02.02.2023 Views

2023 02 04 Ravel en de poëzie - Boris Giltburg

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Za 4 feb <strong>2<strong>02</strong>3</strong><br />

Grote Zaal<br />

20.15 uur<br />

Serie Piano<br />

<strong>Ravel</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>poëzie</strong><br />

<strong>Boris</strong> <strong>Giltburg</strong><br />

Het gratis beschikbaar stell<strong>en</strong> van dit digitale<br />

programmaboekje is e<strong>en</strong> extra service<br />

ter voorbereiding op het concert. Het is<br />

uitdrukkelijk niet <strong>de</strong> bedoeling <strong>de</strong>ze versie<br />

tijd<strong>en</strong>s het concert te raadpleg<strong>en</strong> via je mobiele<br />

telefoon. Dit is namelijk zeer stor<strong>en</strong>d voor <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re concertbezoekers.<br />

Bij voorbaat dank.


Programma<br />

<strong>Ravel</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>poëzie</strong><br />

<strong>Boris</strong> <strong>Giltburg</strong><br />

Serie Piano<br />

Za 4 feb <strong>2<strong>02</strong>3</strong><br />

Grote Zaal<br />

20.15 – 22.00 uur<br />

ca. 4 minut<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> pauze<br />

ca. 45 minut<strong>en</strong> na <strong>de</strong> pauze<br />

<strong>Boris</strong> <strong>Giltburg</strong> piano<br />

Frédéric Chopin (1810 - 1849)<br />

Balla<strong>de</strong> nr. 1 in g op. 23 (1831/1835)<br />

Balla<strong>de</strong> nr. 2 in F op. 38 (1836/1839)<br />

Balla<strong>de</strong> nr. 3 in As op. 47 (1841)<br />

Balla<strong>de</strong> nr. 4 in f op. 52 (1842/1843)<br />

Pauze<br />

Sergej Prokofjev (1891 - 1953)<br />

Uit ti<strong>en</strong> stukk<strong>en</strong> uit Romeo <strong>en</strong> Julia op. 75 (1935/1937)<br />

··<br />

Julia als jong meisje<br />

··<br />

Montagues <strong>en</strong> Capulets<br />

··<br />

Mercutio<br />

··<br />

Romeo <strong>en</strong> Julia voor hun afscheid<br />

Maurice <strong>Ravel</strong> (1875 - 1937)<br />

Gaspard <strong>de</strong> la nuit (1908)<br />

··<br />

Ondine<br />

··<br />

Le gibet<br />

··<br />

Scarbo<br />

Staat je mobiele telefoon al uit?<br />

Dank je wel.<br />

2


Toelichting<br />

‘Mijn ambitie is om met not<strong>en</strong> te zegg<strong>en</strong> wat e<strong>en</strong> dichter met woord<strong>en</strong> uitdrukt’, zei<br />

Maurice <strong>Ravel</strong> to<strong>en</strong> hij zijn pianowerk Gaspard <strong>de</strong> la nuit had voltooid. E<strong>en</strong> echte<br />

kunst<strong>en</strong>aarsdaad, om iets te will<strong>en</strong> uitdrukk<strong>en</strong> op jouw manier. Je ontmoet iets in het<br />

lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> wilt daar dan vorm aan gev<strong>en</strong>, jouw vorm. Maar in het geval van <strong>de</strong> afstan<strong>de</strong>lijke<br />

<strong>Ravel</strong> was het dan wel iets dat al door e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r was gezegd. Hier war<strong>en</strong> het <strong>de</strong><br />

prozagedicht<strong>en</strong> van Aloysius Bertrand; hun optimale wijze van uitdrukk<strong>en</strong> was met<br />

piano.<br />

<strong>Ravel</strong> trof er iets in wat hij met eig<strong>en</strong> hand<strong>en</strong><br />

wil<strong>de</strong> uitbeeld<strong>en</strong>. Hun spookachtigheid,<br />

hun nachtmerrieachtige karakter? Het<br />

fantastische, het groteske? Waarschijnlijk<br />

wel, maar to<strong>en</strong> hij Gaspard componeer<strong>de</strong>,<br />

verzweeg hij ook iets. In <strong>de</strong> maand<strong>en</strong> mei<br />

tot september 1908 ging <strong>de</strong> gezondheid van<br />

zijn va<strong>de</strong>r na e<strong>en</strong> hartaanval hard achteruit.<br />

De dood kon er elk mom<strong>en</strong>t zijn. Niets van<br />

verdriet of angst kwam terug in Gaspard –<br />

<strong>Ravel</strong> schreef nooit ‘autobiografisch’ – maar<br />

misschi<strong>en</strong> wel het i<strong>de</strong>e van <strong>de</strong> dood.<br />

<strong>Ravel</strong> was in <strong>de</strong> muziekgeschied<strong>en</strong>is<br />

zeker niet <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige die zich door <strong>poëzie</strong><br />

liet inspirer<strong>en</strong>. Hoewel hij zich er zelf niet<br />

over heeft uitgelat<strong>en</strong>, lijkt het er soms op<br />

dat Frédéric Chopin zich in zijn balla<strong>de</strong>s<br />

heeft lat<strong>en</strong> leid<strong>en</strong> door gedicht<strong>en</strong> van zijn<br />

landg<strong>en</strong>oot Adam Mickiewicz. Ze a<strong>de</strong>m<strong>en</strong><br />

in ie<strong>de</strong>r geval <strong>de</strong> geest daarvan. Sergej<br />

Prokofjev t<strong>en</strong>slotte staat met zijn Ti<strong>en</strong><br />

stukk<strong>en</strong> uit Romeo <strong>en</strong> Julia wel heel dicht<br />

bij <strong>de</strong> <strong>poëzie</strong>. Ze zijn ontle<strong>en</strong>d aan zijn<br />

gelijknamige ballet naar <strong>de</strong> tragedie van<br />

William Shakespeare. Hij wil<strong>de</strong> e<strong>en</strong> selectie<br />

daaruit ook op <strong>de</strong> piano tot klink<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> zelf uitvoer<strong>en</strong>. ‘Was ik ge<strong>en</strong> componist<br />

geweest, dan zou ik misschi<strong>en</strong> schrijver of<br />

dichter zijn geword<strong>en</strong>’. Voor Prokofjev was <strong>de</strong><br />

literatuur heel dichtbij. Als hij ge<strong>en</strong> not<strong>en</strong> had<br />

gehad om zich uit te drukk<strong>en</strong>, zou hij het met<br />

dichterswoord<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> gedaan. Prokofjev<br />

