06.01.2014 Views

Studiegids 2012-2013 HBO-Rechten deeltijd - Hogeschool van ...

Studiegids 2012-2013 HBO-Rechten deeltijd - Hogeschool van ...

Studiegids 2012-2013 HBO-Rechten deeltijd - Hogeschool van ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong><br />

<strong>deeltijd</strong><br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


Inhoud<br />

Inleiding ................................................................................................................................................... 4<br />

1. Visie op het onderwijs ...................................................................................................................... 5<br />

1.1 Wat wordt verwacht <strong>van</strong> de opleidingen aan de HAN ............................................................. 5<br />

1.1.1<br />

1.1.2<br />

Onderwijskundige uitgangspunten <strong>van</strong> het domein Economics en <strong>van</strong> het domein Law ... 5<br />

Uitgangspunten vormgeving curriculum ............................................................................ 6<br />

1.2 Wat wordt verwacht <strong>van</strong> de student ......................................................................................... 7<br />

1.3 Domeinen, beroepstaken en competenties ............................................................................. 7<br />

1.3.1<br />

1.3.2<br />

1.3.3<br />

1.3.4<br />

Graadaanduiding BBA ........................................................................................................ 7<br />

Domeinen ............................................................................................................................ 7<br />

De opleidingen binnen het domein Law .............................................................................. 7<br />

Domeinbeschrijving/-afbakening en domeincompetenties ................................................. 7<br />

1.4 De beroepen waarvoor opgeleid wordt .................................................................................... 8<br />

1.4.1<br />

1.4.2<br />

1.4.3<br />

1.4.4<br />

Het beroep .......................................................................................................................... 8<br />

Competenties ...................................................................................................................... 9<br />

Dublin descriptoren [NVAO] .............................................................................................. 10<br />

Competentiematrix ............................................................................................................ 12<br />

1.5 Onderwijsaanbod en curriculum <strong>van</strong> de opleiding(en) ........................................................... 13<br />

1.5.1<br />

1.5.2<br />

1.5.3<br />

Aanbod <strong>van</strong> onderwijseenheden ....................................................................................... 13<br />

Rechtsgebieden en (integrale) toetsing ............................................................................ 13<br />

AOD-norm voor <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong> ............................................................................................... 13<br />

2. Curriculum en conversietabel <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong> ..................................................................... 14<br />

3. Jaarplanning ................................................................................................................................... 24<br />

4. Studieloopbaanbegeleiding ............................................................................................................ 25<br />

4.1 Studieadviseur/Senior Studieloopbaanbegeleider (SSLB’er) ................................................ 25<br />

4.2 Plaatsver<strong>van</strong>gend SSLB’er <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong> ................................................................ 26<br />

4.3 Bindend negatief studieadvies (BNSA) .................................................................................. 26<br />

4.4 VSA: voorlopig studieadvies .................................................................................................. 26<br />

5. Minoren: spelregels, aanbod en keuze .......................................................................................... 27<br />

5.1 Minoren: spelregels, aanbod en keuze .................................................................................. 27<br />

5.1.1<br />

Wat is een minor? ............................................................................................................. 27<br />

5.2 Deeltijdaanbod ....................................................................................................................... 27<br />

5.2.1<br />

Aanbod minoren <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong> ............................................................................ 27<br />

5.3 HAN-minor.............................................................................................................................. 27<br />

5.4 Vrije minor .............................................................................................................................. 27<br />

5.5 Is er vrije keuze? .................................................................................................................... 28<br />

5.6 Categorieën minoren: aanvraag en beoordeling.................................................................... 28<br />

5.7 Tijdpad inschrijvingen minoren............................................................................................... 30<br />

5.7.1<br />

5.7.2<br />

Rol Examencommissie bij een HAN-minor of een vrije minor .......................................... 30<br />

De minor en inbreng <strong>van</strong> elders verworven competenties (EVC’s).................................. 30<br />

Pagina 2<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


5.8 Beoordeling <strong>van</strong> de minoren en toekenning <strong>van</strong> de credits ................................................... 31<br />

5.9 Geldigheidsduur ..................................................................................................................... 31<br />

6. Wegwijs in de <strong>deeltijd</strong> opleidingen Instituut Financieel Management en Recht ............................ 32<br />

6.1 Gegevens medewerkers Werken&Leren ............................................................................... 32<br />

6.2 Medewerkers Instituut Financieel Management en <strong>Rechten</strong> ................................................. 32<br />

6.3 Wat Wie Waar DUAAL EN DEELTIJD ................................................................................... 32<br />

7. Tentamens, cijfers en inzage ......................................................................................................... 35<br />

7.1 Tentamenrooster .................................................................................................................... 35<br />

7.2 Inschrijving tentamens ........................................................................................................... 35<br />

7.3 Cijfers ..................................................................................................................................... 36<br />

7.4 Aangepaste tentamens .......................................................................................................... 36<br />

7.5 Inzage ..................................................................................................................................... 36<br />

8. Praktijkbureau ................................................................................................................................ 37<br />

8.1 Praktijkvaardigheden in de propedeuse (eerste jaar <strong>van</strong> de opleiding) ................................. 37<br />

8.2 Praktijkvaardigheden in de Hoofdfase ................................................................................... 38<br />

8.2.1 Praktijkvaardigheden 2 (STGD)........................................................................................ 38<br />

8.2.2 Een stage vervullen .......................................................................................................... 38<br />

8.2.3 Afstudeeropdracht Deeltijd (AODD).................................................................................. 38<br />

8.2.4 Normen ............................................................................................................................. 39<br />

8.3 Hoe contact leggen? .............................................................................................................. 39<br />

9. Plagiaat en Ephorus ....................................................................................................................... 40<br />

Pagina 3<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


Inleiding<br />

Voor je ligt de studiegids <strong>van</strong> de <strong>deeltijd</strong>opleiding <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> (HR). De <strong>deeltijd</strong>opleiding is gehuisvest<br />

in de Arnhemse vestiging <strong>van</strong> de <strong>Hogeschool</strong> <strong>van</strong> Arnhem en Nijmegen (HAN) aan de Ruitenberglaan<br />

en valt onder de afdeling Werken & Leren.<br />

In deze studiegids vind je een beschrijving <strong>van</strong> de opbouw en inrichting <strong>van</strong> het programma <strong>van</strong> de<br />

opleiding. We beschrijven ook het opleidingsprofiel en het onderwijsaanbod.<br />

Ook vind je in deze studiegids praktische informatie als de jaarplanning, procedures rondom inschrijven<br />

voor tentamens en contactgegevens.<br />

Wij vertrouwen erop dat deze studiegids een positieve bijdrage levert aan jouw studie en we wensen<br />

je een succesvol en plezierig studiejaar <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong> toe!<br />

Arnhem, juli <strong>2012</strong><br />

mw. A. <strong>van</strong> Arkel<br />

mw. T. Hristova<br />

Projectleiding Werken & Leren<br />

dhr. mr. O. <strong>van</strong> der Roest<br />

dhr. M. Sprengers<br />

Curriculumvoorzitters HR<br />

Pagina 4<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


1. Visie op het onderwijs<br />

1.1 Wat wordt verwacht <strong>van</strong> de opleidingen aan de HAN<br />

Iedere opleiding aan de HAN voorziet in een studieprogramma dat de student opleidt tot een startbekwame<br />

beroepsbeoefenaar die in staat is zijn eigen ontwikkeling vorm te geven. Het beroepenveld<br />

verwacht steeds nieuwe kwaliteiten <strong>van</strong> <strong>HBO</strong>-afgestudeerden. Een afgestudeerde <strong>HBO</strong>’er moet niet<br />

alleen beroepsbekwaam zijn, maar ook in staat zijn om zijn eigen ontwikkeling vorm te geven. Eenmaal<br />

aan het werk moet hij nieuwe kennis en oplossingen kunnen ‘produceren’ en effectief en efficiënt<br />

gebruikmaken <strong>van</strong> kennis en vaardigheden in nieuwe, onbekende en deels onvoorziene situaties.<br />

Om bovenstaande te realiseren heeft het onderwijs aan de HAN de volgende kenmerken:<br />

o Realistische, complexe beroepstaken zijn het uitgangspunt voor de inrichting <strong>van</strong> het onderwijs.<br />

o De hogeschool biedt het onderwijs aan in de vorm <strong>van</strong> onderwijseenheden (contactonderwijs<br />

en/of digitaal). Daarnaast wordt - waar opportuun- de mogelijkheid geboden om<br />

gebruik te maken <strong>van</strong> andere leerbronnen: in werk of in andere onderwijsinstellingen.<br />

o De beheersing <strong>van</strong> de vereiste competenties wordt waar mogelijk getoetst door middel<br />

<strong>van</strong> opdrachten/tentamens op basis <strong>van</strong> reële of gesimuleerde beroepssituaties.<br />

o De hogeschool leidt de student op tot een zelfstandig opererende professional. Naast de<br />

docenten heeft de studieloopbaanbegeleider hierin een belangrijke rol.<br />

De HAN probeert het onderwijs zo goed mogelijk af te stemmen op verschillen tussen studenten<br />

(vooropleiding, leeftijd, werkervaring en persoonlijke situatie <strong>van</strong> de student)<br />

In elke opleiding wordt op 3 niveaus integraal beoordeeld of de student competent is voor de volgende<br />

fase:<br />

1. voor de hoofdfase<br />

2. voor de afstudeerfase<br />

3. voor de arbeidsmarkt of vervolgonderwijs<br />

Naast de eisen die de HAN zelf aan haar onderwijs stelt, houdt de HAN rekening met Nederlandse en<br />

internationale kwaliteitseisen.<br />

1.1.1 Onderwijskundige uitgangspunten <strong>van</strong> het domein Economics en <strong>van</strong> het domein Law<br />

Beroepsgericht leren<br />

Omdat wij onze studenten beroepsgericht willen opleiden, wordt ons onderwijs competentiegericht<br />

vormgegeven. Competenties zijn bekwaamheden die ingezet worden in een beroepsspecifieke context<br />

en die een samenspel <strong>van</strong> kennis, inzicht, vaardigheden en een juiste attitude demonstreren.<br />

• Dat betekent primair dat we een onderwijsomgeving willen creëren waarin getracht wordt de beroepspraktijk<br />

te simuleren of -een stap verder- de beroepspraktijk te integreren in de opleiding.<br />

Het onderwijs wordt derhalve gekenmerkt door:Afstemming <strong>van</strong> verschillende vakgebieden binnen<br />

één onderwijseenheid om tot een optimaal beroepsproduct te kunnen komen;<br />

• Integratie <strong>van</strong> theorie en praktijk;<br />

• Praktijkgerichte opdrachten; beroepsproducten als sturend element voor de inrichting <strong>van</strong> een<br />

onderwijseenheid (beroepsproducten als concretisering <strong>van</strong> competenties: taken uit de beroepspraktijk);<br />

• Competentiegericht toetsen, als uitvloeisel <strong>van</strong> competentiegericht opleiden; zo vergt geïntegreerd<br />

onderwijs ook geïntegreerde toetsing (bij voorbeeld m.b.v. casustoetsen);<br />

• Zelfstandig werken en werken in teams, afhankelijk <strong>van</strong> de aard <strong>van</strong> de betreffende beroepstaak;<br />

• Professioneel handelen, dus bewust werken aan de eigen ontwikkeling (zelfreflectie, open staan<br />

voor feedback, zichzelf kunnen bijsturen en de verantwoordelijkheid nemen voor het eigen leerproces).<br />

Pagina 5<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


Zelfverantwoordelijk leren: individualisering en flexibilisering<br />

Juist omdat ieders leer- en ontwikkelingsproces anders verloopt (ten gevolge <strong>van</strong> verschillen in achtergrond,<br />

motivatie, leerstijl), kunnen competenties ook op verschillende manieren en langs verschillende<br />

wegen bereikt worden. Zo kan de student kiezen voor een voltijd opleiding, een opleiding in<br />

<strong>deeltijd</strong> of –zoals bij Accountancy- voor een duale opleiding. Ook bij de minor-keus kan de student z’n<br />

eigen accenten leggen. De landelijk afgesproken competenties bepalen weliswaar nog steeds wat de<br />

student uiteindelijk moet kennen en kunnen, maar de wijze waarop en het tempo waarin studenten die<br />

competenties verwerven, kan variëren.<br />

Studenten kunnen in de onderwijssetting <strong>van</strong> hun eigen opleiding hun competenties verwerven, maar<br />

evengoed bij andere opleidingen of faculteiten, of buiten de schoolse setting, in het werkveld (men<br />

denkt hierbij aan duaal onderwijs of aan elders verworven competenties).<br />

De ervaring leert dat studenten die rechtstreeks <strong>van</strong>uit het voortgezet onderwijs instromen, in de beginfase<br />

<strong>van</strong> hun studie de voorkeur geven aan een goed (voor)gestructureerde leerweg. Gaandeweg<br />

dagen we de student steeds meer uit om verantwoordelijkheid te nemen voor z'n eigen leerproces en<br />

z'n eigen leerweg. Dat betekent dat de student gaandeweg leert een eigen leerweg uit te stippelen,<br />

zicht te krijgen op z'n eigen manier <strong>van</strong> leren en z'n sterktes en zwaktes. Docenten, en met name<br />

studieloopbaanbegeleiders en praktijkcoördinatoren, ondersteunen studenten hierbij.<br />

1.1.2 Uitgangspunten vormgeving curriculum<br />

Het instituut heeft een drietal uitgangspunten geformuleerd die, binnen de gestelde randvoorwaarden,<br />

richting geven aan het onderwijs binnen het instituut.<br />

I. Goed onderwijs stimuleert en faciliteert het leren<br />

We praten vaak over de kwaliteit <strong>van</strong> ons onderwijs, maar eigenlijk gaat het om de kwaliteit <strong>van</strong> het<br />

leren <strong>van</strong> de student. Goed onderwijs stimuleert en faciliteert het leren. Hoe dat leerproces verloopt, is<br />

niet vast te leggen en zal per individu verschillen: het is een ingewikkeld samenspel tussen student en<br />

docent, een proces waarin zij elk hun eigen rol hebben. De rol <strong>van</strong> de docent is cruciaal: hij moet -<br />

zeker in de beginfase- de vonk laten overslaan, de motor op gang brengen, maar tegelijkertijd moet hij<br />

ervoor zorgdragen dat de student zich steeds meer verantwoordelijk gaat voelen voor z'n eigen leerproces,<br />

zichzelf kan motiveren en zichzelf leerdoelen gaat stellen.<br />

II. Leren is een proces <strong>van</strong> ontdekken en doen<br />

Leren in het hoger beroepsonderwijs is: kennis en vaardigheden toepassen (m.b.v. verworven basiskennis<br />

en vaardigheden), de resultaten beoordelen in het licht <strong>van</strong> de doelen (reflecteren) en vervolgens,<br />

op basis daar<strong>van</strong>, het handelen, het gedrag bijstellen. Daarom is het onderwijs sterk beroepsgericht<br />

en toepassingsgericht, en moeten studenten in onderwijseenheden uiteindelijk altijd komen tot<br />

een beroepsproduct.<br />

III. Motiveren tot leren, via het beroepsperspectief en via de docent<br />

Kernvraag bij elk onderwijsproces is: hoe brengen wij het leerproces op gang? Hoe motiveren wij de<br />

student tot leren?<br />

In de visie <strong>van</strong> het instituut is het belangrijk dat de (<strong>HBO</strong>-)student voor ogen heeft wat hij als beroepsbeoefenaar<br />

moet kunnen, dus dat hij weet welke competenties hij moet verwerven voor het beroep dat<br />

hij wil gaan uitoefenen. In dat geval zal de student doelgericht leren, met het perspectief <strong>van</strong> het latere<br />

beroep voor ogen.<br />

Maar zeker in de beginfase <strong>van</strong> de studie is dat beroepsperspectief voor sommige studenten nog niet<br />

zo duidelijk, waardoor ook vaak de intrinsieke motivatie nog niet zo sterk is. Dat betekent enerzijds dat<br />

de opleiding zich inspant om <strong>van</strong> meet af aan het beroepsperspectief of de praktijkcomponent te integreren<br />

in het onderwijsaanbod. Anderzijds betekent het ook dat de student in de beginfase <strong>van</strong> de<br />

studie op andere wijze geprikkeld moet worden; die motivatie kan ontstaan of groeien door een enthousiaste<br />

docent, door een docent die de leerstof en de beroepscontext tot leven wekt, maar ook<br />

door een docent die goed contact legt met de groep, bij wie studenten het gevoel hebben dat ze als<br />

persoon gezien worden. Keer op keer blijkt uit studentevaluaties dat niet alleen de kwaliteit en de<br />

praktijkgerichtheid <strong>van</strong> het onderwijsaanbod een motiverende factor is, maar ook de aanpak en uitstraling<br />

<strong>van</strong> de docent.<br />

Pagina 6<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


1.2 Wat wordt verwacht <strong>van</strong> de student<br />

Of de opleiding de gestelde doelen waarmaakt is mede afhankelijk <strong>van</strong> de inzet <strong>van</strong> de student. Het<br />

onderwijs verwacht <strong>van</strong> studenten dat zij eigen keuzes maken in hun leerproces. Van studenten wordt<br />

een actieve participatie verwacht in het onderwijs, hetgeen onder meer inhoudt: voldoende aanwezigheid<br />

bij aangeboden onderwijsactiviteiten en regelmatig en voldoende zelfstudie. Een kritischanalytische<br />

instelling en de wil om resultaten te halen is daarbij onontbeerlijk.<br />

1.3 Domeinen, beroepstaken en competenties<br />

1.3.1 Graadaanduiding BBA<br />

In de <strong>HBO</strong>-raad is vastgesteld dat BBA (Bachelor of Business Administration) in principe <strong>van</strong>af 1 september<br />

<strong>2012</strong> de nieuwe graadaanduiding wordt voor de economische bacheloropleidingen. Aangezien<br />

er in het landelijk opleidingsoverleg <strong>van</strong> AC / BE / FSM nog geen definitieve besluitvorming heeft<br />

plaatsgevonden over de vertaling <strong>van</strong> het BBA-profiel naar nieuwe landelijke eindkwalificaties, baseert<br />

de opleiding zich vooralsnog op de domeincompetenties <strong>van</strong> het domein Economics, zoals die eerder<br />

vastgesteld zijn in het landelijke opleidingsoverleg.<br />

1.3.2 Domeinen<br />

De HAN heeft inhoudelijk verwante opleidingen gegroepeerd in domeinen. De opleidingen binnen een<br />

domein richten zich op hetzelfde deel <strong>van</strong> de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld de paramedische beroepen<br />

of de technische ingenieursberoepen. De competenties die studenten ontwikkelen binnen de opleidingen<br />

<strong>van</strong> een domein zijn vergelijkbaar en kunnen zelfs deels gelijk zijn. Bij elk domein hoort een set<br />

domeincompetenties. Samen vormen die een soort samenvatting <strong>van</strong> de beroepsprofielen waartoe<br />

opleidingen in een domein opleiden. Ze zijn vrij algemeen en abstract en bovendien <strong>van</strong>uit een bredere<br />

beroepscontext geformuleerd (bijv. de paramedische beroepscontext of de beroepscontext engineering).<br />

De domeincompetenties maken zowel de samenhang binnen een domein zichtbaar als het<br />

onderscheid met andere domeinen. Domeincompetenties zijn geconcretiseerd in competenties per<br />

opleiding en gekoppeld aan concrete beroepstaken.<br />

Veel domeinen zijn ook georganiseerd binnen een afdeling of instituut. De instituten binnen de HAN<br />

zijn echter organisatorische eenheden en vallen niet allemaal samen met de domeinen.<br />

1.3.3 De opleidingen binnen het domein Law<br />

De opleiding <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> is ondergebracht in het domein Law.<br />

Er is binnen de sector Economie <strong>van</strong> de HAN één opleiding in het domein Law: <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong>.<br />

1.3.4 Domeinbeschrijving/-afbakening en domeincompetenties<br />

Binnen het domein wordt de student opgeleid tot een zelfstandige beroepsbeoefenaar op het juridische<br />

terrein op <strong>HBO</strong>-niveau.<br />

Deze zelfstandige beroepsbeoefenaar vindt vooral werk binnen organisaties met een primair juridisch<br />

proces, zoals juridische dienstverlening of in het publieke domein <strong>van</strong> rechterlijke macht en overheid,<br />

maar ook binnen andere organisaties waarin behoefte is aan juridische expertise.<br />

De <strong>HBO</strong>-jurist is een brede praktisch gerichte juridische professional die het recht in uiteenlopende<br />

situaties kan toepassen alsmede de toepassing <strong>van</strong> het recht weet te faciliteren.<br />

Domeincompetenties zijn op landelijk niveau geformuleerd.<br />

Pagina 7<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


1.4 De beroepen waarvoor opgeleid wordt<br />

1.4.1 Het beroep<br />

a. Definitie en maatschappelijke context<br />

“De <strong>HBO</strong>-jurist” is de kernachtige aanduiding <strong>van</strong> een brede en praktisch ingestelde juridische professional<br />

op bachelor-niveau. Hij functioneert vooral als toepasser <strong>van</strong> het recht en combineert zijn juridische<br />

competenties met competenties die hem in staat stellen in organisaties de rechtstoepassing te<br />

faciliteren .<br />

b. Het werkveld, c.q. de organisatorische context<br />

De <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong>opleiding leidt studenten op tot praktijkgerichte functies waarvoor gedegen juridische<br />

vakkennis en praktijkvaardigheden vereist zijn. Het beoogde profiel <strong>van</strong> de afgestudeerde is een algemeen<br />

gevormde praktijkjurist met veel communicatieve en sociale vaardigheden. De afgestudeerde<br />

beheerst de belangrijke leerstukken en de systematiek <strong>van</strong> de hoofdgebieden <strong>van</strong> het geldend recht<br />

en kan deze toepassen op concrete juridische problemen. Tevens kan hij nieuwe ontwikkelingen in<br />

het recht zich eigen maken (leren leren). De student kan door zelfsturing de opleidingscompetenties<br />

zich eigen maken. Na afronding <strong>van</strong> de studie en na een gedegen inwerkperiode is men in algemene<br />

zin in staat als beginnend professional (onder begeleiding) juridische functies op hoger beroepsniveau<br />

te vervullen bij ondernemingen (juridisch bedrijfsadviseur), maatschappelijke organisaties (juridisch<br />

adviseur bij een vakbond), overheden (raadsgriffier), advocatuur/notariaat (procesvertegenwoordiger<br />

sectoren kanton en bestuursrecht/support lawyer), rechterlijke macht (gerechtssecretaris/griffier) en<br />

onderwijs (docent Nederlands recht op middelbaar niveau).<br />

c. Functies waarin het beroep uitgeoefend wordt<br />

Hieronder staat een overzicht <strong>van</strong> voorbeelden <strong>van</strong> functies en beroepsrollen in samenhang met verschillende<br />

beroepscontexten.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

&<br />

( <br />

<br />

)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

! <br />

! <br />

! "" #$<br />

% & ' <br />

<br />

<br />

<br />

Pagina 8<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


* "++" '<br />

+ '<br />

""+ +'<br />

+" '<br />

) +'<br />

"" <br />

% ' +) "'<br />

+) + '<br />

+) <br />

'" <br />

<br />

+- +')'<br />

) <br />

<br />

<br />

& <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

&!, ) <br />

! <br />

<br />

<br />

1.4.2 Competenties<br />

De kwalificaties <strong>van</strong> de hbo-jurist vloeien voort uit het beroepsprofiel en zijn geformuleerd in competenties.<br />

Een competentie wordt opgevat als de bekwaamheid om kennis, inzicht, vaardigheden en<br />

attitude in samenhang toe te passen in de beroepspraktijk. Competenties zijn gekoppeld aan het succesvol<br />

kunnen handelen <strong>van</strong> een professional op alle rele<strong>van</strong>te aspecten <strong>van</strong> het beroep in diverse<br />

beroepscontexten. Elke competentie omvat een toelichting.<br />

1. Formuleren en oplossen <strong>van</strong> rechtsvragen op basis <strong>van</strong> analyse <strong>van</strong> juridisch rele<strong>van</strong>te feiten<br />

en juridische bronnen. [Juridisch analyseren]<br />

Toelichting<br />

Voordat een jurist een beroepsproduct maakt, formuleert hij de juridisch rele<strong>van</strong>te vragen bij<br />

een casuspositie. Hij gaat daarbij methodisch en gestructureerd te werk omdat hij beschikt<br />

over onderzoeksvaardigheden. Voor het op systematische wijze oplossen <strong>van</strong> deze vragen<br />

verzamelt en selecteert hij de <strong>van</strong> toepassing zijnde juridische bronnen zoals wetgeving en jurisprudentie.<br />

Juridisch analyseren omvat het proces <strong>van</strong> verzamelen, selecteren, kwalificeren<br />

en analyseren <strong>van</strong> feiten en juridische bronnen. Een jurist doorloopt het volledige proces om<br />

te komen tot goed beroepsproduct.<br />

2. Geven <strong>van</strong> advies op basis <strong>van</strong> een juridische analyse. [Adviseren]<br />

Toelichting<br />

Een jurist geeft mondelinge en schriftelijke adviezen. Deze adviezen worden gegeven na een<br />

juridische kwalificatie en analyse. Hiermee wordt bedoeld dat de jurist alle juridische en feitelijke<br />

gegevens verzamelt, de standpunten <strong>van</strong> partijen weegt en de <strong>van</strong> toepassing zijnde<br />

rechtsbronnen gebruikt.<br />

3. Behartigen <strong>van</strong> juridische belangen <strong>van</strong> anderen door rechtsbijstand te verlenen, te onderhandelen<br />

en te bemiddelen. [Vertegenwoordigen]<br />

Toelichting<br />

Een jurist treedt als belangenbehartiger op voor personen en organisaties. Het behartigen <strong>van</strong><br />

deze belangen kan bestaan uit procesvertegenwoordiging, onderhandelen, bemiddelen en<br />

conflictbeheersing. De belangenbehartiging kan mondeling of schriftelijke gebeuren en daarbij<br />

maakt de jurist eventueel gebruik <strong>van</strong> technieken uit mediation.<br />

4. Vaststellen <strong>van</strong> de rechtsverhouding <strong>van</strong> een of enkele personen binnen juridische kaders met<br />

meeweging <strong>van</strong> juridische argumenten en maatschappelijke factoren. [Beslissen]<br />

Toelichting<br />

Een jurist werkt aan de totstandkoming <strong>van</strong> besluiten namens cliënten of namens de organisatie<br />

voor wie hij werkt. Bij dit beroepshandelen betrekt de jurist naast juridische argumenten<br />

ook de belangen <strong>van</strong> de personen of de instelling voor wie hij werkt en waar nodig ook maat-<br />

Pagina 9<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


schappelijke factoren en belangen <strong>van</strong> anderen. Bij het vastleggen <strong>van</strong> de rechtsverhouding<br />

gaat het bijvoorbeeld om besluiten in de publiekrechtelijke sfeer (vergunningen) en om besluiten<br />

in de privaatrechtelijke sfeer (contracten).<br />

5. Opstellen en wijzigen <strong>van</strong> regelgeving. [Reguleren]<br />

Toelichting<br />

Een jurist stelt generieke regelingen op. Ook het wijzigen <strong>van</strong> bestaande regelingen behoort<br />

tot deze competentie.<br />

6. Aanleggen en beheren <strong>van</strong> juridische dossiers, bewaken <strong>van</strong> de doorloop en de samenhang,<br />

afsluiten en overdragen er<strong>van</strong>. [Dossier managen]<br />

Toelichting<br />

De jurist draagt zorg voor het aanleggen, beheren, ontsluiten en overdragen <strong>van</strong> juridische<br />

dossiers. Ook de bewaking <strong>van</strong> termijn maakt onderdeel <strong>van</strong> deze competentie uit.<br />

