09.07.2015 Views

IDN 48.pdf - Taaltelefoon.be

IDN 48.pdf - Taaltelefoon.be

IDN 48.pdf - Taaltelefoon.be

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

48 Wees zuinig met leenwoorden waarvoor een gewoonNederlands woord <strong>be</strong>staat.Het Nederlands heeft talloze woorden overgenomen uit andere talen zoals het Latijn,het Grieks, het Frans en het Engels. Op zich is daar niets mis mee. We nemen nueenmaal gemakkelijk woorden over uit andere talen als die handig in het gebruik zijnof als we daarmee extra nuances kunnen uitdrukken. Dat ge<strong>be</strong>urt in alle talen. Maarer is een nadeel: leenwoorden kunnen bij de doelgroep minder <strong>be</strong>kend en minderduidelijk zijn dan de woorden die we in onze eigen taal heb<strong>be</strong>n. Wees daarom zuinigmet leenwoorden waarvoor er een Nederlands woord met dezelfde <strong>be</strong>tekenis engebruikswaarde <strong>be</strong>staat.Hieronder staat een lijstje met voor<strong>be</strong>elden van moeilijke leenwoorden. Dieleenwoorden zijn niet fout, maar als u veel van die dure woorden gebruikt, kan uwboodschap onduidelijk en abstract worden. Uw toehoorders, gesprekspartners oflezers haken dan vlugger af.leenwoordaccuraatadequaatcompetentieconstellatiedesideratagenererenimplementeren, implementatieindicatieintentieopteren, optiereduceren, reductierefereren aanvigerenNederlands woordzorgvuldig, nauwgezetpassend, juist, geschiktvaardigheidsituatie, stand van zakenwensen, <strong>be</strong>hoeftenmakeninvoeren, uitvoeren, invoeringaanwijzing<strong>be</strong>doelingkiezen, een keuze maken, keuze,mogelijkheidverminderen, verminderingverwijzen naargeldenIn het Nederlands nemen we de laatste decennia vooral woorden uit het Engels over.Dat is geen toeval. Het Engels speelt een internationale rol in de <strong>be</strong>drijfswereld en inde wereld van communicatie, technologie en informatica. Het Engels is ook erg sterkaanwezig in de populaire cultuur, bijvoor<strong>be</strong>eld in de popmuziek en de filmwereld. Hetis daardoor erg verleidelijk om Engelse woorden te gebruiken. Toch is het <strong>be</strong>ter omer niet mee te overdrijven. Engelse woorden kunnen een trendy indruk geven, maarze leiden vlugger dan u denkt tot onduidelijke communicatie. De precieze <strong>be</strong>tekenisvan Engelse woorden is niet altijd duidelijk. Veel mensen ervaren een veelvuldiggebruik van vreemde woorden ook als een uiting van slordigheid, luiheid ofgewichtigdoenerij.Hieronder staat een lijst met Engelse woorden waarvoor een gewoon Nederlandswoord <strong>be</strong>staat.<strong>Taaltelefoon</strong> - In duidelijk Nederlands1


woord uit het Engelsdeskeventharddiskkick-offmanualmeetingoutsourcenpolicyswitchenstakeholdertargettaskforceNederlands woordbureau, balieevenementharde schijfstart, startbijeenkomst, startvergaderinghandleidingvergadering, bijeenkomst, overleguit<strong>be</strong>stedenpolitiek, <strong>be</strong>leidwisselen, omschakelen, overschakelen<strong>be</strong>langheb<strong>be</strong>nde, <strong>be</strong>trokkenedoelwerkgroep, projectgroepHoud er rekening mee dat ook vernederlandsingen op weerstand kunnen stuiten alsze niet algemeen ingeburgerd zijn. Zo zijn de van oorsprong Engelse woorden e-mailen website veel gewoner dan de vernederlandsingen e-post, webstek en weblocatie.U hoeft dus zeker niet elk leenwoord te vermijden.<strong>Taaltelefoon</strong> - In duidelijk Nederlands2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!