hield e<strong>en</strong> zeer ge<strong>de</strong>tailleerd dagboek bij,<br />

maar het war<strong>en</strong> toch zijn not<strong>en</strong> die hem<br />

onsterfelijk maakt<strong>en</strong>.<br />

Frédéric Chopin<br />

‘In <strong>de</strong> schemering verteld<strong>en</strong> we elkaar<br />

verhal<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> Poolse geschied<strong>en</strong>is – <strong>de</strong><br />

dood van koning Wladislaus III of die van<br />

[<strong>de</strong> e<strong>de</strong>lman] Stanislaw Zolkiewski, <strong>de</strong><br />

veldslag<strong>en</strong> die onze dappere veldher<strong>en</strong><br />

hadd<strong>en</strong> geleverd – <strong>en</strong> <strong>de</strong> kleine Chopin<br />

speel<strong>de</strong> dat voor ons op <strong>de</strong> piano.’<br />

Dit herinner<strong>de</strong> zich Juliusz Slowacki, dichter,<br />

exacte tijdg<strong>en</strong>oot, Pools banneling in Parijs<br />

<strong>en</strong> jeugdvri<strong>en</strong>d van Chopin. De kleine man<br />

die achter <strong>de</strong> piano kroop <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tjes <strong>de</strong><br />

grote verhal<strong>en</strong> uit het verled<strong>en</strong> van zijn<br />

va<strong>de</strong>rland vormgaf: mooi beeld. Deed Chopin<br />

dit ook later nog, to<strong>en</strong> hij e<strong>en</strong> beroemd<br />

componist was, in zijn pianomuziek? Schuil<strong>en</strong><br />

ook hier verhal<strong>en</strong> achter? Eig<strong>en</strong>lijk wet<strong>en</strong><br />

we dat niet. Chopin koos altijd abstracte<br />

titels voor zijn werk<strong>en</strong>, alsof het ‘absolute’<br />

muziek was die niet over iets bepaalds ging.<br />

3


Toelichting<br />

Niet zoals Schumann of Liszt tot <strong>de</strong><br />

verbeelding sprek<strong>en</strong><strong>de</strong> opschrift<strong>en</strong>, maar<br />

gewoon wals, etu<strong>de</strong>, mazurka, polonaise,<br />

prelu<strong>de</strong> of balla<strong>de</strong>.<br />

De balla<strong>de</strong> wijst nog het meest naar e<strong>en</strong><br />

ev<strong>en</strong>tuele achtergrond of inspiratiebron.<br />

Het was e<strong>en</strong> verhal<strong>en</strong>d gedicht, ontstaan in<br />

<strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> <strong>en</strong> in Chopins tijd weer<br />

geliefd in hand<strong>en</strong> van grootmeesters als<br />

Goethe, Schiller <strong>en</strong> Heine. Chopin droeg <strong>de</strong><br />

balla<strong>de</strong> over op <strong>de</strong> piano <strong>en</strong> schiep zo e<strong>en</strong><br />

nieuw g<strong>en</strong>re. Waar die dan over ging, het<br />

verhaal erachter, dat onthul<strong>de</strong> hij niet. Maar<br />

zijn luisteraars will<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> wat misschi<strong>en</strong><br />

helemaal niet te wet<strong>en</strong> valt <strong>en</strong> dus valt bij<br />

Chopins ballad<strong>en</strong> regelmatig <strong>de</strong> naam van <strong>de</strong><br />

grote Poolse dichter Adam Mickiewicz. Zijn<br />

werk moet hij gek<strong>en</strong>d hebb<strong>en</strong> want dat is e<strong>en</strong><br />

vast on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el van <strong>de</strong> Poolse cultuur.<br />

Balla<strong>de</strong> nr. 1<br />

Zo zou achter <strong>de</strong> Eerste balla<strong>de</strong> Mickiewicz’<br />

heroïsche gedicht Konrad Wall<strong>en</strong>rod<br />

schuilgaan, e<strong>en</strong> epos dat in november<br />

1830 <strong>de</strong> Poolse opstan<strong>de</strong>ling<strong>en</strong> teg<strong>en</strong><br />

Rusland inspireer<strong>de</strong>. De veerti<strong>en</strong><strong>de</strong>-eeuwse<br />

fictieve Litouwse heid<strong>en</strong> Wall<strong>en</strong>rod wordt<br />

gevang<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>en</strong> tot Christ<strong>en</strong> gemaakt<br />

door <strong>de</strong> vijand<strong>en</strong> van zijn volk, <strong>de</strong> Or<strong>de</strong><br />

van Teutoonse Rid<strong>de</strong>rs. Hij br<strong>en</strong>gt het<br />

tot grootmeester maar e<strong>en</strong> mysterieuze<br />

minstreel op<strong>en</strong>t hem <strong>de</strong> og<strong>en</strong> voor zijn eig<strong>en</strong><br />

volk. Wall<strong>en</strong>rod neemt wraak door <strong>de</strong> Rid<strong>de</strong>rs<br />

opzettelijk e<strong>en</strong> ne<strong>de</strong>rlaag te lat<strong>en</strong> lijd<strong>en</strong>. Nu<br />

blijkt hij in het geheim e<strong>en</strong> vrouw te hebb<strong>en</strong>,<br />

Aldona, die afgezon<strong>de</strong>rd leeft. De Rid<strong>de</strong>rs<br />

ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> zijn verraad <strong>en</strong> veroor<strong>de</strong>l<strong>en</strong><br />

hem ter dood. Aldona weigert met hem te<br />

vlucht<strong>en</strong> <strong>en</strong> Wall<strong>en</strong>rod pleegt zelfmoord.<br />

Zou het nou echt, dit hartverscheur<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

drama als achtergrond van <strong>de</strong> Eerste balla<strong>de</strong>?<br />

‘E<strong>en</strong> van zijn wildste, meest eig<strong>en</strong>aardige<br />

composities’, oor<strong>de</strong>el<strong>de</strong> Schumann. Hij vond<br />

dit Chopins beste werk tot op dat mom<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> Chopin was het met hem e<strong>en</strong>s. Het stuk<br />

bevat e<strong>en</strong> beroem<strong>de</strong> noot, e<strong>en</strong> es, in maat<br />

zev<strong>en</strong>, waar e<strong>en</strong> akkoord klinkt waarin hij<br />

eig<strong>en</strong>lijk niet thuishoort. Het is e<strong>en</strong> mooi, wat<br />

smartelijk rustpunt maar bangelijke uitgevers<br />

maakt<strong>en</strong> er e<strong>en</strong> meer consonante d van. Liszt<br />

echter oor<strong>de</strong>el<strong>de</strong> ‘es bevalt me beter’ <strong>en</strong> to<strong>en</strong><br />

is hij weer in ere hersteld.<br />

Balla<strong>de</strong> nr. 2<br />

E<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r gedicht van Mickiewicz,<br />