7. Het doen <strong>van</strong> juridisch onderzoek ten behoeve <strong>van</strong> het oplossen <strong>van</strong> een juridisch probleem<br />

<strong>van</strong>uit de rechtspraktijk. [Onderzoek]<br />

Toelichting<br />

Een hbo-jurist doorloopt diverse onderzoeksfasen, waarbij het juridisch onderzoek uitmondt in<br />

het opleveren <strong>van</strong> een beroepsproduct geschikt voor de organisatie. Concreet zal hij onder<br />

meer de verschillende juridische bronnen verzamelen, analyseren en rele<strong>van</strong>te informatie bewerken<br />

om zijn argumentatie te kunnen opbouwen ter beantwoording <strong>van</strong> de onderzoeksvraag.<br />

8. Lezen, interpreteren en samenvatten <strong>van</strong> juridische teksten, (strategisch) mondeling en schriftelijk<br />

betogen en beschouwen <strong>van</strong> een juridisch/sociaal maatschappelijk/ethisch onderwerp/vraagstuk.<br />

[Communicatie].<br />

Toelichting<br />

Een hbo-jurist kan tekst en presentatie aanpassen aan de beoogde lezer/toehoorder en aan<br />

de situatie, waarbij hij zich bewust is <strong>van</strong> de gelaagdheid (inhoud, beroep/appel, relatie, expressie)<br />

<strong>van</strong> de boodschap die hij brengt. De tekst of presentatie bevat een duidelijke opbouw<br />

en rode draad, is goed onderbouwd en afgestemd op actuele situaties en ontwikkelingen.<br />

1.4.3 Dublin descriptoren [NVAO]<br />

• kennis en inzicht:<br />

heeft aantoonbare kennis en inzicht <strong>van</strong> een vakgebied, waarbij wordt voortgebouwd op het niveau<br />

bereikt in het voortgezet onderwijs en dit wordt overtroffen; functioneert doorgaans op een<br />

niveau waarop met ondersteuning <strong>van</strong> gespecialiseerde handboeken, enige aspecten voorkomen<br />

waarvoor kennis <strong>van</strong> de laatste ontwikkelingen in het vakgebied is vereist.<br />

• toepassen kennis en inzicht:<br />

is in staat om zijn/haar kennis en inzicht op dusdanige wijze toe te passen, dat dit een professionele<br />

benadering <strong>van</strong> zijn/haar werk of beroep laat zien, en beschikt verder over competenties<br />

voor het opstellen en verdiepen <strong>van</strong> argumentaties en voor het oplossen <strong>van</strong> problemen op het<br />

vakgebied.<br />

• oordeelsvorming:<br />

is in staat om rele<strong>van</strong>te gegevens te verzamelen en interpreteren (meestal op het vakgebied) met<br />

het doel een oordeel te vormen dat mede gebaseerd is op het afwegen <strong>van</strong> rele<strong>van</strong>te sociaalmaatschappelijke,<br />

wetenschappelijke of ethische aspecten.<br />

• communicatie:<br />

is in staat om informatie, ideeën en oplossingen over te brengen op een publiek bestaande uit<br />

specialisten of niet-specialisten.<br />

• leervaardigheden:<br />

bezit de leervaardigheden die noodzakelijk zijn om een vervolgstudie die een hoog niveau <strong>van</strong><br />

autonomie veronderstelt aan te gaan.<br />

De relatie tussen de domeincompetenties en de Dublin Descriptoren zijn in het overzicht op de volgende<br />

pagina terug te vinden:<br />

<br />

<br />

Pagina 10<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


!" #$ % & <br />

<br />

<br />

) '<br />

+ " <br />

<br />

<br />

<br />

) <br />

. " <br />

" " <br />

+ " <br />

'<br />

/<br />

<br />

) , ) " '<br />

)"+ " <br />

) , ") +<br />

" "'<br />

" <br />

"" " /<br />

* ) <br />

<br />

<br />

<br />

) <br />

"0 " 1 <br />

<br />

" '<br />

""+ "" <br />

"<br />

" '<br />

"" 2 <br />

<br />

* ) 3/ &#<br />

4/<br />

<br />

+ 2" <br />

"" " <br />

'" /<br />

<br />

) )) <br />

'<br />

/<br />

<br />

! " <br />

5/& <br />

6/ <br />

7/<br />

8/9 <br />

:/* <br />

<br />

( " : / //<br />

" 5;33<br />

" <br />

:/)<br />


1.4.4 Competentiematrix<br />

<br />

& ' ()*)" *+), <br />

3 5 6 4 7 8 : <<br />

<br />

- ) " $$' " )- +.,))" )+ <br />

=* 9 = <br />

> 9 !' 3 3 3 3 3 3<br />

? <br />

@!9 @ " 3 3 3 <br />

@> 9 @ ! 3 3 3 <br />

@* 9 @ * 3 3 3 <br />

@9 @ 3 3 3 3 3<br />

@%9 @ %' 3 3 3 3 <br />

@%%9 @ %'%" 3 3 3 3 3<br />

99 5 5 5 5 <br />

39 "+ 5 5 5 5 5 5 <br />

<br />

%A9 % 5 5 5 5 <br />

* 9 * ' 5 5 5 <br />

<br />

%9 5 5 5 <br />

%9 - % 5 5 5 5 5 <br />

?> 9 ?" 5 5 5 <br />

!=9 ! 3 6 6 6 6 6 6<br />

%* 9 & % B ' 5 5 5 5 5<br />

<br />

%A 9 % 5 5 5 5 5 5 <br />

=* 9 - @( * = 5C 5C 5C 6 6 5<br />

6 6 6<br />

0* 1 0* 1 0* 1<br />

&* 99 &" 6 6 6 6 6 6 6 6<br />

<br />

<br />

&#<br />

& <br />

<br />

<br />

<br />

9 - <br />

* )<br />

= <br />

Pagina 12<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


1.5 Onderwijsaanbod en curriculum <strong>van</strong> de opleiding(en)<br />

1.5.1 Aanbod <strong>van</strong> onderwijseenheden<br />

De HAN biedt het onderwijs onder meer aan in de vorm <strong>van</strong> onderwijseenheden. Deze onderwijseenheden<br />

zijn gekoppeld aan concrete beroepstaken. Elke eenheid is geprogrammeerd binnen een of<br />

meer <strong>van</strong> de vier perioden <strong>van</strong> de HAN-jaarkalender en wordt binnen deze periode(n) afgerond. Deze<br />

paragraaf geeft een compleet overzicht per semester / cluster <strong>van</strong> de onderwijseenheden die worden<br />

aangeboden en de bijbehorende toetsen. Van elke toets is de code aangegeven, de wegingsfactor,<br />

het aantal studiepunten / ec’s (per eindtoets), de toetsvorm, de periode waarin de toets wordt afgenomen,<br />

de periode waarin de herkansing plaatsvindt en de tijdsduur <strong>van</strong> de toets.<br />

1.5.2 Rechtsgebieden en (integrale) toetsing<br />

• Afstemming <strong>van</strong> verschillende vakgebieden binnen één onderwijseenheid om tot een optimaal<br />

beroepsproduct te kunnen komen;<br />

• Integratie <strong>van</strong> theorie en praktijk;<br />

• Praktijkgerichte opdrachten; beroepsproducten als sturend element voor de inrichting <strong>van</strong> een<br />

onderwijseenheid (beroepsproducten als concretisering <strong>van</strong> competenties: taken uit de beroepspraktijk);<br />

De opleiding is opgebouwd uit onderwijseenheden. In de opleiding staan de rechtsgebieden burgerlijk<br />

(proces)recht, (internationaal) staats- en bestuursrecht, en straf(proces)recht en het europeesrecht<br />

centraal. In een groot aantal onderwijseenheden komen één of meerdere <strong>van</strong> deze rechtsgebieden<br />

aan bod. Hierbij worden kennis <strong>van</strong> het rechtsgebied, houding en vaardigheden getoetst. Enkele onderwijseenheden<br />

zijn minder gericht op een rechtsgebied, maar zijn meer gericht op (juridische) vaardigheden<br />

en communicatie. In elke onderwijseenheid zijn communicatie- en onderzoeksvaardigheden<br />

<strong>van</strong> belang.<br />

De toetsing kan bestaan uit een schriftelijk tentamen en/of een meerdere praktijkgerichte opdrachten.<br />

In bijvoorbeeld de onderwijseenheden JDD, procedeercollege en de afstudeeropdracht wordt ook<br />

mondeling getoetst.<br />

Het beroepsproduct kan bijvoorbeeld de oplossing <strong>van</strong> een casus, een advies, een presentatie (zoals<br />

een pleidooi of debat), een inleveropdracht (zoals een onderzoeksopdracht), processtukken (zoals<br />

een dagvaarding, een besluit, een bezwaarschrift, een proces-verbaal of een uitspraak) zijn. Juridische<br />

en communicatieve kennis, houding en vaardigheden worden hierin geïntegreerd getoetst.<br />

In het schriftelijke tentamen wordt de theoretisch kennis getoetst en wordt via casuïstiek en het lezen<br />

<strong>van</strong> jurisprudentie theorie en praktijk aan elkaar verbonden.<br />

De 3 integrale toetsen zijn:<br />

1. Juridische vaardigheden in de propedeuse;<br />

2. praktijkvaardigheden in het tweede / derde jaar;<br />

3. de afstudeeropdracht aan het einde <strong>van</strong> de opleiding.<br />

1.5.3 AOD-norm voor <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

Je wordt toegelaten tot de afstudeerfase wanneer is voldaan aan de voorwaarde dat<br />

minimaal 121 studiepunten uit de hoofdfase zijn behaald en PKV2 met goed gevolg is afgerond, zie<br />

