19.04.2015 Views

PagePlus X5 Complex Scripts Guide - WinSoft International

PagePlus X5 Complex Scripts Guide - WinSoft International

PagePlus X5 Complex Scripts Guide - WinSoft International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<br />

وحي الإبداع<br />

دليل النصوص المعقدة<br />

استخدام لغات الشرق الأوسط وجنوب شرق آسيا في <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong>


<br />

كيفية االتصال بنا<br />

مكتبنا الرئيسي:‏<br />

شركة <strong>WinSoft</strong> <strong>International</strong><br />

24 rue Louis Gagnière<br />

38950 St Martin le Vinoux<br />

فرنسا<br />

الهاتف الرئيسي:‏<br />

+33(0)4 38 02 22 00<br />

خدمة العمالء / الدعم التقني:‏<br />

support@winsoft-international.com<br />

الفاكس العام:‏<br />

+33(0)4 38 02 22 11<br />

عبر اإلنترنت<br />

تفضل بزيارة موقعنا التالي على الويب:‏ http://www.winsoft-international.com<br />

دوليًا<br />

الرجاء االتصال بالموزع/البائع المحلي التابع له.‏ للحصول على مزيد من التفاصيل،‏ الرجاء االتصال بنا على رقم<br />

الهاتف المذكور أعاله.‏


<br />

الجهات المشاركة<br />

تم توفير دليل المستخدم هذا والبرنامج الذي يتناوله بالتفصيل بموجب ‏"اتفاقية ترخيص"‏ المستخدم النهائي المرفقة<br />

بالمنتج.‏ وتحدد االتفاقية االستخدامات المسموح بها واألخرى الممنوعة.‏<br />

العالمات التجارية<br />

.Serif (Europe) Ltd. عالمة تجارية مسجلة مملوكة لشركة Serif<br />

.Serif (Europe) Ltd. عالمة تجارية مسجلة مملوكة لشركة <strong>PagePlus</strong><br />

جميع أسماء منتجات Serif عالمات تجارية مملوكة لشركة Ltd. .Serif (Europe)<br />

Microsoft جميعها عالمات تجارية مسجلة لشركة Windows وشعار وWindows Microsoft<br />

.Corporation مع التقدير لكل العالمات التجارية األخرى.‏<br />

كما تعتبر Windows Vista والزر ابدأ في Windows Vista عالمات تجارية أو عالمات تجارية<br />

مسجلة لشركة Microsoft Corporation في الواليات المتحدة و/أو غيرها من الدول.‏<br />

حقوق الطبع<br />

الصور الرقمية 2008©. Hemera Technologies Inc جميع الحقوق محفوظة.‏<br />

الصور الرقمية 2008©، Jupiterimages Corporation جميع الحقوق محفوظة.‏<br />

الصور الرقمية 2008©، Jupiterimages France SAS جميع الحقوق محفوظة.‏<br />

المحتوى المكتوب بالخط 1981-2005 Bitstream Inc Bitstream ‏©.‏ جميع الحقوق محفوظة.‏<br />

صور األجزاء © 1995 Expressions Computer ،© 1997-2002 Nova Development Corporation<br />

،© 1997 Multimedia Agency ‎1996‎‏،Corporation Cliptoart ‏©؛ 1996-98 CreatiCom, In.،Software<br />

Group ©. 1997-98 Seattle Support حقوق جميع األطراف محفوظة.‏<br />

تقنية استيراد/تصدير رسومات األجزاء ©. AccuSoft Corp وCompany Eastman Kodak<br />

وInc .LEAD Technologies,<br />

‎1991‎‏© .1995-97 Hewlett-Packard Corporation ،1992 ،Panose Typeface Matching System<br />

.THE PROXIMITY HYPHENATION © SYSTEM 1989 Proximity Technology Inc<br />

جميع الحقوق محفوظة.‏<br />

،THE PROXIMITY/COLLINS © DATABASE 1990 William Collins Sons & Co. Ltd.<br />

1990 Proximity Technology Inc ‏©.‏ جميع الحقوق محفوظة.‏<br />

،THE PROXIMITY/MERRIAM-WEBSTER DATABASE® © 1990 Merriam-Webster Inc.<br />

1990 Proximity Technology Inc ‏©.‏ جميع الحقوق محفوظة.‏<br />

.The Sentry Spelling-Checker © Engine 2000 Wintertree Software Inc<br />

.The ThesDB Thesaurus © Engine 1993-97 Wintertree Software Inc<br />

.WGrammar Grammar-Checker © Engine 1998 Wintertree Software Inc


<br />

.© 2006 Adobe Systems Incorporated الطبع حقوق Extensible Metadata Platform ‏(XMP)<br />

محفوظة.‏<br />

الحقوق جميع محفوظة.‏<br />

الحقوق جميع .ICC Colour Profiles © 2006 Adobe Systems Incorporated تحددها<br />

التي المعايير مع المستخدم وثائق في أو البرنامج تطبيق في المعروضة ألوانPANTONE®‎ تتوافق ال قد الدقيق.‏<br />

اللون على للحصول PANTONE من الحالية األلوان منشورات إلى الرجوع يمكنك .PANTONE شركة Pantone, Inc. لشركة مملوكة Pantone, لشركةInc.‎ التجارية العالمات من وغيرها PANTONE®<br />

‏,‏Pantone‏©<br />

Inc., 2001 Serif (Europe)<br />

لشركةLtd.‎ المرخصة األلوان برامج و/أو بيانات طبع لحقوق المالكة الجهة هي Pantone, شركةInc.‎ PANTONE<br />

لشركة المملوكة األلوان برامج و/أو بيانات نسخ يجوز ال .<strong>PagePlus</strong> مع باالشتراك فقط واستخدامها لتوزيعها .<strong>PagePlus</strong><br />

تنفيذ إطار في إال أخرى ذاكرة أو آخر قرص إلى .George Williams<br />

بواسطة FontForge © 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008 .)www.freetype.org(<br />

The FreeType Project لشركة محفوظة 2008 © البرنامج هذا من ألجزاء الطبع حقوق محفوظة.‏<br />

الحقوق جميع Sonata.‏ Software Ltd<br />

،DIaLOGIKa،Clever Age ،ODF Translator © 2006-2008 محفوظة.‏<br />

الحقوق جميع محفوظة.‏<br />

الحقوق جميع .DIaLOGIKa ،© 2008-2009 الطبع حقوق OpenXML ل Office Binary Translator 2.4<br />

اإلصدار - Anti-Grain Geometry © 2002-2005 Maxim Shemanarev<br />

‏(‏McSeem‏) الطبع حقوق Paul<br />

وHarris .Serif ArtPacks © Serif ‏(‏Europe‏) Ltd من الفنية القصاصات نماذج .Serif<br />

FontPacks © Serif (Europe) Ltd من TrueType خطوط نماذج من<br />

شكل بأي هذا المستخدم دليل من جزء أي نسخ يجوز ال محفوظة.‏ الحقوق جميع ©. 2010 Serif (Europe) Ltd .Serif (Europe) Ltd<br />

شركة من صريح كتابي إذن بدون األشكال محفوظة.‏<br />

الحقوق جميع .Serif <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> © 2010 Serif (Europe) Ltd


<br />

حول هذا الدليل<br />

تم تصميم هذا الدليل خصيصًا إلصدار الشرق األوسط وجنوب شرق آسيا من برنامج .<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> ونشير إلى<br />

هذا اإلصدار في هذا المستند باالسم ."MESA"<br />

يُعد اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> بمثابة إصدار خاص من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> المزود بميزات الدعم والميزات<br />

الخاصة لتصميم المستندات ونشرها بلغات الشرق األوسط ولغات جنوب شرق آسيا.‏<br />

إذا لم يكن لديك خبرة بشأن برنامج ،<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> نوصي بشدة بقراءة ‏"دليل المستخدم"‏ المتوفر من خالل القائمة<br />

Help في برنامج <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> أو المتوفر كملف PDF وذلك لمعرفة كيفية استخدام ميزات <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> غير<br />

الخاصة باللغات.‏ عند ذلك ستتمكن من استخدام ‏"دليل النصوص المعقدة"‏ الكتشاف الميزات الخاصة بلغات الشرق<br />

األوسط ولغات جنوب شرق آسيا واستيعابها،‏ وكذلك القيود الخاصة باإلصدار MESA من .<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong><br />

عند إنشاء مستندات باللغة العربية أو العبرية،‏ هناك وظائف عديدة خاصة باللغة من األهمية بمكان أن يتم وضعها في<br />

االعتبار:‏<br />

. التخطيط باالتجاه من اليمين إلى اليسار<br />

. النص ثنائي االتجاه<br />

. االستيراد من إصدار غير اإلصدار MESA<br />

يساعدك هذا المستند على استيعاب كيفية التعامل مع مثل هذه االعتبارات.‏


تايوتحملا<br />

المحتويات<br />

حول هذا الدليل 5<br />

1 استيعاب النصوص المعقدة 9<br />

2 اللغات المدعومة 11<br />

3 اإلعدادات االفتراضية لإلصدار MESA من 14 <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong><br />

17<br />

4 الشروع في العمل مع المنشور 17<br />

1-4 بدء منشور جديد من البداية 17<br />

2-4 إنشاء منشور من قالب تصميم 18<br />

3-4 فتح المنشورات الموجودة 18<br />

4-4 العمل مع المعرض 5 اختيار التخطيط باالتجاه من اليمين إلى اليسار أو من اليسار إلى اليمين 20<br />

1-5 اتجاه المستند 20<br />

21<br />

2-5 اتجاه الموضوع والفقرة والحرف 30<br />

3-5 اتجاه الجدول والتقويم وجدول قاعدة البيانات 38<br />

6 العمل مع النصوص المعقدة 38<br />

1-6 التبديل بين برنامج نصي التيني وإدخال النصوص العربية/العبرية 40<br />

2-6 تغيير أداة التكوين 43<br />

3-6 تحديد مواضع عالمات التشكيل 44<br />

4-6 اختيار أسلوب الضبط 48<br />

5-6 اختيار مجموعة األرقام 50<br />

6-6 اختيار نمط الترقيم 54<br />

7-6 استخدام خاصية البحث واالستبدال 56<br />

8-6 إدراج حروف خاصة


تايوتحملا<br />

7 العمل مع أنماط النص 59<br />

1-7 العمل مع أنماط نص موجودة 59<br />

2-7 العمل مع أنماط النصوص باالتجاه من اليمين إلى اليسار ومن اليسار إلى اليمين 60<br />

8 العمل مع تنسيقات الجداول 65<br />

1-8 العمل مع تنسيقات الجداول الموجودة 65<br />

2-8 العمل مع تنسيقات الجداول باالتجاه من اليمين إلى اليسار ومن اليسار إلى اليمين 66<br />

9 العمل مع تنسيقات التقويم 72<br />

10 تغيير اإلعدادات االفتراضية 74<br />

1-10 تغيير اإلعدادات االفتراضية المحلية 74<br />

2-10 تغيير اإلعدادات االفتراضية العامة 75<br />

11 نصائح / القيود المعروفة 77<br />

77<br />

1-11 القيود المعروفة ألنماط النصوص 77<br />

2-11 القيود المعروفة للبحث واالستبدال 77<br />

3-11 القيود المعروفة مع القوالب المجانية


ةدقعملا صوصنلا باعيتسا 8<br />

1<br />

استيعاب النصوص المعقدة


9 ةدقعملا صوصنلا باعيتسا<br />

1 استيعاب النصوص المعقدة<br />

النصوص المعقدة عبارة عن أنظمة للكتابة تتطلب عمليات تحويل معقدة بين إدخال النص وعرضه لكي يظهر النص<br />

