30.07.2013 Views

Meeqqeriviit - Institutioner - Inerisaavik

Meeqqeriviit - Institutioner - Inerisaavik

Meeqqeriviit - Institutioner - Inerisaavik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Atuarusussuseqartitsiniaaneq 2007<br />

Læselystkampagne 2007<br />

Atuarnermut isumassarsiorfi k<br />

Idekatalog om læsning<br />

<strong>Meeqqeriviit</strong><br />

<strong>Institutioner</strong>


2<br />

Siulequt<br />

Isumassarsiorfi ssat uku atorlugit meeqqat atuarusussusaat<br />

samminiarparput<br />

Atuarneq pillugu atuarnermullu kaammattuerpalaartunik<br />

meeqqerivinni sulisunut paasissutissanik katiterivugut.<br />

Taamatuttaaq oqaatsinik ineriartortitsinissamut<br />

siunnersuutit assigiinngitsut nassaassaapput ukununnga<br />

ukiulinnut: Ukioqanngitsuniit 3-nik ukiulinnut, 3-niit<br />

6-inut ukiulinnut, atualingajalersunut kiisalu meeqqanut<br />

inuusuttuaqqanullu fritidshjemminiittunut klubbiniittartunullu.<br />

Isumassarsiorfi k atuarusulersitsiniarnermut,<br />

Atua´allak 2007-imut, tunngatillugu saqqummersitaavoq,<br />

suliniullu meeqqanut inuusuttunullu 0-iniit<br />

16-inut ukiulinnut eqqarsaatigineqarpoq.<br />

Suliniutip siunertaraa inersimasut meeqqanik inuusuttunillu<br />

sullitaqartut atuarneq pineqartunut malunnartinniaqqullugu<br />

kaammattorusullugit. Suliniut upernaaq<br />

2007 malunnartinneqarnerussaaq.<br />

Isumassarsiorfi up matuma saniatigut angerlarsimaffi<br />

mmut atuarfi mmullu aamma saqqummersoqarpoq.<br />

Isumassarsiorfi it atuakkanik atorniartarfi nni atorneqarsinnaapput<br />

imaluunniit Inerisaavimmit piniarneqarsinnaapput.<br />

Nittartagarput takuuk:<br />

www.inerisaavik.gl/atua-allak.<br />

Neriuutigaarput siunnersuutit meeqqerivinni meeqqanut<br />

inersimasunullu nuannisaqatigiiffi ulluarumaartut<br />

atuarnermullu tapertaalluarumaartut.<br />

Forord<br />

Med dette idekatalog ønsker vi at sætte fokus på<br />

børns lyst til at læse.<br />

Vi har samlet information til pædagoger og<br />

med arbejdere i institutionerne om læsning og<br />

læsestimulerende miljø. Desuden fi nder I forslag<br />

til sprogstimulerende aktiviteter inddelt til aldersgrupperne:<br />

0-3 år, 3-6 år, førskolebarnet samt til<br />

børn og unge i fritidshjem og klubber.<br />

Idekataloget udkommer i forbindelse med<br />

læselystkampagnen, Atua’allak 2007. Kampagnen<br />

er målrettet børn og unge fra 0 til 16 år.<br />

Det er hensigten med kampagnen at inspirere<br />

alle voksne, der har med børn og unge at gøre,<br />

til at sætte fokus på læsning. Læselystkampagnen<br />

vil især være synlig i foråret 2007.<br />

Ud over nærværende idekatalog om læselyst<br />

til institutionerne udkommer ligeledes et idekatalog<br />

til hjemmet og et til skolen. Idekatalogerne<br />

kan lånes på biblioteker eller rekvireres fra <strong>Inerisaavik</strong>.<br />

Besøg vores hjemmeside:<br />

www.inerisaavik/atua-allak.<br />

Vi håber, at forslagene til aktiviteter vil bidrage<br />

til mange fornøjelige og hyggelige stunder for<br />

børn og voksne i institutionerne.<br />

Biggi Nielsen & Sidsel Løhndorf Morving<br />

<strong>Inerisaavik</strong> 2007


Ullormut nipi siulleq<br />

Meeqqap/meeqqat<br />

siunnersuutigissavaat<br />

nipi ulloq naallugu sungiusaatissaq<br />

suussanersoq, ass: nipi L.<br />

Atit tamarmik L-imik<br />

aallartissapput:<br />

Pipaluk = Lipaluk<br />

Peter = Leter<br />

Sebastian = Lebastian<br />

Uiloq = Luiloq<br />

Dagens forlyd<br />

Barnet / børnene foreslår en lyd,<br />

som gælder hele dagen: F.eks. L – lyd.<br />

Alle navne bliver til L– navne:<br />

Pipaluk = Lipaluk<br />

Peter = Leter<br />

Sebastian = Lebastian<br />

Uiloq = Luiloq<br />

Imai<br />

Siulequt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Imai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Aallaqqaasiut . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Perorsaasunut suleqataasunullu . . . . . . . . 5<br />

