23.01.2015 Views

Begeleidende brief - Sabam

Begeleidende brief - Sabam

Begeleidende brief - Sabam

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Betreft : UNISONO - Vergoeding voor het gebruik van muziek<br />

in bedrijven, verenigingen en openbare diensten.<br />

Geachte mevrouw, geachte heer,<br />

<strong>Sabam</strong> en Simim zijn Belgische beheersvennootschappen die tot doel hebben auteursrechten en<br />

naburige rechten – dat wil zeggen de rechten van producenten en uitvoerende kunstenaars – te innen<br />

en te verdelen voor het wereldwijde muziekrepertoire.<br />

In onderlinge overeenstemming hebben zij het project UNISONO gecreëerd om u het leven eenvoudiger<br />

te maken: dit initiatief biedt u de mogelijkheid om alle rechten voor het muziekgebruik in uw<br />

bedrijf of vereniging in één keer te regelen, via een globaal jaarcontract.<br />

Dit globale jaarcontract is het resultaat van een overeenkomst tussen vertegenwoordigers van<br />

de diverse beroepsorganisaties en de betrokken beheersvennootschappen <strong>Sabam</strong> en Simim onder de<br />

auspiciën van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen.<br />

De UNISONO-overeenkomst betreft het gebruik van muziek:<br />

1. op werkplaatsen die uitsluitend voor het personeel toegankelijk zijn 1<br />

2. in kantines en bedrijfsrestaurants die uitsluitend voor personeel toegankelijk zijn<br />

3. tijdens feesten en recepties binnen het bedrijf, die uitsluitend voor personeel toegankelijk zijn<br />

4. als telefonische wachtmuziek<br />

5. op de achtergrond van de bedrijfswebsite<br />

Wat houdt UNISONO in<br />

a. Bedrijven die tot en met 8 voltijdse equivalenten in dienst hebben, zijn vrijgesteld van de betaling<br />

van rechten die verschuldigd zijn voor het gebruik van muziek in de niet voor het publiek<br />

toegankelijke werkruimten en de bedrijfsrestaurants.<br />

b. Het doel van deze overeenkomst is u de mogelijkheid te bieden om op geïntegreerde wijze<br />

zowel de auteursrechten ALS de naburige rechten (voor de hierboven opgesomde gebruiksvormen<br />

van muziek) in één keer te regelen, via een globaal jaarcontract.<br />

c. Via de website www.eengemaakteaangifte.be kunt u een tariefsimulatie doen alsook uw online<br />

aangifte indienen.<br />

d.<br />

of zustermaatschappijen.<br />

e. De grootste bedrijven genieten van een tariefbegrenzing (zie brochure).<br />

1<br />

Onder uitsluitend voor het personeel toegankelijke ruimten moeten letterlijk de delen worden verstaan die uitsluitend toegankelijk zijn voor het personeel van het bedrijf.<br />

Nemen we bijvoorbeeld een warenhuis, dan gaat het om het magazijn, de kantoren, de rustkamer, de kantine… De voor het grote publiek toegankelijke ruimte van<br />

het warenhuis daarentegen, valt niet onder de UNISONO-licentie omdat daarvoor het uitvoeringsrecht van <strong>Sabam</strong> en de Billijke Vergoeding moeten betaald worden.<br />

SABAM CVBA / SCRL / UNISONO<br />

> Aarlenstraat 75-77 - 1040 Brussel<br />

> BTW BE 0402.989.270 > ING : 375 104<br />

SABAM IS GEMANDATEERD DOOR SIMIM<br />

7800 85 > IBAN : BE 89 3751 0478 0085 > BIC : BBRUBEBB


Uitzonderingen op het algemeen akkoord van 2/11/2009<br />

a. Er is een bijzondere regeling voorzien voor bedrijven waar een ruim gedeelte van het personeel:<br />

i. tewerkgesteld is in publieke bedrijfsruimtes waar er voor de muziekbeluistering reeds<br />

een vergoeding betaald wordt aan <strong>Sabam</strong> (auteursrechten) en aan de Billijke Vergoeding<br />