بالشكل المناسب على شاشة كمبيوتر أو على صفحة مطبوعة.‏ ولكي يُظهر البرنامج النص بشكل صحيح،‏ يلزم وجود<br />

خوارزمية خاصة لتكوين النص تسمى ‏"مشغل النص"‏ أو ‏"أداة التكوين".‏<br />

تُعالج أداة التكوين:‏<br />

‏•النص ثنائي االتجاه:‏<br />

قد يتضمن جزء من النص كلمات أو حروف مختلفة تُكتب إما من اليمين إلى اليسار أو من اليسار<br />

إلى اليمين.‏ يجب أن يتم عرض تسلسل النص بالشكل المناسب،‏ كما يجب أن يتمكن المستخدم من<br />

تحديد النص بشكل طبيعي باستخدام عالمة اإلدراج التي يتم تعيين موضعها بشكل صحيح.‏<br />

كلمة peace تعني سالم<br />

.means peace سالم The word<br />

‏•الشكل السياقي:‏<br />

قد يتغير شكل الحرف تبعًا للحروف المحيطة به في الكلمة.‏ على سبيل المثال،‏ هناك حوالي أربعة<br />

نماذج رسومية للحرف العربي ‏)معروفة أيضًا باسم الصور الرمزية(،‏ وذلك اعتمادًا على ارتباط<br />

الحرف بالحرف السابق له أو الحرف التالي له أو االرتباط بكليهما أو عدم االرتباط بأي منهما ‏)قارن<br />

هذا بالشكل التوضيحي التالي الذي يعرض الصور الرمزية األربع لنفس الحرف العربي(.‏<br />

‏•الصور الرمزية المدمجة ‏)معروفة أيضًا باسم وصل األحرف(:‏<br />

قد يتم دمج بعض سالسل صور رمزية معينة في صورة رمزية واحدة.‏ وهذا األمر شائع جدًا في<br />

اللغة العربية المكتوبة وفي معظم لغات جنوب الهند.‏<br />

‏•القواعد المتخصصة في تجزئة الكلمات وضبطها:‏<br />

قد يحتوي برنامج نصي على قواعد معقدة لتجزئة فقرة إلى سطور أو ضبط سطر من النص بالكامل.‏<br />

وتنطبق هذه الحالة على اللغة التايالندية.‏<br />

‏•الترتيب المعين:‏<br />

قد ال يكون الترتيب المعروض للحروف هو نفس ترتيب الكتابة على لوحة المفاتيح.‏ فقد يظهر أحد<br />

الحروف إلى يسار ‏)قبل(‏ الحرف الساكن الذي يسبقه.‏ وتنطبق هذه الحالة على اللغة الديفاناغارية.‏<br />

‏•تصفية مجموعة األحرف غير المسموح بها:‏<br />

قد ال يسمح البرنامج النصي بمجموعات معينة من األحرف.‏ وتنطبق هذه الحالة على اللغة التايالندية.‏<br />

تستخدم بعض برامج <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> غير اإلصدار MESA أداة تكوين قياسية والتي تعرض نصوص غير معقدة<br />

فقط بالشكل المناسب ‏)مثل اللغات الالتينية(.‏<br />

يستخدم اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> أداة التكوين الخاصة به لعرض النصوص المعقدة بشكل صحيح.‏ كما<br />

يعرض اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> نصوصًا غير معقدة ‏)مثل الالتينية أو السيريلية أو اليونانية(‏ بشكل<br />

صحيح.‏ وتسمى أداة التكوين هذه باسم أداة التكوين .World-Ready


ةموعدملا تاغللا<br />

10<br />

2<br />

اللغات المدعومة


11 ةموعدملا تاغللا<br />

2 اللغات المدعومة<br />

يدعم اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> اللغات الشرق أوسطية التالية:‏<br />

اللغة<br />

النص<br />

االتجاه<br />

مجموعة األرقام األصلية<br />

العربية<br />

العربية<br />

من اليمين إلى<br />

اليسار<br />

العربية ‏)تسمى أيضًا باألرقام الهندية(‏<br />

األردية<br />

األردية العربية<br />

من اليمين إلى<br />

اليسار<br />

األردية<br />

الفارسية<br />

العربية الموسعة<br />

من اليمين إلى<br />

اليسار<br />

الفارسية<br />

السريانية<br />

السريانية<br />

من اليمين إلى<br />

اليسار<br />

الحروف<br />

السندية<br />

السندية العربية<br />

من اليمين إلى<br />

اليسار<br />

السندية<br />

العبرية<br />

العبرية<br />

من اليمين إلى<br />

اليسار<br />

الالتينية ‏)تسمى أيضًا باألرقام العربية(‏<br />

اليديشية<br />

العبرية<br />

من اليمين إلى<br />

اليسار<br />

الالتينية ‏)تسمى أيضًا باألرقام العربية(‏<br />

اإلنجليزية<br />

الالتينية<br />

من اليسار إلى<br />

اليمين<br />

الالتينية ‏)تسمى أيضًا باألرقام العربية(‏<br />

الفرنسية<br />

الالتينية<br />

من اليسار إلى<br />

اليمين<br />

الالتينية ‏)تسمى أيضًا باألرقام العربية(‏<br />

الرجاء مالحظة أن اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> ال يدعم اللغتين األردية والسندية المكتوبتين باللغة<br />

الديفاناغارية.‏


ةموعدملا تاغللا<br />

12<br />

وتتوفر أدوات التدقيق التالية في اإلصدار MESA من :<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong><br />

اللغة<br />

العربية<br />

األردية<br />

الفارسية<br />

السريانية<br />

السندية<br />

العبرية<br />

اليديشية<br />

اإلنجليزية<br />

الفرنسية<br />

المدقق اإلمالئي<br />

جاهز لالستخدام<br />

جاهز لالستخدام<br />

بال<br />

بال<br />

بال<br />

جاهز لالستخدام<br />

جاهز لالستخدام بعد التثبيت اليدوي للقواميس<br />

جاهز لالستخدام<br />

جاهز لالستخدام<br />

الواصلة<br />

غير متوفر<br />

بال<br />

بال<br />

بال<br />

بال<br />

جاهز لالستخدام<br />

بال<br />

جاهز لالستخدام<br />

جاهز لالستخدام


13 اإلعدالا تاالفتراضية<br />

3<br />

اإلعدادات االفتراضية بخصوص<br />

اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong>


اإلعدالا تاالفتراضية 14<br />

3 اإلعدادات االفتراضية لإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong><br />

تمت تهيئة اإلعدادات االفتراضية لإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> طبقًا للغة االفتراضية،‏ وبهذا يكون كل شيء<br />

جاهز لالستخدام بعد التثبيت.‏<br />

اللغة االفتراضية<br />

العربية<br />

الدانماركية<br />

الهولندية<br />

اإلنجليزية<br />

الفارسية<br />

الفنلندية<br />

الفرنسية<br />

األلمانية<br />

العبرية<br />

اإليطالية<br />

النرويجية<br />

البرتغالية<br />

السندية<br />

اإلسبانية<br />

السويدية<br />

السريانية<br />

األردية<br />

اليديشية<br />

اإلعدادات االفتراضية<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

اللغة االفتراضية هي اللغة المختارة ألدوات التدقيق ‏)التدقيق اإلمالئي والواصلة(:‏


15 اإلعدالا تاالفتراضية<br />

تغطي اإلعدادات االفتراضية الموضوعات التالية:‏<br />

‏•اتجاه المستند<br />

‏•اتجاه الموضوع أو الجدول أو التقويم أو جدول قاعدة البيانات<br />

‏•اتجاه النص ومحاذاته<br />

‏•أنماط النص<br />

نسعى في هذا المستند إلى توضيح كيفية تغيير هذه اإلعدادات كي تتوافق مع متطلباتك.‏


روشنم عم لمعلا يف عورشلا<br />

16<br />

4<br />

الشروع في العمل مع منشور


17 روشنم عم لمعلا يف عورشلا<br />

4 الشروع في العمل مع المنشور<br />

1-4 بدء منشور جديد من البداية<br />

تم إعداد التخطيط االفتراضي للمستند وفقًا للغة االفتراضية لديك أثناء تثبيت اإلصدار MESA من .<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong><br />

اللغة االفتراضية<br />

العربية<br />

األردية<br />

الفارسية<br />

السريانية<br />

السندية<br />

العبرية<br />

اليديشية<br />

اإلنجليزية<br />

الفرنسية<br />

التخطيط االفتراضي<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

في كل مرة تقوم فيها بإنشاء منشور جديد من البداية،‏ سيتم إعداده وفقًا لهذا التخطيط االفتراضي.‏ وسيظل في<br />

إمكانك تغيير اإلعداد االفتراضي أو تكييفه ‏)راجع §10(. وستكون أداة التكوين World-Ready هي أداة التكوين<br />

المستخدمة دائمًا.‏<br />

2-4 إنشاء منشور من قالب تصميم<br />

جميع القوالب المتوفرة في اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> قوالبة التينية.‏ ويعني هذا أن:‏<br />

‏•التخطيط باالتجاه من اليسار إلى اليمين:‏<br />

ومن هنا يجب تكييف التخطيط متى أردت لعكسه ليصبح باالتجاه من اليمين إلى اليسار ‏)راجع §5(.<br />

‏•الخطوط المستخدمة قد ال تدعم النص العربي أو العبري:‏<br />

فقد تضطر إلى تغيير الخطوط وقتما تريد إدخال نص عربي أو عبري.‏<br />

‏•نصوص العناصر النائبة نصوص التينية:‏<br />

فعندما تكون مستعدًا إلدخال النص،‏ يجب تغيير الخطوط إلى الخطوط التي تدعم الحروف العربية<br />

والعبرية.‏ كما يجب تعيين اللغة الصحيحة للنص لديك ‏)راجع §1-6(.<br />

‏•أداة تكوين النص المستخدمة هي أداة التكوين :World-Ready<br />

لست في حاجة إلى تعيين أداة التكوين قبل إدخال النص بالعربية أو العبرية.‏ ويمكنك إنشاء نص<br />

خاص بك أو استبدال النص الموجود.‏


روشنم عم لمعلا يف عورشلا<br />

18<br />

3-4 فتح المنشورات الموجودة<br />

يعتمد ما يجب فعله في المنشور على مصدر المنشور:‏<br />

• ففي حالة إنشاء المنشور باستخدام اإلصدار MESA من :<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong><br />

ليس عليك القيام بأي شيء.‏<br />

‏•أما في حالة إنشاء المنشور باستخدام إصدار غير اإلصدار MESA من :<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong><br />

يجب التبديل من أداة التكوين القياسية إلى أداة التكوين World-Ready في كل فقرة تريد تعديلها<br />