ook paragraaf 8.2.4.<br />

Pagina 13<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


¨ ¡%©¡¤'¦( 4*)+ /:<br />

4#¥9¤§<br />

¤ ¤


DT-1HR1<br />

½½<br />

ÊÊÊ<br />

Ê<br />

ÉÈÀ ÉÈÀ ÉÈÀ ÉÈÀ<br />

¼¼¼<br />

¼<br />

¼½ ¼½ ¼½ ¼½<br />

ÂÂÂ<br />

Â<br />

¼¼¼<br />

¼<br />

ÈÃ ÈÃ ÈÃ ÈÃ<br />

ÇÇÇ<br />

Ç<br />

¼¼¼<br />

¼<br />

º »ÆÅ º º<br />

º<br />

ÄÃ ÄÃ ÄÃ ÄÃ<br />

ÂÂÂ<br />

Â<br />

ÁÀ ÁÀ ÁÀ ÁÀ<br />

¹ ¹ ¹ ¹<br />

º º º º<br />

¼¼<br />

¼¼<br />

¼À ¼À ¼À ¼À<br />

¿¼ ¿¼ ¿¼ ¿¼<br />

¾¾¾<br />

¾<br />

¼½ ¼½ ¼½ ¼½<br />

¼¹ ¼¹ ¼¹ ¼¹<br />

»»<br />

º¹ º¹ º¹ º¹<br />

× × × ×<br />

ÙÙ<br />

ÙÙ<br />

Ø× Ø× Ø× Ø×<br />

Î<br />

Ë Ö Î<br />

Ë Ö Î<br />

Ë Ö Î<br />

Ë Ö<br />

ÕÕÕ<br />

Õ<br />

Î Í Ô Î Í Ô Î Í Ô Í Î Ô<br />

ÎÑ ÎÑ ÎÑ ÎÑ<br />

ÕÕÕ<br />

Õ<br />

Ì<br />

Ñ Ì Ô<br />

Ì<br />

Ë Ñ Ì Ô<br />

Ì<br />

Ë Ñ Ì Ô<br />

Ì<br />

Ë Ñ ÌË Ô<br />

Ò ÓÓ<br />

Ò Ó Ò Ó Ò<br />

Å ÅÅ<br />

Å<br />

ÎÑ ÎÑ ÎÑ ÎÑ<br />

ÐÐÐ<br />

Ð<br />

Ï Î Ï ÎÎ<br />

ÏÎ<br />

Ï<br />

ÎÍ ÎÍ ÎÍ ÎÍ<br />

¹ ËÌ ¹ ËÌ ËÌ ¹ ËÌ ¹<br />

ÙÙ<br />

ºÃ ºÃ ºÃ ºÃ<br />

ÙÙÙ<br />

Ù<br />

ÅÅ<br />

Ƚ Ƚ Ƚ Ƚ<br />

ÍÍ<br />

ÎÎÎ<br />

Î<br />

Î ÚË<br />

ÌË<br />

Î ÚË<br />

ÌË<br />

Ñ Ô Î ÚË<br />

ÌË<br />

Ñ Ô Î ÚË<br />

ÌË<br />

Ñ Ô Ñ Ô<br />

Ì<br />

Ì<br />

º Ì<br />

Ì<br />

º Ì<br />

Ì<br />

º Ì<br />

Ì<br />

º<br />

M inimum<br />

cijfer<br />

P erio de T o etsco des T o etsvo rm Weging T o etsing H erkansing D uur<br />

C o llegejaar<br />

Studiejaar<br />

B ero epstaak<br />

Sudiepunten<br />

OWE- en<br />

R o o sterco des<br />

N aam OWE en o nderdelen<br />

kk<br />

kk<br />

nn<br />

jjj<br />

j<br />

jjjj<br />

mm<br />

mm<br />

jjj<br />

j<br />

k0l<br />

jjj<br />

j<br />

ii<br />

fhg<br />

eb eb eb eb<br />

dV dV dV dV<br />

Z<br />

^_<br />

Z<br />

^_<br />

Z<br />

^_<br />

Z<br />

^_<br />

[c<br />

Y a b Y a b Y a baY<br />

b<br />

W<br />

aW<br />

` W<br />

aW<br />

` W<br />

aW<br />

` W<br />

aW<br />

`<br />

^<br />

] ^<br />

] ^<br />

] ^ [_<br />

]<br />

[\Z [\Z [\Z<br />

XY XY<br />

XXX<br />

X<br />

V W V WW<br />

VW<br />

V<br />

Šh‹<br />

Š<br />

v<br />

‰ˆ<br />

‡v<br />

†v<br />

…„sr<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

v<br />

{|<br />

v<br />

xw<br />

zy<br />

v<br />

v<br />

o pq<br />

rrst<br />

u<br />

Šh‹<br />

Š<br />

v<br />

‰ˆ<br />

‡<br />

ˆ<br />

†<br />

ˆ<br />

…„sr<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

w } z z z{#}<br />

dV dV dV dV<br />

bbb<br />

b<br />

v<br />

{ |<br />

v<br />

xw<br />

zy<br />

v<br />

{<br />

xw<br />

zy<br />

ˆ<br />

v<br />

…†q<br />

~ ƒ<br />

“<br />

Šh‹<br />

Š<br />

” | ƒ |<br />

|<br />

t<br />

|<br />

‘<br />

s<br />

’<br />

Œ0“<br />

v<br />

t<br />

‘q<br />

rst<br />

v<br />

{|<br />

Ž }<br />

xw<br />

zy<br />

v<br />

v<br />

ƒ sq<br />

ƒ<br />

u<br />

Œq<br />

tq~<br />

jjjj<br />

jjjj<br />

mm<br />

mm<br />

jjj<br />

j<br />

k0l<br />

jjj<br />

j<br />

ii<br />

fhg<br />

e e e e<br />

›• ›• ›• ›•<br />

š^ š^ š^ š^<br />

\<br />

\<br />

a]<br />

\<br />

a ] ^_<br />

\<br />

a]<br />

a]<br />

[<br />

]<br />

`<br />

]<br />

[<br />

`<br />

]<br />

`<br />

[<br />

`<br />

]<br />

[<br />

<br />

<br />

aaa<br />

a<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

˜Z ˜Z<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

—[ —[ —[ —[<br />

•<br />

–_Z –_Z –_Z<br />

••<br />

•<br />

›››<br />

›<br />

››<br />

³ ³ ³ ³<br />

Šh‹<br />

Š<br />

v<br />

‰ˆ<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

z<br />

v<br />

{|<br />

v }<br />

œ<br />

zŒ<br />

v<br />

{<br />

œ<br />

zŒ<br />

‡v<br />

†v<br />

…„sr<br />

€ƒ<br />

v<br />

v<br />

sŒ<br />

”<br />

ƒq<br />

‘st<br />

u<br />

œt<br />

srq<br />

“<br />

kkkk<br />

jjjj<br />

mm<br />

mm<br />

jjj<br />

j<br />

k0l<br />

jjj<br />

j<br />

ii<br />

fhg<br />

ee<br />

›• ›• ›• ›•<br />

š^ š^ š^ š^<br />

_<br />

\<br />

_<br />

\<br />

a<br />

\<br />

a<br />

Ÿ_<br />

\<br />

a<br />

Ÿ<br />

a<br />

Ÿ<br />

–ž[_ –ž[_ –ž[_<br />

Y YY<br />

Y<br />

<br />

˜Z<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

—[ —[ —[ —[<br />

•<br />

–_Z –_Z –_Z<br />

••<br />

•<br />

•••<br />

•<br />

››<br />

<br />

<br />

Šh‹<br />

Š<br />

v<br />

‰ˆ<br />

‡<br />

ˆ<br />

†<br />

ˆ<br />

…„sr<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

} z<br />

v<br />

v<br />

{<br />

|<br />

œ<br />

z£<br />

ˆ<br />

v<br />

{<br />

œ<br />

z£<br />

<br />

€ƒ<br />

v<br />

Œ ¡<br />

…r¢sq<br />

‘st<br />

u<br />

œt<br />

srq<br />

q<br />

“<br />

kk<br />

kk<br />

nn<br />

jjj<br />

j<br />

jjjj<br />

mm<br />

mm<br />

jjj<br />

j<br />

k0l<br />

jjj<br />

j<br />

ii<br />

fhg<br />

¥<br />

ee<br />

¥<br />

e<br />

¥ ¥<br />

e<br />

bbb<br />

b<br />

ZZ<br />

ZZ<br />

—<br />

_<br />

—<br />

_<br />

š_<br />

—<br />

_<br />

š_<br />

—<br />

_<br />

[˜ [˜<br />

———<br />

—<br />

`<br />

]<br />

]<br />

a<br />

Ÿ<br />

`<br />

]<br />

]<br />

a<br />

Ÿ<br />

`<br />

]<br />

]<br />

a<br />

Ÿ<br />

`<br />

]<br />

]<br />

a<br />

Ÿ<br />

¤[Ÿ^ ¤[Ÿ^ ¤[Ÿ^ ¤[Ÿ^<br />

]]]<br />

]<br />

<br />

Za<br />

<br />

Za<br />

<br />

ZaaZ<br />

__<br />

__<br />

lll<br />

l<br />

\<br />

\<br />

\<br />

š_<br />

[c<br />

\<br />

š_<br />

—[ —[ —[ —[<br />

Y a b Y a b Y a baY<br />

b<br />

Šh‹<br />

Š<br />

v<br />

‰ˆ<br />

‡<br />

ˆ<br />

†<br />

ˆ<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

v<br />

{<br />

|<br />

y<br />

§£<br />

z<br />

v<br />

¦<br />

ˆ<br />

¨<br />

…„sr<br />

Šh‹<br />

Š<br />

” | ƒ |<br />

|<br />

t<br />

|<br />

‘<br />

’<br />

Œ0“<br />

ˆ<br />

ª r<br />

‘ ¡ qq<br />

s ”<br />

s‘<br />

€ƒ<br />

©st<br />

p<br />

‘<br />

<br />

v<br />

{<br />

|<br />

y<br />

§£<br />

z<br />

v<br />

¦<br />

ˆ<br />

s<br />

¨<br />

” | ƒ |<br />

|<br />

t<br />

|<br />

‘<br />

’<br />

Œ0“<br />

ˆ<br />

p<br />

ª<br />

s<br />

‰<br />

u © u q<br />

t<br />

‘q<br />

rst<br />

}<br />

z{#} z Ž } z Š } Š v<br />

v<br />

{<br />

y<br />

§£<br />

z<br />

Juridische Vaardigheden<br />

“<br />

|<br />

x{<br />

v<br />

y<br />

§£<br />

z<br />

ˆ<br />

”<br />

{ x<br />

v<br />

y<br />

§£<br />

z<br />

Oefenrechtbank<br />

ÜÜ<br />

ÜÜ<br />

›<br />

Û<br />

›<br />

Û<br />

›<br />

Û<br />

›<br />

Û<br />

“<br />

Šh‹<br />

Š<br />

” | ƒ |<br />

|<br />

t<br />

|<br />

‘<br />

’<br />

Œ0“<br />

ˆ<br />

p<br />

ª<br />

s<br />

€ƒ<br />

© u q<br />

p<br />

‘<br />

<br />

q”<br />

z<br />

st<br />

rq<br />

|<br />

x{<br />

v<br />

y<br />

§£<br />

z<br />

ˆ<br />

v<br />

s<br />

«<br />

’<br />

Œ0“<br />

v<br />

” | ƒ |<br />

|<br />

t<br />

u<br />

r<br />

~<br />

q”<br />

} zŠ v<br />

{<br />

Π|<br />

y<br />

§£<br />

z<br />

v<br />

¦<br />

ˆ<br />

‰<br />

”<br />

<br />

| |<br />

‘<br />

…„sƒ<br />

p<br />

…<br />

’<br />

Œ0“<br />

ˆ<br />

v<br />

{<br />

Œ<br />

y<br />

§£<br />

z<br />

Praktijkvaardigheden<br />

“<br />

” | ƒ |<br />

|<br />

t<br />

s<br />

’<br />

Œ0“<br />

ˆ<br />

‰<br />

‘<br />

s<br />

€qu<br />

s ®<br />

­ q<br />

t<br />

z¬}<br />

v<br />

{<br />

Π|<br />

y<br />

§£<br />

z<br />

ˆ<br />

”<br />

n¯ n¯<br />

mmm<br />

m<br />

jjjj<br />

mm<br />

mm<br />

jjj<br />

j<br />

k0l<br />

jjj<br />

j<br />

ii<br />

fhg<br />

eee<br />

e<br />

››<br />

››<br />

d • d•<br />

d•<br />

š^ š^ š^ š^<br />

\\\<br />

\<br />

___<br />

_<br />

˜Z<br />

ac<br />

˜Z<br />

ac ac<br />

˜Z<br />

ac<br />

˜Z<br />

XX<br />

[ X [ [ X [<br />

_Z _Z _Z _Z<br />

—<br />

a_<br />

Z —<br />

a_<br />

Z —<br />

a_<br />

Z —<br />

a_<br />

Z<br />

ddd<br />

d<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

˜Z ˜Z<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

—[ —[ —[ —[<br />

•<br />

–_Z –_Z –_Z<br />

••<br />

•<br />

Šh‹<br />

Š<br />

‡<br />

¨<br />

†<br />

¨<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

v<br />

{<br />

|<br />

z<br />

xœ<br />

v<br />

{<br />

z<br />

v<br />

xœ<br />

‰¬<br />

ˆ<br />

…„sr<br />

¨<br />

|<br />

v °<br />

{<br />

r<br />

{<br />

…„sr<br />

‘q q<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

<br />

€ƒ ‹<br />

st<br />

q~u<br />

‘q<br />

qt<br />

‘st<br />

u x<br />

œt<br />

srq<br />

t<br />

Šh‹<br />

Š<br />

‡<br />

Ž<br />

†<br />

Ž<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

z{} } z<br />

v } z<br />

° v v<br />

›››<br />

›<br />

››<br />

³ ³ ³ ³<br />

v<br />

{<br />

|<br />

z<br />

xœ<br />

v<br />

{<br />

|<br />

z<br />

xœ<br />

‰¬<br />

ˆ<br />

…„sr<br />

°r<br />

Ž<br />

…„sr<br />

‘q q<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

<br />

€ƒ ‹<br />

st<br />

q~u<br />

‘q<br />

qt<br />

‘st<br />

u x<br />

œt<br />

srq<br />

t<br />

Šh‹<br />

Š<br />

‡<br />

Ž<br />

†<br />

Ž<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

v<br />

{<br />

± |<br />

z<br />

xœ<br />

¨<br />

¦<br />

Ž<br />

v<br />

{<br />

±<br />

z<br />

xœ<br />

‰¬<br />

…„sr<br />

v<br />

sq<br />

±<br />

t<br />

“<br />

n¯ n¯<br />

mmm<br />

m<br />

jjjj<br />

mm<br />

mm<br />

jjj<br />

j<br />

k0l<br />

jjj<br />

j<br />

ii<br />

fhg<br />

eee<br />

e<br />

››<br />

››<br />

¥• ¥• ¥• ¥•<br />

š^ š^ š^ š^<br />

_<br />

\<br />

_<br />

\\<br />

_<br />

\<br />

_<br />

acZ acZ acZ acZ<br />

˜<br />

_<br />

˜<br />

__<br />

˜<br />

_<br />

˜<br />

WX WX WX WX<br />

a_ a_ a_ a_<br />

¥ ¥ ¥ ¥<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

˜Z ˜Z<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

—[ —[ —[ —[<br />

•<br />

–_Z –_Z –_Z<br />

••<br />

•<br />

Šh‹<br />

Š<br />

‰¬<br />

‡<br />

¨<br />

†<br />

¨<br />

ˆ<br />

…„sr<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

z{#}<br />

v<br />

{|<br />

v<br />

§œ<br />

z<br />

¨<br />

{<br />

v<br />

{ “<br />

v<br />

§œ<br />

z<br />

<br />

€ƒ<br />

t<br />

q~~<br />

s<br />

¢st<br />

ƒq<br />

t<br />

” q<br />

‹ €ƒ<br />

tqu<br />

q~<br />

‘st<br />

§q u<br />

œt<br />

srq<br />

q<br />

<br />

›››<br />

›<br />

››<br />

³ ³ ³ ³<br />

Šh‹<br />

Š<br />

‰¬<br />

‡<br />

Ž<br />

†<br />

Ž<br />

ˆ<br />

…„sr<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

z<br />

{|<br />

v °<br />

v<br />

§œ<br />

z<br />

{<br />

v °<br />

“<br />

v<br />

§œ<br />

z<br />

<br />

€ƒ<br />

Ž<br />

q<br />

t<br />

qu<br />

‘q q<br />

<br />

€ƒ ‹<br />

tqu<br />

q~<br />

‘st<br />

§q u<br />

œt<br />

srq<br />

}<br />

Šh‹<br />

Š<br />

” | ƒ |<br />

|<br />

t<br />

|<br />

‘<br />

s<br />

’<br />

Œ0“<br />

Ž<br />

€ƒ<br />

p<br />

‘<br />

<br />

z<br />

v<br />

{|<br />

Š }<br />

§œ<br />

z<br />

¨<br />

¦<br />

Ž<br />

{<br />

v<br />

{ “<br />

v<br />

§œ<br />

z<br />

v<br />

”<br />

ƒƒ st<br />

~<br />

q<br />

t<br />

<br />

€ƒ ‹<br />

tqu<br />

q~<br />

‘st<br />

§q u<br />

œt<br />

srq<br />

u<br />

n¯ n¯<br />

mmm<br />

m<br />

jjjj<br />

mm<br />

mm<br />

jjj<br />

j<br />

k0l<br />

jjj<br />

j<br />

ii<br />

fhg<br />

² ²<br />

e³<br />

²<br />

e³ e³<br />

²<br />

e³<br />

•••<br />

•<br />

š^ š^ š^ š^<br />

_<br />

\<br />

_<br />

\\<br />

_<br />

\<br />

_<br />

Y a ac<br />

^Y<br />

Y a ac<br />

Y a ac<br />

^Y<br />

Y a ac<br />

^Y<br />

c ³_<br />

c c ³_<br />

c<br />

ZZZ<br />

Z<br />

__<br />

__<br />

lll<br />

l<br />

]<br />

] ^c<br />

] ] ] ^c<br />

] ]<br />

]<br />

²^ ²^ ²^ ²^<br />

˜Z<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

—[ —[ —[ —[<br />

•<br />

–_Z –_Z –_Z<br />

••<br />

•<br />

Šh‹<br />

Š<br />

‡<br />

¨<br />

†<br />

¨<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

o° œ<br />

z v<br />

v<br />

{<br />

o<br />

‰¬<br />

…„sr<br />

¨<br />

o° œ<br />

z “<br />

<br />

€ƒ<br />

v<br />

o |<br />

v } z z<br />

{<br />

ƒ¡ ¡<br />

q~<br />

°q<br />

~<br />

t<br />

q<br />

oƒ<br />

ƒ ~ “<br />

‘st<br />

u<br />

œt<br />

srq<br />

›³ ›³ ›³<br />

¸<br />

²<br />

¸<br />

›³<br />

¸¸<br />

² ² ²<br />

Šh‹<br />

Š<br />

‰¬<br />

‡<br />

Ž<br />

†<br />

Ž<br />

…„sr<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

|<br />

v }<br />

°{<br />

o° œ<br />

z v<br />

v °{<br />

o° œ<br />

z “<br />

<br />

€ƒ<br />

v<br />

Ž<br />

ƒ¡ ¡<br />

q~<br />

°q<br />

~<br />

t<br />

q<br />

oƒ<br />

ƒ ~ “<br />

‘st<br />

u<br />

œt<br />

srq<br />

” | ƒ |<br />

|<br />

t<br />

|<br />

‘<br />

’<br />

Œ0“<br />

¨<br />

<br />

€ƒ<br />

‘<br />

p<br />

~<br />

qu<br />

p<br />

Š } z<br />

|<br />

o° œ<br />

°zv<br />

v<br />

{<br />

o<br />

s<br />

‰<br />

¨<br />

o° œ<br />

z “<br />

<br />

€ƒ<br />

ƒ¡ ¡<br />

q~<br />

°q<br />

~<br />

t<br />

q<br />

oƒ<br />

ƒ ~ “<br />

<br />

€ƒ<br />

x<br />

p<br />

‘<br />

”<br />

n¯ n¯<br />

mmm<br />

m<br />

jjjj<br />

mm<br />

mm<br />

jjj<br />

j<br />

k0l<br />

jjj<br />

j<br />

ii<br />

fhg<br />

² ²<br />

²e<br />

²<br />

²e ²e<br />

²<br />

²e<br />

• • • •<br />

š^ š^ š^ š^<br />

\\\<br />

\<br />

___<br />

_<br />

_<br />

ac<br />

_<br />

ac ac<br />

_<br />

ac<br />

_<br />

W<br />

\<br />

W<br />

\\<br />

W<br />

\<br />

W<br />

a ´ µ ] a ´ µ ] a ] µ ´ a ] µ ´<br />

a ²^<br />

a ²^<br />

a ²^<br />

a ²^<br />

ZZZ<br />

Z<br />

__<br />

__<br />

l ´ l ´ l ´ l ´<br />

]]]<br />

]<br />

²^<br />

a ²^<br />

aa<br />

²^<br />

a ²^<br />

˜Z<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

˜Z<br />

[<br />

—[ —[ —[ —[<br />

•<br />

–_Z –_Z –_Z<br />

••<br />

•<br />

Šh‹<br />

Š<br />

‡<br />

¨<br />

†<br />

¨<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

v<br />

{|<br />

v<br />

œ<br />

ooz<br />

‰¬<br />

…„sr<br />

z{#}<br />

¨<br />

r<br />

{<br />

v<br />

€ƒ ‹<br />

‘q q<br />

q~<br />

<br />

‚ p<br />

q<br />

t<br />

~ ƒ<br />

‚ “ q<br />

oƒ<br />

‘st<br />

u<br />

œt<br />

srq<br />

² ²<br />

›<br />

²<br />

› ›<br />

²<br />

›<br />

² ² ² ²<br />

œ<br />

ooz<br />

Šh‹<br />

Š<br />

‡<br />

Ž<br />

†<br />

Ž<br />

~<br />

s€<br />

‚ƒq<br />

{|<br />

v °<br />

v<br />

œ<br />

ooz<br />

‰¬<br />

…„sr<br />

z<br />

°r<br />

v<br />

Ž<br />

€ƒ ‹<br />

‘q q<br />

q~<br />

<br />

‚ p<br />

q<br />

t<br />

~ ƒ<br />

oƒ<br />

ƒ “ q<br />

‘st<br />

u<br />

œt<br />

srq<br />

}<br />

····<br />

Z<br />

Z<br />

Z ^_ Z<br />

Z ^_ Z<br />

ZZ<br />

µ Y<br />

µ Y<br />

µ Y<br />

[_<br />

µ Y<br />

^Y<br />

—<br />

cZ<br />

^Y<br />

—<br />

cZ<br />

—<br />

cZ<br />

^Y<br />

—<br />

cZ<br />

–_]<br />

š<br />

–_]<br />

š<br />

š<br />

–_]<br />

š<br />

ž_<br />

¸_ ¸_<br />

Pagina 15


DT-2HR2<br />

BB<br />

BB<br />

PO PO PO PO<br />

NF NF NF NF<br />

EE<br />

EE<br />

EB EB EB EB<br />

III<br />

I<br />

N?<br />

E EEE<br />

N? N? N?<br />

MM<br />

MM<br />

EG EG EG EG<br />

@LK<br />

J? J? J? J?<br />

IC IC IC IC<br />

FFF<br />

F<br />

HG HG HG HG<br />

EEE<br />

E<br />

EF EF EF EF<br />

DE DE<br />

CC<br />

CC<br />

AB AB AB AB<br />

@A @A<br />

@@<br />

@@<br />

???<br />

?<br />

]]]<br />

]<br />

__<br />

__<br />

^] ^] ^] ^]<br />

\ Q<br />

T<br />

Q \ T<br />

Q<br />

[<br />

\ T \ Q<br />

T<br />

[[<br />

[<br />

S ZT S S ZT S<br />

TW TW TW TW<br />

[[<br />

[[<br />

RRR<br />

R<br />

R<br />

R ZQRR<br />

WWW W X YY<br />

X Y XY<br />

X<br />

WTK<br />

b c U b c U b c Uc<br />

bU<br />

R<br />

R b<br />

? R<br />

R b<br />

? R<br />

R b<br />

? R<br />

R b<br />

?<br />

__<br />

_<br />

_<br />

_a`<br />

^] ^] ^] ^]<br />

T<br />

Q<br />

\ T<br />

Q \ T<br />

Q<br />

\ T<br />

Q \<br />

[[[<br />

[<br />

ZT S ZT SS<br />

S<br />

TW TW TW TW<br />

[[[<br />

[<br />

R<br />

R R<br />

R<br />

R<br />

R<br />

ZQR<br />

R<br />

WWW W<br />

X Y XX YY<br />

K K<br />

TW<br />

K<br />

X Y<br />

V<br />

TW<br />

K<br />

V<br />

TW<br />

V<br />

TW<br />

V<br />

UU T U T T U T<br />

TS TS TS TS<br />

RQ RQ RQ RQ<br />

HHH<br />

H<br />

G_ G_ G_ G_<br />

??<br />

??<br />

]]]<br />

]<br />

KKK<br />

NB NB NB<br />

K<br />

NB<br />

SSS<br />

S<br />

RQ<br />

T<br />

dQ RQ<br />

T<br />

dQ RQ<br />

T<br />

dQ RQ<br />

T<br />

dQ<br />

W<br />

W ZT W W<br />

G R<br />

R G R<br />

RR<br />

R G R R G<br />

M inimum<br />

cijfer<br />

P erio de T o etsco des T o etsvo rm Weging T o etsing H erkansing D uur<br />

C o llegejaar<br />

Studiejaar<br />

B ero epstaak<br />

Sudiepunten<br />

OWE- en<br />

R o o sterco des<br />

N aam OWE en o nderdelen<br />

òò<br />

òò<br />

óó<br />

ððð<br />

ð<br />

ðððð<br />

òò<br />

òò<br />

ððð<br />

ð<br />

ð<br />

ð<br />

ð0ñ<br />

ð<br />

ð<br />

ïï<br />

íî<br />

ìé ìé ìé ìé<br />

ëÝ ëÝ ëÝ ëÝ<br />

á<br />

á<br />

åæ<br />

á<br />

åæ<br />

á<br />

âê<br />

à è é à è é à è éèà<br />

é<br />

Þ<br />

èÞ<br />

ç Þ<br />

èÞ<br />

ç Þ<br />

èÞ<br />

ç Þ<br />

èÞ<br />

ç<br />

ä åâæ<br />

ä åâæ<br />

ä åâæ<br />

ä<br />

âãá âãá âãá<br />

ßà ßà<br />

ßßß<br />

ß<br />

Ý Þ Ý ÞÞ<br />

ÝÞ<br />

Ý<br />

<br />

<br />

û<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

<br />

<br />

ÿ<br />

û<br />

<br />

<br />

<br />

ø÷<br />

¦¥<br />

ø§¨<br />

©ö<br />

¢¡ û<br />

û<br />

ýü<br />

ÿþ<br />

û<br />

û<br />

ô õö<br />

÷÷ø ù<br />

ú<br />

<br />

<br />

û<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ø÷<br />

¦¥<br />

ø§¨<br />

©ö<br />

ü £ ÿ ÿ ÿ¤£<br />

ëÝ ëÝ ëÝ ëÝ<br />

))<br />

ééé<br />

é<br />

¢¡ û<br />

û<br />

ýü<br />

ÿþ<br />

<br />

û<br />

û <br />

ýü<br />

ÿþ<br />

ö<br />

¥ <br />

<br />

<br />

¡<br />

¡ ¡<br />

¦ ¡<br />

ø<br />

ÿ<br />

û<br />

<br />

<br />

÷øù<br />

ú<br />

ù<br />

ö<br />

¢¡<br />

£<br />

û<br />

ýü<br />

ÿþ<br />

û<br />

û<br />

ø ö<br />

<br />

ö¨<br />

ùö¥<br />

ðððð<br />

ðððð<br />

òò<br />

òò<br />

ððð<br />

ð<br />

ð<br />

ð<br />

ð0ñ<br />

ð<br />

ð<br />

ïï<br />

íî<br />

ì" ì" ì" ì"<br />

$ $ $ $<br />

å# å# å# å#<br />

ããã<br />

ã<br />

ä<br />

æ å<br />

ä<br />

ä<br />

èä<br />

ä<br />

è ä<br />

ä åæ<br />

èèä<br />

â<br />

ç<br />

"<br />

â<br />

ç<br />

"<br />

â<br />

ç<br />

"<br />

â<br />

ç<br />

"<br />

èèè<br />

è<br />

â!á!á<br />

â<br />

!á<br />

â<br />

âââ<br />

â<br />

<br />

<br />

æá æá<br />

<br />

æá<br />

<br />

$ $ $ $<br />

<<br />

$)<br />

<<br />

$) $)<br />

<<br />

$)<br />

<<br />

<br />

<br />

û<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

ÿ<br />

û<br />

<br />

<br />

<br />

ø÷<br />

¦¥<br />

ø§¨<br />

©ö<br />

ÿ<br />

¢¡ û £<br />

û<br />

&%<br />

ÿ<br />

û <br />

&%<br />

ÿ<br />

û<br />

û<br />

§<br />

¦<br />

¨ö<br />

<br />

ø<br />

ú <br />

¨<br />

øù<br />

÷<br />

ø<br />

öù<br />

%<br />

òòòò<br />

ðððð<br />

òò<br />

òò<br />

ððð<br />

ð<br />

ð<br />

ð<br />

ð0ñ<br />

ð<br />

ð<br />

ïï<br />

íî<br />

ì) ì) ì) ì)<br />

$ $ $ $<br />

å# å# å# å#<br />

æ<br />

ã<br />

æ<br />

ã<br />

è<br />

( æ<br />

ã<br />

è ( æ<br />

ã<br />

è<br />

( è<br />

(<br />

'âæ 'âæ 'âæ<br />

" à " àà<br />

" à "<br />

!á<br />

â!á<br />

â<br />

âââ<br />

â<br />

<br />

<br />

æá æá<br />

<br />

æá<br />

<br />

<br />

<br />

û<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ø÷<br />

¦¥<br />

ø§¨<br />

©ö<br />

¡<br />

&<br />

û<br />

&%<br />

ÿ,<br />

<br />

û<br />

&<br />

&%<br />

ÿ,<br />

û<br />

£ ÿ<br />

û £ ÿ<br />

û<br />

§<br />

¦<br />

*<br />

÷+ø ö<br />

¨ö<br />

ú <br />

øù<br />

÷<br />

ø<br />

öù<br />

%<br />

<br />

<br />

"<br />

$)<br />

"<br />

$) $)<br />

"<br />

$)<br />

"<br />

<br />

<br />

<br />

û<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ø÷<br />

¦¥<br />

ø§¨<br />

©ö<br />

û<br />

- ¡<br />

&%<br />

ÿ,<br />

<br />

û<br />

-<br />

&%<br />

ÿ,<br />

û<br />

§<br />

¦<br />

ö¨ú<br />

¥ ø ù<br />

÷<br />

¦ §<br />

- ö<br />

øù<br />

& ö ú<br />

÷<br />

ø<br />

öù<br />

%<br />

<br />

òò<br />

òò<br />

óó<br />

ððð<br />

ð<br />

ðððð<br />

òò<br />

òò<br />

ððð<br />

ð<br />

ð<br />

ð<br />

ð0ñ<br />

ð<br />

ð<br />

ïï<br />

íî<br />

/) /)<br />

ì<br />

/)<br />

ì ì<br />

/)<br />

ì<br />

ééé<br />

é<br />

á<br />

æ<br />

á<br />

æ<br />

á<br />

æ<br />

á<br />

æ<br />

#æ #æ<br />

â! â!<br />

ä<br />

ä<br />

ä<br />

ä<br />

è<br />

ç<br />

èä<br />

ä<br />

(<br />

ç<br />

è ä<br />

ä<br />

(<br />

ç<br />

è<br />

(<br />

ç<br />

(<br />

ää<br />

.âå(<br />

ä<br />

.âå(<br />

.âå(<br />

ä<br />

.âå(<br />

"""<br />

"<br />

ááèáè<br />

èáè<br />

æææ<br />

æ<br />

ã<br />

ñ<br />

ã<br />

ñ<br />

ã<br />

#æ ñ<br />

âê<br />

ã<br />

#æ ñ<br />

âââ<br />

â<br />

à è é à è é à è éèà<br />

é<br />

<br />

<br />

