verhelst, Ingooigem (50 €) -<br />
De Deken-Allaert, Oudenaarde (10 €) - Karel Vanderhaeghen, St.-Denijs-Westrem<br />
(30 €) - Roger van Boxstael,Aalst (30 €) - Lodewijk Vandereycken, Bunsbeek (10 €)<br />
- Raoul Beeuwsaert, Koksijde (7 €) - Roger Viroux, Fosse-la-Ville (5 €) - Guido<br />
Geerinck, Zele (5 €) - André de Vreker, Deinze (30 €) - J. van den Driessche, Dilbeek<br />
(30 €) - J. Decaluwe, Kuurne (5 €) - Elisabeth van Son, Kessel-Lo (30 €) - R. Haeseryn,<br />
St.-Amandsberg (10 €) - Joost Ballegeer, Kortrijk (30 €) - Marc Decorte,Torhout (30 €)<br />
- Alex Dewitte, Hooglede (10 €) - Gabriel Alloo, St.- Andries-Brugge (10 €) - Wilfried<br />
Maes, De Klinge (30 €) - Carlos Veranneman, Desselgem (10 €) - Gabriel Vuylsteke,<br />
Bavikhove (10 €) - Germain de Luycker, St.-Eloois-Vijve (10 €) - Godelieve van<br />
Onckelen, Antwerpen (30 €) - Armandus Verellen, Berchem-Antw. (40 €) - Marc<br />
Kokelenberg, Stekene (50 €) - Luc Cappon-Baert, Waregem (5 €) - Milo Pieters-<br />
Verhelst, Deerlijk (10 €) - Emiel Delrue, Kortrijk (5 €) - Zusters van ‘t Geloof,<br />
Waregem (15 €) - Jozef Mortelmans, Boom (30 €) - Paul Dereckx, Ieper (5 €) -<br />
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Buitenlands Beleid, Brussel, subsidie <strong>2005</strong><br />
(4000 €) - Brugs Ommeland vzw,Assebroek (10 €) - Stad Nieuwpoort , toelage <strong>2005</strong><br />
(125 €) - Fernand Vandamme, Brugge (30 €) - José de Schaepmeester, Kortrijk (25 €)<br />
- Omer Clement,Waregem (20 €) - vzw Informativa, Brugge (50 €) - Karel van den<br />
Bossche, St.- Amands (25 €) - Hilda van Assche,Vorst (5 €) - François de Wit, Aalst<br />
(50 €) - Raymond Victoor, Brugge (7 €) - Chris Vandenbroeke,Waregem (7,50 €) -<br />
Daniël Decock, Deinze (30 €) - Joseph van Craeyeveldt,Tielt (30 €) - Guy Algoet,<br />
<strong>33</strong>
34<br />
Kortrijk (50 €) - Achiel Becu,Waregem (30 €) - Lansens- Vermote, Nieuwpoort (15 €) -<br />
Orde van den Prince, Antwerpen (20 €) - Koenraad Degroote, Wakken (20 €) -<br />
Herman Keersmaekers, Boechout (7,50 €) - Geert Cosaert, Roeselare (30 €) - Jan<br />
Verplancke,Veldegem (30 €) - Walter Platevoet,Veurne (10 €) - Luc Vandecasteele,<br />
Loker (10 €) - J.Verkest, Pittem (10 €) - Erik Devos, Roeselare (30 €) - Industrieel<br />
Servicebureau nv, De Pinte (10 €) - Michel Vanthuyne, Zarren (15€) - Jozef Marijsse,<br />
Merksem (30 €) - Gemeente Lendelede, toelage <strong>2005</strong> (75 €) - Vanacker-Supeley,<br />
Koksijde (50 €) - Georges Heireman, Wetteren (10 €) - Erwin Bossuyt, Zwevegem<br />
(10 €) - Gerard Kestier, Poperinge (5 €) - Noël Verkest, Bredene (10 €) - Ernest<br />
Henau, Wezembeek-Oppem (15 €) - P. Pauwels, Kortrijk (50 €) - Marcel Endels,<br />
Vilvoorde (10 €) - J.F.M. Haghedooren, Leusden, Ned. (25 €) - Jos Rogiers,Asse( 4,96 €) -<br />
Marc Debaes-Nelly Dumortier, Moorslede (13 €) - J. de Brabander, Heuvelland (30 €) -<br />
De Clercq-Vasseur, Dilbeek (5 €) - vzw ‘t Scheldt/Faxkrant,Antwerpen (10 €) - Guido<br />
van In, Brugge (20€) - De Tollenaere-Blonk, Warmond, Ned. (30 €) - M.Vansteene,<br />
Brugge (13 €) - Joost Vanbrussel, Roeselare (12,50 €) - Joris Sustronck, Marke (10 €) -<br />