(naburige rechten);<br />

ii. in de onmogelijkheid verkeert muziek te beluisteren, zodat bij de berekening van het tarief<br />

het in aanmerking nemen van het totaal aantal op de sociale balans ingeschreven VTE’s<br />

als onbillijk wordt ervaren.<br />

Alle ondernemingen of ondernemingsgroepen die zich niet in één van bovenstaande situaties<br />

bevinden hebben de mogelijkheid een bijzondere regeling aan te vragen wanneer de algemene<br />

tariefstructuur onaangepast is aan de concrete bedrijfssituatie. In onderling overleg met<br />

de beheersvennootschappen kan ook een bijzondere regeling op sectoraal niveau uitgewerkt<br />

worden.<br />

Voor een uitgebreide informatie, gelieve onze website www.sabam.be/unisono te raadplegen.<br />

b.<br />

bijzondere regeling. Voor bijkomende informatie, gelieve uw federatie en/of onze website<br />

www.sabam.be/unisono te consulteren.<br />

c. Transportsector: het vervoer voor rekening van derden geniet tevens van een bijzondere<br />

regeling. Voor bijkomende informatie, gelieve uw federatie en/of onze website<br />

www.sabam.be/unisono te consulteren.<br />

Inwerkingtreding van de tarieven<br />

Alle contractuele en tarifaire bepalingen zullen in werking treden vanaf de eerste dag van de maand<br />

van ondertekening van de licentieovereenkomst, hetzij door de terugzending van de volledig ingevulde<br />

en ondertekende overeenkomst, hetzij door elektronische aangifte via de ééngemaakte aangiftewebsite<br />

(www.eengemaakteaangifte.be).<br />

Wat moet u doen<br />

Vul zorgvuldig de bijgaande licentieovereenkomst (met eventuele bijlagen) in en stuur deze<br />

gedateerd en ondertekend op naar <strong>Sabam</strong>, t.a.v. UNISONO, Aarlenstraat 75-77, 1040 Brussel.<br />

U mag het document ook faxen naar het nummer 02/286.15.84 of mailen naar unisono@sabam.be.<br />

Tenslotte kan u de licentieovereenkomst ook invullen via www.eengemaakteaangifte.be.<br />

Ontvangen wij uw ingevulde licentiecontract bovendien binnen 30 dagen na dit schrijven, dan<br />

geniet u gedurende de eerste 3 jaar 30% korting op de in de brochure vermelde tarieven 2 .<br />

In het geval dat er geen muziek gebruikt wordt in uw onderneming zouden wij u dankbaar<br />

zijn ons dit per kerende te willen bevestigen door aankruising van het betrokken vakje op de<br />

licentieovereenkomst 3 .<br />

Wenst u nog meer informatie, dan beantwoorden onze UNISONO-medewerkers graag uw vragen.<br />

Hun contactgegevens vindt u terug in de brochure.<br />

Alvast bedankt voor uw bereidwillige medewerking.<br />

Met vriendelijke groeten,<br />

Christophe Depreter<br />

Krista D’Haeseleer<br />

Algemeen Directeur<br />

<strong>Sabam</strong><br />

Algemeen Directeur<br />

Simim<br />

2<br />

De korting geldt uitsluitend voor de tarieven werkruimten, bedrijfsrestaurants, het combinatietarief en personeelsfeesten.<br />

3<br />

Indien bij een controle gebruik van muziek zou worden vastgesteld, stelt u zich bloot aan verhoogde tarieven met extra verplaatsing – en<br />

vaststellingskosten.<br />

SABAM CVBA / SCRL / UNISONO<br />

> Aarlenstraat 75-77 - 1040 Brussel<br />

> BTW BE 0402.989.270 > ING : 375 104<br />

SABAM IS GEMANDATEERD DOOR SIMIM<br />

Si vous souhaitez recevoir ce courrier en français, veuillez nous le signaler.<br />

7800 85 > IBAN : BE 89 3751 0478 0085 > BIC : BBRUBEBB

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!