Switezianka, het meer van Willis, zou<br />

misschi<strong>en</strong> <strong>de</strong> bron zijn van <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong><br />

balla<strong>de</strong>. E<strong>en</strong> vrouw zit aan het meer. Ze<br />

vertelt <strong>de</strong> vissers hoe <strong>de</strong> meisjes van<br />

e<strong>en</strong> verzonk<strong>en</strong> stad in waterbloem<strong>en</strong><br />

veran<strong>de</strong>rd<strong>en</strong> om te ontkom<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

Russische hord<strong>en</strong> – Rusland bezette in 1831<br />

<strong>de</strong> Poolse hoofdstad Warschau. In<strong>de</strong>rdaad<br />

is het muziek die pastoraal <strong>en</strong> rimpelloos<br />

begint, waarop dan ine<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> Presto con<br />

fuoco als <strong>de</strong> bliksem inslaat. Chopin droeg<br />

<strong>de</strong>ze balla<strong>de</strong> op aan Schumann. Hij heeft<br />

er flink op zitt<strong>en</strong> ploeter<strong>en</strong>, aangezi<strong>en</strong><br />

Schumann opmerkte: ‘Ik herinner me heel<br />

goed, dat <strong>de</strong> balla<strong>de</strong> in F majeur eindig<strong>de</strong><br />

to<strong>en</strong> Chopin hem hier speel<strong>de</strong>; nu eindigt hij<br />

in a mineur.’<br />

4


Toelichting<br />

Balla<strong>de</strong> nr. 3<br />

Hoe ondui<strong>de</strong>lijk het met achtergrond<strong>en</strong><br />

bij muziek kan gaan, blijkt uit <strong>de</strong> Der<strong>de</strong><br />

balla<strong>de</strong>. Als Mickiewicz’ Switezianka niet<br />

<strong>de</strong> inspiratie was voor <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong> balla<strong>de</strong>,<br />

dan zou het dat kunn<strong>en</strong> zijn voor <strong>de</strong> Der<strong>de</strong><br />

balla<strong>de</strong>. Of werd Chopin twee keer door<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> tekst geïnspireerd <strong>en</strong> gaf hij die dan<br />

verschill<strong>en</strong>d vorm? Tamelijk onwaarschijnlijk.<br />

De Der<strong>de</strong> balla<strong>de</strong> doet e<strong>en</strong> beetje d<strong>en</strong>k<strong>en</strong><br />

aan Chopins beroem<strong>de</strong> Prélu<strong>de</strong> op. 28 nr. 15,<br />

ook wel <strong>de</strong> Reg<strong>en</strong>druppelprelu<strong>de</strong> g<strong>en</strong>oemd:<br />

er klinkt e<strong>en</strong> steeds herhaal<strong>de</strong> as (of gis in<br />

het cis-mineur ge<strong>de</strong>elte).<br />

Balla<strong>de</strong> nr. 4<br />

E<strong>en</strong> verrukkelijke plek. Door het op<strong>en</strong><br />

raam waait <strong>de</strong> a<strong>de</strong>mtocht van <strong>de</strong> muziek<br />

van Chopin, hij is in zijn kamer aan het<br />

werk. De muziek verm<strong>en</strong>gt zich met <strong>de</strong><br />

nachtegal<strong>en</strong>zang <strong>en</strong> <strong>de</strong> geur van roz<strong>en</strong>. Zo<br />

herinner<strong>de</strong>r <strong>de</strong> schil<strong>de</strong>r Eugène Delacroix<br />

zich <strong>de</strong> zomer van 1842, die hij net als<br />

Chopin doorbracht op het landgoed Nohant<br />

van Chopins partner George Sand. Wat<br />

Delacroix <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re oplett<strong>en</strong><strong>de</strong> huisg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong><br />

hoord<strong>en</strong>, was <strong>de</strong> Vier<strong>de</strong> balla<strong>de</strong> in wording.<br />

‘Vaag <strong>en</strong> verstild, dan weer onstuimig,’ zo<br />

wordt die soms omschrev<strong>en</strong>. De musicoloog<br />

John Ogdon zei: ‘Het is niet te gelov<strong>en</strong> dat<br />

hij maar twaalf minut<strong>en</strong> duurt, want hij bevat<br />

<strong>de</strong> ervaring van e<strong>en</strong> heel m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>lev<strong>en</strong>.’<br />

An<strong>de</strong>rmaal heeft m<strong>en</strong> er e<strong>en</strong> gedicht van<br />

Mickiewicz in will<strong>en</strong> hor<strong>en</strong>, <strong>de</strong> sage van <strong>de</strong><br />

drie broers Budry die er door hun va<strong>de</strong>r op<br />

uit word<strong>en</strong> gestuurd ‘om marterstaart<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

zilver<strong>en</strong> sluiers’ te zoek<strong>en</strong> <strong>en</strong> die, to<strong>en</strong> m<strong>en</strong><br />

dacht dat ze al dood war<strong>en</strong>, ‘e<strong>en</strong> bruid uit het<br />

land <strong>de</strong>r Lechiet<strong>en</strong>’ meebracht<strong>en</strong>.<br />

Sergej Prokofjev<br />

Ti<strong>en</strong> stukk<strong>en</strong> uit Romeo <strong>en</strong> Julia<br />

Vanaf het terras e<strong>en</strong> prachtig uitzicht op<br />

<strong>de</strong> rivier <strong>de</strong> Oka. Daar is ook e<strong>en</strong> tafel met<br />

zesti<strong>en</strong> schaakbord<strong>en</strong> om zich mee te<br />

vermak<strong>en</strong>. Om uit te rust<strong>en</strong> van het werk<br />

kan Prokofjev gaan t<strong>en</strong>niss<strong>en</strong>, zwemm<strong>en</strong><br />

of e<strong>en</strong> boswan<strong>de</strong>ling mak<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> van<br />

<strong>de</strong> ballerina’s. En op <strong>de</strong> hoek van <strong>de</strong> grote<br />

tafel in <strong>de</strong> vrijstaan<strong>de</strong> woning zit soms zijn<br />

zev<strong>en</strong>jarig zoontje Oleg, op voorwaar<strong>de</strong> dat<br />

hij heel stil is <strong>en</strong> bijvoorbeeld wat tek<strong>en</strong>t.<br />