H. van Hove, Hoboken (30 €) - Roger Jansen, Schaarbeek (5 €) - Raphael van den<br />
Abeele, St.-Martens-Latem (<strong>33</strong> €) - Vanfraechem-Cleeren, Merelbeke (<strong>33</strong> €) -<br />
F. Roose, Brugge (15 €) - Ward Vanoverbeke,Anzegem (15 €) - Architectenbureau Jan<br />
Strynckx, Zele (12,50 €) - Roger Pylyser, Merksem (10 €) - Bibliotheek Roeselare (20 €) -<br />
Thérèse Despriet, Harelbeke (25 €) - Joris Lesthaeghe, Oostende (30 €) - Jozef<br />
Luttun, Wielsbeke (10 €) - Raf Chanterie, Waregem (50 €) - André Lampaert,<br />
Houthulst (5 €) - J. Laeremans, Grimbergen (10 €) - Herman de Baets, Oostende<br />
(20 €) - Gemeente St.-Katelijne-Waver, toelage <strong>2005</strong> (125 €) - Albert Aelbers,<br />
Blankenberge (30 €) - Iwan Vandewalle, Sint-Andries (5 €) - Eric Verhenne-Liva Hoste,<br />
Oudenaarde (15 €) - Marcel Casteele, Waregem (30 €) - Jozef Vantomme, Kortrijk<br />
(15 €) - Lijst afgesloten op 31.07.<strong>2005</strong>.<br />
Roger Vynckier, penningmeester<br />
De vrijwilligerswerking van het KFV vzw voor en in Frans-Vlaanderen<br />
geniet de bijzondere steun van: Het Vlaams Ministerie van Cultuur, de<br />
Nederlandse Taalunie, de stad Waregem, het Ministerie van de<br />
Vlaamse Gemeenschap-Afdeling Buitenlands Beleid binnen Europa,<br />
het Provinciebestuur van West-Vlaanderen.<br />
Het KFV kan rekenen op de steun van heel wat particulieren.Tot en<br />
met 2007 is het KFV vzw gemachtigd om fiscale attesten uit te reiken<br />
voor giften van minstens 30 euro op jaarbasis.<br />
STAD<br />
WAREGEM
Oprechte dank; Oproep tot steun.<br />
<strong>2005</strong> was het 58e werkjaar van vzw Komitee voor Frans-Vlaanderen (KFV) en ook<br />
het 48e cursusjaar voor meer dan 30 bijna-gratis-cursussen Nederlands van het<br />
KFV in Frans-Vlaanderen, nu in een samenwerkingsverband met het Huis van het<br />
Nederlands (MNL) in Belle (Bailleul). Het Huis van het Nederlands is trouwens uit de<br />
werking van het KFV ontstaan.<br />
Op zondag 25 september <strong>2005</strong> organiseerde het KFV z’n 58e Frans-Vlaamse<br />
Cultuurdag in het West-Vlaamse Waregem, ooit door een Frans-Vlaming de “hoofdstad<br />
van Frans-Vlaanderen” genoemd.<br />
Het KFV is geen staatsinstelling, maar een particuliere vereniging met een kleine,<br />
hardwerkende kern van vrijwilligers, zonder kantoren. Deze kleine groep actievelingen<br />
slaagt erin om in de vrije tijd de continuïteit van nu al meer dan een<br />
halve eeuw bijzonder concrete werking voor en in Frans-Vlaanderen te<br />
garanderen, en op die manier het werk van de stichters André Demedts en Luc<br />
Verbeke voort te zetten, in hun geest, met eigen accenten, aangepast aan deze tijd.<br />
Het KFV heeft altijd en met succes geopteerd voor concrete en duurzame<br />
(samen)werking.<br />
Voor die veelomvattende, concrete werking en ook voor het samenstellen van de KFV-<br />
Mededelingen kunnen we rekenen op veel medewerking en sympathie. De financiële<br />
steun die het KFV van heel veel particulieren ontvangt is niet alleen een<br />
hart onder de riem, maar is ook noodzakelijk om de werking van het<br />