‏)راجع §2-6(. وفي بعض الحاالت،‏ قد يتغير النص الذي يتم عرضه في الفقرة نوعًا ما وهنا يجب<br />

أن يتم تكييفه.‏<br />

4-4 العمل مع المعرض<br />

تحتوي بعض عناصر المعرض المتوفرة في اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> على نصوص التينية قابلة<br />

للتحرير.‏ ويعني هذا أن:‏<br />

‏•التخطيط باالتجاه من اليسار إلى اليمين:‏<br />

يجب تكييف هذه النصوص عندما تريد عكس االتجاه إلى اتجاه من اليمين إلى اليسار.‏<br />

‏•الخطوط المستخدمة قد ال تدعم النص العربي أو العبري:‏<br />

قد تضطر إلى تغيير الخطوط عندما تريد استبدال النص العربي أو العبري بالنص الموجود.‏<br />

‏•أداة تكوين النص هي اإلصدار :World-Ready<br />

أنت مستعد للعمل مع النص.‏ ويمكنك إنشاء نص خاص بك أو استبدال النص الموجود.‏


19 يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

5<br />

اختيار التخطيط باالتجاه من اليمين إلى اليسار<br />

أو من اليسار إلى اليمين


يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

20<br />

5 اختيار التخطيط باالتجاه من اليمين إلى اليسار أو من اليسار إلى اليمين<br />

1-5 اتجاه المستند<br />

يتيح لك اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> اختيار اتجاه المستندات لديك.‏ ويمكن التحكم في اتجاه الصفحات<br />

لتكون نحو الحافة اليمنى أو اليسرى.‏<br />

لتغيير اتجاه المستندات،‏ حدد Page Setup في القائمة :"File"<br />

أو من شريط أدوات السياق :"Pages"


21 يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

في مربع الحوار ،Page Setup اختر االتجاه:‏<br />

يؤدي تغيير اتجاه المستندات بهذه الطريقة إلى تغيير ذلك في المستند الحالي.‏ ينطبق االتجاه بال شك على المستند<br />

بالكامل وعلى أي صفحة كان يتم عرضها ‏)صفحة رئيسية،‏ صفحة فردية(.‏ إذا أردت أن تجعل االتجاه الذي تحدده هو<br />

االتجاه االفتراضي عند إنشاء أي مستند جديد من البداية،‏ فالرجاء الرجوع إلى §2-10.<br />

2-5 اتجاه الموضوع والفقرة والحرف<br />

في اإلصدار MESA من ،<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> ينطبق مفهوم اتجاه النص على ثالث كائنات:‏ الموضوع والفقرة<br />

والحرف.‏ يمكنك بسهولة المزج بين الكلمات والفقرات والموضوعات في المستند والتي تتراوح بين االتجاه من اليمين<br />

إلى اليسار واالتجاه من اليسار إلى اليمين،‏ وذلك بناءً‏ على المتطلبات الخاصة بك.‏


يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

22<br />

1-2-5 اتجاه الموضوع<br />

يتضح مفهوم اتجاه الموضوع بشكل أكبر في إطار النص متعدد األعمدة.‏ حيث يبدأ الموضوع باالتجاه من اليسار إلى<br />

اليمين بملء األعمدة من الحافة اليسرى إلطار النص بينما يبدأ الموضوع باالتجاه من اليمين إلى اليسار بملء األعمدة<br />

من الحافة اليمنى إلطار النص.‏<br />

لتغيير اتجاه موضوع،‏ حدد اإلطار وانقر فوق<br />

:"Format" في القائمة Frame Setup<br />

Frame Setup في شريط أدوات سياق ،Frame أو اختر


23 يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

في مربع الحوار ،Frame Setup اختر االتجاه:‏<br />

يمكنك أيضًا تحديد االتجاه مباشرةً‏ في شريط أدوات السياق :Frame<br />

ليس هناك أية طريقة لتغيير اتجاه العديد من الموضوعات في نفس الوقت.‏ عليك تكرار الخطوات الموضحة أعاله<br />

لكل موضوع مفرد ترغب في تحويله.‏<br />

يؤدي تغيير االتجاه بهذه الطريقة إلى تغيير اتجاه الموضوع المحدد في المستند الحالي.‏ إذا أردت أن تجعل هذا االتجاه<br />

هو االتجاه االفتراضي عند إنشاء أي موضوع جديد،‏ فالرجاء الرجوع إلى §10.


يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

24<br />

2-2-5 اتجاه الفقرة<br />

ينطبق اتجاه الفقرة على كل من إطارات النصوص ومسارات النصوص.‏<br />

1-2-2-5 استيعاب اتجاه الفقرة<br />

من األهمية بمكان استيعاب اتجاه الفقرة ومحاذاة الفقرة والتفريق بينهما.‏ حيث يتحكم اتجاه الفقرة في ترتيب النص<br />

متعدد االتجاهات داخل الفقرة.‏<br />

بينما تتحكم محاذاة الفقرة في تعيين موضع الفقرة بالكامل وذلك بالنسبة إلى الحدود اليمنى أو اليسرى إلطار النص.‏<br />

وكل من اتجاه الفقرة ومحاذاة الفقرة مستقل عن اآلخر.‏ ونحن نتحدث هنا عن اتجاه الفقرة.‏<br />

إذا كان النص لديك بالعربية أو العبرية،‏ فاستخدم الفقرة باالتجاه ‏"من اليمين إلى اليسار"،‏ وإال،‏ فاستخدم الخيار ‏"من<br />

اليسار إلى اليمين".‏ لالطالع على كيفية تأثير الخيار Left" "Right to على شكل النص متعدد االتجاهات،‏ الرجاء<br />

قراءة النماذج التالية:‏<br />

لنرى مثاالً‏ يحتوي على كلمات بالعربية أكثر منها بالالتينية:‏<br />

كلمة peace تعني سالم<br />

وإذا كان اتجاه الفقرة من اليمين إلى اليسار،‏ سيظهر النص بهذا الشكل:‏<br />

كلمة peace تعني سالم<br />

وإذا كان اتجاه الفقرة من اليسار إلى اليمين،‏ سيظهر نفس النص بهذا الشكل:‏<br />

تعني سالم peace كلمة<br />

لقد تغير ترتيب الكلمات كما ترى،‏ لذا يفضل تحديد خيار الفقرة باالتجاه من اليمين إلى اليسار عندما يكون معظم<br />

كلمات النص بالعربية.‏


25 يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

واآلن لنرى ترجمة أخرى لنفس الجملة بها كلمات إنجليزية أكثر:‏<br />

The word سالم means peace.<br />

إذا كان اتجاه الفقرة من اليسار إلى اليمين،‏ سيظهر النص بهذا الشكل:‏<br />

The word سالم means peace.<br />

وإذا كان اتجاه الفقرة من اليمين إلى اليسار،‏ سيظهر النص بهذا الشكل:‏<br />

.means peace سالم The word<br />

لقد تغير ترتيب الكلمات كما ترى،‏ لذا يجب اختيار الفقرة باالتجاه من اليسار إلى اليمين عندما تكون معظم كلمات<br />

النص باإلنجليزية.‏<br />

2-2-2-5 تغيير اتجاه الفقرات الفردية<br />

باالعتماد على التحديد عند تطبيق التعديل،‏ يمكنك ضبط اتجاه النص على مستويات مختلفة:‏<br />

•<br />

للفقرات المحددة فقط<br />

لفقرة جديدة في إطار،‏ في حالة ضبط اتجاهها قبل كتابة النص مباشرة<br />

•<br />

لجميع الفقرات في إطار،‏ في حالة تحديد اإلطار بالكامل وضبط االتجاه بعد ذلك<br />

وينطبق هذا كله على المستند الحالي.‏ إذا أردت أن تجعل هذا االتجاه هو االتجاه االفتراضي عند إنشاء أي فقرة<br />

جديدة،‏ فالرجاء الرجوع إلى §10<br />

لتغيير اتجاه الفقرة،‏ حدد طبقًا للوصف المذكور أعاله،‏ ثم اختر Paragraph في القائمة :"Format"


يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

26<br />

في مربع الحوار ،Text Style اختر اتجاه الفقرة في مربع الحوار الفرعي Paragraph > Alignment and<br />

:Spacing<br />

يمكنك أيضًا تحديد االتجاه المرغوب مباشرةً‏ في شريط أدوات السياق :"Frame"


27 يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

3-2-2-5 تغيير اتجاه الفقرات في المستند بالكامل<br />

لتغيير اتجاه جميع الفقرات في المستند لديك،‏ تأكد من عدم تحديد أية فقرات في المستند،‏ ثم اختر Text Style<br />

:"Format" في القائمة Palette<br />

في مربع الحوار Palette" ،"Text Style حدد Normal لنمط الفقرة ثم انقر فوق :Modify<br />

وحيث إن جميع األنماط مستوردة من ،"Normal" سيؤدي تغيير االتجاه في هذا المستوى إلى تغييره في كل مكان<br />

أيضًا.‏


يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

28<br />

في مربع الحوار ،Text Style اختر اتجاه الفقرة في مربع الحوار الفرعي Paragraph > Alignment and<br />

:Spacing<br />

3-2-5 اتجاه الحرف<br />

يحدد اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> اتجاه كل حرف تلقائيًا.‏ كما يضع في االعتبار لغة/طريقة كتابة الحرف<br />

واتجاه الفقرة والحروف المحيطة به.‏<br />

قد ال يظهر الحرف ‏-في حاالت محدودة جدًا-‏ في المكان الصحيح.‏ ويحدث هذا في حروف الترقيم مثل أقواس<br />

اإلغالق واألقواس المعقوفة وغيرها.‏ وفي هذه الحاالت،‏ من الضروري تجاوز االتجاه الذي تم تحديده تلقائيًا لكن<br />

بشكل خاطئ.‏ وسيؤدي فرض االتجاه من اليمين إلى اليسار أو من اليسار إلى اليمين إلى تصحيح الحرف الذي تم<br />

وضعه في غير موضعه.‏<br />

لتغيير اتجاه حرف من مجموعة حروف،‏ حدد الحروف المعنية،‏ ثم اختر Character في القائمة :"Format"


29 يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

في مربع الحوار ،Text Style اختر اتجاه الحرف في مربع الحوار الفرعي :Character > <strong>Complex</strong> <strong>Scripts</strong><br />

يمكنك أيضًا تحديد االتجاه مباشرةً‏ في اللوح :"Character"


يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

30<br />

3-5 اتجاه الجدول والتقويم وجدول قاعدة البيانات<br />

1-3-5 اتجاه الجدول<br />

على غرار ما سبق مع فقرة في نص،‏ يسمح اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> باختيار اتجاه الجدول.‏<br />

ماذا يعني اتجاه الجدول؟<br />

‏•في الجدول باالتجاه من اليمين إلى اليسار،‏ يتم إدراج المؤشر تلقائيًا في أعلى يمين<br />

الخلية.‏ سيؤدي الضغط على المفتاح "Tab" إلى نقلك من الخلية أعلى اليمين إلى الخلية الموجودة في<br />

الصف نفسه ولكن إلى يسار الخلية األصلية.‏ ويتم التعامل أيضًا مع عمود الجدول األقرب إلى اليمين<br />