De staf van het Bolsjoitheater had Prokofjev<br />

in <strong>de</strong> zomer <strong>en</strong> vroege herfst van 1935<br />

e<strong>en</strong> mooi, lan<strong>de</strong>lijk plekje aangebod<strong>en</strong><br />

om te componer<strong>en</strong>. Hij di<strong>en</strong><strong>de</strong> wel binn<strong>en</strong><br />

afzi<strong>en</strong>bare tijd in Moskou terug te ker<strong>en</strong> met<br />

<strong>de</strong> voltooi<strong>de</strong> partituur van e<strong>en</strong> nieuw ballet:<br />

Romeo <strong>en</strong> Julia. Prokofjev werkte daar in<br />

Pol<strong>en</strong>ovo in <strong>de</strong> regio Toela keihard. Vijf uur,<br />

elke dag, zeer geconc<strong>en</strong>treerd, in e<strong>en</strong> race<br />

teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> klok want het ballet moest nog dat<br />

seizo<strong>en</strong> in première gaan. Is begin oktober<br />

<strong>de</strong> schets voltooid, dan orkestreert hij maar<br />

liefst twintig pagina’s op e<strong>en</strong> dag.<br />

Romeo <strong>en</strong> Julia is e<strong>en</strong> schitter<strong>en</strong><strong>de</strong> partituur,<br />

die laat hor<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong> Rus Prokofjev na<br />

lange verblijv<strong>en</strong> in <strong>de</strong> Ver<strong>en</strong>ig<strong>de</strong> Stat<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> Parijs naar Rusland is teruggekeerd<br />

5


Toelichting<br />

om er in e<strong>en</strong> vertrouw<strong>de</strong> omgeving weer<br />

meer toegankelijke, melodieuze muziek te<br />

schrijv<strong>en</strong>. Romeo <strong>en</strong> Julia is <strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is<br />

van e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> meisje in Verona<br />

die zielsverliefd op elkaar zijn. Maar hun<br />

families, <strong>de</strong> Montagues <strong>en</strong> <strong>de</strong> Capulets, zijn<br />

in e<strong>en</strong> bloedige vete verwikkeld <strong>en</strong> ze mog<strong>en</strong><br />

niet trouw<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> bevri<strong>en</strong><strong>de</strong> pater, broe<strong>de</strong>r<br />

Lor<strong>en</strong>zo, huwt h<strong>en</strong> in het geheim. Romeo<br />

wordt verbann<strong>en</strong> omdat hij <strong>de</strong> Capulet Tybalt<br />

heeft neergestok<strong>en</strong> die zijn bloedverwant<br />

Mercutio om het lev<strong>en</strong> bracht. Julia wordt<br />

verplicht zich aan e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r te bind<strong>en</strong>, <strong>de</strong><br />

e<strong>de</strong>lman Paris. Om dit te verhin<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, krijgt<br />

ze van pater Lor<strong>en</strong>zo e<strong>en</strong> slaapdrank te<br />

drink<strong>en</strong> waardoor zij op haar huwelijksdag<br />

dood zal lijk<strong>en</strong>. Ze wordt opgebaard in<br />

het familiegraf. Wanneer Romeo, door e<strong>en</strong><br />

misverstand van <strong>de</strong> list niet op <strong>de</strong> hoogte,<br />

haar daar ‘lev<strong>en</strong>loos’ aantreft, berooft<br />

hij zich van het lev<strong>en</strong>. Julia vindt bij het<br />

ontwak<strong>en</strong> zijn lijk aan haar voet<strong>en</strong> <strong>en</strong> pleegt<br />

ook zelfmoord. E<strong>en</strong> tragisch verhaal, dat<br />

Shakespeare liet besluit<strong>en</strong> met <strong>de</strong> woord<strong>en</strong>:<br />

‘For never was a story of more woe / Than<br />

this of Juliet and her Romeo’ (‘Nooit trof het<br />

noodlot twee geliev<strong>en</strong> zo / Als ’t Julia <strong>de</strong>ed<br />

<strong>en</strong> haar Romeo.’)<br />

Dramatisch maar vooral ook lyrisch<br />

is Prokofjevs muziek bij dit alles. En<br />

nostalgisch, zoals hij het Elizabethaanse,<br />

zesti<strong>en</strong><strong>de</strong>-eeuwse Engeland van<br />

Shakespeare na<strong>de</strong>rbij haalt met e<strong>en</strong><br />

madrigaal, e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>uet, e<strong>en</strong> tarantella <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

‘masque’ (gemasker<strong>de</strong> dans). Hij bewerkte<br />

ti<strong>en</strong> nummers uit het ballet voor piano,<br />

die niet in chronologische volgor<strong>de</strong> staan.<br />

<strong>Boris</strong> <strong>Giltburg</strong> speelt vier <strong>de</strong>l<strong>en</strong>: Julia als jong<br />

meisje herinnert eraan hoe jong het kind nog<br />

is, krap veerti<strong>en</strong>; Montagues <strong>en</strong> Capulets <strong>en</strong><br />

Mercutio zijn portrett<strong>en</strong> van <strong>de</strong> strijd<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

families <strong>en</strong> Romeo’s familielid dat <strong>de</strong> dood<br />

vindt; <strong>en</strong> in Romeo <strong>en</strong> Julia voor hun<br />

afscheid zegg<strong>en</strong> <strong>de</strong> geliefd<strong>en</strong> elkaar vaarwel<br />

– zon<strong>de</strong>r het te wet<strong>en</strong> voor altijd. Opvall<strong>en</strong>d<br />

dat Prokofjev het meest dramatische<br />

ge<strong>de</strong>elte van het ballet – <strong>de</strong> grafscènes <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

dubbele zelfmoord – niet naar <strong>de</strong> piano heeft<br />

vertaald.<br />

Maurice <strong>Ravel</strong><br />

Gaspard <strong>de</strong> la nuit<br />

Dijon in Bourgondië, Frankrijk. E<strong>en</strong> park.<br />

E<strong>en</strong> mysterieuze ou<strong>de</strong> man le<strong>en</strong>t hem e<strong>en</strong><br />

manuscript, getiteld Gaspard <strong>de</strong> la nuit.<br />

Hij, <strong>de</strong> dichter, wil op zoek gaan naar <strong>de</strong>ze<br />

Gaspard om het boek terug te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

‘Vertel me waar ik Gaspard <strong>de</strong> la nuit kan<br />

vind<strong>en</strong>.’ De ou<strong>de</strong> man: ‘Hij bevindt zich in<br />

<strong>de</strong> hel, veron<strong>de</strong>rsteld dat hij niet iemand<br />

an<strong>de</strong>rs is.’ ‘Ah! Ik begin het te begrijp<strong>en</strong>!<br />