û<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ø÷<br />

¦¥<br />

ø§¨<br />

©ö<br />

£ ÿ<br />

û<br />

¡<br />

&<br />

û<br />

þ<br />

ÿ0,<br />

<br />

û<br />

<br />

<br />

¡<br />

¡ ¡<br />

ù<br />

¦ ¡<br />

ø<br />

<br />

ÿ <br />

<br />

2÷<br />

<br />

ø<br />

* ö<br />

ö<br />

<br />

§<br />

1ø ù<br />

ø<br />

¦<br />

¨<br />

ÿ¤£<br />

õ<br />

¡<br />

&<br />

û<br />

þ<br />

ÿ0,<br />

<br />

<br />

û<br />

&<br />

þ<br />

ÿ0,<br />

Juridische Vaardigheden<br />

<br />

<br />

¡<br />

¡ ¡<br />

¦ ¡<br />

ø<br />

<br />

ÿ <br />

<br />

<br />

§<br />

1 ú¨ö<br />

õ<br />

¨<br />

¦<br />

ÿ-£<br />

<br />

¡<br />

&<br />

û<br />

þ<br />

ÿ0,<br />

gg<br />

gg<br />

$"<br />

f<br />

$"<br />

f<br />

$"<br />

f<br />

$"<br />

f<br />

û<br />

õ<br />

¡<br />

¡ ¡<br />

ù<br />

¦ ¡<br />

ø<br />

<br />

ÿ <br />

<br />

<br />

<br />

§ ø<br />

öú<br />

ø6<br />

5 ö<br />

ù<br />

¡<br />

3<br />

û<br />

þ<br />

ÿ0,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

¡<br />

¡ ¡<br />

ù<br />

¡<br />

¡ <br />

¡<br />

¡ ¡<br />

÷¥<br />

¨<br />

ö<br />

ÿ<br />

þ<br />

ÿ0,<br />

<br />

û<br />

ú<br />

¡<br />

¡ ¡<br />

ù<br />

¦ ¡<br />

ø<br />

<br />

ÿ <br />

<br />

§ ø<br />

öú<br />

ø6<br />

5 ö<br />

ù<br />

ÿ4£<br />

¡<br />

£ ÿ4£<br />

û<br />

<br />

¡<br />

<br />

û<br />

û<br />

<br />

þ<br />

ÿ0,<br />

<br />

<br />

þ<br />

ÿ0,<br />

Praktijkvaardigheden<br />

<br />

<br />

<br />

888<br />

8<br />

óó<br />

777<br />

7<br />

ðððð<br />

òò<br />

òò<br />

ððð<br />

ð<br />

ð<br />

ð<br />

ð0ñ<br />

ð<br />

ð<br />

ïï<br />

íî<br />

$<br />

ìì<br />

$<br />

ì<br />

$<br />

ì<br />

$<br />

ë ë<br />

ë<br />

å# å# å# å#<br />

ããã<br />

ã<br />

æææ<br />

æ<br />

!á<br />

èê èê èê èê<br />

!á !á !á<br />

ßß<br />

âß<br />

â âß<br />

â<br />

æá æá æá æá<br />

èæ<br />

á<br />

èæ<br />

á<br />

èæ<br />

á<br />

èæ<br />

á<br />

ëëë<br />

ë<br />

â!á!á<br />

â<br />

!á<br />

â<br />

âââ<br />

â<br />

<br />

<br />

æá æá<br />

<br />

æá<br />

<br />

<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ø÷<br />

ô¦<br />

ø§¨<br />

©ö<br />

ÿ¤£<br />

û ¡<br />

ÿ<br />

û<br />

&<br />

ý<br />

&<br />

%<br />

û ¡<br />

ÿ<br />

û<br />

&<br />

ý<br />

&<br />

%<br />

4<br />

<br />

<br />

ö<br />

÷<br />

ö<br />

ø÷<br />

¦¥<br />

ø§¨<br />

©ö<br />

¦<br />

§ <br />

ø ù<br />

ö¨¥ú<br />

ù<br />

ö¨ùö<br />

øù<br />

ú ý<br />

÷<br />

ø<br />

öù<br />

%<br />

$ $ $ $<br />

<<br />

$)<br />

<<br />

$) $)<br />

<<br />

$)<br />

<<br />

<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ø÷<br />

¦¥<br />

ø§¨<br />

©ö<br />

ÿ-£<br />

û ¡<br />

ÿ<br />

û<br />

&<br />

ý<br />

&<br />

%<br />

û<br />

-<br />

ÿ<br />

û<br />

&<br />

ý<br />

&<br />

%<br />

4<br />

<br />

ö<br />

÷<br />

-<br />

<br />

ö<br />

ø÷<br />

¦¥<br />

ø§¨<br />

©ö<br />

¦<br />

§ <br />

ø ù<br />

ö¨¥ú<br />

ù<br />

ö¨ùö<br />

øù<br />

ú ý<br />

÷<br />

ø<br />

öù<br />

%<br />

¡<br />

<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ø÷<br />

ô¦<br />

ø§¨<br />

©ö<br />

9 ¡ û £ ÿ<br />

ÿ<br />

û<br />

ý<br />

&<br />

%<br />

<br />

:<br />

<br />

û<br />

9<br />

ý<br />

&<br />

ÿ<br />

%<br />

4<br />

û<br />

9¦ ù<br />

<br />

ø ö <br />

<br />

888<br />

8<br />

óó<br />

777<br />

7<br />

ðððð<br />

òò<br />

òò<br />

ððð<br />

ð<br />

ð<br />

ð<br />

ð0ñ<br />

ð<br />

ð<br />

ïï<br />

íî<br />

$<br />

ì<br />

/<br />

$<br />

ì<br />

/<br />

$<br />

ì<br />

/<br />

$<br />

ì<br />

/<br />

å# å# å# å#<br />

æ<br />

ã ããã<br />

ææ<br />

æ<br />

èêá èêá èêá èêá<br />

æææ<br />

æ<br />

!Þß<br />

!Þß<br />

!Þß<br />

!Þß<br />

èæ èæ èæ èæ<br />

///<br />

/<br />

â!á!á<br />

â<br />

!á<br />

â<br />

âââ<br />

â<br />

<br />

<br />

æá æá<br />

<br />

æá<br />

<br />

<br />

<br />

4<br />

ÿ<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ø÷<br />

ô¦<br />

ø§¨<br />

©ö<br />

ÿ<br />

¢¡ û<br />

û<br />

0%<br />

&<br />

ÿ<br />

<br />

¢¡ û<br />

û<br />

0%<br />

&<br />

ÿ<br />

§<br />

¦<br />

ù ö¨<br />

ö¥¥<br />

ø<br />

ö<br />

ù<br />

+øù<br />

¨<br />

ö §<br />

ùöú<br />

ö¨¥<br />

¦<br />

¨ <br />

øù<br />

0 ö ú<br />

÷<br />

ø<br />

öù<br />

%<br />

$ $ $ $<br />

<<br />

$)<br />

<<br />

$) $)<br />

<<br />

$)<br />

<<br />

£<br />

<br />

<br />

4<br />

ÿ<br />

<br />

ÿ<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ø÷<br />

¦¥<br />

ø§¨<br />

©ö<br />

ÿ-£<br />

¢¡ û<br />

û<br />

0%<br />

&<br />

ÿ<br />

-<br />

¢¡ û<br />

û<br />

0%<br />

&<br />

ÿ<br />

<br />

§<br />

¦<br />

ö¨ö<br />

ù ö¨<br />

§ <br />

öú<br />

ùöú<br />

ö¨¥<br />

¦<br />

¨<br />

¨<br />

øù<br />

0 ö ú<br />

÷<br />

ø<br />

öù<br />

%<br />

<br />

<br />

¡<br />

¡ ¡<br />

¦ ¡<br />

ø<br />

<br />

ÿ <br />

<br />

§<br />

õ<br />

¨<br />

¦<br />

ÿ<br />

¢¡<br />

£<br />

û<br />

0%<br />

&<br />

ÿ<br />

<br />

:<br />

<br />

û <br />

0%<br />

&<br />

ÿ<br />

û<br />

ø ö<br />

<br />

ö¨<br />

ùö¥<br />

888<br />

8<br />

óó<br />

777<br />

7<br />

ðððð<br />

òò<br />

òò<br />

ððð<br />

ð<br />

ð<br />

ð<br />

ð0ñ<br />

ð<br />

ð<br />

ïï<br />

íî<br />

;;<br />

ì<<br />

; ì< ì<<br />

; ì<<br />

<br />

<br />

å# å# å# å#<br />

æ<br />

ã ããã<br />

ææ<br />

æ<br />

à<br />

à è<br />

èê<br />

å à<br />

à è<br />

èê<br />

å à<br />

à è<br />

èê<br />

å à<br />

à è<br />

èê<br />

å<br />

ê<br />

ê ê


Pagina 17<br />

hi<br />

kj<br />

jl<br />

onm<br />

pj<br />

ql<br />

sr<br />

t<br />

hi<br />

kj<br />

jl<br />

onm<br />

pj<br />

ql<br />

sr<br />

t<br />

hi<br />

kj<br />

jl<br />

onm<br />

pj<br />

ql<br />

sr<br />

t<br />

hi<br />

kj<br />

jl<br />

onm<br />

pj<br />

ql<br />

sr<br />

t<br />

uh<br />

vt<br />

uh<br />

vt<br />

uh<br />

vt<br />

uh<br />

vt<br />

wttwtwtw<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

xxxx<br />

t<br />

|<br />

x<br />

t<br />

|<br />

x<br />

t<br />

|<br />

x<br />

t<br />

|<br />

x<br />

}<br />

~<br />

€<br />

}<br />

‚}<br />

„ƒ<br />

}…<br />

}‡†<br />

ƒ<br />

‰ˆ<br />

Š‹<br />

ŒŽ<br />

’‘Œ<br />

“<br />

”<br />

•<br />

}<br />

‚–<br />

“—<br />

“<br />

}<br />

~<br />

€<br />

}<br />

‚<br />

„ƒ<br />

}…<br />

“ †<br />

ƒ<br />

Œ˜<br />

<br />

š‹<br />

œ‹ ›<br />

‰<br />

ŠŽ<br />

}<br />

žŸz<br />

<br />

Œš<br />

œš ¡<br />

‰ …<br />

˜ …<br />

…<br />

Ž<br />

“—<br />

“<br />

¢š<br />

œ‹<br />

‹˜<br />

‰<br />

ŠŽ<br />

€<br />

}<br />

ƒ<br />

¢<br />

ƒ<br />

}<br />

~<br />

€<br />

}<br />

£‚<br />

„ƒ<br />

}…<br />

}‡†<br />

ƒ<br />

‰ˆ<br />

Š‹<br />

ŒŽ<br />

’‘Œ<br />

“<br />

”<br />

•<br />

}<br />

‚–<br />

“—<br />

“<br />

€¤<br />

¥‹<br />

‹<br />

’‘Œ<br />

Ÿ‹š<br />

‰<br />

‹ˆ<br />

‰<br />

ŠŽ<br />

€<br />

}<br />

ƒ<br />

Ÿ€<br />

}<br />

€<br />

}<br />

‚¦<br />

„ƒ<br />

}…<br />

}‡†<br />

ƒ<br />

‰ˆ<br />

Š‹<br />

ŒŽ<br />

’‘Œ<br />

£<br />

”}<br />

•}<br />

}<br />

‚–<br />

“—<br />

“<br />

§s¨¨<br />

s©<br />

j<br />

ql<br />

sr<br />

t<br />

§s¨¨<br />

s©<br />

j<br />

ql<br />

sr<br />

t<br />

§s¨¨<br />

s©<br />

j<br />

ql<br />

sr<br />

t<br />

§s¨¨<br />

s©<br />

j<br />

ql<br />

sr<br />

t<br />

§ª v §ª v<br />

§ª v<br />

§ª v<br />

«¬<br />

w«¬<br />

ww«¬<br />

w«¬<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

xxxx<br />

t<br />

|<br />

x<br />

t<br />

|<br />

x<br />

t<br />

|<br />

x<br />

t<br />

|<br />

x<br />

­Ž<br />

Žˆ‹<br />

‰<br />

ŠŽ<br />

}<br />

­”<br />

ƒ<br />

­<br />

‚}<br />

®<br />

}<br />

~<br />

­”}<br />

‚}<br />

„ƒ<br />

} …<br />

}‡†<br />

ƒ<br />

‰ˆ<br />

Š‹<br />

ŒŽ<br />

’‘Œ<br />

}<br />

”}<br />

•<br />

}<br />

‚–<br />

“—<br />

“<br />

¯i<br />

j<br />

°n<br />

n©<br />

q<br />

r<br />

±jk<br />

i<br />

³l²<br />

s<br />

jl<br />

³l<br />

¯i<br />

j<br />

°n<br />

n©<br />

q<br />

r<br />

±jk<br />

i<br />

³l²<br />

s<br />

jl<br />

³l<br />

¯i<br />

j<br />

°n<br />

n©<br />

q<br />

r<br />

±jk<br />

i<br />

³l²<br />

s<br />

jl<br />

³l<br />

¯i<br />

j<br />

°n<br />

n©<br />

q<br />

r<br />

±jk<br />

i<br />

³l²<br />

s<br />

jl<br />

³l<br />

v¯<br />

v<br />

v¯<br />

v<br />

v¯<br />

v<br />

v¯<br />

v<br />

«¬<br />

w«¬<br />

ww«¬<br />

w«¬<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

xxxx<br />

{<br />

|´<br />

{<br />

|´<br />

{<br />

|´<br />

{<br />

|´<br />

£<br />

~¦<br />

µ<br />

ƒ}<br />

‚}<br />

„ƒ …<br />

}‡†<br />

ƒ<br />

‰ˆ<br />

Š‹<br />

ŒŽ<br />

’‘Œ<br />

£ —<br />

“<br />

£”<br />

£•<br />

}<br />

<br />

‚<br />

“—<br />

“<br />

£<br />

~¦<br />

µ<br />

ƒ}<br />

‚<br />

„ƒ …<br />

¦ †<br />

ƒ<br />

š<br />

œ‹ ›<br />

‰<br />

ŠŽ<br />

œ<br />

Ž<br />

¦<br />

žŸz<br />

¦<br />

Œš<br />

œš ¡<br />

‰ …<br />

˜ …<br />

…<br />

Ž<br />

“—<br />

“<br />

·¨<br />

s<br />

jl<br />

n<br />

l<br />

l<br />

m<br />

§s<br />

¨j<br />

¸j lq<br />

sr<br />

t<br />

±<br />

·¨<br />

s<br />

jl<br />

n<br />

l<br />

l<br />

m<br />

§s<br />

¨j<br />

¸j lq<br />

sr<br />

t<br />

±<br />

·¨<br />

s<br />

jl<br />

n<br />

l<br />

l<br />

m<br />

§s<br />

¨j<br />

¸j lq<br />

sr<br />

t<br />

±<br />

·¨<br />

s<br />

jl<br />

n<br />

l<br />

l<br />

m<br />

§s<br />

¨j<br />

¸j lq<br />

sr<br />

t<br />

±<br />

§u v §u v<br />

§u<br />

v<br />

§u<br />

v<br />

«¬<br />

w«¬<br />

ww«¬<br />

w«¬<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

xxxx<br />

{<br />

|´<br />

{<br />

|´<br />

{<br />

|´<br />

{<br />

|´<br />

¹<br />

Ž<br />

‹<br />

Œ<br />

­Ž‹<br />

‹<br />

‰<br />

ŠŽ<br />

­<br />

ƒ<br />

­”<br />

£<br />

~¦<br />

­<br />

}<br />

‚}<br />

„ƒ<br />

} …<br />

}‡†<br />

ƒ<br />

‰ˆ<br />

Š‹<br />

ŒŽ<br />

’‘Œ<br />

}<br />

”¦<br />

•¦<br />

}<br />

‚–<br />

“—<br />

“<br />

h<br />

©l<br />

si<br />

i<br />

©j<br />

j<br />

ql<br />

sr<br />

h<br />

©l<br />

si<br />

i<br />

©j<br />

j<br />

ql<br />

sr<br />

h<br />

©l<br />

si<br />

i<br />

©j<br />

j<br />

ql<br />

sr<br />

h<br />

©l<br />

si<br />

i<br />

©j<br />

j<br />

ql<br />

sr<br />

h<br />

§vh<br />

§v h<br />

§v<br />

§v h<br />

«¬<br />

w«¬<br />

ww«¬<br />

w«¬<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

t<br />

xzy<br />

t<br />

{<br />

xxxx<br />

€<br />

ˆ<br />

Ž¤ ¤<br />

‹<br />

‹ˆ<br />

‰<br />

ŠŽ<br />

€<br />

­<br />

ƒ<br />

€<br />

­<br />

£<br />

~¦<br />

€<br />

­}<br />

‚}<br />

„ƒ<br />

} …<br />

}‡†<br />

ƒ<br />

‰ˆ<br />

Š‹<br />

ŒŽ<br />

’‘Œ<br />

}<br />

”¦<br />

•¦<br />

}<br />

‚–<br />

“—<br />

“<br />

ºw t<br />

ºw tt<br />

ºw<br />

ºw t<br />

§ª<br />

hu§ª hu<br />

§ª<br />

uh<br />

§ª<br />

uh<br />

µ<br />

ƒƒ<br />

Ÿ<br />

®<br />

¢<br />

»<br />

¼ —<br />

µ<br />

ƒƒ<br />

Ÿ<br />

®<br />

¢<br />

½¼<br />

µ<br />

~<br />

µ<br />

ƒƒ<br />

Ÿ<br />

®<br />

¢<br />

¾‹<br />

Œ˜<br />

Ž<br />

˜<br />

Œˆˆ˜‹<br />

‰<br />

ŠŽ<br />

€<br />

}<br />

ƒ<br />

€¾<br />

§ª<br />

hu§ª hu<br />

§ª<br />

uh<br />

§ª<br />

hu§<br />

§¿<br />

u §<br />

§¿<br />

u<br />

§<br />

§¿<br />

u<br />

§<br />

§¿<br />

u ª<br />

l<br />

À<br />

r¨l<br />

m<br />

©³l<br />

°si<br />

n<br />

Ál<br />

i<br />

³<br />

s<br />

³l<br />

ª<br />

l<br />

À<br />

r¨l<br />

m<br />

©³l<br />

°si<br />

n<br />

Ál<br />

i<br />

³<br />

s<br />

³l<br />

ª<br />

l<br />

À<br />

r¨l<br />

m<br />

©³l<br />

°si<br />

n<br />

Ál<br />

i<br />

³<br />

s<br />

³l<br />

ª<br />

l<br />

À<br />

r¨l<br />

m<br />

©³l<br />

°si<br />

n<br />

Ál<br />

i<br />

³<br />

s<br />

³l<br />

Âh<br />

u<br />

u<br />

Âh<br />

u<br />

u<br />

Âh<br />

u<br />

u<br />

Âh<br />

u<br />

u<br />

¯<br />

ÄÃ<br />

¯<br />

ÄÃ<br />

¯<br />

ÄÃ<br />

¯<br />

ÄÃ<br />

µ¤<br />

‹<br />

œŒ<br />

Œˆ‰<br />

Š<br />

®‹¥<br />

¤<br />

˜¡<br />

Ž<br />

‹<br />

˜


Pagina 18<br />

DT-3HR1<br />

B ero epstaken<br />

N aam OWE en o nderdelen<br />

OWE- en<br />

ro o sterco des<br />

Studiepunten<br />

C o llegejaar<br />

Studiejaar<br />

P erio de T o etsco de T o etsvo rm Weging T o etsing H erkansing D uur<br />

M inimum<br />

resultaat<br />

ÅÆ<br />

ÈÇ<br />

ÇÉ<br />

ÌËÊ<br />

ÍÇ<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

ÅÆ<br />

ÈÇ<br />

ÇÉ<br />

ÌËÊ<br />

ÍÇ<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

ÅÆ<br />

ÈÇ<br />

ÇÉ<br />

ÌËÊ<br />

ÍÇ<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

ÅÆ<br />

ÈÇ<br />

ÇÉ<br />

ÌËÊ<br />

ÍÇ<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

ÒÅ<br />

ÓÑ<br />

ÒÅ<br />

ÓÑ<br />

ÒÅ<br />

ÓÑ<br />

ÒÅ<br />

ÓÑ<br />

ÔÑÑÔÑÔÑÔ<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

××××<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ù<br />

ÚÛ<br />

ÝÜ<br />

Ù<br />

ÞÙ<br />

àß<br />

Ùá<br />

Ù‡â<br />

ß<br />

äã<br />

çåæ<br />

èéê<br />

íìçë<br />

î<br />

ïðzñ<br />

Ûß<br />

ïðzñ<br />

òß<br />

Ù<br />

Þó<br />

îô<br />

î<br />

Ù<br />

ÚÛ<br />

ÝÜ<br />

Ù<br />

ÛÞ<br />

àß<br />

Ùá<br />

î â<br />

ß<br />

öõ<br />

÷æø<br />

ä<br />

åé<br />

Ù<br />

ùðzñ<br />

Ûß<br />

çõú<br />

÷õä á<br />

û á<br />

ü á<br />

é á<br />

îô<br />

î<br />

ýõê<br />

÷ê æ ê<br />

êæû<br />

ä<br />

åé<br />

ÝÜ<br />

Ù<br />

ß<br />

ñ<br />

ý<br />

Ýß<br />

Ù<br />

ÚÛ<br />

ÝÜ<br />

Ù<br />

òÞ<br />

àß<br />

Ùá<br />

Ù‡â<br />

ß<br />

äã<br />

çåæ<br />

èéê<br />

íìçë<br />

î<br />

ïðzñ<br />

Ûß<br />

ïðzñ<br />

òß<br />

Ù<br />

Þó<br />

îô<br />

î<br />

Üþ<br />

ÿæ<br />

ê<br />

æ<br />

íìçë<br />

ð<br />

æ<br />

êäõ<br />

êæã<br />

ä<br />

åé<br />

ÝÜ<br />

Ù<br />

ß<br />

ñ<br />

ÝðÜ<br />

Ù<br />

ÝÜ<br />

Ù<br />

Þ<br />

àß<br />

Ùá<br />

Ù‡â<br />

ß<br />

äã<br />

çåæ<br />

èéê<br />

íìçë<br />

ò<br />

ïðzñ<br />

ßÙ<br />

ïðzñ<br />

Ûß<br />

Ù<br />

Þó<br />

îô<br />

î<br />

¡Ð<br />

¢<br />

¢<br />

Ð<br />

ÎÉÇ£<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

¡Ð<br />

¢<br />

¢<br />

Ð<br />

ÎÉÇ£<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

¡Ð<br />

¢<br />

¢<br />

Ð<br />

ÎÉÇ£<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

¡Ð<br />

¢<br />

¢<br />

Ð<br />

ÎÉÇ£<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

¡¤ Ó ¡¤ Ó<br />

¡¤ Ó<br />

¡¤ Ó<br />

¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

ÔÔ¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

××××<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

¨éø ø<br />

é<br />

êæã<br />

ä<br />

åé<br />

Ù<br />

¨ï<br />

ß ñ<br />

¨Ý<br />

Þ Ù<br />

Ù<br />

ÚÛ<br />

¨ïÙ<br />

ÞÙ<br />

àß<br />

Ù á<br />

Ù‡â<br />

ß<br />

äã<br />

çåæ<br />

èéê<br />

íìçë<br />

Ù<br />

ïðzñ<br />

Ûß<br />

ïðzñ<br />

òß<br />

Ù<br />

Þó<br />

îô<br />

î<br />

©Æ<br />

Ç<br />

Ë<br />

Ë<br />

Σ<br />

Ï<br />

ÇÈ<br />

Æ<br />

É<br />

Ð<br />

ÇÉ<br />

É<br />

©Æ<br />

Ç<br />

Ë<br />

Ë<br />

Σ<br />

Ï<br />

ÇÈ<br />

Æ<br />

É<br />

Ð<br />

ÇÉ<br />

É<br />

©Æ<br />

Ç<br />

Ë<br />

Ë<br />

Σ<br />

Ï<br />

ÇÈ<br />

Æ<br />

É<br />

Ð<br />

ÇÉ<br />

É<br />

©Æ<br />

Ç<br />

Ë<br />

Ë<br />

Σ<br />

Ï<br />

ÇÈ<br />

Æ<br />

É<br />

Ð<br />

ÇÉ<br />

É<br />

Ó©<br />

Ó<br />

Ó©<br />

Ó<br />

Ó©<br />

Ó<br />

Ó©<br />

Ó<br />

¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

ÔÔ¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

××××<br />

<br />

Ø<br />

<br />

<br />

Ø<br />

<br />

<br />

Ø<br />

<br />

<br />

Ø<br />

<br />

ò<br />

Ú<br />

<br />

ßÙ<br />

ÞÙ<br />

àßÛ á<br />

Ù‡â<br />

ß<br />

äã<br />

çåæ<br />

èéê<br />

íìçë<br />

Ù<br />

ïðzñ<br />

òß<br />

ïðzñ<br />

ß<br />

Ù<br />

Û<br />

Þ<br />

îô<br />

î<br />

ò<br />

Ú<br />

<br />

ßÙ<br />

ÛÞ<br />

àßÛ á<br />

â<br />

ß<br />

֐<br />

ø<br />

é<br />

Ù<br />

ùðzñ<br />

ß<br />

çõú<br />

÷õä á<br />

û á<br />

ü á<br />

é á<br />

îô<br />

î<br />

<br />

¢<br />

Ð<br />

ÇÉ<br />

Ë<br />

ÉÉ<br />

Ê<br />

¡Ð<br />

¢Ç<br />

Ç<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

<br />

<br />

¢<br />

Ð<br />

ÇÉ<br />

Ë<br />

ÉÉ<br />

Ê<br />

¡Ð<br />

¢Ç<br />

Ç<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

<br />

<br />

¢<br />

Ð<br />

ÇÉ<br />

Ë<br />

ÉÉ<br />

Ê<br />

¡Ð<br />

¢Ç<br />

Ç<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

<br />

<br />

¢<br />

Ð<br />

ÇÉ<br />

Ë<br />

ÉÉ<br />

Ê<br />

¡Ð<br />

¢Ç<br />

Ç<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

<br />

¡Ò Ó ¡Ò<br />

Ó<br />

¡Ò<br />

Ó<br />

¡Ò<br />

Ó<br />

¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

ÔÔ¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

××××<br />

<br />

Ø<br />

<br />

<br />

Ø<br />

<br />

<br />

Ø<br />

<br />

<br />

Ø<br />

<br />

ø<br />

éê<br />

çêæê<br />

ë<br />

¨éæø<br />

èæê<br />

ä<br />

åé<br />

¨Ý<br />

ß ñ<br />

¨ïÝ<br />

ò<br />

Ú<br />

¨Ý<br />

Ù<br />

ÞÙ<br />

àß<br />

Ù á<br />

Ù‡â<br />

ß<br />

äã<br />

çåæ<br />

èéê<br />

íìçë<br />

Ù<br />

ïðzñ<br />

ß<br />

ïðzñ<br />

ßî<br />

Ù<br />

Þó<br />

îô<br />

î<br />

Å<br />

£É<br />

ÐÆ<br />

Æ<br />

Ç£Ç<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Å<br />

£É<br />

ÐÆ<br />

Æ<br />

Ç£Ç<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Å<br />

£É<br />

ÐÆ<br />

Æ<br />

Ç£Ç<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Å<br />

£É<br />

ÐÆ<br />

Æ<br />

Ç£Ç<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Å<br />

¡ÓÅ<br />

¡Ó Å<br />

¡Ó<br />

¡Ó Å<br />

¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

ÔÔ¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

Ñ<br />

ÑÖÕ<br />

Ñ<br />

×<br />

××××<br />

<br />

Ø<br />

<br />

<br />

Ø<br />

<br />

<br />

Ø<br />

<br />

<br />

Ø<br />

<br />

Üê<br />

ã<br />

é þ þ<br />

æ<br />

êæã<br />

ä<br />

åé<br />

Ü<br />

¨<br />

ß<br />

ñ<br />

Ü<br />

¨Ý<br />

ò<br />

Ú<br />

Ü<br />

¨Ù<br />

ÞÙ<br />

àß<br />

Ù á<br />

Ù‡â<br />

ß<br />

äã<br />

çåæ<br />

èéê<br />

íìçë<br />

Ù<br />

ïðzñ<br />

ß<br />

ïðzñ<br />

ßî<br />

Ù<br />

Þó<br />

îô<br />

î<br />

¡Ð<br />

¢Ç<br />

ÎÇ<br />

ÎÉÇ£É<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

¡Ð<br />

¢Ç<br />

ÎÇ<br />

ÎÉÇ£É<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

¡Ð<br />

¢Ç<br />

ÎÇ<br />

ÎÉÇ£É<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

¡Ð<br />

¢Ç<br />

ÎÇ<br />

ÎÉÇ£É<br />

ÐÏ<br />

Ñ<br />

¡ Ó ¡ Ó<br />

¡ Ó<br />

¡ Ó<br />

¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

ÔÔ¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

Ñ<br />

× Õ<br />

Ñ<br />

<br />

Ñ<br />

× Õ<br />

Ñ<br />

<br />

Ñ<br />

× Õ<br />

Ñ<br />

<br />

Ñ<br />

× Õ<br />

Ñ<br />

<br />

<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

¨éæø<br />

èö æ<br />

êäõ<br />

êæã<br />

ä<br />

åé<br />

Ù<br />

¨ð<br />

ß ñ<br />

¨ð<br />

Ý<br />

¨ð<br />

Ù<br />

ÞÙ<br />

àß<br />

Ù á<br />

Ù‡â<br />

ß<br />

äã<br />

çåæ<br />

èéê<br />

íìçë<br />

Ù<br />

Ûï<br />

Û<br />

Ù<br />

Þó<br />

îô<br />

î<br />

<br />

<br />

ÇÉ<br />

É<br />

Ë<br />

È<br />

Ç£<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

É<br />

<br />

<br />

ÇÉ<br />

É<br />

Ë<br />

È<br />

Ç£<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

É<br />

<br />

<br />

ÇÉ<br />

É<br />

Ë<br />

È<br />

Ç£<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

É<br />

<br />

<br />

ÇÉ<br />

É<br />

Ë<br />

È<br />

Ç£<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

É<br />

<br />

¢<br />

ËÊÊË<br />

£<br />

£<br />

É<br />

É<br />

Ð<br />

Ç£<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

<br />

¢<br />

ËÊÊË<br />

£<br />

£<br />

É<br />

É<br />

Ð<br />

Ç£<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

<br />

¢<br />

ËÊÊË<br />

£<br />

£<br />

É<br />

É<br />

Ð<br />

Ç£<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

<br />

¢<br />

ËÊÊË<br />

£<br />

£<br />

É<br />

É<br />

Ð<br />

Ç£<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Ò Ó Ò<br />

Ó<br />

Ò<br />

Ó<br />

Ò<br />

Ó<br />

¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

ÔÔ¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

Ñ<br />

× Õ<br />

Ñ<br />

<br />

Ñ<br />

× Õ<br />

Ñ<br />

<br />

Ñ<br />

× Õ<br />

Ñ<br />

<br />

Ñ<br />

× Õ<br />

Ñ<br />

<br />

<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

û<br />

÷ê æ<br />

úêû<br />

çûÿ<br />

êæã<br />

ä<br />

åé<br />

Ý<br />

ß ñ<br />

<br />

Ý Ù<br />

Ý<br />

Ù<br />

ÞÙ<br />

àß<br />

Ù á<br />

Ù‡â<br />

ß<br />

äã<br />

çåæ<br />

èéê<br />

íìçë<br />

ïÙ<br />

Ù<br />

Ù<br />

Þó<br />

îô<br />