- Marluinnik oqaaseqarneq pillugu . . . . . . 5<br />

- Atuarneq aamma allanneq . . . . . . . . . . 7<br />

- Allattuusaarneq aamma<br />

utertartuusaarneq ajunngilaq . . . . . . . . 8<br />

- Angajoqqaanik suleqateqarneq<br />

aamma angajoqqaatut inissisimaneq . . . . 9<br />

Meeqqerivinni atuarnissamut<br />

soqutiginnilersitsisinnaasut . . . . . . . . . . . 10<br />

0-3-nik ukiulinnut sammititassat . . . . . . . . 12<br />

3-6-nik ukiulinnut sammititassat . . . . . . . . 13<br />

Atualertussanut sammititassat . . . . . . . . . 16<br />

Fritidshjemmit klubbillu . . . . . . . . . . . . 20<br />

Atuakkat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Indhold<br />

Forord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Til pædagoger og medarbejdere . . . . . . . . 5<br />

- Tosprogethed . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

- Læsning og skrivning . . . . . . . . . . . . . 7<br />

- Det er OK at legeskrive og barnestave . . . . 8<br />

- Samarbejde med forældrene<br />

og forældrerollen . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Læsestimulerende miljø i institutionerne . . . 10<br />

Aktiviteter til de 0 – 3 årige . . . . . . . . . . 12<br />

Aktiviteter til de 3 – 6 årige . . . . . . . . . . 13<br />

Aktiviteter til førskolebarnet . . . . . . . . . . 16<br />

Fritidshjem og klubber . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Litteratur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

3


4<br />

Aallaqqaasiut<br />

Atuarnermik ilinniarneq inuuneq naallugu aallutassaavoq.<br />

Meeqqat sapinngisamik siusissukkut atuakkanik<br />

aamma atuarnermik soqutigisaqalersikkit!<br />

Meeqqerivinni aaqqissuussamik oqaatsinik pinnguaatinik<br />

(oqaatsit ilitsoqqussat pillugit) aamma allannermik<br />

pinnguartoqartarpoq kiisalu atuffassisoqartarpoq.<br />

Meeqqat oqaatsitigut malussarissartarpaat oqaatsillu<br />

assigiinngiiaarneri pillugit paasisaqartittarlugit. Taamatut<br />

meeqqat atuarniarnissaat siuarsarneqarpoq! Atuarnermut<br />

kaamattuutaasunik – naggaqateqatigiiaanik taalluartaagassianillu<br />

– sammisaqalaarnerit tamarmik suliniutip<br />

kinguneqarnissaanut sunniuteqartarput – qaqugukkulluunniit<br />

takkuttussamik!<br />

Meeqqat ulikariaqatigineri tamaasa eqqaamajuk naggateqatigiimmik<br />

taasinissarsi, erinarsornissarsi, rytmilersuinissarsi<br />

imaluunniit oqaluttualiornissarsi! Tamakku<br />

tamarmik immikkut atuarnermut atatillugu periarfi ssani<br />

pussuinnaapput, tamarmillu ataatsimut meeqqat atuarsinnaalernissaannut<br />

piginnaanilissavaat.<br />

Atuarnerup atuakkallu inuunermut pissassartarpaatigut.<br />

Atuakkat imaat aqqutigalugit inuuneq angerlarsimaffi<br />

up meeqqeriviillu avataaniittoq ilinniartarparput.<br />

Silarsuaq ilinniarparput ineriartorlutalu.<br />

Atuagaq atuarnerlu inuunerup isumaanik paasinninnissamut<br />

aqqutissiuussisuupput: Atuagaq ilisimasaqalersitsisarpoq,<br />

aliikkusersuisarpoq eqqarsaqqitsitsisarlunilu.<br />

Atuarusulluarisi! Atua’allak!<br />

Indledning<br />

At lære at læse er en livslang<br />

proces.<br />

Put børnene i gryden med<br />

læsetrylledrik<br />

så tidligt som muligt!<br />

I børneinstitutionerne leger<br />

man ofte organise ret med ordlege,<br />

sprog lege, leg med skrift og højtlæsning.<br />

Det stimulerer børns sproglige opmærksomhed<br />

og skærper deres forståelse for sprogets<br />

mange facetter. Hver mundfuld af læsetrylledrikken<br />

– hver rim og remse – har betydning<br />

for, om virkningen indtræffer – før eller siden!<br />

For hver gang I slår en kolbøtte med børnene,<br />

så husk at lav et rim, syng en sang, klap en<br />

rytme eller digt en historie! Alle disse aktiviteter<br />

er små mundfulde af læsetrylledrikken – og<br />

tilsammen vil disse give børnene redskaber til at<br />

knække læsekoden.<br />

Læsning og litteratur klæder os på til at møde<br />

livet. Gennem litteraturen bliver vi introduceret<br />

til livet uden for hjemmet og institutionerne. Vi<br />

lærer verden at kende og udvikler os.<br />

Bogen og læsning er vejviser til livets mening:<br />

Bogen formidler viden, giver underholdning og<br />

skaber refl eksion.<br />

God læselyst! Atua’allak!