مثل العمود األول في الجدول.‏<br />

‏•في الجدول باالتجاه من اليسار إلى اليمين،‏ يتم إدراج المؤشر تلقائيًا في أعلى يسار<br />

خلية الجدول.‏ سيؤدي الضغط على المفتاح "Tab" إلى نقلك من الخلية أعلى اليسار إلى الخلية<br />

الموجودة في الصف نفسه ولكن إلى يمين الخلية األصلية.‏ ويتم التعامل أيضًا مع عمود الجدول<br />

األقرب إلى اليسار مثل العمود األول في الجدول.‏<br />

‏•وبشكل افتراضي يكون اتجاه اإلطار في كل خلية مثل اتجاه الجدول.‏<br />

ولكن،‏ تُعد كل خلية بمثابة إطار نص منفصل،‏ ولهذا:‏<br />

- يمكنك مزج الخاليا باالتجاه من اليمين إلى اليسار ومن اليسار إلى اليمين في جدول<br />

واحد باستقاللية.‏<br />

- يمكنك مزج الفقرات باالتجاه من اليمين إلى اليسار ومن اليسار إلى اليمين في خلية واحدة بسهولة.‏<br />

يتم تحديد اتجاه الجدول أثناء إنشائه،‏ في مربع الحوار :Create Table


31 يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

يمكن تغيير اتجاه أحد الجداول بعد إنشائه في مربع الحوار :AutoFormat<br />

أو في مربع الحوار :Edit AutoFormat<br />

يمكنك أيضًا تحديد االتجاه مباشرةً‏ في :table context toolbar


يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

32<br />

أو في القائمة :Table<br />

أو في القائمة المنبثقة عند النقر بزر الماوس األيمن فوق الجدول:‏<br />

ليس هناك أية طريقة لتغيير اتجاه العديد من الجداول على الفور.‏ عليك تكرار الخطوات الموضحة أعاله لكل جدول<br />

مفرد ترغب في نقله.‏<br />

سيؤدي تغيير االتجاه بهذه الطريقة إلى تغيير اتجاه الجدول المحدد في المستند الحالي.‏ إذا أردت أن يصبح االتجاه<br />

المحدد هو االتجاه االفتراضي لك في أي وقت تقوم فيه بإنشاء جدول جديد،‏ فالرجاء الرجوع إلى §10.


33 يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

2-3-5 اتجاه التقويم<br />

بالنسبة للجدول،‏ يسمح لك اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> باختيار اتجاه التقويم الخاص بك.‏<br />

يتم تحديد اتجاه القويم أثناء إنشائه في :Calendar Wizard<br />

يمكن تغيير اتجاه أحد التقويمات بعد إنشائه،‏ وذلك من مربع الحوار :Calendar Properties


يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

34<br />

يمكنك أيضًا تحديد االتجاه المرغوب مباشرةً‏ في شريط أدوات السياق :"Table"<br />

ليس هناك أية طريقة لتغيير اتجاه العديد من التقويمات على الفور.‏ بدالً‏ عن ذلك،‏ عليك تكرار الخطوات الموضحة<br />

أعاله لكل تقويم مفرد ترغب في تحويله.‏<br />

سيؤدي تغيير االتجاه بهذه الطريقة إلى تغييره للتقويم المحدد في المستند الحالي.‏ إذا أردت أن يصبح االتجاه المحدد<br />

هو االتجاه االفتراضي لك في أي وقت تقوم فيه بإنشاء تقويم جديد،‏ الرجاء الرجوع إلى §10.<br />

3-3-5 اتجاه جدول قاعدة البيانات<br />

وبخالف االرتباط لمصدر البيانات،‏ فإن جدول قاعدة البيانات ال يمثل أكثر من مجرد جدول بسيط.‏ إلعداد اتجاه<br />

الجدول،‏ تابع الخطوات الموضحة أعاله الخاصة باتجاه الجدول.‏<br />

4-5 اتجاه الكائنات الرسومية<br />

يعرض اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> مجموعة ضخمة من كائنات رسومية محددة مسبقًا ‏)راجع األشكال<br />

السريعة وعناصر المعارض والشعارات(.‏<br />

وأيًا كان الكائن الرسومي الذي تستخدمه في التطبيق الخاص بك،‏ يمكنك تغيير اتجاه الكائن بواسطة استخدام األمر<br />

:"Flip / Rotate" في القائمة المنسدلة Flip Horizontal


35 يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

إذا أردت تغيير اتجاه العديد من الكائنات الرسومية في الوقت نفسه،‏ حددها جميعًا وقم بتنفيذ الخطوات<br />

الموضحة أعاله.‏<br />

سيؤدي تغيير االتجاه بهذه الطريقة إلى تغييره للكائنات المحددة في المستند الحالي.‏ ال توجد أية طريقة لتغيير<br />

االتجاه ليصبح االتجاه االفتراضي في أي وقت تقوم فيه بإنشاء كائن جديد.‏ ستحتاج إلى إجراء تغيير االتجاه يدويًا في<br />

كل مرة.‏


يميلار التخطيط باالتجاه راسيلا ىلإ نيميلا نم هاجتالاب طيطختلا رايتخا<br />

36<br />

الرجاء مالحظة أن األمر Horizontal" "Flip يعكس الكائن دون اعتبار لتخطيطه الداخلي.‏ ويُعد هذا أمرًا مثاليًا<br />

للكائنات الرسومية على نحو مجرد.‏ أما بالنسبة للكائنات الرسومية التي تحتوي على نصوص،‏ فعليك المتابعة في ستة<br />

خطوات:‏<br />

1. تحديد الكائن<br />

2. عكس الكائن بأكمله<br />

3. إلغاء تجميع الكائن<br />

4. تحديد إطارات النص وعكسها مرةً‏ أخرى<br />

5. تكييف النص الخاص بك ‏)اللغة،‏ االتجاه،‏ المحاذاة،‏ إلخ.(‏<br />

6. إعادة تجميع الكائن


37 ةدقعملا صوصنلا عم لمعلا<br />

6<br />

العمل مع النصوص المعقدة


ةدقعملا صوصنلا<br />

38 عم لمعلا<br />

6 العمل مع النصوص المعقدة<br />

1-6 التبديل بين برنامج نصي التيني وإدخال النصوص العربية/العبرية<br />

1-1-6 اختيار لوحة مفاتيح اللغة<br />

أوالً‏ أنت في حاجة إلى تثبيت لوحات المفاتيح المطلوبة في نظام التشغيل الخاص بك للغات التي تريد استخدامها<br />

في اإلصدار MESA من .<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> وللقيام بهذا اإلجراء،‏ الرجاء الرجوع إلى دليل المستخدم لنظام التشغيل<br />

الخاص بك.‏<br />

إلدخال كلمة باللغة العربية أو العبرية في جملة باللغة اإلنجليزية ‏)أو العكس(،‏ فإنت بحاجة إلى التبديل إلى لوحة<br />

المفاتيح المقابلة.‏ حيث يتم هذا اإلجراء عن طريق اختيار إدخال لوحة مفاتيح في شريط المهام أو باستخدام أمر لوحة<br />

المفاتيح المختصر .Alt+shift<br />

2-1-6 اختيار الخط<br />

من المهم أيضًا اختيار أحد الخطوط المناسبة للنص الذي تريد إدخاله.‏<br />

يضم نظام التشغيل الخاص بك مجموعة متنوعة من الخطوط:‏ تحتوي الخطوط العربية على أحرف عربية فقط،‏ بينما<br />

تحتوي الخطوط العبرية على أحرف عبرية،‏ وخطوط البرامج النصية الالتينية على األحرف الالتينية.‏ لكن قد تكون<br />

هناك خطوط تحتوي على أحرف التينية وأحرف عربية ‏)ومزيد من األحرف مثل أحرف اللغة األوروبية الشرقية<br />

أو اليونانية أو السيريلية(.‏ يمكن استخدام بعض الخطوط مثل Arial وRoman Times New وغيرها مع لوحة<br />

المفاتيح اإلنجليزية لكتابة نص باللغة اإلنجليزية ومع لوحة المفاتيح العربية لكتابة نص باللغة العربية.‏<br />

الحظ أن جميع عناصر عائلة أحد الخطوط ال توفر بالضرورة المستويات نفسها المطلوبة لدعم البرنامج النصي.‏<br />

فعلى سبيل المثال،‏ يدعم الخط Times New Roman Regular and Bold اللغة العربية،‏ بينما ال يدعم الخطان<br />

Times New Roman Italic وBold-Italic اللغة العربية.‏<br />

لمزيد من المعلومات،‏ الرجاء الرجوع إلى الفصل ‏"استخدام الخطوط"‏ في دليل مستخدم .<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong><br />

3-1-6 تعيين لغة للنص<br />

يُعد تعيين اللغة الصحيحة لقطعة من النص أمرًا ضروريًا إذا كنت ترغب في االستفادة من أدوات التدقيق<br />

<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> مثل التدقيق اإلمالئي والواصلة.‏ كما تُستخدم اللغة أيضًا لتحديد الشكل الصحيح لألرقام،‏ إذا كانت<br />

مجموعة األرقام المطلوبة Default أو .Native<br />

في خطوط Open Type المتقدمة،‏ يُعد من األمور الهامة تعيين اللغة بشكل صحيح للحصول على السلوك المتوقع.‏<br />

فعلى سبيل المثال،‏ تستخدم اللغتان اإلنجليزية والتركية البرنامج النصي الالتيني،‏ لكنهما تستخدمان مجموعة وصالت<br />

أحرف مختلفة ‏)غير مسموح بوصالت األحرف f وffi في اللغة التركية(.‏


39 ةدقعملا صوصنلا عم لمعلا<br />

إلعداد اللغة الصحيحة،‏ عليك أوالً‏ تحديد جزء من النص،‏ ثم اختيار إحدى اللغات من القائمة المنسدلة اللغة في<br />

:Character Palette<br />

يمكنك أيضًا تغيير اللغة عن طريق اختيار Character في القائمة :"Format"


ةدقعملا صوصنلا<br />

40 عم لمعلا<br />

2-6 تغيير أداة التكوين<br />

إذا كنت تشعر بالحاجة إلى تغيير أداة التكوين،‏ نوصيك أوالً‏ بقراءة فقرة ‏"استيعاب النصوص المعقدة"‏ قبل القيام بهذا<br />

اإلجراء.‏<br />

ولتتمكن من عرض البرامج النصية بشكل مناسب،‏ فأنت في حاجة الستخدام أداة التكوين ،World-Ready<br />

والتي تُعد بالطبع أداة تكوين ذات قيمة للبرامج النصية القياسية ‏)مثل اللغات الالتينية أو السيريلية أو اليونانية(.‏<br />

دائمًا ما يستخدم اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> أداة التكوين World-Ready في حالة إنشائك مستند جديد<br />

‏)إما من البداية أو من قالب تصميم(.‏ في حالة فتح مستند موجود،‏ فإن اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> سيحتفظ<br />

باستخدام أداة التكوين مع المستند الذي تم إنشاؤه.‏<br />

يتم تحديد أداة التكوين على مستوى الفقرة.‏ عند حفظ المستند الخاص بك،‏ يعمل اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong><br />