î<br />

ø<br />

ëëççã ã ê<br />

êú<br />

û<br />

é<br />

êæã<br />

ä<br />

åé<br />

Ý<br />

ß ñ<br />

<br />

Ý<br />

Û<br />

Ý<br />

Ù<br />

ÛÞ<br />

àß<br />

Ù á<br />

Ù‡â<br />

ß<br />

äã<br />

çåæ<br />

èéê<br />

íìçë<br />

ò ô<br />

î<br />

Ûï<br />

Û<br />

Ù<br />

Þó<br />

îô<br />

î<br />

Æ<br />

Ç<br />

<br />

É<br />

£É<br />

Ò<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Æ<br />

Ç<br />

<br />

É<br />

£É<br />

Ò<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Æ<br />

Ç<br />

<br />

É<br />

£É<br />

Ò<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

Æ<br />

Ç<br />

<br />

É<br />

£É<br />

Ò<br />

ÎÉ<br />

ÐÏ<br />

<br />

Ò<br />

Ó<br />

<br />

Ò<br />

Ó<br />

<br />

Ò<br />

Ó<br />

<br />

Ò<br />

Ó<br />

¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

ÔÔ¥§¦<br />

Ô¥§¦<br />

Ñ<br />

× Õ<br />

Ñ<br />

<br />

Ñ<br />

× Õ<br />

Ñ<br />

<br />

Ñ<br />

× Õ<br />

Ñ<br />

<br />

Ñ<br />

× Õ<br />

Ñ<br />

<br />

<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

Ñ<br />

Ø<br />

×<br />

þ<br />

æ<br />

êêöõ<br />

Ýê ã<br />

ä<br />

åé<br />

!<br />

Ý<br />

ß<br />

Ù<br />

ÚÛ<br />

!<br />

Ý<br />

ßÙ<br />

" á<br />

Ù‡â<br />

ß<br />

äã<br />

çåæ<br />

èéê<br />

íìçë<br />

Ù<br />

Ûï<br />

Û<br />

Ù<br />

Þó<br />

îô<br />

î<br />

#<br />

$<br />

$%<br />

%&<br />

'<br />

()<br />

)*<br />

)<br />

,+<br />

*<br />

-'<br />

.#<br />

$0/<br />

)+<br />

1<br />

2#<br />

)<br />

-<br />

)&<br />

)<br />

2*<br />

43<br />

&<br />

#<br />

$<br />

$%<br />

%&<br />

'<br />

()<br />

)*<br />

)<br />

,+<br />

*<br />

-'<br />

.#<br />

$0/<br />

)+<br />

1<br />

2#<br />

)<br />

-<br />

)&<br />

)<br />

2*<br />

43<br />

&<br />

#<br />

$<br />

$%<br />

%&<br />

'<br />

()<br />

)*<br />

)<br />

,+<br />

*<br />

-'<br />

.#<br />

$0/<br />

)+<br />

1<br />

2#<br />

)<br />

-<br />

)&<br />

)<br />

2*<br />

43<br />

&<br />

#<br />

$<br />

$%<br />

%&<br />

'<br />

()<br />

)*<br />

)<br />

,+<br />

*<br />

-'<br />

.#<br />

$0/<br />

)+<br />

1<br />

2#<br />

)<br />

-<br />

)&<br />

)<br />

2*<br />

43<br />

&<br />

,<br />

65<br />

87<br />

98<br />

:<br />

;8/<br />

5 ; 6<br />

6<br />

?<br />

8;<br />

>87<br />

@8 ?<br />

5<br />

BA<br />

C<br />

B<br />

D<br />

#6<br />

6<br />

E9<br />

EF<br />

;8/<br />

5 ; 6<br />

6<br />

?<br />

8;<br />

>87<br />

@8 ?<br />

5<br />

BA<br />

C<br />

C<br />

,<br />

65<br />

87<br />

98<br />

:<br />

;8/<br />

5 ; 6<br />

6<br />

?<br />

8;<br />

>87<br />

@8 ?<br />

5<br />

BA<br />

C<br />

B<br />

D<br />

#6<br />

6<br />

E9<br />

EF<br />

;8/<br />

5 ; 6<br />

6<br />

?<br />

8;<br />

>87<br />

@8 ?<br />

5<br />

BA<br />

C<br />

C<br />

,<br />

65<br />

87<br />

98<br />

:<br />

;8/<br />

5 ; 6<br />

6<br />

?<br />

8;<br />

>87<br />

@8 ?<br />

5<br />

BA<br />

C<br />

B<br />

D<br />

#6<br />

6<br />

E9<br />

EF<br />

;8/<br />

5 ; 6<br />

6<br />

?<br />

8;<br />

>87<br />

@8 ?<br />

5<br />

BA<br />

C<br />

C<br />

,<br />

65<br />

87<br />

98<br />

:<br />

;8/<br />

5 ; 6<br />

6<br />

?<br />

8;<br />

>87<br />

@8 ?<br />

5<br />

BA<br />

C<br />

B<br />

D<br />

#6<br />

6<br />

E9<br />

EF<br />

;8/<br />

5 ; 6<br />

6<br />

?<br />

8;<br />

>87<br />

@8 ?<br />

5<br />

BA<br />

C<br />

C<br />

+6<br />

6<br />

>8 ;<br />

G5<br />

65<br />

8<br />

7<br />

2&<br />

/<br />

H<br />

#<br />

C+<br />

+6<br />

6<br />

>8 ;<br />

G5<br />

65<br />

8<br />

7<br />

2&<br />

/<br />

H<br />

#<br />

C+<br />

+6<br />

6<br />

>8 ;<br />

G5<br />

65<br />

8<br />

7<br />

2&<br />

/<br />

H<br />

#<br />

C+<br />

+6<br />

6<br />

>8 ;<br />

G5<br />

65<br />

8<br />

7<br />

2&<br />

/<br />

H<br />

#<br />

C+<br />

.<br />

I<br />

+<br />

+<br />

.<br />

I<br />

+<br />

+<br />

.<br />

I<br />

+<br />

+<br />

.<br />

I<br />

+<br />

+<br />

(<br />

(,<br />

+ (<br />

(,<br />

+<br />

(<br />

(,<br />

+<br />

(<br />

(,<br />

+ 3-<br />

2<br />

+<br />

-3<br />

2<br />

+<br />

-3<br />

2<br />

+<br />

-3<br />

2<br />

+<br />

.<br />

I<br />

+<br />

+<br />

.<br />

I<br />

+<br />

+<br />

.<br />

I<br />

+<br />

+<br />

.<br />

I<br />

+<br />

+<br />

JKL<br />

MNO<br />

PKO<br />

NQ Q<br />

LOK<br />

K<br />

R<br />

SP<br />

UT<br />

V<br />

W0X<br />

UTJ<br />

YZ<br />

L<br />

[N<br />

NQ<br />

R<br />

S\L<br />

]Z<br />

OK^<br />

PKL<br />

OK<br />

Y<br />

W<br />

W X<br />

_<br />

\<br />

`<br />

(2<br />

.<br />

+<br />

(2<br />

.<br />

+<br />

(2<br />

.<br />

+<br />

(2<br />

.<br />

+<br />

4<br />

I<br />

1<br />

$<br />

4<br />

I<br />

1<br />

$<br />

4<br />

I<br />

1<br />

$<br />

4<br />

I<br />

1<br />

$<br />

(<br />

(,<br />

+ (<br />

(,<br />

+<br />

(<br />

(,<br />

+<br />

(<br />

(,<br />

+ (2<br />

.<br />

+<br />

(2<br />

.<br />

+<br />

(2<br />

.<br />

+<br />

(2<br />

.<br />

+


uuu<br />

u<br />

tt<br />

sss<br />

s<br />

ssss<br />

ss<br />

ss<br />

ppp<br />

p<br />

q0r<br />

ppp<br />

p<br />

oo<br />

m§n<br />

lg lg lg lg<br />

ka ka ka ka<br />

ji<br />

c ji c ji<br />

c ji c<br />

gh<br />

fff<br />

f<br />

dec e<br />

dec e<br />

e<br />

ab<br />

dec e<br />

…<br />

“’<br />

€<br />

€‡Ž<br />

Œz‹<br />

}|<br />

z~w<br />

Šy<br />

„<br />

‚<br />

„ƒ<br />

€‘<br />

€<br />

yw|<br />

} ~<br />

vw<br />

xy<br />

{z<br />

Ž<br />

› †<br />

œ † †<br />

z”š<br />

{<br />

€<br />

˜—<br />

{w •”<br />

–<br />

} ~<br />

‚<br />

„ƒ<br />

„<br />

…<br />

€<br />

”}†<br />

v<br />

…‰ˆ<br />

v‡†<br />

ˆ<br />

v<br />

†<br />

…‰ˆ<br />

v<br />

v‡†<br />

… … …<br />

…<br />

v<br />

v<br />

‚<br />

„ƒ<br />

gg<br />

gg<br />

k£ k£ k£<br />

a<br />

k£<br />

aa<br />

a<br />

<br />

yw|<br />

} ~<br />

vw<br />

xy<br />

{z<br />

Ž<br />

…<br />

“’<br />

‘ž<br />

€‡Ž<br />

Œz‹<br />

}|<br />

z~w<br />

Šy<br />

„<br />

‚<br />

„ƒ<br />

…<br />

v<br />

‚<br />

„ƒ<br />

ž<br />

ž<br />

yw|<br />

} ~<br />

wy<br />

~y<br />

{z<br />

z–} ” – ‹<br />

y<br />

<br />

Ž<br />

uuu<br />

u<br />

tt<br />

sss<br />

s<br />

ssss<br />

ss<br />

ss<br />

ppp<br />

p<br />

q0r<br />

ppp<br />

p<br />

o<br />

p<br />

o<br />

p<br />

o<br />

p<br />

o<br />

p<br />

£l £l £l £l<br />

gg<br />

gg<br />

ŸŸŸ<br />

Ÿ<br />

h¢ h¢ h¢ h¢<br />

ffh ffh ffh<br />

bc bc bc bc<br />

h<br />

h ¡h<br />

h ¡h<br />

h<br />

b<br />

hc<br />

Ÿ b<br />

hc<br />

Ÿ b<br />

hc<br />

Ÿ b<br />

hc<br />

Ÿ<br />

¥<br />

‘<br />

v<br />

ƒ <br />

… <br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

z› ¤ y<br />

›<br />

{z›<br />

| œ<br />

~}<br />

y¤ yw<br />

{y yw<br />

”}<br />

‹‹y<br />

˜<br />

w<br />

y}”<br />

…<br />

“’<br />

}|<br />

z~w<br />

Šy<br />

v<br />

ƒ †<br />

…‰ˆ<br />

…<br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

¦<br />

€‘<br />

€<br />

’<br />

Œz‹<br />

„<br />

€<br />

Ž<br />

Œz‹<br />

}|<br />

z~w<br />

Šy<br />

šw”|œ<br />

z› ¤ Ž<br />

yw<br />

} ~<br />

¥<br />

§<br />

v<br />

ƒ <br />

… <br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

› †<br />

œ † †<br />

z”š<br />

{<br />

ž<br />

˜—<br />

‹z› ¤<br />

š<br />

{y ›”<br />

v©†<br />

ž ˆ<br />

„<br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

€<br />

¦<br />

ž<br />

…<br />

©v<br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

…<br />

…<br />

”}†<br />

{y ›”<br />

‹z› ¤<br />

šwŽ<br />

¨¨ |<br />

y¤<br />

xy<br />

{y yw<br />

”}<br />

‹‹y<br />

˜<br />

w<br />

y}”<br />

<br />

Ž<br />

£ £ £ £<br />

gg<br />

kg<br />

k<br />

k<br />

ŸŸŸ<br />

Ÿ<br />

•”<br />

z<br />

ܬ |<br />

w<br />

<br />

xy<br />

¨¨ |<br />

y¤<br />

xy<br />

{y yw<br />

”}<br />

‹‹y<br />

˜<br />

w<br />

y}”<br />

› †<br />

œ † †<br />

z”š<br />

{<br />

¬€<br />

ž<br />

<br />

˜—<br />

{w •”<br />

–<br />

} ~<br />

z› ‹ †<br />

v©†<br />

„vˆ<br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

€<br />

¦<br />

ž<br />

…<br />

©v<br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

…<br />

…<br />

”}†<br />

<br />

Ž<br />

w<br />

« ––<br />

xyª<br />

w<br />

<br />

¨¨ |<br />

y¤<br />

xy<br />

{y yw<br />

”}<br />

‹‹y<br />

˜<br />

w<br />

y}”<br />

› †<br />

œ † †<br />

z”š<br />

{<br />

¬€<br />

ž<br />

<br />

˜—<br />

{w •”<br />

–<br />

} ~<br />

z› ‹ †<br />

v©†<br />

© ˆ<br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

€<br />

¦<br />

ž<br />

…<br />

©v<br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

„<br />

…<br />

…<br />

”}†<br />

<br />

Ž<br />

z~w }|<br />

Š<br />

xy w<br />

•y”<br />

› †<br />

œ † †<br />

z”š<br />

{<br />

¬€<br />

ž<br />

<br />

˜—<br />

{w •”<br />

–<br />

} ~<br />

z› ‹ †<br />

v©†<br />

¥ ˆ<br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

€<br />

¦<br />

ž<br />

…<br />

©v<br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

„<br />

…<br />

…<br />

”}†<br />

z<br />

¨ <br />

w<br />

¨¨ |<br />

y¤<br />

xy<br />

{y yw<br />

”}<br />

‹‹y<br />

––w•|<br />

˜<br />

w<br />

y}”<br />

<br />

Ž<br />

› †<br />

œ † †<br />

z”š<br />

{<br />

ž<br />

˜—<br />

{w •”<br />

–<br />

} ~<br />

z› ‹ †<br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

€<br />

¦<br />

ž<br />

…<br />

v<br />

¥<br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

„<br />

Œz‹<br />

…<br />

”}†<br />

Šy z~w<br />

}|<br />

‹<br />

zy<br />

¥zœ<br />

y¤<br />

{y yw<br />

”}<br />

‹‹y<br />

˜<br />

w<br />

y}”<br />

<br />

Ž<br />

› †<br />

œ † †<br />

z”š<br />

{<br />

ž<br />

˜—<br />

‹z› ¤<br />

š<br />

{y ›”<br />

v<br />

†<br />

ˆ<br />

v<br />

¥ ¥ †<br />

ž ˆ<br />

… …<br />

˜<br />

ƒ<br />

¥„<br />

€<br />

¦<br />

ž<br />

…<br />

v<br />

¥<br />

„<br />

<br />

¥„<br />

ƒ<br />

‹z› ¤<br />

˜<br />

…<br />

”}†<br />

š<br />

{y ›”<br />

zy<br />

‹ <br />

¥zœ<br />

y¤<br />

{y yw<br />

”}<br />

‹‹y<br />

˜<br />

w<br />

y}”<br />

Ž<br />

q nn<br />

q n n uu<br />

u q u q tt<br />

tt<br />

ss<br />

ss<br />

n p n p n p n p<br />

ssss<br />

ss<br />

ss<br />

ppp<br />

p<br />

q0r<br />

ppp<br />

p<br />

¯ss¯s¯s¯<br />

®l ®l ®l ®l<br />

a­ a­<br />

h¢<br />

h¢<br />

h¢<br />

aje<br />

h¢<br />

aje<br />

µ µ µ µ<br />

´g ´g ´g ´g<br />

³<br />

Ÿ ŸŸŸ<br />

³ ³ ³<br />

z”š<br />

<br />

˜—<br />

{w •”<br />

–<br />

} ~<br />

z› ‹ †<br />

› †<br />

œ † †<br />

› †<br />

œ † †<br />

{y<br />

› °°<br />

~y<br />

z¤<br />

{ w<br />

œ ––<br />

Œz<br />

˜<br />

–w<br />

<br />

<br />

–w•<br />

Œz<br />

¬€<br />

¬’<br />

¬ …<br />

ž<br />

} †<br />

² ¤<br />

± œ<br />

wy<br />

‹–|<br />

¯q<br />

p<br />

¯q<br />

p<br />

¯q<br />

p<br />

¯q<br />

p<br />

··<br />

jh· jh·<br />

º ¹<br />

¡dh<br />

º ¹<br />

¡dh<br />

º ¹<br />

¡dh<br />

º ¹<br />

¸·<br />

¸·<br />

¸· j¹<br />

¸·<br />

fh fh<br />

ie ie<br />

h h<br />

h<br />

­<br />

h<br />

­<br />

h<br />

­<br />

h<br />

­<br />

Pagina 19


DT-4HR1<br />

Éþ Éþ Éþ Éþ<br />

<br />

ú<br />

<br />

<br />

ú<br />

<br />

<br />

ú<br />

<br />

<br />

ú<br />

<br />

ÉÉ<br />

<br />

ú ú ú<br />

<br />

<br />

ú<br />

<br />

<br />

<br />

Ì È ÌÌ<br />

È È<br />

Ì È<br />

» »»<br />

»<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

È<br />

<br />

È È<br />

<br />

È<br />

<br />

<br />

<br />

÷<br />

<br />

÷<br />

<br />

÷<br />

<br />

÷<br />

<br />

É É É É<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ËËË<br />

Ë<br />

Í<br />

ËÇ<br />

Í<br />

ËÇ ËÇ<br />

Í<br />

ËÇ<br />

Í<br />

<br />

½¿<br />

¡ <br />

½¿<br />

¡ <br />

½¿<br />

¡ <br />

½¿<br />

¡<br />

¿¿¿<br />

¿<br />

¨¿ ƨ¿<br />

Æƨ¿<br />

ù¡ ù¡ ù¡ ù¡<br />

© © © ©<br />

©½ ©½ ©½ ©½<br />

ÆÆ<br />

ÆÆ<br />

ùùù<br />

ù<br />

¿ Á¢ Ì ¿¿ Ì Á¢ Ì ¿ Á¢ Ì<br />

¦ø ùù<br />

ù<br />

ù ¦ø<br />

© ¦ÿ<br />

©<br />

© ¦ÿ<br />

© ¦ÿ<br />

©<br />

© ¦ÿ<br />

©<br />

Ë<br />

Ë<br />

ü<br />

Í<br />

Ë<br />

Ë<br />

ü<br />

Í<br />

Ë<br />

Ë<br />

ü<br />

Í<br />

Ë<br />

Ë<br />

ü<br />

Í<br />

<br />

½¿<br />

¡ <br />

½¿<br />

¡ <br />

½¿<br />

¡ <br />

½¿<br />

¡<br />

¿¿¿<br />

¿<br />

¨¿ ƨ¿<br />

Æƨ¿<br />

ù¡ ù¡ ù¡ ù¡<br />

©½<br />

©<br />

©½<br />

© ©<br />

©½<br />

©<br />

©½<br />

ÆÆÆ<br />

Æ<br />

ùù<br />

Ì Á¢ ù ¿ Ì Á¢ ù ¿ Ì Á¢ ¿ Ì ¿ ù¿¼ ù¿¼ ù¿¼ ù¿¼<br />

¿ ÿ¿<br />

ÿÿ¿<br />

©½ ©½<br />

¨<br />

©½<br />

¨ ¨<br />

©½<br />

¨<br />

<br />

<br />

ÇÇ<br />

ÇÇ<br />

È È È È<br />

<br />

<br />

ú<br />

Ì<br />

ú<br />

ÌÌ<br />

ú<br />

Ì<br />

ú<br />

ÉÉÉ<br />

É<br />

¨¿ ¨¿ ¨¿ ¨¿<br />

©½ ©½ ©½ ©½<br />

¾½¿ ¾½¿ ¾½¿ ¾½¿<br />

ÆÆÆ<br />

Æ<br />

© ©<br />

ù© ©<br />

ù© ù©<br />

©<br />

ù©<br />

ÈÈÈ<br />

È<br />

M inimum<br />

resultaat<br />

P erio de T o etsco de T o etsvo rm Weging T o etsing H erkansing D uur<br />

C o llegejaar<br />

Studiejaar<br />

B ero epstaken<br />

Studiepunten<br />

OWE- en<br />

ro o sterco des<br />

N aam OWE en o nderdelen<br />

ÍÍÍÍ<br />

ÇÇ<br />

ÇÇ<br />

ÇÇÇ<br />

Ç<br />

Ç<br />

Ë0Ì<br />

ÇÇ<br />

Ç<br />

ÊÇÇÊÇÊÇÊ<br />

ÉÇ ÉÇ ÉÇ ÉÇ<br />

È» È» È» È»<br />

ÇÇ<br />

ÇÇ<br />

ÆÅ<br />

Ä¿<br />

ÆÅ<br />

Ä¿<br />

ÆÅ<br />

Ä¿<br />

ÆÅ<br />

Ä¿<br />

ý<br />

ÂÁÀ½¿<br />

ÂÁÀ½¿<br />

¾½ ¾½ ¾½ ¾½<br />

»¼<br />

ã§é<br />

ã<br />

Î<br />

Óè<br />

çÔ<br />

äå0æ<br />

ÐÔ<br />

âáÜà<br />

ÙØ<br />

ÜÚÛ<br />

ÝÞß<br />

Ô<br />

ÕÔ<br />

뤅<br />

Ή×<br />

ÒÑ<br />

Î<br />

ÓÎ<br />

ã<br />

ÎÏ<br />

Ð<br />

ÒÑ<br />

Ô<br />

æ Î<br />

ÒÑ<br />

ÚÞ<br />

ßØ<br />

ßÛó<br />

Ù<br />

Þß<br />

ÜØ ó<br />

ß<br />

Û<br />

¤Üó<br />

ã§é<br />

ã<br />

ð Ö<br />

ñ Ö<br />

Þ<br />

Üêï<br />

ìêÙ Ö<br />

îå0æ<br />

ÐÔ<br />

ÚÞ<br />

ëê<br />

ìÛí<br />

Ù<br />

Ô<br />

뤅<br />

ã ×<br />

ÕÔ<br />

ÒÑ<br />

Î<br />

ÐÓ<br />

ÈÈÈ<br />

È<br />

ÈÈ<br />

ÈÈ<br />

» » » »<br />

Î<br />

ÎÏ<br />

Ð<br />

ã§é<br />

ã<br />

Î<br />

Óè<br />

äå0æ<br />

ÐÔ<br />

ÙØ<br />

ÜÚÛ<br />

ÝÞß<br />

ÕÔ<br />

뤅<br />

Ή×<br />

ÒÑ<br />

Î<br />

çÓ<br />

ÎÏ<br />

Ð<br />

ÒÔ<br />

ò<br />

çÔ<br />

âáÜà<br />

Ô<br />

ã<br />

Ô<br />

æ Î<br />

ÒÑ<br />

ßÛó<br />

Ù<br />

ÚÞ<br />

òêß<br />

ìß Û ß<br />

ã§é<br />

ã<br />

Î<br />

Óè<br />

ÐÔ<br />

äå0æ<br />

ÔÎ<br />

âáÜà<br />

ÙØ<br />

ÜÚÛ<br />

ÝÞß<br />

Ô<br />

ÕÔ<br />

뤅<br />

Ή×<br />

ÒÑ<br />

Î<br />

Óö<br />

Ò<br />

åÑ<br />

Ô<br />

æ Î<br />

ÒÑ<br />

ÚÞ<br />

ö<br />

Î<br />

ßÙê<br />

ßÛØ<br />

Ù<br />

å<br />

Û<br />

âáÜà<br />

õÛ<br />

ß<br />

Û<br />

Ñô<br />

ÍÍÍÍ<br />

ÇÇ<br />

ÇÇ<br />

ÇÇÇ<br />

Ç<br />

Ç<br />

Ë0Ì<br />

ÇÇ<br />

Ç<br />

ÊÊû§ü Êû§ü<br />

É É ÷ú É ÷ú É<br />

ÇÇ<br />

ÇÇ<br />

ÆÅ ÆÅ ÆÅ ÆÅ<br />

½ Ä¿<br />

½ Ä¿ Ä¿<br />

½ Ä¿<br />

½<br />

ø<br />

÷Æø ø<br />

÷Æø ø<br />

÷Æø ø Æù<br />

ã§é<br />

ã<br />

Î<br />

Óè<br />

çÔ<br />

äå0æ<br />

ÐÔ<br />

âáÜà<br />

ÙØ<br />

ÜÚÛ<br />

ÝÞß<br />

Ô<br />

Ή×<br />

Ö Î<br />

ýäÎ<br />

ÓÎ<br />

ÕÔ<br />

ÎÏ<br />

Ð<br />

Ó Î<br />

Î<br />

ýä<br />

Ô æ<br />

ýÒ<br />

ÚÞ<br />

Î<br />

Ù<br />

ýÞí í Þ<br />

ßÛØ<br />

ÍÍÍÍ<br />

ÇÇ<br />

ÇÇ<br />

ÇÇÇ<br />

Ç<br />

Ç<br />

Ë0Ì<br />

ÇÇ<br />

Ç<br />

ÊÊû§ü Êû§ü<br />

ÉÉ<br />

Éþ Éþ Éþ Éþ<br />

¢¿ ¢¿ ¢¿ ¢¿ ½¿ ½¿ ½¿ ½¿<br />

ÆÆÆ<br />

Æ<br />

¢¿¡ ¢¿¡ ¢¿¡ ¢¿¡<br />

¾½<br />

¼<br />

¾½<br />

¼¼<br />

¾½<br />

¼<br />

¾½<br />

Å<br />

Ä<br />

Å<br />

Ä<br />

Å<br />

Ä<br />

Å<br />

Ä<br />

Áù<br />

Áù Áù<br />

ÿÁ½½<br />

Áù<br />

½<br />

þ¼<br />

þ¼ þ¼<br />

÷ú<br />

»Èþ<br />

<br />

È» <br />

þ þ þ<br />

»È÷ú ÷ú<br />

<br />

<br />

ã§é<br />

ã<br />

Î<br />

ÓÐ<br />

äå0æ<br />

çÔ<br />

âáÜà<br />

ÙØ<br />

ÜÚÛ<br />

ÝÞß<br />

Ô<br />

ÕÔ<br />

Ð Ö<br />

Ή×<br />

£<br />

ÔÎ<br />

ÓÎ<br />

Î<br />

Ôö<br />

çÏ<br />

ö<br />

ò<br />

<br />

ã§é<br />

ã<br />

ð Ö<br />

ñ Ö<br />

Þ<br />

Üêï<br />

ìêÙ Ö<br />

îå0æ<br />

Ôö<br />

¤í<br />

ìß<br />

æ ÚÞ<br />

Ô<br />

å<br />

æ<br />

Ô<br />

£<br />

ßÛ<br />

ó<br />

ßï<br />

Þßó<br />

Ú<br />

Ûõ<br />

ô<br />

Û<br />

ìÜ<br />

ÜØÙ<br />

£ô<br />

ëê<br />

ìÛí<br />

Ù<br />

Ô<br />

ã ×<br />

Ö Ð<br />

ÕÔ<br />

£<br />

ÔÎ<br />

ÐÓ<br />

Î<br />

Þ<br />

çÏ<br />

ö<br />

ÍÍÍÍ<br />

ÇÇ<br />

ÇÇ<br />

ÇÇÇ<br />

Ç<br />

Ç<br />

Ë0Ì<br />

ÇÇ<br />

Ç<br />

ÊÊû§ü Êû§ü<br />

É É ÷È<br />

É ÷È<br />

É<br />

ÇÇ<br />

ÆÅ ÆÅ ÆÅ ÆÅ<br />

Ä¿<br />

Ä¿ Ä¿ ¦½<br />

Ä¿<br />

ø½ ø½ ø½ ø½<br />

֮<br />

¿ À À¿<br />

À<br />

¿<br />

¿ À<br />

¿¿<br />

¿<br />

¿<br />

½¿ ÁÁ½¿<br />

Á½¿<br />

Æ ÆÆ<br />

Æ<br />

¥ø<br />

¥ø<br />

ã§é<br />

ã<br />

Î<br />

Óè<br />

äå0æ<br />

Ôö<br />

ÙØ<br />

ÜÚÛ<br />

ÝÞß<br />

ÕÔ<br />

Î Ö<br />

Ή×<br />

ýÒ<br />

Î<br />

ÓÎ<br />

çÏ<br />

ö<br />

ýäÒ<br />

Ôã<br />

âáÜà<br />

Ô<br />

Î<br />

ýÒ<br />

Ô æ<br />

ÝÛß<br />

Ù<br />

ÚÞ<br />

à<br />

ýÞÛí<br />

§í<br />

Þß<br />

ÜßÛß<br />

ÍÍÍÍ<br />

ÇÇ<br />

ÇÇ<br />

ÇÇÇ<br />

Ç<br />

Ç<br />

Ë0Ì<br />

ÇÇ<br />

Ç<br />

ÊÊû§ü Êû§ü<br />

÷É»<br />

»<br />

» »<br />

ÆÅ ÆÅ ÆÅ ÆÅ<br />

Ä¿ Ä¿ Ä¿ Ä¿<br />

½½½<br />

½<br />

¼ ù½<br />

¼ ù½ ù½<br />

¼ ù½<br />

¼<br />

Ƽ<br />

» ù¿<br />

» ù¿ ù¿<br />

» ù¿<br />

»<br />

ã§é<br />

ã<br />

Î<br />

Óè<br />

äå0æ<br />

Ôö<br />

ÙØ<br />

ÜÚÛ<br />

ÝÞß<br />

ÕÔ<br />

Î Ö<br />

Ή×<br />

Ñ<br />

ýÎ<br />

ÓÎ<br />

çÏ<br />

ö<br />

ýÒ<br />

Ñ<br />

Ôã<br />

âáÜà<br />

Ô<br />

ý<br />

Ô<br />

æ<br />

Ñ<br />

ÚÞ<br />

Î<br />

Û<br />

ßÛØ<br />

Ù<br />

Ñß<br />

Ø Þ ô ô<br />

ÍÍÍ<br />

Í<br />

<br />

<br />

ÇÇÇ<br />

Ç<br />

<br />

ÍÍ<br />

ÍÍ<br />

ÇÇÇ<br />

Ç<br />

Ç Ì Ì Ç Ì<br />

Ç<br />

Ç Ì<br />

ÇÇ<br />

Ç<br />

Ç<br />

ÊÊû§ü Êû§ü<br />

É É ÷ É ÷ É<br />

ÇÇ<br />

ÇÇ<br />

ÆÅ ÆÅ ÆÅ ÆÅ<br />

½<br />

Ä¿<br />

½<br />

Ä¿ Ä¿<br />

½<br />

Ä¿<br />

½<br />

ù¿ ù¿ ù¿ ù¿<br />

©½ Ä<br />

©½ ÄÄ<br />

©½ Ä<br />

©½<br />

¦¨<br />

ø½<br />

÷Æø½ø½<br />

ø½<br />

֮<br />

ã§é<br />

ã<br />

Î<br />

Óè<br />

äå0æ<br />

çÔ<br />

äå0æ<br />

ÐÔ<br />

ÙØ<br />

ÜÚÛ<br />

ÝÞß<br />

ÕÔ<br />

Î Ö<br />

Ή×<br />

ýå<br />

Î<br />

ÓÎ<br />

Ò ýå<br />

âáÜà<br />

Ô<br />

ýå<br />

Ô æ<br />

Î ÚÞ<br />

Î<br />

ßÙê<br />

ßÛØ<br />

Ù<br />

ýÞÛí<br />

Ýë Û<br />

¢¿ ¢¿ ¢¿ ¢¿<br />

ÆÅ ÆÅ ÆÅ ÆÅ<br />

½<br />

Ä¿<br />

½<br />

Ä¿ Ä¿<br />

½<br />

Ä¿<br />

½<br />

Á¢¡ Á¢¡<br />

ù¾<br />

ù¾ ù¾ Á¢¡<br />

ù¾<br />

¿¿¿<br />

¿<br />

¢½¿ ¢½¿ ¢½¿ ¢½¿<br />

ÿ ¢ ÿÿ<br />

¢ ÿ ¢<br />

ÍÍÍ<br />

Í<br />

<br />

<br />

ÇÇÇ<br />

Ç<br />

<br />

ÍÍ<br />

ÍÍ<br />

ÇÇÇ<br />

Ç<br />

Ç Ì Ì Ç Ì<br />

Ç<br />

Ç Ì<br />

ÇÇ<br />

Ç<br />

Ç<br />

ÊÊû§ü Êû§ü<br />

É È<br />

É È<br />

É È<br />

É È<br />

ÆÅ ÆÅ ÆÅ ÆÅ<br />

½ Ä¿<br />

½ Ä¿ Ä¿<br />

½ Ä¿<br />

½<br />

Æù ¢¿¡ ¢¿¡ ¢¿¡ ¢¿¡<br />

¿¿¿<br />

¿<br />

ÀÀÁÁù ÀÀÁÁù ù ÀÀÁÁù ù ù ÀÀÁÁù ù<br />

ø<br />

ø<br />

÷<br />

÷<br />

È ÷<br />

÷<br />

÷<br />

È ÷ú »È ÷ú »È<br />

÷ú<br />

È»<br />

÷ú<br />

»È÷ ÷ È ÷<br />

÷ È<br />

÷<br />

÷<br />

È<br />

÷<br />

÷<br />

È ÈÈ<br />

È<br />

»<br />

È È È<br />

ÈÈ<br />

È<br />

»<br />

È<br />

»<br />

÷<br />

÷<br />

»<br />

÷<br />

Î<br />

Óè<br />

äå0æ<br />

ÐÔ<br />

äå0æ<br />

ÔÎ<br />

ÙØ<br />

ÜÚÛ<br />

ÝÞß<br />

Ò<br />

Î<br />

ÓÎ<br />

ã§é<br />

ã<br />

ÕÔ<br />

Î Ö<br />

Ή×<br />

ÇÇÇÇ<br />

Òð<br />

<br />

âáÜà<br />

Ô<br />

ö<br />

Ò<br />

Ô æ<br />

ÚÞ<br />

Ù<br />

Üóõ<br />

ßÛØ<br />

ó ìß Û<br />

ïßó<br />

ã§é<br />

ã<br />

Î<br />

Óè<br />

äå0æ<br />

çÔ<br />

äå0æ<br />

ÐÔ<br />

ç é<br />

ã<br />

âáÜà<br />

ÙØ<br />

ÜÚÛ<br />

ÝÞß<br />

Ή×<br />

Ô<br />

Î Ö<br />

ÕÔ<br />

Ò<br />

Î<br />

ÐÓ<br />

ÍÍÍÍ<br />

Ò§<br />

<br />

Ò<br />

Ô æ<br />

ÚÞ<br />

Ù<br />

ßÛØ<br />

ßï<br />

ó Þ<br />

í<br />

ààÜÜØ Ø ß<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ÍÍ<br />

ÍÍ<br />

ÇÇÇ<br />

Ç<br />

Ç Ì Ì Ç Ì<br />

Ç<br />

Ç Ì<br />

ÇÇ<br />

Ç<br />

Ç<br />

ÊÊû§ü Êû§ü<br />

È<br />

É ÉÉ<br />

È È<br />

É<br />

÷ ÷<br />

È ÷ ÷<br />

ÆÅ ÆÅ ÆÅ ÆÅ<br />

Ä¿ Ä¿ Ä¿ Ä¿<br />

ÈÀ ÈÀ ÈÀ ÈÀ<br />

Áø øø<br />

Áø Ä Áø ø<br />

÷© Ä Áø ø<br />

÷© Ä Ä ã§é<br />

ã<br />

Î<br />

ÓÐ<br />

äå0æ<br />

Ôö<br />

äå0æ<br />

çÔ<br />

ç é<br />

ã<br />

âáÜà<br />

ÙØ<br />

ÜÚÛ<br />

ÝÞß<br />

Ô<br />

Ö<br />

Ή×<br />

ý<br />

Ò<br />

Ô Î<br />

<br />

<br />

<br />

Î<br />

ý<br />

Ò<br />

Ô æ<br />

Ù<br />

ÚÞ<br />

Û<br />

¤ß<br />

ÜìØÛß<br />

È<br />

<br />

<br />

÷ ÷ ÷ ÷<br />

ã§é<br />

ã<br />

ó Ö<br />

ñ Ö<br />

Þ Ö<br />

Üêï<br />

ìêÙ Ö<br />

îå0æ<br />

çÔ<br />

ëê<br />

ìÛí<br />

Ù<br />

Ô<br />

Ö<br />

ã ×<br />

ý<br />

Ò<br />

Ô Î<br />

ÚÞ<br />

Î<br />

<br />

<br />

<br />

Î<br />

ý<br />

Ò<br />

Ô æ<br />