Wat! Gaspard <strong>de</strong> la nuit moet zijn…?’ ‘Ah!<br />

Ja… <strong>de</strong> duivel!’ ‘Dank u, mon brave!.... Als<br />

Gaspard <strong>de</strong> la nuit in <strong>de</strong> hel is dan mag<br />

hij daar geroosterd word<strong>en</strong>. Ik zal dit<br />

boek publicer<strong>en</strong>.’ Zo, met behoorlijk wat<br />

romantische fantasie, beschrijft Aloysius<br />

Bertrand in zijn voorwoord <strong>de</strong> afkomst van<br />

zijn groteske, fantastische dichtbun<strong>de</strong>l<br />

Gaspard <strong>de</strong> la nuit die hij in 1836 voltooi<strong>de</strong>.<br />

Er kleeft e<strong>en</strong> beetje Ne<strong>de</strong>rlandse cultuur aan;<br />

6


Toelichting<br />

<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rtitel luidt Fantaisies à la manière <strong>de</strong><br />

Rembrandt et <strong>de</strong> Callot.<br />

<strong>Ravel</strong> koos er drie tekst<strong>en</strong> uit. ‘Het ontstaan<br />

van Gaspard ging duivels moeilijk, maar dat<br />

is logisch want Hij is <strong>de</strong> auteur van <strong>de</strong>ze<br />

gedicht<strong>en</strong>.’ Het is ook duivels moeilijk om te<br />

spel<strong>en</strong>. Het slot<strong>de</strong>el maakte <strong>Ravel</strong> bewust<br />

nóg lastiger dan <strong>de</strong> beruchte fantasie Islamej<br />

van Mili Balakirev. Het droomachtige begin<br />

Ondine gaat nog. Deze waternimf wil <strong>de</strong><br />

dichter verleid<strong>en</strong> met haar te trouw<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

zo heerser te word<strong>en</strong> van haar koninkrijk<br />

op <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>m van het meer. Luguber is wat<br />

zich afspeelt in het midd<strong>en</strong><strong>de</strong>el Le gibet<br />

(De galg), in <strong>de</strong> woestijn. ‘Wat hoor ik? Huilt<br />

<strong>de</strong> wind, of zucht het lijk aan <strong>de</strong> galg?... Het<br />

is <strong>de</strong> doodsklok van <strong>de</strong> stad ver voorbij <strong>de</strong><br />

horizon <strong>en</strong> het lichaam van <strong>de</strong> gehang<strong>en</strong>e<br />

dat rood in <strong>de</strong> zon oplicht.’ Het hele stuk<br />

door klinkt er e<strong>en</strong> bes, <strong>de</strong> luid<strong>en</strong><strong>de</strong> klok – wel<br />

153 keer (vergelijk Chopins Der<strong>de</strong> balla<strong>de</strong>).<br />

Deze muziek is pianississimo (zo zacht<br />

mogelijk) <strong>en</strong> overschrijdt ook ver<strong>de</strong>rop niet<br />

het mezzoforte (matig luid). Het laatste <strong>de</strong>el,<br />

Scarbo, is e<strong>en</strong> karikatuur van <strong>de</strong> romantische<br />

pianistiek. Repeter<strong>en</strong><strong>de</strong> not<strong>en</strong>, toonlad<strong>de</strong>rs<br />

in grote secund<strong>en</strong>, <strong>en</strong>orme sprong<strong>en</strong>: e<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>cyclopedie van duivelse moeilijkhed<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> kobold haalt ’s nachts katt<strong>en</strong>kwaad uit,<br />

maakt pirouetjes, springt he<strong>en</strong> <strong>en</strong> weer, teg<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> muur, verdwijnt, verschijnt plotseling<br />

weer. Dan vormt e<strong>en</strong> groei<strong>en</strong><strong>de</strong> schaduw<br />

teg<strong>en</strong> het maanlicht: e<strong>en</strong> nachtmerrieachtig<br />

tafereel voor <strong>de</strong> in bed ligg<strong>en</strong><strong>de</strong> toeschouwer<br />

met bepaald schichtige muziek.<br />

Steph<strong>en</strong> Westra<br />

7


Biografieën<br />

Componist<strong>en</strong><br />

Frédéric Chopin<br />

Daguerrotype door Bisson ca. 1849<br />

De van oorsprong Poolse<br />

componist Frédéric Chopin<br />

(1810 - 1849), kind van<br />

e<strong>en</strong> Franse va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

Poolse moe<strong>de</strong>r, stond in zijn<br />

va<strong>de</strong>rland al snel bek<strong>en</strong>d als<br />

e<strong>en</strong> muzikaal g<strong>en</strong>ie.<br />

In 1830 brak echter in<br />

grote <strong>de</strong>l<strong>en</strong> van Pol<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Novemberopstand uit als<br />

reactie op het autoritaire<br />

<strong>en</strong> repressieve bewind<br />

van tsaar Nicolaas I.<br />

Chopin ontvluchtte dit<br />

8<br />

oorlogsgeweld <strong>en</strong> vestig<strong>de</strong><br />

zich na e<strong>en</strong> korte tuss<strong>en</strong>stop<br />

in W<strong>en</strong><strong>en</strong> in Parijs waar<br />

hij zich al gauw ontpopte<br />

tot e<strong>en</strong> geliefkoos<strong>de</strong> gast<br />

in <strong>de</strong> talrijke artistieke<br />

<strong>en</strong> literaire salons van<br />

<strong>de</strong> Franse hoofdstad. Hij<br />

groei<strong>de</strong> uit tot e<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

belangrijkste pianist<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

componist<strong>en</strong> <strong>en</strong> verkeer<strong>de</strong><br />

doorlop<strong>en</strong>d in a<strong>de</strong>llijke<br />

kring<strong>en</strong>. Hij verfijn<strong>de</strong><br />

vorm<strong>en</strong> als <strong>de</strong> mazurka,<br />

polonaise <strong>en</strong> nocturne<br />

<strong>en</strong> hij voeg<strong>de</strong> het zijne<br />

toe aan <strong>de</strong> neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>eeuwse<br />

pianotechniek.<br />

Ook zijn lief<strong>de</strong>slev<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

zijn gezondheid war<strong>en</strong><br />

veelbesprok<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rwerp<strong>en</strong>.<br />