<strong>X5</strong> أيضًا على حفظ أداة التكوين لكل فقرة،‏ وبهذا يعلم المكون مطلوب استخدامه عند إعادة فتح المستند.‏<br />

هناك حالة واحدة عليك فيها تغيير أداة التكوين:‏ إذا كنت تريد إدخال نص باللغة العربية أو باللغة العبرية في مستند<br />

تم إنشاؤه أساسًا باستخدام <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> ليس من إصدارات .MESA وفي هذه الحالة،‏ يمكنك إما تغييره للفقرة<br />

‏)أو لمجموعة من الفقرات(‏ التي تريد إنشاؤها أو تعديلها فقط،‏ ولهذه الفقرات فقط،‏ أو يمكنك تغييره في المستند بأكمله.‏<br />

بعد تغييرك للكتابة،‏ قد يحدث أن يتغير النص المعروض قليالً،‏ مما يؤدي أحيانًا إلى فصل أسطر مختلف يمكن أن<br />

يسبب َ تجاوزً‏ ا للنص.‏ في مثل هذه الحالة،‏ سترى مؤشرات للتجاوز وسيتعين عليك تعديل التخطيط يدويًا.‏<br />

1-2-6 تغيير أداة تكوين الفقرات الفردية<br />

بناءً‏ على التحديد عند تطبيق التعديل،‏ يمكنك ضبط أداة التكوين على مستويات مختلفة:‏<br />

‏•للفقرات المحددة فقط<br />

‏•لفقرة جديدة في إطار،‏ في حالة ضبطك الفوري التجاهها قبل كتابة أي نص<br />

‏•لجميع الفقرات في إطار،‏ في حالة تحديد اإلطار بأكمله ثم ضبط االتجاه<br />

وينطبق هذا كله على المستند الحالي.‏ إذا أردت تغيير أداة التكوين الخاصة بك،‏ وتصبح بهذا أداة التكوين االفتراضية<br />

في أي مرة تُنشئ فيها فقرة جديدة،‏ الرجاء الرجوع إلى §10


41 ةدقعملا صوصنلا عم لمعلا<br />

لتغيير اتجاه الفقرة،‏ حدد طبقًا للوصف المذكور أعاله،‏ ثم اختر Paragraph في القائمة :"Format"<br />

في مربع الحوار Text Style اختر أداة التكوين في مربع الحوار الفرعي :Paragraph > <strong>Complex</strong> <strong>Scripts</strong><br />

2-2-6 تغيير أداة التكوين للمستند بالكامل<br />

لتغيير أداة التكوين لجميع الفقرات في المستند الخاص بك،‏ تأكد من عدم تحديد أية فقرات في المستند،‏ ثم اختر Text<br />

:"Format" في القائمة Style Palette


ةدقعملا صوصنلا<br />

42 عم لمعلا<br />

في مربع الحوار Palette" ،"Text Style حدد Normal لنمط الفقرة ثم انقر فوق :Modify<br />

وحيث إن جميع األنماط مستوردة من ،"Normal" فإن تغيير أداة التكوين في هذا المستوى سيؤدي إلى تغييرها في<br />

كل مكان أيضًا.‏<br />

في مربع الحوار Text Style اختر أداة التكوين في مربع الحوار الفرعي :Paragraph > <strong>Complex</strong> <strong>Scripts</strong>


43 ةدقعملا صوصنلا عم لمعلا<br />

3-6 تحديد مواضع عالمات التشكيل<br />

يوفر اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> للمستخدمين طريقة لضبط مكان عالمة التشكيل بدقة على الحرف<br />

الساكن المقابل لها.‏ ستحتاج أوالً‏ إلى تحديد عالمة التشكيل،‏ ثم ستكون قادرًا على ضبط الموضع األفقي والرأسي.‏<br />

1-3-6 تحديد عالمة تشكيل<br />

من الناحية الفنية،‏ يتم التعامل مع عالمات التشكيل على أنها أحرف بعرض صفري.‏ وهو ما يعني أن إدراجها ال يعمل<br />

على إدراج مسافة بينها وبين الحرف األساسي.‏ وكونها أحرف بعرض صفري يجعلها صعبة التحديد.‏<br />

يتعامل اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> مع األحرف األساسية بعالمات التشكيل أعالها أو أدناها بطريقة<br />

خاصة.‏ إذا كان للحرف عالمة تشكيل واحدة،‏ فسيُعتبر العرض المرئي للحرف األساسي مُقسم إلى حرفين.‏ عند<br />

تحريك مؤشر الماوس على الحرف األساسي،‏ فإن حركة المؤشر األولى تكون للحرف األساسي بينما تكون الثانية<br />

لعالمة التشكيل ‏)تظهر كل الحركات ضمن العرض المرئي للحرف األساسي(.‏ إذا كان ألحد الحروف األساسية أكثر<br />

من عالمة تشكيل واحدة،‏ فإن عرضها يصبح مقسمًا على العديد من عالمات التشكيل وعليك تحريك مؤشر الماوس<br />

عدة مرات من خالل العرض المرئي لعالمة التشكيل للتحديد والتنقل الفردي بين الحرف األساسي أو عالمات<br />

التشكيل.‏<br />

تحديد الحرف األساسي:‏<br />

تحديد عالمة التشكيل:‏<br />

تحديد كالً‏ من الحرف األساسي وعالمة التشكيل:‏<br />

2-3-6 ضبط موضع عالمة التشكيل<br />

لتغيير موضع عالمة تشكيل،‏ قم بالتحديد كما هو موضح أعاله،‏ ثم عيّن الموضع الخاص بك في اللوح<br />

:"Character"


ةدقعملا صوصنلا<br />

44 عم لمعلا<br />

يمكنك أيضًا تحديد الخيار Character في القائمة :"Format"<br />

في مربع الحوار ،Text Style قم باختيار الموضع األفقي والرأسي في :Character > <strong>Complex</strong> <strong>Scripts</strong><br />

يتم تصميم سمة تحديد مواضع عالمات التشكيل إلجراء ضبط محلي:‏ من غير المناسب لضبط كميات كبيرة من<br />

النصوص.‏ فعلى سبيل المثال،‏ قد يتم إجراء تطبيق متساوٍ‏ إلزاحة رأسية مُعدّلة على جميع عالمات التشكيل،‏ دون<br />

األخذ باالعتبار ما إذا كانت عالمات التشكيل أعلى النص أو أدناه.‏<br />

4-6 اختيار أسلوب الضبط<br />

يُقدم اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> طريقتين خاصتين لضبط إحدى الفقرات:‏<br />

‏•أسلوب التباعد ‏)خيار افتراضي(:‏<br />

تتم محاذاة النص للهامشين األيسر واأليمن عن طريق إضافة مسافة إضافية بين الكلمات واألحرف<br />

حسبما يلزم.‏<br />

‏•أسلوب الخطوط:‏<br />

تتم محاذاة النص للهامشين األيسر واأليمن عن طريق إطالة األحرف حسب الضرورة.‏ حيث يتم في<br />

هذا األسلوب أوالً‏ استخدام أسلوب الضبط البديل لألحرف المتاحة في الخط المستخدم.‏ ثم قد يعمل<br />

على إضافة الكشيدة تبعًا لقواعد النمط .Naskh وأخيرًا،‏ يمكن إدراج المسافة اإلضافية بين الكلمات<br />

واألحرف.‏


45 ةدقعملا صوصنلا عم لمعلا<br />

1-4-6 تغيير ضبط الفقرات الفردية<br />

يُعد أسلوب الضبط أحد خيارات الفقرة.‏ بناءً‏ على التحديد عند تطبيق التعديل،‏ يمكنك ضبط الطريقة على مستويات<br />

مختلفة:‏<br />

‏•للفقرات المحددة فقط<br />

‏•لفقرة جديدة في أحد اإلطارات،‏<br />

إذا قمت بضبط فوري ألسلوب الضبط قبل كتابة أي نص<br />

‏•لجميع الفقرات في أحد اإلطارات،‏<br />

إذا قمت بتحديد اإلطار بالكامل،‏ ثم قمت بضبط أسلوب الضبط<br />

وينطبق هذا كله على المستند الحالي.‏ إذا أردت أن يصبح أسلوب الضبط هو األسلوب االفتراضي بالنسبة لك في أي<br />

وقت تُنشئ فيه فقرة جديدة،‏ الرجاء الرجوع إلى §10.<br />

لتغيير أسلوب الضبط الخاص بإحدى الفقرات،‏ حدد المجموعة الخاصة بك كما هو موضح أعاله،‏ ثم اختر<br />

:"Format" في القائمة Paragraph<br />

في مربع الحوار Style، Text اختر أسلوب ضبط الفقرة في مربع الحوار الفرعي > Paragraph<br />

:Justification


ةدقعملا صوصنلا<br />

46 عم لمعلا<br />

يمكنك أيضًا تحديد أسلوب الضبط الخاص بك مباشرةً‏ في شريط أدوات السياق :"Frame"<br />

كما هو موضح أعاله،‏ يعتمد أسلوب الخطوط على إمكانيات إطالة األحرف ألي خط.‏ تبعًا لإلعدادات االفتراضية،‏<br />

يسمح اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> باستخدام خاصية إطالة جميع األحرف.‏<br />

لعدم السماح باإلطالة ألحد األحرف أو إحدى مجموعات األحرف،‏ حدد الحرف أو األحرف المعنية،‏ ثم اختر<br />

:"Format" في القائمة Character<br />

في مربع الحوار Text Style حدد الخيار Elongation" "Disallow في مربع الحوار الفرعي > Character<br />

:<strong>Complex</strong> <strong>Scripts</strong>


47 ةدقعملا صوصنلا عم لمعلا<br />

2-4-6 تغيير أسلوب الضبط للمستند بالكامل<br />

لتغيير أداة التكوين لجميع الفقرات في المستند الخاص بك،‏ تأكد من عدم تحديد أية فقرات في المستند،‏ ثم اختر Text<br />

:"Format" في القائمة Style Palette<br />

في مربع الحوار Palette" ،"Text Style حدد Normal لنمط الفقرة ثم انقر فوق :Modify<br />

وحيث إن جميع األنماط مستوردة من ،"Normal" فإن تغيير أسلوب الضبط في هذا المستوى سيؤدي إلى تغييره في<br />

كل مكان أيضًا.‏


ةدقعملا صوصنلا<br />

48 عم لمعلا<br />

في مربع الحوار Text Style اختر أداة التكوين في مربع الحوار الفرعي :Paragraph > Justification<br />

5-6 اختيار مجموعة األرقام<br />

يسمح لك اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> باختيار طريقة عرض األرقام.‏ ودائما ما يتم التعيين وفقًا للغة<br />

المحددة على مستوى األحرف والخط المستخدم لعرض األحرف.‏<br />

Default• ‏)خيار افتراضي(:‏<br />

مجموعة األرقام االفتراضية هي في العموم أحد البرامج النصية المستخدمة في كتابة لغتك،‏ ما عدا<br />

بعض اللغات حيث تُفضل األرقام العربية اليوم أكثر من األرقام التقليدية في البرنامج النصي.‏<br />

:Native•<br />

باستخدام مجموعة االرقام األصلية التي اخترتها الستخدام مجموعة األرقام الخاصة بالبرنامج النصي<br />