Komitee voor Frans-Vlaanderen voort te zetten. De centen die het KFV vzw<br />
met veel inspanningen verzamelt voor die werking zijn hoofdzakelijk bedoeld voor het<br />
bekostigen van de KFV-cursussen Nederlands in Frans-Vlaanderen: onkostenvergoedingen<br />
voor de leerkrachten, aankopen van handboeken, werkboeken, grammatica’s,<br />
woordenboeken, audio- en videocassettes, CD-roms …<br />
Duizenden Frans-Vlamingen hebben ondertussen door en met het KFV<br />
Nederlands geleerd.<br />
We willen daarom een oproep doen aan ALLE LEZERS uit Vlaanderen en<br />
Nederland om een steunbijdrage te storten. Als wij druk- en verzendingskosten in<br />
rekening nemen, plus het feit dat een 2000 Frans-Vlamingen de KFV-Mededelingen<br />
gratis ontvangen, dan moeten we normaliter 20 euro vragen voor een <strong>jaargang</strong>.Wie<br />
30 euro stort, kan fiscale vrijstelling genieten, en blijft de KFV-Mededelingen ontvangen.<br />
Graag een vrijwillige steunbijdrage van u op: bankrekening 469-1003761-50<br />
(buitenland: IBAN: BE86 4691 0037 6150 / BIC: KREDBEBB) of op giro 000-<br />
1483244-17 van het Komitee voor Frans-Vlaanderen, Platanendreef 46, B-8790<br />
Waregem. Voor NEDERLAND: via de Postbank met “Eurogiro basis” (‘shared cost’<br />
is gratis) met vermelding IBAN-nummer en BIC-codenummer. Aan de steungevers<br />
worden na het jaareinde de fiscale attesten voor belastingvrijstelling bezorgd.<br />
Vanaf 01.01.2002 is door een nieuwe reglementering belastingvrijstelling alleen mogelijk<br />
voor een bedrag van minstens 30 euro op jaarbasis.<br />
Dirk Verbeke, secretaris/hoofdredacteur
Spreekt u<br />
Nederlands?<br />
Parlez-vous<br />
néerlandais?<br />
Coût ?<br />
Cours, manuels,<br />
grammaire, dictionnaire…:<br />
gratuit<br />
15 €<br />
Participation<br />
+ 15 €<br />
Adhésion à la Maison du Néerlandais<br />
et travail individualisé avec les logiciels<br />
Apprenons<br />
le néerlandais<br />
Une clé pour l’avenir<br />
Langue officielle de 22 millions<br />
d’habitants de Belgique et des<br />
Pays-Bas<br />
48ème année de cours de néerlandais,<br />
organisés et financés par le KFV, association<br />
fondée en 1947 à Waregem (B),<br />
Où ?<br />
en collaboration avec<br />
la Maison du Néerlandais à Bailleul<br />
• Bergues (Collège Saint-Winoc)<br />
• Boeschèpe (Ecole V. Hugo)<br />
• Cassel (Mairie)<br />
• Coudekerque-Branche (Centre Culturel J. Romains)<br />
• Halluin (M.J.C.)<br />
• Hazebrouck (Institut Agricole)<br />
• Hondschoote (Salle D. Peene)<br />
• Lannoy (Athena Forum)<br />
• Lille (Mairie de quartier Lille-Centre)<br />
• Rubrouck (Ecole Municipale)<br />
• Steenvoorde (Centre Culturel)<br />
KOMITEE VOOR FRANS-VLAANDEREN (KFV)<br />
en collaboration avec la MAISON DU NEERLANDAIS<br />
Avec Certificat d’assiduité.<br />
Il y a aussi des cours<br />
du niveau 2, 3 et 4 (conversation).<br />
Stages intensifs (3 niveaux)<br />
à la Maison du Néerlandais (MNL)<br />
à Bailleul.<br />
Renseignements:<br />
www.kfv-fransvlaanderen.org<br />
kfv.fransvlaanderen@skynet.be<br />
mnl.bailleul.free.fr<br />
KOMITEE VOOR FRANS-VLAANDEREN