24.01.2015 Views

gender mainstreaming - Fedra

gender mainstreaming - Fedra

gender mainstreaming - Fedra

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

loopbaan<br />

16/17<br />

Tweetalig,<br />

zeg je<br />

Originele werkvormen<br />

Op het werk is het handig als je twee of meer talen machtig<br />

bent. Zeker als je federaal ambtenaar bent in een drietalig<br />

land als België. Toch is het voor sommigen onder ons<br />

niet vanzelfsprekend om zich vlot in een andere taal uit te<br />

drukken. Ziehier enkele initiatieven die je aardig op weg<br />

kunnen helpen.<br />

• tekst: P. Lissarrague I foto: F. Van Loock •<br />

OFO<br />

Vooraleer je een test aflegt, is het<br />

aangeraden om een opleiding<br />

te volgen. Daarvoor is er het<br />

OFO, dat een aantal taalmodules<br />

voor verschillende niveaus<br />

aanbiedt. Dit jaar lanceert het<br />

OFO ook een echte ‘taalsite<br />

voor federale ambtenaren’. Het<br />

zal een netwerksite zijn waarop<br />

ambtenaren een oefenpartner<br />

kunnen vinden. Daarnaast zal de<br />

site boordevol met tips en ideeën<br />

staan om je Frans of Nederlands<br />

te oefenen, tijdens en na het werk.<br />

Werp dus regelmatig een blik op<br />

de OFO-Facebookpagina<br />

( www.facebook.com/ofoifa)<br />

en op de fedra-website<br />

( www.fedra.belgium.be)<br />

als je op de hoogte wil<br />

blijven van dat initiatief.<br />

selor<br />

Selor organiseert taaltests die<br />

de laatste jaren een enorme<br />

evolutie hebben doorgemaakt.<br />

Meer en meer zijn ze gericht op<br />

competenties en niet langer enkel<br />

op kennis. Iedereen die wil, kan<br />

eraan deelnemen en kan zich op<br />

de Selor-website zelfs op de tests<br />

voorbereiden. In tien jaar tijd is het<br />

slaagpercentage gestegen van 36<br />

tot 68%, vooral door het wegvallen<br />

van de onderdelen ‘woordenschat’<br />

en ‘grammatica’. Het aantal<br />

inschrijvingen bedroeg in 2012<br />

ongeveer 20.000.<br />

Meer informatie op<br />

www.selor.be<br />

op de foto<br />

Rechtstaand van<br />

links naar rechts<br />

Seham El Filali (FR)<br />

Pascal Bodson (FR)<br />

Alix Achten (NL)<br />

Coline Massaux (FR)<br />

Anthony Persy (FR)<br />

Meinhart François (NL)<br />

Zittend van<br />

links naar rechts<br />

Pascale Mégal (FR)<br />

Elfride Boute (NL)<br />

We hadden het er vorig jaar al over in het fedra-magazine:<br />

de ‘conversatietafels’ die ambtenaren van het<br />

Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg<br />

(KCE) zelf organiseren. Een voorbeeldinitiatief,<br />

waarbij collega’s nu al zeven jaar tijdens de middagpauze<br />

afspreken om gesprekken te voeren in het<br />

Nederlands of het Frans. Op geen enkele manier ondervinden<br />

deelnemers stress bij het spreken, want<br />

de dialoog is informeel, de toon is vriendschappelijk<br />

en de onderwerpen variëren van de laatste vakantie<br />

over goede boeken of films, tot de actualiteit. “De<br />

bedoeling van de conversatietafels is dat mensen<br />

aan zelfvertrouwen winnen”, onderstreept Gudrun<br />

Briat, een van de initiatiefneemsters van het project.<br />

“De meeste mensen spreken de andere landstaal<br />

beter dan ze denken. Tijdens de conversatietafels<br />

worden ze zich bewust van het belang om zich<br />

goed te kunnen uitdrukken, zonder zich al te veel te<br />

focussen op fouten. Het belangrijkste is om de ander<br />

te begrijpen en zelf begrepen te worden. Als mensen<br />

zich op hun gemak voelen en meer durf krijgen, is<br />

het moeilijkste in feite achter de rug.”<br />

Tien voor taal<br />

Bij de dienst Interne Communicatie van de FOD<br />

Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />

en Leefmilieu scherpen Meinhart François en<br />

zijn collega’s hun tweetaligheid aan met een ludiek<br />

spel. Het team, dat bestaat uit zowel Frans- als<br />

Nederlandstaligen, zet zich in om elke werkdag een<br />

welbepaalde taal te spreken: op maandag, woensdag<br />

en vrijdag mag enkel Nederlands gesproken worden,<br />

op dinsdag en donderdag alleen Frans. Op de officiële<br />

vergaderingen na, waar ieder zijn moedertaal<br />

spreekt, gebeuren alle gesprekken in de afgesproken<br />

taal. Wie zich daar niet aan houdt, krijgt een wasspeld<br />

opgespeld – een zwartepiet, zeg maar. Degene<br />

die op het einde van de week met de wasspeld overblijft,<br />

trakteert! “Maandag is het nog gemoedelijk,<br />

maar op vrijdag heerst er over het algemeen toch<br />

wel een competitief sfeertje”, vertelt Meinhart met<br />

pretoogjes. “Dankzij het spel hebben we de spanning<br />

die er heerste rond het taalgebruik van ons af kunnen<br />

schudden. Ons uitgangspunt is dat niemand zich<br />

‘aangevallen’ of ongemakkelijk zou mogen voelen<br />

door de communicatie in de andere landstaal. We<br />

amuseren ons met die miniuitdaging.”<br />

Opleidingen anders bekeken<br />

Naast een zekere basiskennis opdoen en de autonomie<br />

vergroten in de andere taal, is zelfvertrouwen<br />

een derde doelstelling die het Opleidingsinstituut<br />

van de federale overheid (OFO) vooropstelt in zijn<br />

beginnersopleidingen. “Zelfstudie en autonomie<br />

zijn essentieel”, weet Gwen Van Damme, opleidingsdeskundige<br />

bij het OFO. “Daarom hebben we<br />

het ‘TaalMaatje’ bedacht. Met dat portfolio willen<br />

we beginners aanmoedigen om zichzelf te evalueren<br />

met aandacht voor de persoonlijke leerstijl en leersituatie.<br />

Het idee is om leertrajecten op maat uit te<br />

stippelen, vertrekkende van de behoeften van iedere<br />

deelnemer.”<br />

Jouw mening interesseert ons<br />

De rubriek Loopbaan biedt ruimte voor reflectie en discussie. <strong>Fedra</strong> is benieuwd<br />

naar jouw mening over tweetaligheid. Surf naar www.fedra.belgium.be neem deel aan<br />

het debat en beantwoord onderstaande vragen:<br />

➜ Is tweetaligheid belangrijk in jouw werkomgeving<br />

➜ Heb jij al een taalopleiding van het OFO gevolgd<br />

➜ Heb jij al een taaltest van Selor afgelegd<br />

➜ Neem jij graag deel aan een conversatietafel<br />

Vergeet niet deel te nemen aan de poll!<br />

Hoe werk jij aan je tweetaligheid<br />

Ik lees de krant in een andere taal<br />

Ik kijk televisie in een andere taal<br />

Ik communiceer zoveel mogelijk in een andere taal<br />

Ik leer een andere taal met behulp van studiemateriaal<br />

Ik ben niet van plan om mijn taalkennis verder te ontwikkelen<br />

Voor meer informatie:<br />

www.fedra.belgium.be

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!