Vooral zijn stormachtige<br />

relatie met <strong>de</strong> Franse<br />

schrijfster George Sand werd<br />

breed uitgemet<strong>en</strong>.<br />

Sergej Prokofjev<br />

Sergei Prokofiev circa 1918<br />

Sergej Prokofjev (1891 –<br />

1953) werd gebor<strong>en</strong> in <strong>de</strong><br />

Oekraïne als <strong>en</strong>ig kind<br />

van e<strong>en</strong> landbouwkundig<br />

ing<strong>en</strong>ieur. Hij was e<strong>en</strong><br />

‘won<strong>de</strong>rkind’ dat al op zijn<br />

elf<strong>de</strong> twee opera’s had<br />

gecomponeerd.<br />

Zijn studietijd aan het<br />

conservatorium van St.<br />

Petersburg vond hij ‘saai’<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> meeste inspiratie<br />

kreeg hij al tijd<strong>en</strong>s zijn<br />

jeugd van <strong>de</strong> Russische<br />

componist Reinhold<br />

Glière, <strong>en</strong> later van Nikolaj<br />

Mjaskovski. Hij maakte


Biografieën<br />

naam als jonge componist<br />

met heftig dissonante <strong>en</strong><br />

virtuoze pianomuziek, <strong>en</strong><br />

werd beroemd met zijn<br />

Scythische suite (1915) voor<br />

orkest. Na <strong>de</strong> Revolutie<br />

vertrok Prokofjev naar het<br />

buit<strong>en</strong>land <strong>en</strong> verbleef on<strong>de</strong>r<br />

an<strong>de</strong>re in <strong>de</strong> Ver<strong>en</strong>ig<strong>de</strong><br />

Stat<strong>en</strong>, Duitsland <strong>en</strong> Parijs.<br />

In 1936 keer<strong>de</strong> hij weg<strong>en</strong>s<br />

geldgebrek terug naar<br />

Rusland waar hij, ev<strong>en</strong>als<br />

zijn tijdg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>, on<strong>de</strong>r druk<br />

werd gezet door het regime.<br />

Hij stierf in 1953 op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

dag als Stalin.<br />

Maurice <strong>Ravel</strong><br />

Maurice <strong>Ravel</strong> (1875 -<br />

1937) werd gebor<strong>en</strong> in<br />

Bask<strong>en</strong>land <strong>en</strong> groei<strong>de</strong> op<br />

in Parijs waar hij stu<strong>de</strong>er<strong>de</strong><br />

aan het conservatorium,<br />

on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> bij Gabriel<br />

Fauré.<br />

<strong>Ravel</strong> was <strong>de</strong>rti<strong>en</strong> jaar<br />

jonger dan Debussy <strong>en</strong><br />

hoewel hij door hem werd<br />

beïnvloed – bijvoorbeeld in<br />

zijn strijkkwartet uit 1903 –<br />

was al snel dui<strong>de</strong>lijk dat hij<br />

e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re weg insloeg.<br />

In teg<strong>en</strong>stelling tot Debussy<br />

hechtte hij groot belang aan<br />

<strong>de</strong> klassieke vorm<strong>en</strong>taal. Zijn<br />

hang naar perfectie <strong>en</strong> zijn<br />

lief<strong>de</strong> voor e<strong>en</strong> mechanische<br />

ritmiek wordt meestal in<br />

verband gebracht met<br />

zijn va<strong>de</strong>r, e<strong>en</strong> Zwitserse<br />

ing<strong>en</strong>ieur. Hij leef<strong>de</strong> e<strong>en</strong> vrij<br />

onopvall<strong>en</strong>d <strong>en</strong> solitair lev<strong>en</strong>,<br />

na <strong>de</strong> Eerste Wereldoorlog<br />

in e<strong>en</strong> piepklein huisje<br />

in e<strong>en</strong> Parijse voorstad.<br />

In vrijwel alles was hij<br />

e<strong>en</strong> perfectionist, ook<br />

bijvoorbeeld in zijn kleding.<br />

Hij was e<strong>en</strong> trage werker<br />

die in principe in elk g<strong>en</strong>re<br />

slechts één werk schreef, of<br />

hooguit e<strong>en</strong> paar, maar dan<br />

elk werk totaal verschill<strong>en</strong>d<br />

van karakter. Hij gaf <strong>de</strong><br />

voorkeur aan <strong>de</strong> korte vorm.<br />

Tijd<strong>en</strong>s zijn lev<strong>en</strong> verwierf<br />

<strong>Ravel</strong> tot zijn stomme<br />

verbazing zijn grootste<br />

roem met <strong>de</strong> Boléro, volg<strong>en</strong>s<br />

hemzelf e<strong>en</strong> volslag<strong>en</strong><br />

‘inhoudloos’ stuk.<br />

9


Biografieën<br />

Uitvoer<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>Boris</strong> <strong>Giltburg</strong><br />

Piano<br />

De Israëlische pianist<br />

<strong>Boris</strong> <strong>Giltburg</strong> (1984)<br />

werd gebor<strong>en</strong> in Moskou.<br />

Daar kreeg hij <strong>de</strong> eerste<br />

pianoless<strong>en</strong> van zijn<br />

moe<strong>de</strong>r. Nadat het gezin<br />

verhuis<strong>de</strong> naar Israël<br />

stu<strong>de</strong>er<strong>de</strong> <strong>Giltburg</strong> in Tel<br />

Aviv bij Arie Vardi.<br />

<strong>Giltburg</strong> vestig<strong>de</strong> voor het<br />

eerst <strong>de</strong> aandacht op zich<br />

door in Spanje <strong>de</strong> twee<strong>de</strong><br />

prijs te winn<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> Paloma<br />

O’Shea International Piano<br />

Competition. Zijn grote<br />

doorbraak kwam to<strong>en</strong> hij<br />

in 2013 <strong>de</strong> prestigieuze<br />

Koningin Elisabethwedstrijd<br />

in België won. Sindsdi<strong>en</strong><br />

heeft hij met talloze grote<br />

orkest<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>gespeeld,<br />

waaron<strong>de</strong>r het London<br />

Philharmonic Orchestra,<br />

het Orchestre National du<br />

Capitole <strong>de</strong> Toulouse <strong>en</strong> het<br />

Rotterdams Philharmonisch<br />

Orkest. <strong>Giltburg</strong> gaf recitals<br />

in beroem<strong>de</strong> zal<strong>en</strong> als <strong>de</strong><br />

Wigmore Hall in Lond<strong>en</strong>,<br />

Het Concertgebouw,<br />

Carnegie Hall in New York<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> Elbphilharmonie in<br />