Ù<br />

ÚÞ<br />

Û<br />

¤ß<br />

ÜìØÛß<br />

ã§é<br />

ã<br />

Î<br />

ÓÐ<br />

äå0æ<br />

Ôã<br />

äå0æ<br />

Ôö<br />

ç é<br />

ã<br />

âáÜà<br />

ÙØ<br />

ÜÚÛ<br />

ÝÞß<br />

Ô<br />

ý<br />

Ή×<br />

Ö <br />

ý<br />

Ò<br />

Ô Î<br />

<br />

ý<br />

Î<br />

ý<br />

Ò<br />

Ô æ<br />

ÚÞ<br />

ÜìØÛß<br />

Ù<br />

âß ß<br />

Û Úß<br />

ýêÙ<br />

Üí í à<br />

ÍÍÍ<br />

Í<br />

<br />

ÇÇÇ<br />

Ç<br />

<br />

ÍÍ<br />

ÍÍ<br />

ÇÇÇ<br />

Ç<br />

Ç Ì Ì Ç Ì<br />

Ç<br />

Ç Ì<br />

ÇÇ<br />

Ç<br />

Ç<br />

ÊÊû§ü Êû§ü<br />

ÈÈ<br />

É<br />

È<br />

É É<br />

È<br />

É<br />

<br />

ÆÅ ÆÅ ÆÅ ÆÅ<br />

Ä¿ Ä¿ Ä¿ Ä¿<br />

ÈÈÈ<br />

È<br />

¿ ù¿<br />

¿ ù¿ ù¿<br />

¿ ù¿<br />

¿<br />

©½ ©½<br />

¨<br />

©½<br />

¨ ¨<br />

©½<br />

¨<br />

¼<br />

úú<br />

È<br />

ú<br />

È È<br />

ú<br />

È<br />

<br />

ã§é<br />

ã<br />

Î<br />

Óè<br />

äå0æ<br />

çÔ<br />

äå0æ<br />

ÐÔ<br />

ÙØ<br />

ÜÚÛ<br />

ÝÞß<br />

Ô<br />

Ή×<br />

Ö <br />

<br />

Ò<br />

ÔÎ<br />

Î<br />

<br />

Ð<br />

âáÜà<br />

<br />

Ò<br />

Ô<br />

ÚÞ<br />

Î<br />

Òß Ø<br />

Ù<br />

ô Û<br />

ßßëê<br />

Pagina 20


333<br />

3<br />

22<br />

111<br />

1<br />

1111<br />

00<br />

00<br />

,,,<br />

,<br />

,<br />

,<br />

,/.<br />

,<br />

,<br />

-,,-,-,-<br />

*+ *+<br />

)! )! )! )!<br />

%%<br />

%%<br />

(% (% (% (%<br />

# ''#<br />

''#<br />

&<br />

%<br />

$"%<br />

% &<br />

%<br />

$"%<br />

% &<br />

%<br />

$"%<br />

% &<br />

%<br />

$"%<br />

%<br />

$#<br />

$#<br />

$# !"<br />

$#<br />

9@A<br />

A8;<br />

7<br />

? @A<br />

8; 85<br />

98 85 67<br />

::8<br />

456<br />

87<br />

V C<br />

V<br />

L<br />

UQ<br />

R<br />

J4K<br />

R<br />

J4K<br />

GF@:<br />

E=8<br />

><br />

@<br />

98 85 67<br />

::8<br />

;<br />

456<br />

87<br />

V C<br />

V<br />

A<br />

? N N<br />

= N<br />

@6<br />

96 B<br />

Z<br />

J4K<br />

95 [<br />

7^<br />

<br />

K<br />

=X<br />

W8><br />

X 5<br />

::8<br />

8;<br />

85 67<br />

5^^ 98<br />

]\<br />

87<br />

456 W8<br />

***<br />

*<br />

K<br />

kk<br />

)! )! )! )!<br />

=X X 5<br />

K<br />

8;<br />

W8><br />

98 85 67<br />

::8<br />

456<br />

87<br />

V C<br />

V<br />

A<br />

? N N<br />

= N<br />

@6<br />

96 B<br />

Z<br />

J4K<br />

95 [<br />

7^<br />

<br />

98 85 67<br />

::8<br />

456<br />

87<br />

K<br />

V C<br />

V<br />

A<br />

? N N<br />

= N<br />

96 B<br />

7 N<br />

T<br />

@6<br />

Z<br />

J4K<br />

95 [<br />

7^<br />

<br />

@


†††<br />

†<br />

zz<br />

zz<br />

………<br />

…<br />

‡‡‡‡<br />

ƒƒ<br />

ƒƒ<br />

………<br />

…<br />

…<br />

††<br />

……<br />

…<br />

„ƒƒ„ƒ„ƒ„<br />

{{<br />

‚t ‚t ‚t ‚t<br />

{ { { {<br />

~ ~ ~ ~<br />

| y}<br />

| y} y}<br />

| y}<br />

|<br />

zz<br />

zz<br />

yyy<br />

y<br />

qqq<br />

q<br />

quv xw<br />

quv xw xw<br />

quv xw<br />

quv<br />

sss<br />

s<br />

rq rq rq rq<br />

po po po po<br />

y}<br />

|<br />

y} |<br />

y}<br />

|<br />

y} |<br />

xqs xqs xqs xqs<br />

pq<br />

v<br />

v<br />

xs<br />

}<br />

v<br />

v<br />

xs<br />

}<br />

v<br />

v<br />

xs<br />

}<br />

v<br />

v<br />

xs<br />

}<br />

ŽŽfCORKHID1AK.1A_D schriftelijk 3 T1 H2 180<br />

ŽŽfCORKHID1AK.1B_D schriftelijk 3 T2 H3 180<br />

‘<br />

’<br />

“‘<br />

œ›<br />

ž‹<br />

—–<br />

˜š<br />

‘<br />

’<br />

“‘<br />

›<br />

‘<br />

’<br />

“‘<br />

ŽŽfHuurovereenkomstenrechtCORKHID1AH.1_D schriftelijk 3 T2 H3 180<br />

œ›<br />

ž‹<br />

—–<br />

˜š<br />

‘<br />

’<br />

“‘<br />

œ<br />

œ›<br />

ž‹<br />

‹<br />

ŽŽfCORKHID1AI.1_D schriftelijk 3,5 T1 H2 120<br />

—–<br />

˜š<br />

{{<br />

{{<br />

{{<br />

{{<br />

¿¿¿<br />

¿<br />

ŽŽfCORAVRD1A.1_D schriftelijk 3,5 T2 H3 180<br />

‘<br />

’<br />

“‘<br />

Ÿ<br />

—–<br />

˜š<br />

‘<br />

’<br />

“‘<br />

‘<br />

’<br />

“‘<br />

<br />

†††<br />

†<br />

zz<br />

………<br />

…<br />

‡‡‡‡<br />

ƒƒ<br />

ƒƒ<br />

………<br />

…<br />

…<br />

††<br />

……<br />

…<br />

„ƒƒ„ƒ„ƒ„<br />

‚ o ‚ o ‚ o ‚ o<br />

{ { { {<br />

~ ~ ~ ~<br />

‚‚<br />

‚‚<br />

sss<br />

s<br />

rq rq rq rq<br />

po po po po<br />

‚<br />

‚<br />

‚<br />

À´<br />

‚<br />

À´<br />

‡‡‡<br />

‡<br />

zz<br />

ƒƒƒ<br />

ƒ<br />

‡‡‡‡<br />

„ƒƒ„ƒ„ƒ„<br />

¥ ¥ ¥ ¥<br />

¥ ¥ ¥ ¥<br />

¡ ‚ ¡ ‚‚¡<br />

‚¡<br />

y}<br />

|<br />

y} |<br />

y}<br />

|<br />

y} |<br />

rs<br />

x rs<br />

x rs<br />

x rs<br />

x<br />

¡¡<br />

¡¡<br />

ˆ<br />

¡<br />

ˆ<br />

¡<br />

ˆ<br />

¡<br />

ˆ<br />

¡<br />

{{<br />

´³ ´³ ´³ ´³<br />

· œ<br />

ª«<br />

ž<br />

ž‹<br />

“« ¬<br />

­<br />

” ®¨<br />

Ÿ<br />

·<br />

<br />

„±<br />

…<br />

„±<br />

…<br />

„±<br />

…<br />

„±<br />

…<br />

qq<br />

q<br />

v<br />

‰ v ‰ v<br />

‰ v ‰<br />

uq uq uq uq<br />

« —<br />

‘·<br />

½ ¦<br />

®¨<br />

”<br />

Œ<br />

«<br />

‘·<br />

½ ¦<br />

¨<br />

¹­ ­ «º<br />

‘<br />

µ<br />

¨©<br />

һ<br />

§<br />

¨ª·<br />

· ·<br />

‹<br />

Œ<br />

‹<br />

Œ<br />

Žf<br />

Ž<br />

”D•n.v.t.<br />

CORKHID1AK.4_D mondeling 0,5 LP-2<br />

‹<br />

Œ<br />

Žf<br />

Ž<br />

”D•n.v.t.<br />

Ÿ <br />

0,5 LP-2<br />

CORKHID1AK.5A_D inleveropdracht<br />

(tw eetal)<br />

‹<br />

Œ<br />

Žf<br />

Ž<br />

”D•n.v.t.<br />

0,5 LP-2<br />

inleveropdracht<br />

en mondeling<br />

(tw eetal)<br />

CORKHID1AK.5B_D<br />

‹<br />

Œ<br />

Ÿ <br />

Žf<br />

Ž<br />

”D•n.v.t.<br />

CORKHID1AH.5_D inleveropdracht 1 LP-2<br />

Ÿ <br />

‹<br />

Œ<br />

Žf<br />

Ž<br />

”D•n.v.t.<br />

CORAVRD1A.5_D inleveropdracht 2 LP-1/2<br />

‹<br />

Œ<br />

²Ÿ<br />

˜<br />

ž‹<br />

Žf<br />

Ž<br />

”D•n.v.t.<br />

2 LP-1/2<br />

inleveropdracht<br />

en presentatie<br />

(groep)<br />

CORAVRD1A.6_D<br />

‹<br />

Œ<br />

Žf<br />

Ž<br />

”D•n.v.t.<br />

1 LP-2<br />

inleveropdracht<br />

en presentatie<br />

(groep)<br />

COROODD1A.5_D<br />

‹<br />

Œ<br />

US0722.1 schriftelijk 2<br />

‹<br />

Œ<br />

US0011.5 inleveropdracht 1<br />

‹<br />

Œ<br />

US0522.1 schriftelijk 2<br />

‹<br />

Œ<br />

<br />

Deze tentamens w orden bij de OU afgenomen.<br />

US0132.1 schriftelijk 2<br />

‹<br />

Œ<br />

¨ª<br />

Ÿ<br />

§·<br />

һ<br />

¨©<br />

¦§<br />

“<br />

¼·<br />

­<br />

“»ª<br />

Áª<br />

®­<br />

Ž°¯<br />

• Ÿ<br />

ž<br />

— Ÿ<br />

¾ •<br />

һ<br />

’<br />

˜ª<br />

Pagina 22<br />

€/<br />

ª’<br />

· ¨<br />

€/<br />

€/<br />

€/<br />

{x<br />

{x {x<br />

tr<br />

ysx ysx<br />

q<br />

q yx q yx q<br />

‰DŠ<br />

r ˆr r ˆr r<br />

ˆr r<br />

Koopovereenkomstenrecht, deel A<br />

Koopovereenkomstenrecht, deel B<br />

Koopovereeenkomsten, mondeling<br />

Koopovereenkomstenrecht,<br />

inleveropdracht A<br />

Koopovereenkomstenrecht,<br />

inleveropdracht B<br />

Huurovereenkomstenrecht,<br />

inleveropdracht<br />

Internetrecht<br />

Aansprakelijkheids- en<br />

verzekeringsrecht<br />

Aansprakelijkheids- en<br />

verzekeringsrecht<br />

Aansprakelijkheids- en<br />

verzekeringsrecht, inleveropdracht<br />

Aansprakelijkheids- en<br />

verzekeringsrecht, inleveropdracht en<br />

presentatie<br />

Onderzoeksopdracht<br />

Consument & Recht<br />

Onderzoeksopdracht Consument &<br />

Recht<br />

Bestuursrecht<br />

Juridische academische vaardigheden<br />

Materieel strafrecht<br />

Overeenkomstenrecht<br />

¤<br />

¤ ‰ ¤ ‰ £s ¤ ‰‰ £s<br />

£x £x £x<br />

yv<br />

yv<br />

¢u ¢u ¢u<br />

“ª ª ‘«<br />

¨©<br />

¦§<br />

qq<br />

yx q yx q<br />

q<br />

£px<br />

yv<br />

yv<br />

Äx Äx<br />

Äx<br />

}¤ }¤<br />

Ãx<br />

Ãx Ãx<br />

€x<br />

€x €x<br />

–‘ ·§©<br />

һ<br />

’<br />

»¼<br />

һ<br />

¨©<br />

¸ª


&" #),+)*$) 01200123<br />

<br />

" /<br />

& '&3/3 %* 93&&/3D9<br />

'%3 %3;39E3/3D9<br />

" '>!3= 3;49E3/3D9<br />

?" '?!3 @A93&?/3D9<br />

F 'F%3 * 3;59E3/3D9<br />

'939 3;69E3/3D9<br />

@ * @* 93&/3D9 @* 93&/3&D9G @* 93&/3D9<br />

@ ! @>93&/3D9 @>93&/3D9<br />

@ ! @>93&/3D9 - "H 9 /IJ /<br />

@ %' @%93&/3D9 @%93&%/3D9G @%93&/3D9<br />

@ %'%" @%%93&/3D9 @%%93&/3&D9G @%%93&/3D9<br />

@ @93&/3D9 @93&/3&D9G @93&/3D9<br />

@/! '@!>3 @A93&@/3D9<br />

" '* 3& * 93&/3D9<br />

- '%A3 %3;39E3/3D9<br />

* '* ( 3= * 3;39E3/3D9<br />

% =* 93&/39D9 - "H 9 /IJ /<br />

% ) '%B39/3 %* 93&%/3D9<br />

% '%* 3& %A3;39E3/3D9<br />

%" '%!3 %!3;39E3/3D9<br />

'3=/3 3;39E3/3D9<br />

B " =* 93&/3D9 - "H 9 /IJ /<br />

Pagina 23


3. Jaarplanning<br />

+" )+" ;.$$($" " +" ;012060123)' ))*+. ()+ +" ;)"<br />

4/ / / <br />

64 @ <br />

67 3'3 5:35 <br />

68 3'5 6"35<br />

6: 3'6 3;"35<br />

6< 3'4 3:"35 5;,E "<br />

6E 3'7 54"35<br />

4; 3'8 335<br />

43 3': &* 9 <br />

7 6'3 5


4. Studieloopbaanbegeleiding<br />

Studieloopbaanbegeleiding in het instituut FM&R is gebaseerd op drie pijlers:<br />

• Het volgen <strong>van</strong> je studievoortgang.<br />

• Ondersteuning bieden bij het ontwikkelen <strong>van</strong> je beroepsbeeld en de competenties die daarbij horen.<br />

• Ondersteuning bieden bij het ontwikkelen <strong>van</strong> je persoonlijke competenties.<br />

4.1 Studieadviseur/Senior Studieloopbaanbegeleider (SSLB’er)<br />

Studeren in de <strong>deeltijd</strong> is geen sinecure. Je komt in aanraking met een heel nieuwe omgeving met een eigen<br />

terminologie. Je bent opeens <strong>HBO</strong>-student en er wordt een grote zelfstandigheid <strong>van</strong> je verwacht. Je moet<br />

vaak allerlei ballen tegelijk in de lucht houden: werk – privé – <strong>HBO</strong>-studie. Vooral een evenwicht zien te vinden<br />

in deze driehoeksverhouding is de grote uitdaging in het eerste jaar. Daarnaast moet je ook weer opnieuw<br />

‘leren leren’. Het onderwijs is de afgelopen jaren drastisch veranderd: het accent is verschoven <strong>van</strong> kennis<br />

ontwikkeling naar competentie ontwikkeling. Dat vergt andere didactische werkvormen en zal verschillend zijn<br />

<strong>van</strong> dat wat je gewend was.<br />

Vandaar dat we de studenten <strong>van</strong> de <strong>deeltijd</strong>opleiding <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> ondersteuning bieden door de aanstelling<br />

<strong>van</strong> een studieadviser/senior studieloopbaanbegeleider (SSLB’er). De SSLB’er is voor studenten het eerste<br />

aanspreekpunt; je kunt er terecht met allerlei vragen en voor advies als je door ziekte of andere bijzondere<br />

omstandigheden studievertraging oploopt. Wanneer die omstandigheden aanpassingen <strong>van</strong> je studieprogramma<br />

vragen, dan biedt de SSLB’er hulp bij het realiseren hier<strong>van</strong>.<br />

Verder bewaakt de SSLB’er de studievoortgang: <strong>deeltijd</strong> studenten hebben regelmatig behoefte aan stimulering<br />

en bewaking <strong>van</strong> hun studietraject. De SSLB’er volgt actief je studie en neemt bij studievertraging het<br />

initiatief door je uit te nodigen voor een studievoortgangsgesprek. Een belangrijke taak <strong>van</strong> de SSLB’er is je te<br />

ondersteunen bij het maken <strong>van</strong> studiekeuzes en het eerste aanspreekpunt voor de student te zijn. De<br />

SSLB’er geeft ook ondersteuning bij het verbeteren <strong>van</strong> je studieaanpak, studieplanning en studievoortgang.<br />

Je SSLB’er is coach en eerste aanspreekpunt, maar hij/zij is geen probleemoplosser. Hij/zij wil wel met je<br />

meedenken, maar zal je vooral stimuleren om zelf acties te bedenken en te ondernemen om tot oplossingen<br />

te komen. Hij/zij zal je verwijzen naar de juiste informatiebronnen.<br />

De SSLB’er geeft ook advies:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

een verzoek om extra faciliteiten bij tentamens;<br />

een verzoek om faciliteiten bij studeren met een handicap;<br />

een verzoek om faciliteiten bij studie en topsport;<br />

vragen over het voorlopig en het negatief bindend studieadvies;<br />

vragen over de (financiële) consequenties <strong>van</strong> het stoppen met de studie;<br />

vragen op het gebied <strong>van</strong> wet- en regelgeving rond de studie;<br />

Vragen met betrekking tot opleidingsprogramma’s<br />

Bij opleidingsoverstijgende vragen over bijvoorbeeld financiële of persoonlijke problemen of over bezwaar- en<br />

beroepsprocedures, kan de senior studieloopaanbegeleider je doorsturen na de campusdecaan. Ook voor<br />

studieproblemen, waarbij je graag een onafhankelijk advies zou willen hebben, kun je bij de campusdecaan<br />

terecht.<br />

Gedurende het eerste studiejaar is een aantal momenten gezamenlijk met de SSLB’er <strong>van</strong> de opleiding ingeroosterd<br />

waarin onder meer aandacht is voor de organisatorische zaken (zoals tentameninschrijvingen) maar<br />

ook voor de kwesties waar je zoal tegen aan loopt als studerende en werkende mens.<br />

Wie je senior studieloopbaanbegeleider is, staat op Insite (zie ook hoofdstuk 6).<br />

Pagina 25<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


4.2 Plaatsver<strong>van</strong>gend SSLB’er <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong><br />

Mevrouw Marian Ooijman is de senior studieloopbaanbegeleider voor de opleiding <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>.<br />

Gedurende de eerste lesperiode is zij met zwangerschapsverlof en zal haar taak waargenomen worden door<br />

de heer Sander Boelens (zie ook hoofdstuk 6).<br />

4.3 Bindend negatief studieadvies (BNSA)<br />

Een specifieke taak voor de studieloopbaanbegeleider is om het bindend negatief studieadvies te regelen. Dit<br />

studieadvies is geregeld in de Wet op het hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek (WHW, art. 7.8b<br />

WHW). De wet zegt dat een Universiteit of <strong>Hogeschool</strong> bevoegd is om de student die in de propedeutische<br />

fase <strong>van</strong> de opleiding zit, verdere toegang tot de opleiding te ontzeggen als de student met inachtneming <strong>van</strong><br />

zijn persoonlijke omstandigheden, niet geschikt moet worden geacht voor de opleiding doordat zijn studieresultaten<br />

niet voldoen aan de vereisten.<br />

Studenten die in collegejaar <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong> instromen en na het eerste jaar minder dan 45 studiepunten hebben,<br />

krijgen een bindend negatief studieadvies. Dat betekent dat de student bij een bindend negatief studieadvies<br />

de opleiding het jaar daarop aan de instelling niet kan hervatten, ook niet als duaal of voltijd student of extraneus.<br />

Andere opleidingen waar dezelfde propedeuse voor nodig is, zijn ook niet meer mogelijk aan de instelling.<br />

Het is mogelijk om rekening te houden met persoonlijke omstandigheden die een rol gespeeld hebben bij het<br />

niet halen <strong>van</strong> deze norm. De studieloopbaanbegeleider moet tijdig op de hoogte zijn gesteld door de student<br />

<strong>van</strong> deze omstandigheden teneinde om <strong>van</strong> dit advies af te kunnen wijken. De SLB’ er heeft een adviserende<br />

rol naar het management voor wat betreft het al dan niet verstrekken <strong>van</strong> een BNSA. De student kan naar<br />

aanleiding <strong>van</strong> het ont<strong>van</strong>gen BNSA de procedure volgen zoals beschreven in de brief die bij het BNSA meegezonden<br />

wordt.<br />

Verder geldt in alle gevallen een wettelijke termijn <strong>van</strong> twee jaar om de propedeuse te behalen (60 studiepunten).<br />

Dit is ook <strong>van</strong> toepassing als een student in het eerste jaar meer dan 45 studiepunten heeft behaald. Bij<br />

overschrijding <strong>van</strong> de twee jaar krijgt de student altijd een BNSA.<br />

4.4 VSA: voorlopig studieadvies<br />

Eerstejaars studenten krijgen in januari of februari <strong>van</strong> hun eerste studiejaar allemaal een VSA ofwel een<br />

voorlopig studieadvies. Hierbij geldt: als een student minder dan 22,5 studiepunten heeft behaald na een half<br />

jaar, dan betekent het dat de student in de gevarenzone zit. Elke student dient na 1 studiejaar minimaal 45<br />

studiepunten te hebben.<br />

Studenten moeten over het VSA en BNSA in alle gevallen tijdig contact opnemen met hun studieloopbaan<br />

begeleider in het eerste jaar of ingeval er sprake is <strong>van</strong> uitstel met de senior studieloopbaanbegeleider <strong>van</strong> de<br />

opleiding in de hogere jaren.<br />

Pagina 26<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


5. Minoren: spelregels, aanbod en keuze<br />

5.1 Minoren: spelregels, aanbod en keuze<br />

In deze paragraaf vind je informatie over verschillende soorten minoren en de spelregels en procedures die<br />

daarbij gelden.<br />

5.1.1 Wat is een minor?<br />

Een minor is een samenhangend keuzeprogramma <strong>van</strong> 30 EC (een half jaar studie), waarmee de student zich<br />

kan profileren. De keuze voor een minor wordt bepaald door de ambities en de mogelijkheden die de student<br />

voor zichzelf ziet of wil creëren op de arbeidsmarkt.<br />

Inhoudelijk kunnen onderstaande minors onderscheiden worden:<br />

• verdiepende minors: specialisatie binnen het beroepsprofiel;<br />

• verbredende minors: het ontwikkelen <strong>van</strong> beroepscompetenties in een andere/bredere context;<br />

• doorstroomminors: het voorbereiden op het doorstuderen aan een universiteit (of masterstudie aan<br />

het hbo);<br />

• vrije minor: je stelt je eigen minor samen <strong>van</strong> in totaal 30 EC.<br />

Op Insite is meer informatie te vinden over de minors en het minoraanbod:<br />

Insite > eigen opleiding > Onderwijs > Minoren<br />

5.2 Deeltijdaanbod<br />

Voor <strong>deeltijd</strong>- en duale studenten worden naast opleidingsspecifieke minoren voor BE-, FSM- en HRstudenten<br />

ook een drietal minoren aangeboden die speciaal geschikt zijn gemaakt voor <strong>deeltijd</strong> en duale studenten.<br />

Het afgelopen collegejaar waren dat bijvoorbeeld de minoren<br />

• doelgroepenmarketing,<br />

• analyse, diagnose en verandering <strong>van</strong> organisaties<br />

• advies bedrijfsovername.<br />

Dit speciale <strong>deeltijd</strong>aanbod bevat minoren die speciaal geschikt zijn gemaakt voor alle <strong>deeltijd</strong>- en duale studenten<br />

in een drietal opzichten:<br />

- de lessen zijn op momenten dat <strong>deeltijd</strong> en duale studenten lessen kunnen volgen;<br />

- in de minoren is sprake <strong>van</strong> transfer tussen werkplek en minor;<br />

- de drie minoren zijn blended vormgegeven d.w.z. dat er sprake is <strong>van</strong> een combinatie <strong>van</strong> traditioneel<br />

klassikaal onderwijs en online digitaal onderwijs op afstand.<br />

Twee keer per jaar (september/oktober en februari/maart) wordt voor <strong>deeltijd</strong>studenten een aparte voorlichting<br />

georganiseerd waarin de inhoud <strong>van</strong> het <strong>deeltijd</strong>aanbod uit de doeken wordt gedaan. Je ont<strong>van</strong>gt hierover te<br />

zijner tijd bericht.<br />

5.2.1 Aanbod minoren <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong><br />

Studenten <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong> die toe zijn aan het volgen <strong>van</strong> een minor, zullen in het semester voorafgaand<br />

aan de minor door de procescoördinator <strong>van</strong> de opleiding geïnformeerd worden over het aanbod <strong>van</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong> minoren. De mogelijkheid bestaat dat er ook minoren via e-learning aangeboden worden.<br />

Deze minoren zijn dan toegankelijk voor studenten <strong>van</strong> de opleiding <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong> én <strong>HBO</strong>-<br />

<strong>Rechten</strong> e-learning.<br />

5.3 HAN-minor<br />

Hiermee wordt bedoeld: een minor die in het minoraanbod <strong>van</strong> de HAN is opgenomen (te vinden in HAN-SIS<br />

of op Insite > eigen opleiding > Onderwijs > Minoren > HAN minoraanbod).<br />

5.4 Vrije minor<br />

Hiermee wordt bedoeld: een samengestelde minor uit verschillende onderwijseenheden bij de HAN of een<br />

andere onderwijsinstelling óf een minor bij een andere hogeschool of universiteit (m.u.v. “studie buitenland”,<br />

hiervoor is een aparte procedure, zie verderop in dit document). Als de student zelf een vrije minor samenstelt,<br />

dient deze naar het oordeel <strong>van</strong> de examencommissie te bestaan uit een onderling samenhangend geheel<br />

<strong>van</strong> onderwijsactiviteiten. Alles wat buiten het standaard minoraanbod <strong>van</strong> de HAN valt, is een vrije minor.<br />

Pagina 27<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


5.5 Is er vrije keuze?<br />

Niet voor alles. Een student is, als hij/zij voldoet aan de instapvoorwaarden (gesteld <strong>van</strong>uit de opleiding), vrij<br />

om te kiezen voor een opleidingsspecifieke minor.<br />

Indien een student echter kiest voor een minor die niet door de eigen opleiding wordt aangeboden, is toestemming<br />

vereist. Voor een minor uit het HAN minoraanbod is goedkeuring vereist <strong>van</strong> de SLB-er (voor minoren<br />

die op een zogenaamde ‘jurisprudentielijst’ 2 staan; deze lijst is gepubliceerd op Insite > eigen opleiding ><br />