المستخدم في كتابة لغتك.‏<br />

:Arabic•<br />

وهنا،‏ يلزم استخدام مجموعة األرقام العربية:‏ 0123456789.<br />

1-5-6 ضبط مجموعة األرقام الخاصة باألحرف الفردية<br />

وتُعد مجموعة األرقام أحد خيارات الحرف.‏ بناءً‏ على التحديد عند تطبيق التعديل،‏ يمكنك ضبط الطريقة على مستويات<br />

مختلفة:‏<br />

‏•للفقرات المحددة فقط.‏<br />

‏•لجميع األرقام الخاصة بفقرة جديدة في أحد اإلطارات،‏ إذا قمت فورًا بضبط مجموعة األرقام قبل كتابة<br />

أي نص في الفقرة الجديدة.‏<br />

‏•لجميع األرقام الخاصة بجميع الفقرات في أحد اإلطارات،‏ في حالة تحديد اإلطار بالكامل ثم ضبط<br />

مجموعة األرقام.‏


49 ةدقعملا صوصنلا عم لمعلا<br />

وينطبق هذا كله على المستند الحالي.‏ إذا أردت أن تصبح مجموعة األرقام الخاصة بك هي المجموعة االفتراضية عند<br />

كتابة أي نص،‏ فالرجاء الرجوع إلى §10<br />

لتعديل مجموعة األرقام الخاصة بك،‏ قم بالتحديد كما هو موضح أعاله،‏ ثم حدد الخيار Character في القائمة<br />

:"Format"<br />

في مربع الحوار Text Style حدد الخيار Digits في مربع الحوار الفرعي :Character > <strong>Complex</strong> <strong>Scripts</strong><br />

2-5-6 اختيار مجموعة أرقام للمستند بالكامل<br />

لتغيير مجموعة األرقام في كل المستند الخاص بك،‏ تأكد من عدم تحديد أي فقرات في المستند،‏ ثم اختر Text Style<br />

:"Format" في القائمة Palette


ةدقعملا صوصنلا<br />

50 عم لمعلا<br />

في مربع الحوار Palette" ،"Text Style حدد Normal لنمط الفقرة ثم انقر فوق :Modify<br />

وحيث إن جميع األنماط مستوردة من ،"Normal" فإن تغيير مجموعة األرقام في هذا المستوى سيؤدي إلى تغييرها<br />

في كل مكان أيضًا.‏<br />

في مربع الحوار ،Text Style قم بضبط مجموعة األرقام في مربع الحوار الفرعي Character > <strong>Complex</strong><br />

:<strong>Scripts</strong><br />

6-6 اختيار نمط الترقيم<br />

تستخدم البرامج BookPlus و<strong>PagePlus</strong> وWritePlus وLogoStudio الترقيم التلقائي للصفحات والحواشي<br />

السفلية والتعليقات الختامية والقوائم ذات التعدد الرقمي.‏ يقدم اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> أنماط ترقيم<br />

خاصة باللغة العربية:‏ .Arabic Abjad, Arabic Alif Ba Tah


51 ةدقعملا صوصنلا عم لمعلا<br />

1-6-6 اختيار نمط ترقيم ألرقام الصفحات<br />

الختيار نمط ترقيم ألرقام الصفحات الخاصة بك،‏ حدد الخيار Page Number Format في القائمة :"Format"<br />

في مربع الحوار ، Page Number Format اختر النمط الذي ترغب فيه:‏<br />

إذا اخترت النمط ‏"األرقام 5،4،3،2،1…"، فسيتم عرض أرقام الصفحة وفقًا لمجموعة األرقام المحددة للفقرة التي تدرج<br />

فيها رقم الصفحة ‏)راجع §5-6(.


ةدقعملا صوصنلا<br />

52 عم لمعلا<br />

2-6-6 اختيار نمط الترقيم للحواشي السفلية والتعليقات الختامية<br />

الختيار نمط ترقيم لحاشية سفلية أو تعليق ختامي،‏ حدد الخيار Footnote/Endnote في القائمة :"Insert"<br />

في مربع الحوار ،Footnotes/Endnotes اختر النمط الذي ترغب فيه لتنسيق األرقام،‏ في عالمة التبويب<br />

:Endnotes أو Footnotes<br />

إذا اخترت النمط "5،4،3،2،1…"، فسيتم عرض رقم الحاشية أو التعليق وفقً‏ ‏ًا لمجموعة األرقام المحددة للفقرة التي<br />

تدرج فيها الحاشية أو التعليق ‏)راجع §5-6(. وتذكر،‏ أنه مع ذلك فهناك نمط خاص لفقرات تحتوي على حواشي سفلية<br />

وتعليقات ختامية،‏ وبناءً‏ على ذلك،‏ سيتم عرض رقم الحاشية أو التعليق وفقًا لمجموعة األرقام لهذه الفقرة الخاصة.‏


53 ةدقعملا صوصنلا عم لمعلا<br />

في المثال أعاله،‏ يلزم فرض مجموعة األرقام الخاصة بفقرة النص للغة العربية،‏ بينما تظل افتراضية في فقرة النص<br />

الخاص بالحاشية السفلية.‏ إذا كنت تريد تغييرها،‏ يمكنك القيام بهذا اإلجراء في فقرة الحواشي السفلية الحالية أو تغييرها<br />

مباشرة من خالل Palette" :"Text Style<br />

3-6-6 اختيار نمط ترقيم لقوائم ذات تعدد رقمي<br />

الختيار نمط ترقيم للقوائم ذات التعداد الرقمي الخاصة بك،‏ حدد الخيار Bullets and Numbering في القائمة<br />

:"Format"


ةدقعملا صوصنلا<br />

54 عم لمعلا<br />

في مربع الحوار ،Text Style حدد الخيار Number للنمط،‏ ثم انقر فوق الزر ،"Details" ثم اختر التنسيق<br />

المطلوب:‏<br />

إذا اخترت النمط "1، 4، 3، 2، …"، فسيتم عرض أرقام القائمة الخاصة بك وفقًا لمجموعة األرقام المحددة للفقرة<br />

التي أدرجتها في القائمة ‏)راجع §5-6(.<br />

7-6 استخدام خاصية البحث واالستبدال<br />

يقدم اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> خيارات معينة للنصوص المعقدة عند إجراء بحث عن حروف أو كلمات<br />

أو مجموعات من الكلمات أو النصوص بتنسيق معين.‏<br />

الرجاء التأكد من تعيين اللغات المناسبة إلى النص إذا كنت تريد إجراء النسخ من إطار النص واللصق في مربع<br />

الحوار .Find & Replace


55 ةدقعملا صوصنلا عم لمعلا<br />

1-7-6 مطابقة التشكيل<br />

يتيح لك هذا الخيار إمكانية تخصيص ما إذا كنت تريد تضمين عالمات التشكيل في عمليات البحث في المستند.‏ وينطبق<br />

هذا األمر على النص الموجود في المستند والنص الموجود في مربع حوار البحث.‏ ويُقصد بذلك أنه عند القيام بتحديد<br />

diacritic" "Match في نص البحث،‏ فإن اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> سيبحث عن التشكيل في المستند.‏<br />

وفي حالة إلغاء تحديد الخيار ‏)وهذا هو الخيار االفتراضي(،‏ فإن اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> يبحث عن<br />

سلسلة من نص سواء أكانت تحتوي على بعض عالمات التشكيل أم ال.‏ وفي حالة تحديد هذا الخيار،‏ يجب كتابة<br />

السلسلة المحددة التي تبحث عنها،‏ بما في ذلك عالمات التشكيل.‏<br />

2-7-6 مطابقة الكشيدة<br />

يتيح لك هذا الخيار إمكانية تخصيص ما إذا كنت تريد تضمين الكشيدة في عمليات البحث في المستند.‏ وينطبق هذا<br />

األمر على النص الموجود في المستند والنص الموجود في مربع حوار البحث.‏ ويُقصد بذلك أنه في حالة إدخال<br />

الكشيدة في نص البحث،‏ فإن اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> سيبحث عنها في المستند،‏ حيث سيبحث عن<br />

العدد الدقيق للكشيدة في حالة تحديد الخيار kashida" ."Match<br />

في حالة إلغاء تحديد هذا اإلعداد ‏)وهذا هو الخيار االفتراضي(،‏ فسيبحث اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> عن<br />

أية سلسلة نصية سواء أكانت تحتوي على الكشيدة أم ال.‏ أما في حالة تحديد هذا الخيار،‏ يجب كتابة السلسلة المحددة<br />

التي تبحث عنها بالضبط،‏ على أن تشمل العدد المحدد الدقيق من الكشيدة.‏<br />

3-7-6 مطابقة همزة األلِف<br />

تُعتبر الحروف التالية من أشكال همزة األلِف:‏<br />

‏•األلِف<br />

‏•همزة فوق األلِف<br />

‏•همزة تحت األلِف<br />

‏•ألِف مَدَّة<br />

يتيح لك الخيار Hamza" "Match Alef تحديد ما إذا كنت تريد التمييز بين أشكال همزات األلف في البحث الذي<br />

تقوم به.‏ وينطبق هذا األمر على النص الموجود في المستند والنص الموجود في مربع حوار البحث.‏<br />

وفي حالة إلغاء التحديد ‏)وهذا هو الخيار االفتراضي(،‏ بصرف النظر عن شكل همزة األلِف المستخدمة في النص<br />

الذي تقوم بالبحث عنه،‏ فإن اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> يبحث عن جميع مرات التكرار لنفس النص دون<br />

البحث عن شكل همزة األلِف.‏ حيث إن البحث عن كلمة احمد أو أحمد ينتج عنه الكلمتين احمد وأحمد.‏ وفي حالة<br />

تحديد الخيار،‏ فال تظهر سوى نتيجة واحدة محددة لشكل همزة األلِف المحددة في النص الذي تبحث عنه.‏ وهو ما<br />

يعني أن نتيجة البحث عن كلمة احمد لن تظهر فيها كلمة أحمد.‏


ةدقعملا صوصنلا<br />

56 عم لمعلا<br />

8-6 إدراج حروف خاصة<br />

يقدم اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> مجموعة معينة من الحروف والرموز الخاصة للنصوص المعقدة،‏ مثل:‏<br />

‏•رموز عامة:‏<br />

رابط بعرض صفري،‏ بال رابط بعرض صفري،‏ دائرة منقطة<br />

‏•عالمات االتجاه:‏<br />

عالمة االتجاه من اليسار إلى اليمين وعالمة االتجاه من اليمين إلى اليسار والتضمين من اليسار<br />

إلى اليمين والتضمين من اليمين إلى اليسار وتنسيق االتجاه Pop والتجاوز من اليسار إلى اليمين<br />

والتجاوز من اليمين إلى اليسار<br />

‏•الحروف العربية:‏<br />

الكشيدة والسنة ونهاية اآلية وألِف الوصلة واأللِف الخنجرية.‏<br />

إلدراج هذه الحروف الخاصة،‏ حدد Symbol من القائمة :"Insert"


