gender mainstreaming - Fedra
gender mainstreaming - Fedra
gender mainstreaming - Fedra
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
loopbaan<br />
16/17<br />
Tweetalig,<br />
zeg je<br />
Originele werkvormen<br />
Op het werk is het handig als je twee of meer talen machtig<br />
bent. Zeker als je federaal ambtenaar bent in een drietalig<br />
land als België. Toch is het voor sommigen onder ons<br />
niet vanzelfsprekend om zich vlot in een andere taal uit te<br />
drukken. Ziehier enkele initiatieven die je aardig op weg<br />
kunnen helpen.<br />
• tekst: P. Lissarrague I foto: F. Van Loock •<br />
OFO<br />
Vooraleer je een test aflegt, is het<br />
aangeraden om een opleiding<br />
te volgen. Daarvoor is er het<br />
OFO, dat een aantal taalmodules<br />
voor verschillende niveaus<br />
aanbiedt. Dit jaar lanceert het<br />
OFO ook een echte ‘taalsite<br />
voor federale ambtenaren’. Het<br />
zal een netwerksite zijn waarop<br />
ambtenaren een oefenpartner<br />
kunnen vinden. Daarnaast zal de<br />
site boordevol met tips en ideeën<br />
staan om je Frans of Nederlands<br />
te oefenen, tijdens en na het werk.<br />
Werp dus regelmatig een blik op<br />
de OFO-Facebookpagina<br />
( www.facebook.com/ofoifa)<br />
en op de fedra-website<br />
( www.fedra.belgium.be)<br />
als je op de hoogte wil<br />
blijven van dat initiatief.<br />
selor<br />
Selor organiseert taaltests die<br />
de laatste jaren een enorme<br />
evolutie hebben doorgemaakt.<br />
Meer en meer zijn ze gericht op<br />
competenties en niet langer enkel<br />
op kennis. Iedereen die wil, kan<br />
eraan deelnemen en kan zich op<br />
de Selor-website zelfs op de tests<br />
voorbereiden. In tien jaar tijd is het<br />
slaagpercentage gestegen van 36<br />
tot 68%, vooral door het wegvallen<br />
van de onderdelen ‘woordenschat’<br />
en ‘grammatica’. Het aantal<br />
inschrijvingen bedroeg in 2012<br />
ongeveer 20.000.<br />
Meer informatie op<br />
www.selor.be<br />
op de foto<br />
Rechtstaand van<br />
links naar rechts<br />
Seham El Filali (FR)<br />
Pascal Bodson (FR)<br />
Alix Achten (NL)<br />
Coline Massaux (FR)<br />
Anthony Persy (FR)<br />
Meinhart François (NL)<br />
Zittend van<br />
links naar rechts<br />
Pascale Mégal (FR)<br />
Elfride Boute (NL)<br />
We hadden het er vorig jaar al over in het fedra-magazine:<br />
de ‘conversatietafels’ die ambtenaren van het<br />
Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg<br />
(KCE) zelf organiseren. Een voorbeeldinitiatief,<br />
waarbij collega’s nu al zeven jaar tijdens de middagpauze<br />
afspreken om gesprekken te voeren in het<br />
Nederlands of het Frans. Op geen enkele manier ondervinden<br />
deelnemers stress bij het spreken, want<br />
de dialoog is informeel, de toon is vriendschappelijk<br />
en de onderwerpen variëren van de laatste vakantie<br />
over goede boeken of films, tot de actualiteit. “De<br />
bedoeling van de conversatietafels is dat mensen<br />
aan zelfvertrouwen winnen”, onderstreept Gudrun<br />
Briat, een van de initiatiefneemsters van het project.<br />
“De meeste mensen spreken de andere landstaal<br />
beter dan ze denken. Tijdens de conversatietafels<br />
worden ze zich bewust van het belang om zich<br />
goed te kunnen uitdrukken, zonder zich al te veel te<br />
focussen op fouten. Het belangrijkste is om de ander<br />
te begrijpen en zelf begrepen te worden. Als mensen<br />
zich op hun gemak voelen en meer durf krijgen, is<br />
het moeilijkste in feite achter de rug.”<br />
Tien voor taal<br />
Bij de dienst Interne Communicatie van de FOD<br />
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu scherpen Meinhart François en<br />
zijn collega’s hun tweetaligheid aan met een ludiek<br />
spel. Het team, dat bestaat uit zowel Frans- als<br />
Nederlandstaligen, zet zich in om elke werkdag een<br />
welbepaalde taal te spreken: op maandag, woensdag<br />
en vrijdag mag enkel Nederlands gesproken worden,<br />
op dinsdag en donderdag alleen Frans. Op de officiële<br />
vergaderingen na, waar ieder zijn moedertaal<br />
spreekt, gebeuren alle gesprekken in de afgesproken<br />
taal. Wie zich daar niet aan houdt, krijgt een wasspeld<br />
opgespeld – een zwartepiet, zeg maar. Degene<br />
die op het einde van de week met de wasspeld overblijft,<br />
trakteert! “Maandag is het nog gemoedelijk,<br />
maar op vrijdag heerst er over het algemeen toch<br />
wel een competitief sfeertje”, vertelt Meinhart met<br />
pretoogjes. “Dankzij het spel hebben we de spanning<br />
die er heerste rond het taalgebruik van ons af kunnen<br />
schudden. Ons uitgangspunt is dat niemand zich<br />
‘aangevallen’ of ongemakkelijk zou mogen voelen<br />
door de communicatie in de andere landstaal. We<br />
amuseren ons met die miniuitdaging.”<br />
Opleidingen anders bekeken<br />
Naast een zekere basiskennis opdoen en de autonomie<br />
vergroten in de andere taal, is zelfvertrouwen<br />
een derde doelstelling die het Opleidingsinstituut<br />
van de federale overheid (OFO) vooropstelt in zijn<br />
beginnersopleidingen. “Zelfstudie en autonomie<br />
zijn essentieel”, weet Gwen Van Damme, opleidingsdeskundige<br />
bij het OFO. “Daarom hebben we<br />
het ‘TaalMaatje’ bedacht. Met dat portfolio willen<br />
we beginners aanmoedigen om zichzelf te evalueren<br />
met aandacht voor de persoonlijke leerstijl en leersituatie.<br />
Het idee is om leertrajecten op maat uit te<br />
stippelen, vertrekkende van de behoeften van iedere<br />
deelnemer.”<br />
Jouw mening interesseert ons<br />
De rubriek Loopbaan biedt ruimte voor reflectie en discussie. <strong>Fedra</strong> is benieuwd<br />
naar jouw mening over tweetaligheid. Surf naar www.fedra.belgium.be neem deel aan<br />
het debat en beantwoord onderstaande vragen:<br />
➜ Is tweetaligheid belangrijk in jouw werkomgeving<br />
➜ Heb jij al een taalopleiding van het OFO gevolgd<br />
➜ Heb jij al een taaltest van Selor afgelegd<br />
➜ Neem jij graag deel aan een conversatietafel<br />
Vergeet niet deel te nemen aan de poll!<br />
Hoe werk jij aan je tweetaligheid<br />
Ik lees de krant in een andere taal<br />
Ik kijk televisie in een andere taal<br />
Ik communiceer zoveel mogelijk in een andere taal<br />
Ik leer een andere taal met behulp van studiemateriaal<br />
Ik ben niet van plan om mijn taalkennis verder te ontwikkelen<br />
Voor meer informatie:<br />
www.fedra.belgium.be