03.10.2013 Views

P. Donatus Dunselman Kana Sera of Zang der Zwangerschap; Een ...

P. Donatus Dunselman Kana Sera of Zang der Zwangerschap; Een ...

P. Donatus Dunselman Kana Sera of Zang der Zwangerschap; Een ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KANA SERA OF ZANG DER ZWANGERSCHAP. 55<br />

hoog waar<strong>der</strong>ende woorden van Pater W. Schmidt, die spreekt van<br />

„the won<strong>der</strong>ful art <strong>of</strong> rhyming, which, without doubt, rivals the most<br />

artificial specimens <strong>of</strong> Italian and other Roman people's poetry"<br />

(Anthropos, Jrg. 1912, p. 135) mogen o.i. ook gelden voor deze<br />

<strong>Kana</strong> <strong>Sera</strong>.<br />

De Mualangers zelf duidden voor mij de vorm van deze kana steeds<br />

aan als ëén sja'ir> doch dan moeten wij dit een vrijere vorm noemen<br />

van de „klassieke" sja'ir, zoals die wordt besproken door Dr. C. Hooykaas<br />

4 ). De karakteristiek, welke door hem wordt gegeven van de<br />

Maleise sja'ir, gaat ook in veel punten voor dit gezang op.<br />

Het vierregelig rijmschema is echter geheel verbroken. Er komen<br />

serie's voor van twee tot twintig regels en meer, met gelijk eindrijm.<br />

Enkele regels rijmen in het geheel niet. Daarbij is de lengte <strong>der</strong> versregels<br />

wel zeer ongelijk: het aantal woorden per regel varieert van drie<br />

tot over de <strong>der</strong>tig. Deze verschillende lengte <strong>der</strong> regels heeft o.i. meermalen<br />

een sterk plastische werking. De rijkdom aan binnenrijm en<br />

assonantie geven dit gezang een grote klankschoonheid en deze, gepaard<br />

met meermalen prachtige beelden en lang uitgewerkte „Homerische"<br />

vergelijkingen, geeft aan deze volkspoëzie een hoge bekoring en o.i.<br />

ware, letterkundige schoonheid.<br />

In de hier geboden vorm is deze <strong>Kana</strong> <strong>Sera</strong> nog van vrij jonge datum,<br />

(nog geen eeuw oud) wat ook blijkt uit de vele toevoegingen, duidend<br />

op nog tamelijk recente gebeurtenissen, waar de heer Sinji zelf mij<br />

meermalen op attendeerde. Hoewel het verhaal bij de gehele Mualangstam<br />

algemeen bekend is, heeft de vorm hier geboden zich meer ontwikkeld<br />

on<strong>der</strong> de Mualangers van de Beneden-Belitang en van het<br />

S. Ajak-gebied.<br />

Wij hopen in een uitgebrei<strong>der</strong>e inleiding bij publicatie van het volledige<br />

dichtwerk nog op een en an<strong>der</strong> in'verband met deze <strong>Kana</strong> terug<br />

te komen.<br />

Wij moeten nog wijzen op enkele spellingsmoeilijkheden, welke het<br />

Mualang-dialect meebrengt en die hun weerslag vinden in het originele<br />

handschrift door verschillende spelling van dezelfde woorden; moeilijkheden,<br />

welke wij als leek niet kunnen oplossen, doch die wij slechts<br />

naar ons beste vermogen willen trachten aan te geven.<br />

4 ) Dr. C. Hooykaas, Over Maleise literatuur, 1947, p. 68 e.v.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!