Hamburg. Hij heeft veel<br />

cd’s uitgebracht bij zijn<br />

vaste label Naxos, waarvan<br />

meer<strong>de</strong>re werd<strong>en</strong> bekroond.<br />

<strong>Giltburg</strong> voelt e<strong>en</strong> sterke<br />

behoefte om het publiek<br />

ook buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> concertzaal<br />

te betrekk<strong>en</strong>. In zijn blog<br />

Classical music for all richt<br />

hij zich op e<strong>en</strong> breed publiek<br />

<strong>en</strong> hij vult dit aan met<br />

artikel<strong>en</strong> uit on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re<br />

Gramophone, BBC Music<br />

Magazine, Guardian, Times<br />

<strong>en</strong> Fono Forum. Tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

lockdown perio<strong>de</strong> in het<br />

voorjaar van 2<strong>02</strong>0 stream<strong>de</strong><br />

<strong>Giltburg</strong> regelmatig live<br />

optred<strong>en</strong>s <strong>en</strong> masterclasses<br />

vanuit huis; <strong>de</strong>ze streams<br />

kreg<strong>en</strong> tot op hed<strong>en</strong> meer<br />

dan 1 miljo<strong>en</strong> views.<br />

10


Biografieën<br />

foto: Sasha Gusov<br />

11


Verwacht<br />

Pianopremières Boulez<br />

Ralph van Raat<br />

Don<strong>de</strong>rdag<br />

avondserie<br />

Do 23 mrt <strong>2<strong>02</strong>3</strong><br />

Grote Zaal<br />

20.15 uur<br />

Ralph van Raat had in 2018 e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>re primeur. In<br />

Parijs verzorg<strong>de</strong> hij <strong>de</strong> wereldpremière van e<strong>en</strong> tot dat<br />

mom<strong>en</strong>t onbek<strong>en</strong>d, groot jeugdwerk van Pierre Boulez<br />

dat Van Raat zelf in <strong>de</strong> archiev<strong>en</strong> had gevond<strong>en</strong>. Deze<br />

Prelu<strong>de</strong>, Toccata et Scherzo uit 1944 maakte zoveel indruk,<br />

dat Van Raat ook naar an<strong>de</strong>re ongepubliceer<strong>de</strong> werk<strong>en</strong><br />

van <strong>de</strong> componist op zoek is gegaan. Er blek<strong>en</strong> nog twee<br />

substantiële <strong>en</strong> voltooi<strong>de</strong> pianowerk<strong>en</strong> te zijn: Thème et<br />

variations voor <strong>de</strong> linkerhand <strong>en</strong> Trois Psalmodies, bei<strong>de</strong><br />

uit het oorlogsjaar 1945.<br />

In <strong>de</strong>ze zeer virtuoze muziek van Pierre Boulez zijn <strong>de</strong><br />

invloed<strong>en</strong> van di<strong>en</strong>s leermeester Olivier Messia<strong>en</strong> te hor<strong>en</strong>.<br />

Maar ook <strong>de</strong> eerste stapp<strong>en</strong> in <strong>de</strong> richting van Boulez’ latere<br />

stijl, die zich k<strong>en</strong>merkt door e<strong>en</strong> zeer gediffer<strong>en</strong>tieer<strong>de</strong><br />

b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>ring van het instrum<strong>en</strong>t. Vanavond zijn <strong>de</strong>ze twee<br />

pianowerk<strong>en</strong> van <strong>de</strong> jonge Boulez voor het eerst in Ne<strong>de</strong>rland<br />

te hor<strong>en</strong>.<br />

Pierre Boulez<br />

Programma: Pierre Boulez Fragm<strong>en</strong>t d'une Ébauche<br />

(Ne<strong>de</strong>rlandse première) / Thème et variations pour piano<br />

main gauche (Ne<strong>de</strong>rlandse première) / Trois psalmodies<br />

(Ne<strong>de</strong>rlandse première) / Prélu<strong>de</strong>, Toccata et Scherzo<br />

12


Verwacht<br />

Serie Piano<br />

Za 1 apr <strong>2<strong>02</strong>3</strong><br />

Grote Zaal<br />

20.15 uur<br />

De eredi<strong>en</strong>st van Elisso<br />

Virsaladze<br />

Elisso Virsaladze<br />

Afgelop<strong>en</strong> september 2<strong>02</strong>2 werd ze tachtig jaar, maar<br />

Elisso Virsaladze weet niet van ophoud<strong>en</strong>. De naam van<br />

<strong>de</strong>ze émin<strong>en</strong>ce grise van <strong>de</strong> alou<strong>de</strong> Russische pianoschool<br />

ligt misschi<strong>en</strong> niet op ie<strong>de</strong>rs lipp<strong>en</strong>, maar collega’s acht<strong>en</strong><br />

haar buit<strong>en</strong>gewoon hoog. Haar recitals zijn voor <strong>de</strong> ware<br />

pianoliefhebber e<strong>en</strong> heuse eredi<strong>en</strong>st, ongeacht wat ze<br />

speelt.<br />

Svjatoslav Richter noem<strong>de</strong> haar ooit ‘misschi<strong>en</strong> wel <strong>de</strong><br />

grootste vrouwelijke pianiste van onze tijd’. Elisso Virsaladze<br />

<strong>de</strong>ed voor het eerst van zich sprek<strong>en</strong> door in <strong>de</strong> vroege<br />

jar<strong>en</strong> zestig <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> prijs te winn<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> prestigieuze<br />

Tsjaikovski Competitie. Ze stu<strong>de</strong>er<strong>de</strong> bij <strong>de</strong> befaam<strong>de</strong><br />

Heinrich Neuhaus <strong>en</strong> werd daarna zelf e<strong>en</strong> beg<strong>en</strong>adigd<br />

doc<strong>en</strong>te. ‘Overdon<strong>de</strong>r<strong>en</strong>d, e<strong>en</strong> allesomvatt<strong>en</strong><strong>de</strong> techniek <strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijke affiniteit met werk<strong>en</strong> van haar landg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>’, zo<br />

vatte het Louisville Courier Journal haar bondig sam<strong>en</strong>.<br />

Elisso Virsaladze<br />

Programma: Wolfgang Ama<strong>de</strong>us Mozart Fantasia voor<br />

piano in c KV 396 / Variaties voor piano ‘Lison dormait’<br />

KV 264 / Rondo in a KV 511 / Fantasia voor piano in c KV 475<br />

Pianosonate nr. 14 in c KV 457 / Frédéric Chopin Wals nr. 19<br />

in a / Balla<strong>de</strong> nr. 2 in F op. 38 / Nocturnes op. 27 nr. 1 <strong>en</strong> nr. 2<br />