57 ةدقعملا صوصنلا عم لمعلا<br />

كما يمكنك التحكم في هذه الحروف الخاصة في مربع الحوار :Find & Replace


اصنلا طامنأ عم لمعلا<br />

58<br />

7<br />

العمل مع أنماط النص


59 اصنلا طامنأ عم لمعلا<br />

7 العمل مع أنماط النص<br />

نتابع في هذا الفصل إيراد أمثلة لنص اإلطار.‏ إال أنها ذات قيمة بالنسبة لمسار النص ‏)الفني والحر والمنحني(.‏<br />

والنصوص ذات األشكال.‏<br />

1-7 العمل مع أنماط نص موجودة<br />

يتضمن اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> مجموعة من أنماط النصوص المعدة مسبقًا.‏<br />

يقوم النص ‏)الفني أو اإلطار أو ذي األشكال(‏ باستيراد خصائصه من نمط النص االفتراضي الموافق قبل أن تقوم<br />

بتطبيق نمط نص معرّف مسبقًا بشكل صريح.‏


اصنلا طامنأ عم لمعلا<br />

60<br />

بصرف النظر عن الضبط الذي قمت بإجرائه على فقرة من المستند بشكلٍ‏ محلي،‏ فعندما تقوم باستخدام بعض األنماط<br />

المحددة مسبقًا،‏ يتم تطبيق الضبط الخاص بها.‏<br />

قد يلزم إجراء الضبط لألنماط التباع المتطلبات الخاصة بك أو قد تفضل إنشاء مجموعة تكون خاصةً‏ بك.‏ للقيام بذلك،‏<br />

الرجاء الرجوع إلى الفصل ‏"استخدام أنماط النص"‏ بدليل المستخدم .<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong><br />

وكذلك األمر إذا كنت تريد تكييف خصائص النص االفتراضية،‏ فالرجاء الرجوع إلى الفصل ‏"تحديث االفتراضيات<br />

وحفظها"‏ في ‏"دليل المستخدم"‏ .<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong><br />

2-7 العمل مع أنماط النصوص باالتجاه من اليمين إلى اليسار ومن اليسار إلى اليمين<br />

باستثناء األنماط المفضلة الشخصية،‏ يوجد سبب آخر يفسر الرغبة في إنشاء أنماط أخرى،‏ وهو:‏ إذا كنت كثير التنقل<br />

من منشورات ذات اتجاه من اليمين إلى اليسار إلى منشورات ذات اتجاه من اليسار إلى اليمين والعكس صحيح،‏ فقد<br />

تكون هناك حاجة إلعداد مجموعتين من أنماط النصوص؛ واحدة منهما للتخطيط من اليمين إلى اليسار وخصائص<br />

النص واألخرى للتخطيط من اليسار إلى اليمين.‏ ونوضح في الفقرة التالية كيفية تنفيذ ذلك.‏<br />

نوصي بشدة قبل أن مواصلة القراءة أن تقوم بقراءة الفصلين ‏"استخدام أنماط النص"‏ و"تحديث االفتراضيات<br />

وحفظها"‏ بدليل المستخدم .<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong><br />

عليك أن تتذكر أنه قد تم إعداد اإلعدادات االفتراضية الخاصة بالمستند وفقًا للغة االفتراضية التي تتبع لها أثناء تثبيت<br />

اإلصدار MESA من .<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong><br />

في كل مرة تقوم فيها بإنشاء منشور جديد من البداية،‏ فإنه سيتم إعداده وفقًا لهذه اإلعدادات االفتراضية.‏<br />

اللغة االفتراضية<br />

العربية<br />

األردية<br />

الفارسية<br />

السريانية<br />

السندية<br />

العبرية<br />

اليديشية<br />

اإلنجليزية<br />

الفرنسية<br />

اإلعدادات االفتراضية<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليمين إلى اليسار<br />

من اليسار إلى اليمين<br />

من اليسار إلى اليمين


61 اصنلا طامنأ عم لمعلا<br />

بالنسبة للطريقة التعليمية،‏ لنفترض أن اإلعدادات االفتراضية الخاصة بك هي من اليمين إلى اليسار وأنك تريد إنشاء<br />

مجموعة من اإلعدادات من اليسار إلى اليمين.‏ فيما يلي ما يلزم لإلعداد:‏<br />

إنشاء أنماط فقرة من اليسار إلى اليمين معكوسة:‏<br />

بالنسبة لكل نمط من أنماط فقرة تريد عكسه،‏ قم بإنشاء نمط موافق تقوم من خالله بتغيير اتجاه الفقرة مرة واحدة على<br />

األقل.‏ ويحتمل أن يستتبع ذلك تغيير اللغة أيضًا.‏<br />

على سبيل المثال،‏ قم بإنشاء نمط الفقرة LtR" ،"Body المشتق من ،"Body" وقم بعد ذلك بتغيير اتجاه الفقرة إلى<br />

."English" وكذلك تغيير اللغة إلى "Left to right"<br />

يمكنك اآلن التبديل من النمط باالتجاه من اليمين إلى اليسار إلى النمط باالتجاه من اليسار إلى اليمين بسهولة.‏


اصنلا طامنأ عم لمعلا<br />

62<br />

ومع ذلك،‏ فلم يطرأ تغيير بعد على نمط النص االفتراضي ‏)الفني واإلطار وذي األشكال(.‏ تذكر أن هذا هو النمط<br />

المستخدم عندما تقوم بإنشاء إطار قبل أن تقوم بتطبيق أحد األنماط بشكلٍ‏ واضح.‏<br />

إذا كنت تريد أن تكون LtR" "Body النمط االفتراضي الخاص بك لكل إطارٍ‏ جديد تقوم بإنشائه في المستند الحالي،‏<br />

فقم بتنفيذ الخطوات الموضحة أدناه.‏<br />

1. قم بإنشاء إطار جديد.‏<br />

2. قبل كتابة أي نص،‏ قم بتطبيق النمط LtR" ."Body<br />

3. مع اإلبقاء على تحديد اإلطار،‏ اختر Update Object Default من القائمة ."Format"<br />

إذا كنت تريد أن يكون LtR" "Body النمط االفتراضي في جميع المستندات المستقبلية الخاصة بك،‏ فقم بتنفيذ<br />

الخطوات الموضحة أدناه.‏<br />

1. قم بإنشاء إطار جديد.‏<br />

2. قبل كتابة أي نص،‏ قم بتطبيق النمط LtR" ."Body<br />

3. مع اإلبقاء على تحديد اإلطار،‏ اختر Update Object Default من القائمة ‏"‏Format‏".وبهذه<br />

الطريقة فإنك تجعل LtR" "Body النمط الجديد لكل إطار جديد بشكل محلي.‏


63 اصنلا طامنأ عم لمعلا<br />

.4 اختر Save Defaults من القائمة :"Tools"<br />

حدد defaults" "Document and object و"‏styles ،"Text ثم قم بالحفظ:‏<br />

وبهذه الطريقة،‏ فإنك تجعل LtR" "Body النمط الجديد لكل إطار جديد بشكلٍ‏ عام.‏<br />

قم بالمتابعة بنفس الطريقة لتطبيق "Body" على أنه النمط االفتراضي الخاص بك.‏


لوادجلا تاقيسنت عم لمعلا<br />

64<br />

8<br />

العمل مع تنسيقات الجداول


65 لوادجلا تاقيسنت عم لمعلا<br />

8 العمل مع تنسيقات الجداول<br />

يعد هذا الفصل مفيد للجداول وجداول قاعدة البيانات.‏<br />

1-8 العمل مع تنسيقات الجداول الموجودة<br />

يتضمن اإلصدار MESA من <strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong> مجموعة من تنسيقات الجداول المعدة مسبقًا.‏<br />

قد يلزم إجراء الضبط لهذه التنسيقات لمتابعة المتطلبات الخاصة بك أو قد تفضل إنشاء مجموعة تكون خاصة بك.‏<br />

وفي كلتا الحالتين،‏ يجب إدراك أن أي جدول يتألف من إطار مخصص ال يشتمل سوى على الجدول الخاص بك.‏<br />

- يستورد الجدول الخاص بك اتجاهه من هذا اإلطار المضمن.‏<br />

- إذا كنت تستخدم تنسيق الجدول ،")Default(" فإن كل خلية تستورد جميع خصائصها من نمط<br />

النص االفتراضي ."Table"<br />

- إذا كنت تستخدم تنسيق جدول محدد مسبقًا ‏)على سبيل المثال،‏ "1 ،)"Arcadro فإن كل خلية<br />

تستورد خصائصها من نمط النص االفتراضي ،"Table" إال أنه يتم تجاوز بعض الخصائص<br />

بنمط الخلية المضمّن في التنسيق ذاته.‏ راجع مربع الحوار Cell Properties من مربع الحوار<br />

:"Table Formats"


لوادجلا تاقيسنت عم لمعلا<br />

66<br />

وكذلك األمر إذا كنت تريد تكييف خصائص النص االفتراضية الخاصة بالخاليا،‏ فالرجاء الرجوع إلى الفصل ‏"تحديث<br />

االفتراضيات وحفظها"‏ في ‏"دليل المستخدم"‏ .<strong>PagePlus</strong> <strong>X5</strong><br />

يُعد هذا النمط االفتراضي الذي يتم تطبيقه على النص الخاص بك في خاليا الجداول قبل أن تقوم بتطبيق نمط نص<br />

محدد بوضوح ‏)عادةً‏ ما يكون Body" .)"Table<br />

2-8 العمل مع تنسيقات الجداول باالتجاه من اليمين إلى اليسار ومن اليسار إلى اليمين<br />

كما هو الحال مع أنماط النصوص،‏ فقد يلزم إعداد مجموعتين من تنسيقات الجداول،‏ واحدة منهما للتخطيط من اليمين<br />

إلى اليسار وخصائص النصوص واألخرى للتخطيط من اليسار إلى اليمين.‏ فيما يلي توضيح لكيفية القيام بذلك.‏<br />

بالنسبة للطريقة التعليمية،‏ لنفترض أن اإلعدادات االفتراضية الخاصة بك هي من اليمين إلى اليسار وأنك تريد إنشاء<br />

مجموعة من الجداول ذات اتجاه من اليسار إلى اليمين.‏<br />

فيما يلي ما يلزم لإلعداد:‏<br />

1. إنشاء نمط الفقرة LtR" "Table Body المشتق من Body" "Table وتغيير اتجاه الفقرة كي يصبح<br />

االتجاه right" "Left to وكذلك تغيير اللغة لتكون ."English"


67 لوادجلا تاقيسنت عم لمعلا<br />

2. إنشاء تنسيقات جدول من اليسار إلى اليمين معكوسة.‏<br />

قم بإنشاء تنسيق جدول موافق لكل تنسيق جدول تريد أن تجعله معكوسًا وتقوم في هذا التنسيق<br />

الموافق بتغيير االتجاه والمحاذاة لكل نمط خلية.‏<br />

فعلى سبيل المثال،‏ قم بإنشاء تنسيق الجدول LtR" "Arcadro 1 المشتق من "1 "Arcadro وقم بتغيير<br />

اتجاه الخاليا ليصبح right" "Left to وتغيير محاذاة الخاليا لتكون ."Left"<br />

الرجاء تذكر أن اتجاه الجدول مصدره اإلطار المضمن الخاص به الذي يتبع اتجاه اإلطار االفتراضي.‏<br />