Onderwijs > Minoren > informatie over minoren per instituut > instituut FM&R). Indien de student kiest voor een HANminor<br />

die niet op de jurisprudentielijst staat, is goedkeuring vereist <strong>van</strong> de examinator. Indien de student kiest<br />

voor een vrije minor (binnen of buiten de HAN), dan moet de examencommissie (examinator) toestemming<br />

geven.<br />

5.6 Categorieën minoren: aanvraag en beoordeling<br />

Type minor,<br />

aanbieder<br />

Aanmeldwijze<br />

Motivatie<br />

nodig<br />

Beoordeling<br />

door<br />

examinator<br />

Goedkeuren<br />

aanvraag in<br />

HAN-SIS<br />

Opleidingsspecifieke<br />

HAN-SIS nee nee Slb-er<br />

minor<br />

HAN-minor HAN-SIS ja, motivatie<br />

invullen in<br />

HAN-SIS<br />

ja<br />

Slb-er<br />

Examinator<br />

Vrije minor<br />

Op papier, door<br />

het “Opgaveformulier/<br />

contract<br />

vrije minor” voorzien<br />

<strong>van</strong> het advies<br />

<strong>van</strong> de SLBer,<br />

in te leveren<br />

bij het ambtelijk<br />

secretariaat <strong>van</strong><br />

de examencommissie<br />

4<br />

ja,<br />

schriftelijke<br />

motivatie is<br />

vereist.<br />

ja<br />

n.v.t.;<br />

examinator<br />

keurt de aanvraag<br />

op<br />

papier goed.<br />

Opmerkingen<br />

-> voor minoren die op de jurisprudentielijst<br />

3 staan<br />

- > voor minoren die niet op de<br />

jurisprudentielijst staan<br />

aanmelding verloopt schriftelijk, niet<br />

via HANSIS! – zie de procedure<br />

voor inschrijving voor een vrije<br />

minor op volgende pagina<br />

2 dit geldt alleen voor de opleidingen BE en FSM binnen domein Economics; de opleiding <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> heeft geen jurisprudentielijst; de<br />

minoraanvragen voor HAN-minoren worden voor <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> studenten goedgekeurd door de SLB-ers.<br />

3 dit geldt alleen voor de opleidingen BE en FSM binnen domein Economics; de jurisprudentielijst staat op Insite > eigen<br />

opleiding > Onderwijs > Minoren > Informatie over minoren per instituut > Instituut FM&R.<br />

Indien AC en FRE-studenten kiezen voor een HAN-minor, moet de examinator de aanvraag goedkeuren.<br />

De opleiding <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> heeft ook geen jurisprudentielijst; de minoraanvragen voor HAN-minoren worden voor <strong>HBO</strong>-<br />

<strong>Rechten</strong> studenten goedgekeurd door de SLB-ers.<br />

4 contactpersonen <strong>van</strong> het ambtelijk secretariaat examencommissie:<br />

Arnhem: Karin Westland, Ruitenberglaan 31, kamer C0.05<br />

Pagina 28<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


Procedure voor de inschrijving voor een VRIJE MINOR 5<br />

FASE ACTIVITEIT / STAP DOCUMENTEN<br />

Oriëntatie en informatie<br />

Aanvraag<br />

Beoordeling aanvraag<br />

1. Student bespreekt aanvraag met SLB-er<br />

2. Student dient op papier een verzoek in bij de ambtelijk secretaris <strong>van</strong> de<br />

examencommissie 6 .<br />

De ambtelijk secretaris <strong>van</strong> de examencommissie:<br />

• beoordeelt de volledigheid <strong>van</strong> aanvraag en ingeleverde documenten<br />

• registreert de aanvraag.<br />

3. De ambtelijk secretaris <strong>van</strong> de examencommissie <strong>van</strong> de desbetreffende opleiding legt het complete<br />

verzoek neer bij een examinator<br />

4.Examinator consulteert eventueel student, de SLB-er <strong>van</strong> student, verzoekt om aanvullende informatie<br />

etc.<br />

5. Examinator bereidt beoordeling voor en beslist namens de Examencommissie<br />

NB: bij gerede twijfel of verwachte afwijzing: afstemming met het examencommissielid <strong>van</strong> de betreffende<br />

opleiding<br />

In te leveren door student:<br />

motivatie, alle rele<strong>van</strong>te informatie over de minor 7 , alsmede<br />

ingevuld en ondertekend “Opgaveformulier/contract vrije minor”<br />

voorzien <strong>van</strong> het advies <strong>van</strong> de SLB-er<br />

(zie Insite > eigen opleiding > Onderwijs > Minoren > Instituut<br />

FM&R)<br />

Bij een positieve beslissing :<br />

ambtelijk secretaris <strong>van</strong> de examencommissie<br />

bericht namens de examinator de student middels<br />

de door examinator ondertekende kopie <strong>van</strong><br />

het “Opgaveformulier/contract vrije minor”<br />

Bij een afwijzing:<br />

examinator bericht student per mail of brief met<br />

opgave <strong>van</strong> redenen.<br />

Bij afwijzing: mail of brief aan student<br />

kopie hier<strong>van</strong> aan procescoördinator<br />

Afhandeling; toekennen<br />

credits<br />

6.Ambtelijk secretariaat Examencommissie draagt zorg voor archivering (e-dossier en analoog)<br />

7. Bij behalen <strong>van</strong> de minor stuurt de student een origineel gewaarmerkt cijferdocument naar de procescoördinator.<br />

De procescoördinator geeft dit ter inzage aan de examinator. De examinator beoordeelt<br />

dit a.d.h.v. de overeenkomst en kent evt. EC toe.<br />

Examinator informeert de procescoördinator en stuurt het geleverde bewijsmateriaal terug naar procescoördinator.<br />

Procescoördinator zorgt voor invoer EC door de cijferadministratie (SU SZ) en geeft alle<br />

bewijsstukken af bij de cijferadministratie.<br />

Origineel gewaarmerkt cijferdocument (in overeenstemming met<br />

contract; stap 2)<br />

5 onder een vrije minor wordt verstaan: een minor met een totaal <strong>van</strong> 30 EC. Dit kan zijn een minor die je bij een andere (onderwijs)instelling volgt of een minor die je zelf samenstelt uit onderdelen<br />

<strong>van</strong> minoren of andere onderwijseenheden bij verschillende instituten <strong>van</strong> de HAN of een andere (onderwijs)instelling.<br />

6 Contactpersoon <strong>van</strong> het ambtelijk secretariaat examencommissie in Arnhem: Karin Westland, Ruitenberglaan 31, kamer C0.05.<br />

7 Onder rele<strong>van</strong>te informatie wordt verstaan: de inhoud <strong>van</strong> de te volgen opleiding(en), competenties <strong>van</strong> die minor, theorie/ literatuur in de minor, op te leveren beroepsproducten waaruit de studiebelasting<br />

(EC) <strong>van</strong> de te volgen opleiding blijkt. (zie ook verderop in de tekst bij ‘Rol Examencommissie bij HAN-minor of vrije minor’, punt h)<br />

Pagina 29


5.7 Tijdpad inschrijvingen minoren<br />

Voor het volgen <strong>van</strong> een minor in het 2 e semester <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong>:<br />

o Termijn inschrijvingen: 20-09-<strong>2012</strong> t/m 10-10-<strong>2012</strong><br />

o Tijdstip besluitvorming doorgang: 11-10-<strong>2012</strong> t/m 17-10-<strong>2012</strong><br />

o Herinschrijving: 18-10-<strong>2012</strong> t/m 03-12-<strong>2012</strong><br />

o Sluitingsdatum inschrijving: 04-12-<strong>2012</strong><br />

Voor het volgen <strong>van</strong> een minor in het 1 e semester <strong>2013</strong>-2014:<br />

o Termijn inschrijvingen: 14-03-<strong>2013</strong> tot 03-04-<strong>2013</strong><br />

o Tijdstip besluitvorming doorgang: 04-04-<strong>2013</strong> t/m 10-04-<strong>2013</strong><br />

o Herinschrijving: 11-04-<strong>2013</strong> t/m 03-06-<strong>2013</strong><br />

o Sluitingsdatum inschrijving: 04-06-<strong>2013</strong><br />

5.7.1 Rol Examencommissie bij een HAN-minor of een vrije minor<br />

De examencommissie hanteert voor het beoordelen <strong>van</strong> de minoraanvragen <strong>van</strong> HAN-minoren of vrije<br />

minoren de volgende criteria:<br />

a. Zijn de geschetste ambities, persoonlijke ontwikkeling, beroepsmogelijkheden realistisch en in<br />

lijn met de opleiding die de student volgt, het beroepsperspectief en zijn/haar positie op de arbeidsmarkt?<br />

b. Zijn de door de student zelf geformuleerde (te realiseren) competenties helder en sluiten deze<br />

aan bij het onder a geschetste beeld?<br />

c. Passen de door de student voorgestelde minoronderdelen bij de geschetste ambities e.d. en<br />

de geformuleerde competenties? Bestaat de minor uit een onderling samenhangend geheel<br />

<strong>van</strong> onderwijsactiviteiten.<br />

d. Vertoont de minor overlap met de major? Zo ja, in welke mate is dit het geval en bevat de<br />

voorgestelde minor wel voldoende verbredende en/of verdiepende aspecten? Visie examencommissie<br />

FM&R jan. 2009: een overlap <strong>van</strong> 10 – 15% is acceptabel, maar leidt niet tot (gedeeltelijke)<br />

vrijstelling.<br />

e. Indien er sprake is <strong>van</strong> een specialisatie binnen het beroepsprofiel: zijn de voorgestelde opleidingen<br />

en andere activiteiten <strong>van</strong> voldoende niveau (verbredend niveau 2 of verdiepend niveau<br />

3)? Idem bij een minor met een verbredend karakter.<br />

f. Is de studiebelasting realistisch en is de om<strong>van</strong>g voldoende (840 studiebelastingsuren/30<br />

EC)? Is het op te leveren bewijsmateriaal - op grond waar<strong>van</strong> uiteindelijk de EC worden toegewezen<br />

- in de aanvraag duidelijk beschreven?<br />

g. Heeft de student aangegeven op welke termijn de bewijzen zullen worden overlegd (tijdpad)?<br />

h. Heeft student bij aanvraag de benodigde documenten aangeleverd: de inhoud <strong>van</strong> de te volgen<br />

opleiding(en), competenties <strong>van</strong> die minor, theorie/ literatuur in de minor, op te leveren<br />

beroepsproducten waaruit de studiebelasting (EC) <strong>van</strong> de te volgen opleiding blijkt?<br />

i. Een vrije minor bevat een aanzienlijke theoretische component; als richtlijn geldt 50%.<br />

j. Bij de aanvraag moet voldaan zijn aan bovengenoemde criteria.<br />

5.7.2 De minor en inbreng <strong>van</strong> elders verworven competenties (EVC’s)<br />

Elders verworven competenties op <strong>HBO</strong>-niveau kunnen worden ingebracht in een minor.<br />

• Het is denkbaar dat studenten in het (recente) verleden diploma’s, certificaten etc. gehaald<br />

hebben die als verdiepend kunnen worden beschouwd binnen het beroepsprofiel. Indien deze<br />

diploma’s en certificaten (eventueel gecombineerd met rele<strong>van</strong>te werkervaring) actueel zijn, in<br />

die zin dat de student zich daarmee in de nabije toekomst wil profileren op de arbeidsmarkt,<br />

kan een verzoek worden ingediend om deze in de beoordeling te betrekken. Elke ingebrachte<br />

eerder gevolgde opleiding op <strong>HBO</strong>- of gelijkwaardig niveau (eventueel in combinatie met rele<strong>van</strong>te<br />

werkervaring) dient een studiebelasting te hebben <strong>van</strong> minimaal 7,5 EC.<br />

• Ook bij de minorkeuze met een verbredend karakter kunnen elders verworven competenties<br />

worden ingebracht. Nadat de samenstelling <strong>van</strong> de (vrije) minor is goedgekeurd door de examencommissie<br />

kan de student de elders verworven competenties inbrengen als bewijslast bij<br />

de rele<strong>van</strong>te minor(onderdelen).<br />

Pagina 30<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


• Indien in het verleden behaalde diploma’s/certificaten geen rol <strong>van</strong> betekenis spelen in de toekomstige<br />

ambities, persoonlijke ontwikkeling, profilering op de arbeidsmarkt etc. kunnen deze<br />

niet worden ingebracht.<br />

• Elders verworven competenties in het kader <strong>van</strong> een vrije minor worden beoordeeld onafhankelijk<br />

<strong>van</strong> de vraag of deze reeds in een eerdere fase voor EVC in de major zijn ingebracht.<br />

Eventuele overlap met majoronderdelen wordt gecorrigeerd. De student heeft een meldplicht<br />

m.b.t. het feit dat hij bepaalde competenties (EVC’s) reeds in een eerder stadium <strong>van</strong> de studie<br />

heeft ingebracht.<br />

• Aanvullende eisen in dit kader zijn o.m. dat de student alle rele<strong>van</strong>te bewijsstukken bij de<br />

aanvraag moet aanleveren zoals:<br />

- diploma’s, cijferlijsten,<br />

- ingebrachte opleiding(en) mogen niet te lang geleden gevolgd zijn. Als indicatie geldt een<br />

periode <strong>van</strong> 5 jaar. Indien deze termijn wordt overschreden, wordt <strong>van</strong> de student verlangd<br />

aan te tonen dat de competenties nog aanwezig/op peil zijn, bijvoorbeeld door<br />

werkervaring.<br />

- documenten waaruit de inhoud <strong>van</strong> de opleiding blijkt,<br />

- documenten waaruit gebruikte literatuur blijkt,<br />

- documenten waaruit de studiebelasting blijkt.<br />

• Uiteraard dient de student ook te voldoen aan de criteria die beschreven staan bij “Rol examencommissie<br />

bij een HAN-minor of een vrije minor”.<br />

5.8 Beoordeling <strong>van</strong> de minoren en toekenning <strong>van</strong> de credits<br />

Bij de HAN minoren worden de (eind)beoordeling en toekenning <strong>van</strong> de credits door de docent (die de<br />

minor heeft gegeven) rechtstreeks in HAN-SIS ingevoerd.<br />

Bij de vrije minor geschiedt de (eind)beoordeling en toekenning <strong>van</strong> de credits door de examinatoren<br />

<strong>van</strong> de opleiding waar de student de major volgt (aan de hand <strong>van</strong> een origineel gewaarmerkt cijferdocument).<br />

De student overlegt de afgesproken bewijsstukken waarna de examinator deze controleert<br />

op volledigheid en kwaliteit. Na goedkeuring worden de EC toegewezen en door de cijferadministratie<br />

ingevoerd.<br />

5.9 Geldigheidsduur<br />

Bovenstaande informatie/regels/beoordelingscriteria etc. worden bij AC, BE, FRE, FSM en HR gehanteerd<br />

voor aanvragen die in het cursusjaar <strong>2012</strong>/<strong>2013</strong> in behandeling worden genomen. Het is denkbaar<br />

dat ontwikkelingen in de nabije toekomst binnen de HAN leiden tot bijstelling <strong>van</strong> het (HAN-)<br />

beleid inzake minoren. In dat geval zal ook bovenstaande regeling gewijzigd worden.<br />

Pagina 31<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


6. Wegwijs in de <strong>deeltijd</strong> opleidingen Instituut Financieel Management<br />

en Recht<br />

6.1 Gegevens medewerkers Werken&Leren<br />

Hieronder geven we je een overzicht <strong>van</strong> medewerkers <strong>van</strong> Werken&Leren met een vermelding <strong>van</strong> hun bereikbaarheid<br />

en taakgebieden. De afdeling Werken&Leren ondersteunt instituut FMR bij de organisatie <strong>van</strong> de <strong>deeltijd</strong><br />

opleidingen.<br />

Kamer Naam E-mail Telefoon Functie<br />

B0.06/0.07 Ada <strong>van</strong> Arkel Ada.<strong>van</strong>Arkel@han.nl 06-22673100 Projectleiding<br />

B0.06/0.07 Vanja Fluit-Kuster Vanja.Fluit@han.nl 026-3691356 Secretaresse<br />

B0.06/0.07 Tzveta Hristova<br />

Tzveta.Hristova@han.nl<br />

026-3691153<br />

Projectleiding<br />

B0.06/0.07<br />

Sylvia Marinus-<br />

Kellner<br />

Sylvia.Kellner@han.nl 026-3691114 Procescoördinator<br />

B0.06/0.07 Marcella Slotboom Marcella.Slotboom@han,nl 026-3691102 Procescoördinator<br />

6.2 Medewerkers Instituut Financieel Management en <strong>Rechten</strong><br />

Opleiding Opleidingscoördinator Praktijkcoördinator Onderwijsbureau SLB'er SSLB’er<br />

AC (incl.<br />

AD)<br />

Jurroen Cluitmans Rian de Koning Margo Schouten Anita Brouwer<br />

Jolanda Arends<br />

BE Didier Piets Hugo Nieuwpoort Margo Schouten Anita Brouwer Jolanda Arends<br />

FSM (incl.<br />

e-learning)<br />

Marijke Pape Andre Kloosterman Margo Schouten<br />

Margret Timmermans<br />

Jolanda Arends<br />

HR Marcel Sprengers Elly <strong>van</strong> Exel Wilma Hekkers<br />

Marian Ooijman<br />

Sander Boelens<br />

(plv)<br />

Marian Ooijman<br />

Sander Boelens<br />

(plv)<br />

6.3 Wat Wie Waar DUAAL EN DEELTIJD<br />

Wat Wie Waar<br />

Vragen over cijfers, tentameninschrijvingen<br />

Onderwijsbureau<br />

AC, BE, FSM: Margo.schouten@han.nl<br />

HR: Wilma.Hekkers@han.nl<br />

Vragen over tentamenrooster en<br />

inzage Tentamenbureau Tentamens.FEM-Arnhem@han.nl<br />

Vragen over collegestof, stofplanning,<br />

studiewijzer<br />

<strong>Studiegids</strong><br />

Docent<br />

Insite FEM ->Subsite Duaal/Deeltijd -><br />

Informatie per opleiding -> <strong>Studiegids</strong><br />

E-mail docenten: Insite FEM->Onze mensen<br />

Pagina 32<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


Vragen over:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

het inlopen <strong>van</strong> studieachterstand;<br />

het voorkomen <strong>van</strong> een negatief<br />

bindend studieadvies;<br />

het verstrekken <strong>van</strong> extra<br />

tentamenfaciliteiten;<br />

het aanpakken <strong>van</strong> motivatie-<br />

en disciplineproblemen<br />

bij de studie;<br />

het rekening houden met<br />

persoonlijke omstandigheden;<br />

consequenties voor de studiefinanciering;<br />

het binnen bepaalde grenzen<br />

samenstellen <strong>van</strong> alternatieve<br />

leerroutes en volgen<br />

<strong>van</strong> afwijkende modulen;<br />

vervolgstudies.<br />

SSLB’er<br />

AC, BE en FSM: Jolanda Arends<br />

Jolanda.Arends@han.nl<br />

026-3691113<br />

HR: Marian Ooijman<br />

Marian.Ooijman@han.nl<br />

en<br />

Sander Boelens plv<br />

S.Boelens@han.nl<br />

Vragen over aanmelding Marcella Slotboom Marcella.Slotboom@han.nl<br />

Vragen over DT en DU minoren Marcella Slotboom Marcella.Slotboom@han.nl<br />

Vragen over minoren <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> Desiree ten Have Desiree.tenHave@han.nl<br />

Vragen over werkplekscan, onderwijsarbeidsovereenkomst.<br />

Vragen over WVA* (wet vermindering<br />

afdracht onderwijs)<br />

Vragen over vacatures voor duaal/<strong>deeltijd</strong>.<br />

Vragen over Praktijkvaardigheden<br />

Uitval colleges / ziekte docent<br />

Lokaal- en roosterwijzigingen<br />

Afdeling Werken&Leren<br />

Afdeling Werken&Leren<br />

Insite FEM<br />

Afdeling Werken&Leren<br />

<strong>Hogeschool</strong>mentor<br />

Afdeling Werken&Leren<br />

Monitoren in de gangen en Insite FEM<br />

Vanja.Fluit@han.nl<br />

WerkenEnLeren.FEM@han.nl<br />

Insite FEM -> Subsite Duaal/Subsite Deeltijd-><br />

Actueel-> Vacatures<br />

WerkenEnLeren.FEM@han.nl<br />

WerkenEnLeren.FEM@han.nl<br />

Insite FEM -> Actueel -> Monitor<br />

Collegekaarten Aanvragen via Insite Insite FEM -> Actueel -> Nieuw op school?<br />

-> Collegekaart<br />

Klachten over het gebouw en de<br />

inventaris<br />

Receptie<br />

Insite FEM ->Actueel ->Klachten<br />

Reserveren lokaal Bureau Planning Insite FEM -> Roosters -> Aanvraag lokaal<br />

Reserveren <strong>van</strong> kleine ruimtes; vergader-<br />

en studieruimtes<br />

Audiovisuele apparatuur en cateringvoorzieningen<br />

Receptie<br />

A0.00 (begane grond);<br />

Kopieerwerk, kleurenkopieën Copyshop Begane grond R31<br />

Aanschaf software Scherpe tarieven voor studenten Surfspot.nl<br />

HAN-account<br />

<strong>Studiegids</strong>, onderwijseenheden/modulen<br />

en andere informatie<br />

over het studieprogramma<br />

Bewijs <strong>van</strong> inschrijving<br />

Verklaring betaling collegegeld<br />

Lesroosters, tentamenroosters en<br />

lokalenroosters<br />

Wijzigingen persoonlijke gegevens<br />

(bv. adreswijzigingen)<br />

Helpdesk 1 e verdieping<br />

Insite FEM<br />

Vraagpunt FEM (’s avonds en zaterdag<br />

gesloten)<br />

Intranet<br />

Studielink<br />

Insite FEM -> Actueel -> Nieuw op school?<br />

-> HAN-Account<br />

Insite FEM -> Werken&Leren (Duaal/Deeltijd)<br />

->Onderwijs -> <strong>Studiegids</strong><br />

Vraagpunt.FEM-Arnhem@han.nl<br />

Insite FEM -> Roosters<br />

www.studielink.nl<br />

Pagina 33<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


Uitschrijven voor de hoofdfase<br />

Studielink<br />

Gesprek met de senior SLB’er<br />

www.studielink.nl<br />

Zie overzicht begeleiding<br />

Vragen over vrijstellingen Balie Werken&Leren B0.06 dinsdag-en donderdagavond tot<br />

20.30.<br />

Overige vragen Balie Werken&Leren B0.06 dinsdag- en donderdagavond tot<br />

20.30.<br />

* Informatie omtrent WVA (Wet Vermindering Afdracht)<br />

De werkgever kan op grond <strong>van</strong> de Wet Vermindering afdracht loonbelasting en premie voor de volksverzekering<br />

(WVA) gebruik maken <strong>van</strong> een vermindering <strong>van</strong> de belasting - en premieafdracht voor verschillende werknemers<br />

die een <strong>deeltijd</strong> opleidingstraject volgen. De werkgever hoeft dan minder loonbelasting/premie volksverzekeringen<br />

en eindheffing af te dragen dan aangegeven.<br />

De afdrachtvermindering is alleen <strong>van</strong> toepassing wanneer:<br />

de student een baan heeft die qua niveau en inhoud bij de opleiding aansluit.<br />

de werkgever bereid is om de onderwijs-arbeidsovereenkomst aan te gaan.<br />

de arbeidsovereenkomst betrekking heeft <strong>van</strong> ten minste 6 maanden of ten minste 2 X 4 maanden.<br />

de student werk uitvoert in door de belastingdienst aangewezen sectoren.<br />

Om in aanmerking te komen voor de WVA dient de student zijn werkgever aan te melden bij Werken&Leren<br />

(WerkenenLeren.Fem@han.nl) voor de screening <strong>van</strong> de werkplek.<br />

Duur afdrachtvermindering<br />

De afdrachtvermindering geldt zolang aan de voorwaarden wordt voldaan met een maximum <strong>van</strong> 24 maanden<br />

per werknemer.<br />

Voor werknemers met een kortere arbeidsduur dan 36 uur per week wordt de termijn <strong>van</strong> 24 maanden naar evenredigheid<br />

verlengd.<br />

Pagina 34<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


7. Tentamens, cijfers en inzage<br />

7.1 Tentamenrooster<br />

Voorafgaand aan de inschrijving voor toetsen wordt het tentamenrooster per afdeling bekend gemaakt<br />

via FEM Insite Roosters Tentamenrooster per afdeling<br />

7.2 Inschrijving tentamens<br />

Studenten die willen deelnemen aan een (deel) tentamen dienen zich binnen de reguliere inschrijvingstermijn<br />

zelf in te schrijven. Een student mag zich per collegejaar (maximaal) twee keer inschrijven<br />

voor een tentamen.<br />

Als het de student niet lukt zich in te schrijven voor tentamens moet hij dit tijdens de inschrijfperiode<br />

melden met behulp <strong>van</strong> het Meldingsformulier Tentamenin- en uitschrijving. Dit geldt ook voor studenten<br />

die voorheen in het oude systeem CAAS geregistreerd stonden. Dit formulier is te vinden via FEM<br />

Insite Roosters.<br />

Tentamenperioden, Inschrijvingstermijnen en data <strong>van</strong> inzage<br />

Tentamenperiode<br />

1e periode: 22 okt t/m 2 nov<br />

2e periode + herkansingen 1e periode: 7 jan t/m 18 jan<br />

3e periode + herkansingen 2e periode: 25 mrt t/m 5 april<br />

4e periode + herkansingen 3e periode: 3 juni t/m 14 juni<br />

herkansingen 4e periode: 24 juni t/m 28 juni<br />

Check Insite voor de inschrijvingstermijnen, de data waarop inzage (zie hoofdstuk 3) plaatsvindt en<br />

overige informatie!<br />

Twee tentamens op hetzelfde tijdstip<br />

Indien twee tentamens op hetzelfde tijdstip zijn gepland dan zorgt de tentamenorganisatie ervoor dat<br />

de student beide tentamens aaneengesloten kan maken in hetzelfde lokaal. Op het individuele tentamenrooster<br />

is dit niet zichtbaar maar wordt het oorspronkelijke tijdstip <strong>van</strong> de tentamens vermeld. Het<br />

tentamenbureau beslist welk tentamen er als eerste wordt gemaakt.<br />

Individueel tentamenrooster<br />

In de week voorafgaand aan de tentamenweken zal op vrijdag het individueel tentamenrooster gepubliceerd<br />

worden. Hierop kan de student zien welk tentamen hij moet maken in welk lokaal. Zie voor<br />

exacte data Insite.<br />

Schrijfmateriaal bij tentamens<br />

• Bij de uitwerking <strong>van</strong> een tentamen mag alleen gebruik worden gemaakt <strong>van</strong> een blauw- of zwartschrijvende<br />

pen.<br />

• Schrapkaarttentamen moeten met zwarte of blauwe pen worden ingevuld.<br />

Pagina 35<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


7.3 Cijfers<br />

De cijfers worden in HAN-SIS ingevoerd door docenten. De student dient zelf te controleren of die<br />

cijfers kloppen. Bij onjuistheden moet de vakdocent hierover gemaild worden.<br />