Balla<strong>de</strong> nr. 3 in As op. 47<br />

13


Verwacht<br />

Februari<br />

zo 5 feb / 11.00 uur /<br />

Kleine Zaal<br />

Indian music and beyond<br />

Ere Lievon<strong>en</strong> e.a.<br />

zo 5 feb / 15.00 uur<br />

Bachs fusion<br />

Ne<strong>de</strong>rlandse Bachver<strong>en</strong>iging<br />

di 7 feb / 20.15 uur<br />

De meesters van Bach<br />

Pygmalion<br />

wo 8 feb / 9.30, 10.30 +<br />

11.30 uur / Kleine Zaal<br />

BB (0+)<br />

Won<strong>de</strong>rland Collectief<br />

wo 8 feb / 20.15 uur<br />

Wereldpremière van<br />

Widmann<br />

Ruysdael Kwartet +<br />

Jörg Widmann<br />

do 9 feb / 12.30 uur<br />

Dulfer & Witteve<strong>en</strong><br />

Lunchconcert Dutch<br />

Classical Tal<strong>en</strong>t<br />

do 9 feb / 20.15 uur<br />

Heimwee<br />

Berlage Saxophone Quartet<br />

+ Jan Brokk<strong>en</strong><br />

za 11 feb / 20.30 uur<br />

BIMHUIS<br />

Jazz Co<strong>de</strong>s<br />

MOOR MOTHER & BAND<br />

za 11 feb / 21.00 uur<br />

Lucie in the Sky<br />

with Diamonds<br />

Amsterdam Sinfonietta +<br />

Lucie Horsch<br />

Kijk Muziek<br />

zo 12 feb<br />

13.30 uur<br />

Gong <strong>en</strong> <strong>de</strong> vier neuz<strong>en</strong><br />

(4+)<br />

Oorkaan Ensemble<br />

13.30 + 15.30 uur<br />

Kleine Zaal<br />

Stapel (1+)<br />

Frisse Or<strong>en</strong><br />

di 14 feb / 20.15 uur<br />

Bach & Eisler<br />

Holland Baroque +<br />

Thomas Oliemans<br />

Mis ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel concert!<br />

Blijf op <strong>de</strong> hoogte <strong>en</strong> schrijf<br />

je in voor onze nieuwsbrief<br />

SoundLAB Workshop<br />

Maak je eig<strong>en</strong> muziek met <strong>de</strong><br />

won<strong>de</strong>rlijkste instrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>.<br />

Voor kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> (7+) met<br />

volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>. Elke zondag,<br />

13.00 uur in <strong>de</strong> Atriumzaal.<br />

Kaartjes via muziekgebouw.nl/<br />

soundlab.<br />

WannaSwing<br />

Op <strong>de</strong> ka<strong>de</strong> voor het<br />

Muziekgebouw staat <strong>de</strong><br />

interactieve muziekinstallatie<br />

WannaSwing van theatermaakster<br />

Caecilia Thuniss<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> sc<strong>en</strong>ograaf Jan Boit<strong>en</strong>. Acht<br />

schommels stur<strong>en</strong> composities<br />

aan van hed<strong>en</strong>daagse<br />

componist<strong>en</strong> als Joey Rouk<strong>en</strong>s,<br />

Mayke Nas <strong>en</strong> Rob Zuidam.<br />

Zie voor meer informatie<br />

muziekgebouw.nl/wannaswing<br />

Huil van <strong>de</strong> Wolff<br />

Elke 22e van <strong>de</strong> maand<br />

klinkt om 20.00 uur het<br />

geluidsmonum<strong>en</strong>t Huil van<br />

<strong>de</strong> Wolff van Martijn Padding<br />

ter herinnering aan oprichter<br />

van het Muziekgebouw<br />

Jan Wolff (1941 - 2012).<br />

muziekgebouw. nl/<br />

huilvan<strong>de</strong>wolff<br />

Geheimtips<br />

Bijzon<strong>de</strong>re concert<strong>en</strong><br />

die je niet mag miss<strong>en</strong>.<br />

muziekgebouw.nl/geheimtips<br />

14


Foto: Erik van Gurp<br />

4’33 grand café<br />

Kom voor of na het concert et<strong>en</strong><br />

in 4’33 Grand café. Reserver<strong>en</strong>:<br />

<strong>02</strong>0 788 2090 of 433grandcafe.nl.<br />

Bij <strong>de</strong> prijs inbegrep<strong>en</strong><br />

Reserveringskost<strong>en</strong> zijn bij <strong>de</strong><br />

kaartprijs inbegrep<strong>en</strong>.<br />

Ook e<strong>en</strong> drankje, t<strong>en</strong>zij an<strong>de</strong>rs<br />

vermeld op je concertkaartje.<br />

Rondom het concert<br />

- Na aanvang van het concert heb je<br />

ge<strong>en</strong> toegang meer tot <strong>de</strong> zaal.<br />

- Zet je mobiele telefoon uit voor<br />

aanvang van het concert.<br />

- Het mak<strong>en</strong> van beeld- of<br />

geluidsopnam<strong>en</strong> in <strong>de</strong> zaal alle<strong>en</strong><br />

met schriftelijke toestemming.<br />

- Algem<strong>en</strong>e Bezoekersvoorwaard<strong>en</strong><br />

zijn na te lez<strong>en</strong> op muziekgebouw.nl<br />

Steun het Muziekgebouw<br />

Inkomst<strong>en</strong> uit kaartverkoop <strong>de</strong>kk<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong> <strong>de</strong>le onze kost<strong>en</strong>. Word vri<strong>en</strong>d<br />

of doneer: met jouw extra steun<br />

kunn<strong>en</strong> we concert<strong>en</strong> op het<br />

hoogste niveau blijv<strong>en</strong> organiser<strong>en</strong>.<br />

Meer informatie:<br />

muziekgebouw.nl/steunons<br />

Op <strong>de</strong> hoogte blijv<strong>en</strong>?<br />

Blijf op <strong>de</strong> hoogte van nieuw<br />

geboekte concert<strong>en</strong> of an<strong>de</strong>r<br />

nieuws. Volg ons via onze<br />

e-nieuwsbrief (aanmeld<strong>en</strong> op<br />

muziekgebouw.nl/nieuwsbrief),<br />

Facebook, Twitter of Instagram.<br />

Dank!<br />

Wij kunn<strong>en</strong> niet zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> steun van<br />

onze vaste subsidiënt<strong>en</strong> <strong>en</strong> Vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

van het Muziekgebouw. Wij zijn h<strong>en</strong><br />

daarvoor zeer erk<strong>en</strong>telijk.<br />

Druk binn<strong>en</strong>werk<br />

druk & printservice<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!