ال يؤثر ضبط االتجاه عند إنشاء تنسيق الجدول الجديد.‏<br />

كذلك من المعلوم أن جميع خصائص النص التي لم يتم تحديدها في مربع الحوار Cell"<br />

."Table" مصدرها نمط النص االفتراضي "Properties


لوادجلا تاقيسنت عم لمعلا<br />

68<br />

ويمكنك اآلن التبديل من الجدول ذي االتجاه اليمين إلى اليسار إلى الجدول ذي االتجاه اليسار إلى اليمين بسهولة.‏<br />

الرجاء تذكر أن اتجاه الجدول مصدره اإلطار المضمن الخاص به الذي يتبع اتجاه اإلطار االفتراضي.‏ إذا لم تكن<br />

قد قمت بعد بالتبديل من اتجاه اإلطار االفتراضي هذا إلى اتجاه اليسار إلى اليمين،‏ فإنه عليك تغيير االتجاه في مربع<br />

الحوار Table" ."Create<br />

ومع ذلك،‏ فلم يتم تغيير نمط الخلية االفتراضي الخاص بك بعد.‏ تذكر أن هذا هو النمط المستخدم:‏<br />

- عند إنشاء الجدول ")Default(" وقبل أن تقوم بتطبيق أحد األنماط بوضوح<br />

- عند إنشاء جدول منسّق بالنسبة لجميع خصائص الخاليا التي لم يتم تضمينها في التنسيق<br />

إذا كنت تريد أن تكون LtR" "Body نمط الخلية االفتراضي الخاص بك لكل جدول جديد تقوم بإنشائه في المستند<br />

الحالي،‏ فقم بالمتابعة على نحو ما هو موضح أدناه.‏<br />

1. قم بإنشاء الجدول .")Default("<br />

.2 قم بتطبيق النمط LtR" ."Table Body


69 لوادجلا تاقيسنت عم لمعلا<br />

3. مع اإلبقاء على تحديد اإلطار،‏ اختر Update Object Default من القائمة ."Format"<br />

إذا كنت تريد أن يكون LtR" "Body نمط الخلية االفتراضي في جميع المستندات الخاصة بك،‏ فقم بتنفيذ الخطوات<br />

الموضحة أدناه.‏<br />

1. قم بإنشاء الجدول .")Default("<br />

.2 قم بتطبيق النمط LtR" ."Table Body<br />

3. مع اإلبقاء على تحديد اإلطار،‏ اختر Update Object Default من القائمة ."Format"<br />

وبهذه الطريقة،‏ فإنك تجعل LtR" "Body نمط الخلية الجديد لكل جدول جديد بشكلٍ‏ محلي.‏


لوادجلا تاقيسنت عم لمعلا<br />

70<br />

.4 اختر Save Defaults من القائمة :"Tools"<br />

حدد defaults" "Document and object و"‏styles ،"Text ثم قم بالحفظ:‏<br />

وبهذه الطريقة،‏ فإنك تجعل LtR" "Table Body النمط الجديد لكل جدول جديد بشكلٍ‏ عام.‏<br />

قم بالمتابعة بنفس الطريقة إذا كنت تريد أن يكون Body" "Table النمط االفتراضي الخاص بك.‏<br />

9 العمل مع تنسيقات التقويم


71 ميوقتلا تاقيسنت عم لمعلا<br />

9<br />

العمل مع تنسيقات التقويم


ميوقتلا تاقيسنت عم لمعلا<br />

72<br />

جميع الخطوات الموضحة أعاله لتنسيقات الجداول هي نفسها الخطوات الخاصة المستخدمة للتقويم.‏ والفرق الوحيد<br />

بينهما هو أنه يلزم استخدام AutoFormat" "Edit Calendar بدالً‏ من AutoFormat" "Edit من القائمة<br />

."Format"<br />

10 تغيير اإلعدادات االفتراضية


73 تغيير اإلعدادات االفترييغت<br />

تغيير اإلعدادات االفتراضية<br />

10


تغيير اإلعدادات االفترييغت<br />

74<br />

يجب أن تتذكر أن جميع التعديالت التي تم إجراؤها تمت محليًا،‏ وذلك بالنسبة للمستند المفتوح الحالي.‏ وفي كل مرة<br />

تقوم فيها بفتح هذا المستند،‏ يتم استرداد هذه التعديالت.‏ ومع هذا فال تكون هذه التعديالت متوفرة ألي مستند جديد آخر<br />

أو مستندات موجود بالفعل ما لم تقم بحفظها بشكلٍ‏ عام.‏<br />

1-10 تغيير اإلعدادات االفتراضية المحلية<br />

إذا كنت تريد أن تكون إعدادات التخطيط وخصائص النص الخاصة بك هي اإلعدادات االفتراضية في كل مرة تقوم<br />

فيها بإنشاء كائن جديد في المستند،‏ فإنه يجب تحديث اإلعدادات االفتراضية الخاصة بالكائن.‏<br />

1. قم بإنشاء الكائن الذي ترغب في ضبطه.‏<br />

2. قم بإجراء الضبط حسبما ترغب.‏<br />

3. مع اإلبقاء على تحديد اإلطار،‏ اختر Update Object Default من القائمة ."Format"<br />

عند هذا المستوى يمكنك إجراء الضبط على ما يلي:‏<br />

‏•اتجاه الموضوع:‏<br />

- قم بإنشاء إطار نص<br />

- قم بضبط االتجاه<br />

‏-قم بحفظ اإلعداد افتراضي لكائن اإلطار.‏ يعمل هذا على حفظ االتجاه االفتراضي إلطارات النصوص<br />

والجداول والتقاويم وجداول قاعدة البيانات.‏<br />

‏•تنسيقات الفقرات والحروف:‏<br />

- قم بإنشاء إطار نص أو مسار نص أو جدول أو تقويم أو جدول قاعدة بيانات<br />

‏-ضبط سمات نمط النص:‏ ويشمل ذلك اتجاه الفقرات واتجاه الحروف وأداة التكوين وموضع<br />

عالمات التشكيل وأسلوب الضبط ومجموعة األرقام ونمط الترقيم في قائمة ذات تعداد رقمي.‏<br />

‏-قم بحفظ إطار النص أو مسار النص أو الجدول أو التقويم أو اإلعداد االفتراضي لكائن جدول قاعدة<br />

البيانات.‏


75 تغيير اإلعدادات االفترييغت<br />

2-10 تغيير اإلعدادات االفتراضية العامة<br />

إذا كنت تريد أن تكون إعدادات التخطيط وخصائص النص هي اإلعدادات االفتراضية عند كل مرة تقوم فيها بإنشاء<br />

مستند جديد من البداية،‏ فيجب أن تقوم أوالً‏ بحفظ هذه اإلعدادات على أنها اإلعدادات االفتراضية المحلية التي تم<br />

توضيحها في الفقرة السابقة،‏ وحفظها بعد ذلك على أنها اإلعدادات االفتراضية الجديدة.‏<br />

حدد Save Defaults من القائمة :"Tools"<br />

في مربع الحوار Defaults" ،"Save حدد اإلعدادات المناسبة:‏<br />

defaults• ،Document and object بالنسبة التجاه المستندات واتجاه الموضوع<br />

وتنسيقات الفقرات والحروف.‏<br />

styles• ،Text ألنماط النصوص الجديدة أو المعدلة.‏<br />

راجع .Text Style palette<br />

styles• ،Objects لألنماط الجديدة أو المعدلة.‏<br />

راجع Styles palette في عالمات التبويب studio الموجودة على الجانب األيمن.‏<br />

formats• ،Table and calendar بالنسبة لتنسيقات الجداول والتقاويم الجديدة.‏<br />

الرجاء مالحظة أنه يمكن إجراء حفظ اإلعدادات االفتراضية الخاصة بتنسيقات الجدول والتقويم عن<br />

طريق الضغط على الزر Defaults" "Save في مربع الحوار Format" ."Table<br />

والحفظ:‏


ةفورعملا دويقلا / حئاصن<br />

76<br />

11<br />

نصائح / القيود المعروفة


77 ةفورعملا دويقلا / حئاصن<br />

11 نصائح / القيود المعروفة<br />

1-11 القيود المعروفة ألنماط النصوص<br />

1-1-11 القيود المعروفة للنمط المائل<br />

ال يمكن عرض الخطوط العربية للحروف المائلة ألن هذه الحروف غير مستخدمة في الكتابة العربية.‏<br />

فإذا أردت تطبيق نمط مائل على أحد النصوص العربية،‏ فقد ينتهي بك األمر إلى عرض بعض المربعات في النص<br />

الذي تقوم بالكتابة فيه.‏ وإلصالح هذه المشكلة،‏ فما عليك سوى إزالة الخيار ."italic"<br />

2-11 القيود المعروفة للبحث واالستبدال<br />

1-2-11 القيود المعروفة لمطابقة همزة األلِف<br />

يتم التأكد من تحديد الخيار Hamza" "Match Alef باستمرار عند تحديد Expressions" ."Regular<br />

تعتبر الحروف التالية أحد أشكال همزة األلِف:‏<br />

‏•األلِف:‏<br />

وهو حرف Unicode الوحيد ويرمز إليه بالرمز 0627+U.<br />

‏•همزة فوق األلِف<br />

وهو حرف Unicode الوحيد ويرمز إليه بالرمز 0623+U. ومع ذلك،‏ فإنه يمكن إدخاله<br />

على أنه ألِف وعالمة تشكيل أيضًا.‏ ويعتبر هذا الحرف مزيج لحرفي Unicode ورمزهما<br />

‏)U+0654‎ .)U+0627 +<br />

‏•همزة تحت األلِف<br />

وهو حرف Unicode الوحيد ويرمز إليه بالرمز 0625+U. ومع ذلك،‏ فإنه يمكن إدخاله<br />

على أنه ألِف وعالمة تشكيل أيضًا.‏ ويعتبر هذا الحرف مزيج لحرفي Unicode ورمزهما<br />

‏)U+0655‎ .)U+0627 +<br />

‏•ألِف مَدَّة<br />

وهو حرف Unicode الوحيد ويرمز إليه بالرمز 0625+U. ومع ذلك،‏ فإنه يمكن إدخاله<br />

على أنه ألِف وعالمة تشكيل أيضًا.‏ ويعتبر هذا الحرف مزيج لحرفي Unicode ورمزهما<br />

‏)U+0653‎ .)U+0627 +<br />

يعمل الخيار Hamza" "Match Alef فقط لشكل حرف Unicode الوحيد.‏ وعندما يتم إدخاله على أنه مزيج<br />

للحرفين ‏)ألِف + عالمة تشكيل(،‏ فيجب استخدام الخيار Diacritic" ."Match<br />

3-11 القيود المعروفة مع القوالب المجانية<br />

قد ال تكون بعض القوالب المجانية المعروضة على مواقع الويب مكيَّفة للعمل مع النصوص المعقدة.‏ لذا يجب تغيير<br />

أداة التكوين قبل استخدام هذه القوالب في المنشورات المطبوعة باللغة العربية أو العبرية ‏)راجع §2-6(.


ةفورعملا دويقلا / حئاصن<br />

78


79 ةفورعملا دويقلا / حئاصن


ةفورعملا دويقلا / حئاصن<br />

80<br />

- CPPP<strong>X5</strong>/CSGAR تم الطبع في فرنسا.‏

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!