Mijn toetsresultaten<br />

Bij “Mijn toetsresultaten” kan de student zijn/haar behaalde cijfers controleren.<br />

Mijn gegevens<br />

Naast het overzicht <strong>van</strong> de persoonlijke gegevens kan de student:<br />

• Bij “Toets Inschrijvingen” zijn/haar toetsinschrijvingen bekijken.<br />

• Bij Studiecontract zien aan welke leerroutes hij/zij gekoppeld is en of hij/zij de studiepunten voor<br />

een OWE heeft behaald.<br />

In- en uitschrijven voor OWE-toetsen:<br />

Dit onderdeel is alleen zichtbaar tijdens de inschrijfperiode voor tentamens. Hier kan de student zich<br />

in- en uitschrijven voor toetsen. De toetsdatum die wordt weergegeven in HAN-SIS is fictief. De werkelijke<br />

datum is te vinden op het tentamenrooster. Inschrijven is mogelijk tot en met de “datum einde<br />

inschrijven”<br />

Inschrijven voor toetsen kan alleen op de toetsen waar<strong>van</strong> de status OPEN is.<br />

Rapportage: Cijferlijst<br />

Vanaf het startscherm kan de student bij “Rapportage” zijn/haar cijferlijst opvragen. Hierop is ook te<br />

zien of studiepunten voor een OWE zijn behaald.<br />

Via Insite > Studieresultaten vind je meer info over HAN-SIS.<br />

7.4 Aangepaste tentamens<br />

Studenten die op een aangepaste wijze tentamens willen afleggen, kunnen hiertoe via de studieloopbaanbegeleider<br />

een verzoek indienen bij de examencommissie.<br />

- Voorbeelden <strong>van</strong> aangepaste tentamens zijn:<br />

- verlenging tentamenduur<br />

- vergroot tentamen<br />

- verbeterde zitplaats<br />

- gebruik laptop tijdens een tentamen.<br />

Verzoeken dienen een maand, voordat de inschrijfperiode <strong>van</strong> de tentamenperiode begint, te worden<br />

ingediend.<br />

7.5 Inzage<br />

In de jaarplanning zijn de data terug te vinden waarop de inzages <strong>van</strong> tentamens plaatsvinden. Na<br />

iedere tentamenperiode wordt er een inzage ingeroosterd.<br />

Het inzagerooster wordt via Insite bekend gemaakt Insite Roosters.<br />

Pagina 36<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


8. Praktijkbureau<br />

De praktijkcoördinatoren <strong>van</strong> het praktijkbureau hebben de volgende taken:<br />

• het voorbereiden en ontwikkelen <strong>van</strong> beleid met betrekking tot de stages en afstudeeropdrachten;<br />

• adviezen uitbrengen aan de directie <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong>;<br />

• het inventariseren <strong>van</strong> de behoefte aan stageplaatsen of afstudeeropdrachten voor de opleiding;<br />

• het begeleiden <strong>van</strong> studenten bij het zoeken <strong>van</strong> stageplaatsen en afstudeeropdrachten;<br />

• het informeren <strong>van</strong> studenten over de stageprocedure en de procedures m.b.t. de afstudeeropdrachten;<br />

• het geven <strong>van</strong> informatie en instructie aan docenten over stages/stagebegeleiding en afstudeeropdrachten/afstudeeropdrachtenbegeleiding;<br />

• het organiseren <strong>van</strong> stageterugkomdagen;<br />

• het onderhouden en bewaken <strong>van</strong> het netwerk en contacten met bedrijven en organisaties;<br />

• het uitvoeren <strong>van</strong> werkzaamheden die voortvloeien uit het tijdschema <strong>van</strong> de<br />

stageprocedure en het effectueren <strong>van</strong> de voortgangscontrole hier<strong>van</strong>.<br />

Van een afgestudeerde FEM-er wordt verwacht dat hij vertrouwd is met de beroepspraktijk <strong>van</strong> de<br />

gekozen opleiding. De wet op het hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek stelt dat een periode<br />

<strong>van</strong> praktische voorbereiding op de beroepsuitoefening buiten de instelling deel moet uitmaken <strong>van</strong><br />

het onderwijs. In de voltijdse opleiding wordt deze doelstelling bereikt door het uitvoeren <strong>van</strong> een stage<br />

opdracht. In de <strong>deeltijd</strong>se opleiding spreken we <strong>van</strong> de onderwijseenheid praktijkvaardigheden of<br />

werkplekleren.<br />

8.1 Praktijkvaardigheden in de propedeuse (eerste jaar <strong>van</strong> de opleiding)<br />

Om de studiepunten voor het onderdeel praktijkvaardigheden 1 (JUVD1AP.5_D) te verkrijgen moet je<br />

voldoen aan een aantal voorwaarden en moet je in een verslag aantonen dat je de competenties die<br />

gelden voor de beroepspraktijk op het niveau <strong>van</strong> de propedeuse bezit. De richtlijnen voor het opstellen<br />

<strong>van</strong> het verslag kun je vinden op Insite-<strong>deeltijd</strong>opleidingen en op Scholar. Deze richtlijnen zijn opgesteld<br />

door de examencommissie voor de propedeuse. Je schrijft een verslag dat de volgende onderdelen<br />

moet bevatten:<br />

1. Een curriculum Vitae;<br />

2. Een werkplekscan voor de eigen werkplek;<br />

3. Een analyse <strong>van</strong> rele<strong>van</strong>te personeelsadvertenties;<br />

4. Een zelfreflectie beroepsvaardigheden met behulp <strong>van</strong> invullen <strong>van</strong> een lijst Beroepsvaardigheden<br />

propedeuse.<br />

Dit verslag kan gezien worden als opstap naar de hoofdfase en hiermee krijgt de opleiding een indicatie<br />

<strong>van</strong> de werkomgeving en het functieniveau <strong>van</strong> jou als student. Voor het verslag wordt de handtekening<br />

<strong>van</strong> je leidinggevende gevraagd; steekproefsgewijs checken we alle gegevens op juistheid.<br />

Het onderdeel praktijkvaardigheden 1 maakt deel uit <strong>van</strong> het studieprogramma voor de propedeuse.<br />

Je kunt de propedeuse alleen behalen, als dit onderdeel met een voldoende is afgesloten. Meer informatie<br />

vind je in de onderwijseenheidbeschrijving <strong>van</strong> Juridische Vaardigheden (JUVD).<br />

Pagina 37<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


8.2 Praktijkvaardigheden in de Hoofdfase<br />

Vanaf leerjaar 3 verwachten we dat je als <strong>deeltijd</strong>student in een rele<strong>van</strong>te werkomgeving zit. Van jou<br />

wordt verwacht dat je <strong>van</strong>af het derde jaar in staat bent om je in praktijksituaties te kennen en te herkennen<br />

en dien je te kunnen functioneren op MBO+/ <strong>HBO</strong> niveau.<br />

8.2.1 Praktijkvaardigheden 2 (STGD)<br />

Zoals eerder vermeld mag <strong>van</strong> een afgestudeerde FEM-er wordt vereist dat hij/zij vertrouwd is met de<br />

beroepspraktijk <strong>van</strong> de gekozen opleiding. De onderwijseenheid STGD maakt deel uit <strong>van</strong> het examen<br />

(zie OER hoofdfase in het Opleidingsstatuut). Voor dit onderdeel dient een voldoende of judicium te<br />

worden behaald, alvorens de studiepunten worden toegekend. Tevens is het behalen <strong>van</strong> dit onderdeel<br />

een voorwaarde om aan je afstudeertraject te kunnen beginnen (laatste fase <strong>van</strong> de studie).<br />

Aan de eisen met betrekking tot de onderwijseenheid "Praktijkvaardigheden 2" in de <strong>deeltijd</strong>se opleiding<br />

kan op verschillende manieren worden voldaan. Dit is afhankelijk <strong>van</strong> de beroepssituatie <strong>van</strong> jou<br />

als kandidaat en jouw ervaring. Deze praktijkervaring dient in elk geval het niveau te hebben <strong>van</strong> de<br />

gemiddelde stageopdracht <strong>van</strong> de betreffende studierichting in de voltijdse FEM-opleiding. De complexiteit<br />

<strong>van</strong> de werkzaamheden en de mate <strong>van</strong> zelfstandigheid waarmee je tot analyse en oplossingen<br />

<strong>van</strong> probleemgevallen en beslissituaties komt, zijn kenmerkend voor dit “niveau”. Voor de vereisten<br />

hier<strong>van</strong> verwijzen we naar Insite <strong>deeltijd</strong>opleidingen waar per opleiding de eisen ten aanzien <strong>van</strong><br />

dit onderdeel zijn opgenomen. Meer informatie vind je in de onderwijseenheidbeschrijving <strong>van</strong> STGD.<br />

8.2.2 Een stage vervullen<br />

Heb je als kandidaat nog geen rele<strong>van</strong>te werkervaring en evenmin een functie op het gewenste niveau,<br />

dan zal het noodzakelijk zijn om als nog aan alle vereisten m.b.t. de onderwijseenheid "STGD"<br />

te voldoen. Dit betekent dat je als kandidaat alsnog een stage moet vervullen volgens de stageinstructies<br />

<strong>van</strong> de voltijdse opleiding. De verantwoordelijkheid voor het realiseren <strong>van</strong> een stageperiode<br />

ligt bij jou als student. Je kan daartoe contact opnemen met de praktijkcoördinator <strong>van</strong> de opleiding.<br />

8.2.3 Afstudeeropdracht Deeltijd (AODD)<br />

De opleiding <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> eindigt met een afstudeeropdracht (AODD). Dit is een proeve <strong>van</strong> bekwaamheid,<br />

waarbij je er blijk <strong>van</strong> dient te geven de in de opleiding verworven kennis, inzicht en vaardigheden<br />

in de praktijk te kunnen brengen. De AODD bestaat uit vier onderdelen: een beroepsproduct,<br />

een onderzoeksverslag, de lerende professional en de verdediging <strong>van</strong> het beroepsproduct en<br />

het onderzoeksverslag. De AODD dient uitgevoerd te worden bij een organisatie. Meer informatie over<br />

de AODD is te vinden in de AOD-handleiding, die gepubliceerd is op Scholar, lerenstie <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong><br />

in de praktijk, onder AOD.<br />

In deze onderwijseenheid zal een opdracht op <strong>HBO</strong>-niveau in de juiste werkomgeving moeten worden<br />

verworven en worden uitgevoerd door jou als student. In deze opdracht moet je als student kunnen<br />

aantonen op <strong>HBO</strong>-niveau te kunnen acteren. Tijdens het derde studiejaar wordt een voorlichtingsbijeenkomst<br />

georganiseerd over de mogelijke inhoud en de wijze waarop deze opdracht aangevraagd<br />

kan worden. Tijdens deze voorlichting komen de volgende onderwerpen aan bod:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

De eisen waaraan een afstudeeropdracht moet voldoen;<br />

Het minimum aantal studiepunten dat moet zijn behaald in de hoofdfase alvorens je kan starten<br />

met de AOD (de zgn. AOD-drempel, zie ook opleidingsstatuut).;<br />

De wijze waarop de afstudeeropdracht door de hogeschool zal worden begeleid;<br />

Voorbeelden <strong>van</strong> afstudeeropdrachten.<br />

De praktijkcoördinator <strong>van</strong> de opleiding beoordeelt of de opdracht <strong>van</strong> het juiste niveau is en of de<br />

opdracht in een juiste omgeving kan worden uitgevoerd.<br />

Voor <strong>deeltijd</strong>studenten geldt dat de afstudeeropdracht in de organisatie wordt uitgevoerd waarin je als<br />

student ook dagelijks werkzaam ben. De directeur c.q. leidinggevende <strong>van</strong> de organisatie zal hierbij<br />

opdrachtgever zijn. De docent-begeleider <strong>van</strong> de HAN zal het plan <strong>van</strong> aanpak in overleg met de opdrachtgever<br />

en jou als student moeten goedkeuren.<br />

Pagina 38<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


Indien je als student niet in staat bent om een opdracht in je eigen werkomgeving te verkrijgen, zal je<br />

zelf zorg moeten dragen voor de verwerving en realisatie <strong>van</strong> een opdracht in een andere werkomgeving.<br />

8.2.4 Normen<br />

Voor toelating tot de afstudeeropdracht (AODD) gelden bepaalde normen:<br />

AODD<br />

De afstudeeropdracht mag alleen worden aangenomen als door de student ten minste 121 studiepunten<br />

uit de hoofdfase zijn behaald en de onderwijseenheid STGD (praktijkvaardigheden) met goed gevolg<br />

is afgerond.<br />

8.3 Hoe contact leggen?<br />

Studenten die contact willen met de praktijkcoördinatoren, kunnen dit het beste per e-mail regelen.<br />

De praktijkcoördinator is:<br />

Mevrouw E. <strong>van</strong> Exel; te bereiken via e-mail: Elly.<strong>van</strong>Exel@han.nl<br />

De afdeling praktijkcoördinatie <strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> is gevestigd in kamer AU3.17 (Ruitenberglaan 29) te<br />

Arnhem.<br />

Pagina 39<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


9. Plagiaat en Ephorus<br />

Achtergrond<br />

Juiste bronvermelding en het juist gebruik <strong>van</strong> bronnen<br />

II a. Juiste bronvermelding<br />

In de rechtspraktijk wordt juridisch (literatuur)onderzoek niet alleen gebruikt voor het oplossen <strong>van</strong> een<br />

casus, maar ook voor het maken <strong>van</strong> beroepsproducten. Hierbij kun je denken aan het opstellen <strong>van</strong><br />

een juridische adviesnotitie, een bezwaarschrift (het maken <strong>van</strong> bezwaar op een besluit <strong>van</strong> een bestuursorgaan)<br />

of een verweerschrift (dit is een inhoudelijke reactie op een dagvaarding of beroepschrift).<br />

In deze – niet uitputtende lijst <strong>van</strong> voorbeelden <strong>van</strong> – beroepsproducten is het <strong>van</strong> belang dat<br />

op een juiste wijze verantwoording wordt afgelegd over hoe de rechtskennis en inzichten <strong>van</strong> de betreffende<br />

auteur is verwerkt in het product. Dit wordt ook wel genoemd: ‘een juiste bronvermelding’.<br />

Volgens de Universiteitsbibliotheek <strong>van</strong> de Vrije Universiteit (UBVU) zijn ook de volgende redenen te<br />

noemen om te verwijzen naar de juiste (juridische) literatuur 8 :<br />

• je geeft andere auteurs de eer die hen toekomt;<br />

• je laat zien dat je de informatie niet verzonnen hebt, maar dat je gebruik maakt <strong>van</strong> betrouwbare<br />

bronnen;<br />

• je laat het verband zien tussen je eigen werk en dat <strong>van</strong> anderen;<br />

• door verschillende publicaties te gebruiken, laat je zien dat je je verdiept hebt in het onderwerp<br />

en dat je weet hoe je het werk <strong>van</strong> anderen kunt interpreteren;<br />

• je maakt je werk controleerbaar: anderen kunnen in de aangehaalde literatuur nagaan of je de<br />

informatie goed hebt begrepen en weergegeven;<br />

• je wijst je lezers op publicaties over het onderwerp, die misschien interessant voor hen zijn;<br />

• je voorkomt dat je plagiaat pleegt;<br />

• in het boek Leidraad voor juridische auteurs 9 staat aangegeven op welke wijze u de bron in<br />

een stuk dient te vermelden. Om u op weg te helpen zijn hieronder enkele voorbeelden uit<br />

voormeld boek opgenomen over het gebruik <strong>van</strong> achtereenvolgens boeken, kamerstukken<br />

(wetsgeschiedenis), wetenschappelijk artikelen en jurisprudentie. Voor het overige verwijzen<br />

wij u naar voormeld boek.<br />

Boeken algemeen<br />

De volgorde is:<br />

• voorletters auteur, achternaam auteur, gevolgd door een komma;<br />

• titel (cursief), beginnen met een hoofdletter; de eventuele subtitel behoort tot de titel: met een<br />

punt scheiden <strong>van</strong> de hoofdtitel en eveneens beginnen met een hoofdletter; geheel gevolgd<br />

door een komma;<br />

• eventueel, tussen haakjes: serienaam en –nummer;<br />

• plaatsnaam, gevolgd door een dubbele punt;<br />

• naam <strong>van</strong> de uitgever;<br />

• jaartal;<br />

• punt.<br />

Voorbeeld boeken algemeen (één auteur): Boon 1993<br />

P.J. Boon, Zonder voorafgaand verlof. De vrijheid <strong>van</strong> meningsuiting in het Nederlandse recht, Nijmegen:<br />

Ars Aequi Libri 1993.<br />

8 UBVU Webcursussen: Informatievaardigheden Niveau B: Module: Hoe verwerk ik literatuur in mijn verslag?: Waarom moet ik<br />

verwijzen naar literatuur? http://webcursus.ubvu.vu.nl/cursus. Voor het laatst geraadpleegd op 30 mei 2011.<br />

9 M.H. Bastiaans e.a., Leidraad voor juridische auteurs 2010, Deventer: Kluwer 2010.<br />

Pagina 40<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


Wetsgeschiedenis<br />

Voorbeelden:<br />

• Kamerstukken II 1974/75, 13 229, nr. 3, p. 7 (verwijzing naar passage schriftelijke behandeling<br />

Tweede Kamer);<br />

• Kamerstukken II 1993/94-1996/97, 23 761, nr. 1-28 (verwijzing naar gehele schriftelijke behandeling<br />

Tweede Kamer);<br />

• Handelingen II 2003/04, 27, p. 1465 (verwijzing naar passage mondelinge behandeling Tweede<br />

Kamer);<br />

• Kamerstukken I 2003/04, 28 430, nr. A, p. 3 (verwijzing naar passage schriftelijke behandeling<br />

Eerste Kamer).<br />

Artikelen in tijdschriften<br />

De volgorde is:<br />

• voorletters auteur, achternaam auteur, gevolgd door een komma;<br />

• titel <strong>van</strong> het artikel (niet cursief) tussen aanhalingstekens, gevolgd door een komma;<br />

• titel (cursief) <strong>van</strong> het tijdschrift (of cursief de gebruikelijke afkorting voor het tijdschrift);<br />

• jaartal, gevolgd door een komma;<br />

• publicatienummer en/of begin- en eindpagina voorafgegaan door ‘p.’;<br />

• alleen als de nummering niet doorloopt jaargang: afleveringsnummer na streepje achter jaartal.<br />

Voorbeeld artikelen in tijdschriften: Fernandes Mendes 2000<br />

H. Fernandes Mendes, ‘Naderend einde dekolonisatie Antillen en Aruba’, NJB 2005, p. 2284.<br />

Rechtspraak<br />

De volgorde is:<br />

• (afgekorte) instantienaam;<br />

• zonder komma gevolgd door de plaatsnaam (tenzij het een unieke instantie betreft);<br />

• zonder komma gevolgd door de datum <strong>van</strong> de uitspraak (maand voluit);<br />

• bij uitspraken gepubliceerd op Rechtspraak.nl: na een komma de aanduiding LJN gevolgd<br />

door het LJ-nummer;<br />

• bij uitspraken die niet op Rechtspraak.nl gepubliceerd zijn, maar wel in een tijdschrift: na een<br />

komma de tijdschriftnaam (cursief, bij voorkeur afgekort), zonder komma gevolgd door een<br />

jaartal, na komma gevolgd door publicatienummer (of door bladzijde- of paragraafnummer<br />

voorafgegaan door resp. ‘p.’ of ‘par.’);<br />

• bij ongepubliceerde uitspraken en bij uitspraken <strong>van</strong> Hof <strong>van</strong> Justitie <strong>van</strong> de Europese Unie<br />

(HvJ EU) en Gerecht Europese Unie: na een komma en ‘nr.’ gevolgd door het zaaknummer,<br />

bij uitspraken <strong>van</strong> het EHRM het applicatienummer;<br />

• vaak is het nuttig om aanvullende gegevens te vermelden, zoals andere publicaties <strong>van</strong> de<br />

uitspraak, eventuele annotaties of een specifieke rechtsoverweging (‘r.o.’); extra publicaties<br />

scheiden met puntkomma;<br />

• voeg eventueel tussen haakjes toe: vzr., pres., kamer, zittingsplaats; naam A-G; aan het eind<br />

cursief roepnaam of partij(en);<br />

• bij uitspraken <strong>van</strong> HvJ EU of EHRM altijd aan het eind cursief tussen haakjes roepnaam of<br />

partij(en).<br />

Pagina 41<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


Voorbeelden verwijzingen naar jurisprudentie:<br />

• HR 18 januari 2008, LJN BB3210;<br />

• Hof Amsterdam (OK) 8 december 2006, LJN AZ4007;<br />

• Rb. ’s-Gravenhage (vzr.) 7 juli 2006, LJN AY1710;<br />

• HvJ EG 27 november 1991, nr. C-4/91, Jur. 1991, p. I-5627 (Bleis).<br />

II b. Juist gebruik <strong>van</strong> bronnen<br />

Een veelgestelde vraag is op welke wijze bepaalde stukken <strong>van</strong> rechtsbronnen mogen worden opgenomen<br />

zonder dat er sprake is <strong>van</strong> plagiaat. Van plagiaat is sprake, indien niet op een duidelijke en<br />

eerlijke wijze is aangegeven uit welke bron bepaalde kennis en inzichten zijn gehaald.<br />

Meer informatie over wanneer er sprake is <strong>van</strong> plagiaat tref je hieronder aan. Eerst is het <strong>van</strong> belang<br />

een beter begrip te krijgen <strong>van</strong> de belangrijkste wijzen <strong>van</strong> het overnemen of gebruiken <strong>van</strong> een tekst<br />

uit een (rechts)bron, te weten het citeren en parafraseren.<br />

Citeren<br />

Citeren is het letterlijk overnemen <strong>van</strong> een deel <strong>van</strong> een tekst uit een andere (rechts)bron.<br />

In het handboek C.A.J.M. Kortmann, Constitutioneel Recht, Deventer: Kluwer 2008, p.148 staat de<br />

volgende passage:<br />

In een constitutioneel bestel als het Nederlandse is het zo dat de Koning formeel weliswaar grote bevoegdheden<br />

bezit, maar deze de facto slechts in beperkte mate kan uitoefenen. Hij is aangewezen op<br />

samenwerking met zijn ministers.<br />

Als citaat kan deze passage op de volgende wijze terugkomen in een beroepsproduct:<br />

In dit afstudeerverslag onderzoek ik de rol <strong>van</strong> de Koning in de regering. Kortmann wijst erop dat “de<br />

Koning weliswaar formeel grote bevoegdheden bezit, maar deze de facto slechts in beperkte mate<br />

kan uitoefenen”.<br />

In dit geval is een groot deel <strong>van</strong> de passage letterlijk overgenomen uit het handboek. Indien het citaat<br />

uit enkele zinnen bestaat kan worden volstaan met het tussen haakjes plaatsen <strong>van</strong> de letterlijk overgenomen<br />

zinnen (zoals hierboven weergegeven). Indien het om meer dan enkele zinnen gaat, wordt<br />

aangeraden om het citaat als apart blok (met inspringen) in de tekst te plaatsen. Bij het gebruik <strong>van</strong><br />

citaten is het <strong>van</strong> groot belang om de originele bron in de tekst bij het citaat te vermelden (zie hierboven<br />

onder II a).<br />

Wanneer citeren?<br />

Het veelvuldig opnemen <strong>van</strong> citaten maken een tekst vaak niet prettig leesbaar. Los daar<strong>van</strong> getuigt<br />

het niet <strong>van</strong> een grote (rechts)kennis <strong>van</strong> zaken. Hoe meer je citeert, hoe meer het lijkt alsof je niet<br />

begrijpt waarover het onderwerp gaat. Citaten worden alleen gebruikt als het echt noodzakelijk is. Dit<br />

kan bijvoorbeeld het geval zijn, indien een bepaald inzicht of redenering zo bijzonder is omschreven,<br />

dat het omzetten in eigen woorden (parafraseren) er afbreuk aan zou doen. Daarnaast is het <strong>van</strong> belang<br />

om een citaat te gebruiken in verband met de tekst die je aan het schrijven bent; ruk een citaat<br />

derhalve nooit uit zijn verband.<br />

Parafraseren<br />

Met parafraseren wordt bedoeld het in eigen woorden samenvatten <strong>van</strong> een deel <strong>van</strong> een tekst uit een<br />

andere (rechts)bron. Als we bovenstaand citaat aanhouden, dan kan dit als parafrase als volgt worden<br />

weergegeven:<br />

Over de rol <strong>van</strong> de Koning in de regering zijn de meningen verdeeld. Kortmann zegt onder meer dat<br />

de Koning zijn formele bevoegdheden slechts in beperkte mate kan uitoefenen.<br />

Pagina 42<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>


In geval <strong>van</strong> een parafrase kan worden volstaan met het verwijzen naar een voetnoot of eindnoot. In<br />

de voetnoot of eindnoot wordt vervolgens de naam <strong>van</strong> de auteur, het boek, het jaartal en het paginanummer<br />

weergegeven.<br />

Plagiaat<br />

Met plagiaat wordt bedoeld ‘het zich toe-eigenen <strong>van</strong> het geestelijk werk <strong>van</strong> anderen en het als eigen<br />

werk openbaar maken’ (www.<strong>van</strong>dale.nl). Indien stukken tekst, inzichten, theorieën en/of gedachten<br />

<strong>van</strong> een ander worden gebruikt zonder dat daartoe een juiste bron is vermeld, is er geen sprake <strong>van</strong><br />

eigen werk als zodanig, maar valt het onder de definitie <strong>van</strong> plagiaat. Plagiaat is echter meer dan het<br />

onjuist vermelden <strong>van</strong> de bron. Onder plagiaat wordt ook verstaan 10 :<br />

• het aanbrengen <strong>van</strong> enkele woordelijke veranderingen in een tekst en doen alsof je het zelf<br />

hebt bedacht;<br />

• ‘vergeten’ om aanhalingstekens te plaatsen bij een citaat;<br />

• het samenwerken met een andere student zonder dat de docent hier<strong>van</strong> op de hoogte is.<br />

Hoe voorkom je dat je plagiaat pleegt?<br />

Plagiaat geldt als fraude en wordt door de Examencommissie <strong>van</strong> de hogeschool gesanctioneerd.<br />

Zorg er steeds voor dat je voldoende eigen inzichten en ideeën toevoegt aan het verslag of beroepsproduct.<br />

Indien je gebruik maakt <strong>van</strong> werk <strong>van</strong> anderen zorg er dan voor dat je duidelijk en op een<br />

correcte wijze de bron vermeld.<br />

Ephorus<br />

De HAN maakt sinds enkele jaren gebruik <strong>van</strong> het online plagiaatdetectiesysteem Ephorus. In elk<br />

studiejaar dienen alle inleveropdrachten te worden geüpload in Ephorus. Ephorus vergelijkt de opdracht<br />

aan stukken op internet en de HAN-database (waar andere inleveropdrachten op staan) en<br />

geeft een percentage <strong>van</strong> overeenkomsten met andere stukken weer. De docent beoordeelt of er<br />

sprake is <strong>van</strong> plagiaat. Meer informatie hierover is te vinden op Scholar ‘Plagiaatbeleid HAN’.<br />

10 Ontleend aan UBVU Webcursussen: Informatievaardigheden Niveau B: Module: Hoe verwerk ik literatuur in mijn verslag?:<br />

Wat is plagiaat?: http://webcursus.ubvu.vu.nl/cursus. Voor het laatst geraadpleegd op 30 mei 2011.<br />

Pagina 43<br />

<strong>Studiegids</strong> <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

<strong>HBO</strong>-<strong>Rechten</strong> <strong>deeltijd</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!