Perorsaasunut suleqataasunullu<br />

Meeqqerivinni piaartumik oqaatsinik soqutiginnilersitsinissamut<br />

avatangiisiliornissaq ulluinnarni perorsaanermi<br />

qitiuvoq. Tassani meeraq allat peqatigalugit paasinninnissaminut<br />

paasineqarnissaminullu periarfi ssaqarpoq.<br />

Meeq qap annertunerpaamik meeqqerivinni atuarfi mmilu<br />

peqataanissaanut ilikkarnissaanullu periarfi ssiinissaq<br />

siunertaavoq.<br />

Marlunnik oqaaseqarneq<br />

Oqaatsit nutaat ilinnialerutsigit periutsit mikigallaratta<br />

– ilitsoqqussaralugit oqaatsit ilikkariartornerini – pigiliussagut<br />

iluaqutigisinnaavagut; soorlu periutsit oqaatsinik<br />

ilinniarneq maluginiutit atorlugit, timi tamaat atorlugu<br />

minnerunngitsumillu pinnguarneq aqqutigalugu.<br />

Pissusilersornikkut ilikkakkagut iluaqutigalugit timip<br />

oqaatsit ilikkakkatta eqqaamanissaannut ikiortarpaatigut.<br />

Eqqissisimalluta, nuannaarluta soqutiginnillutalu oqaatsinik<br />

oqariaatsinillu nutaanik tusaraangatta ilikkakkagut<br />

nutaat eqqaamasinnaanerusarpagut.<br />

Til pædagoger og medarbejder<br />

I en tidlig pædagogisk indsats er tilrettelæggelsen<br />

af et sprogstimulerende miljø i dagtilbuddet<br />

central. Her får barnet mulighed for at forstå og<br />

blive forstået i samspillet med andre. Målet er, at<br />

barnet opnår optimale muligheder for deltagelse<br />

og læring i dagtilbud og senere i skolen.<br />

Tosprogethed<br />

Når vi skal lære et nyt sprog, kan vi bruge nogle<br />

af de metoder, vi erfarede os til som ganske<br />

små, hvor vi lærte vores modersmål – nemlig<br />

sprogindlæring via sanserne, via hele kroppen og<br />

ikke mindst gennem leg.<br />

Kroppen hjælper os med at „huske“ de ord, vi<br />

lærer, og når vi får kendskab til ord og begreber<br />

på en afslappende, sjov og engagerende måde,<br />

giver vi plads til hukommelsen af nye ord og<br />

begreber.<br />

5


6<br />

Meeqqat atuarnialernerannut oqaasertuneq oqaatsinillu<br />

amerlasuunik atuineq tunngaviliisuusarput. Meeqqat<br />

allanngorartunik nikerartunillu oqaaseqartillutik oqaatsit<br />

allataniittut paasiuminarnerutittarpaat. Meeqqat<br />

oqaat sinik pinnguarneq ilikkartussaavaat, oqaatsillu<br />

atuuffi ssaminut eqqortup atornissaanut misileraanissaminnut<br />

sapiissuseqarnerussapput. Oqaatsit ataasiakkaat,<br />

oqaatsit tamakkiisut takorluuisinnaanerullu allatanik<br />

atuakkanillu atuarnermi paasisat annertusartarpai.<br />

Meeqqat oqaatsitigut inerisartuartariaqarput, atuarfi mmi<br />

atualerunik sapernannginnerusumik atuarnermik ilinniarneq<br />

nukissaqarfi gilluaqqullugu.<br />

Meeqqat mikisunnguuneriniilli pinnguaqatigikkit, erinarsoqatigikkit,<br />

rappeqatigikkit, isiginnaartitseqatigikkit,<br />

naggateqatigiiaanik taalluartaagassianillu oqaatsinut<br />

sungiusaaterpassuarnik sammisaqaqatigikkit. Timi maluginiutillu<br />

atukkit. Sungiusaatit uteqattaartuakkit! Naggasiullugu<br />

kisiannili minnerunngitsumik: illit nammineq<br />

piumassuseqarluarlutit nuannaarlutillu pinnguaqa taagit.<br />

Tamanna meeqqanut tuniluuttumik sunniuteqartarpoq.<br />

Et stort og aktivt ordforråd er afgørende for børns<br />

tilgang til at lære at læse. Jo større variation og<br />

nuancer det enkelte barn har i sit sprog, des<br />

lettere bliver tilgangen til skriftsproget. Børn skal<br />

lære at lege med sproget. De skal lære at turde<br />

eksperimentere sig frem til præcis det rette ord<br />

i den rette sammenhæng. Ord, sprog og fantasi<br />

øger forståelsen af tekst og litteratur. Børn skal<br />

stimuleres til at have et sprogligt overskud, så de<br />

har mod på i skolealderen at gå i gang med det<br />

store mysterium: At lære at læse!<br />

Leg, syng, rap, dramatiser, brug rim og remser og<br />

lav en masse sprogøvelser med børn – fra de er<br />

helt små. Inddrag kroppen og sanserne. Gentag<br />

de forskellige øvelser mange gange! Og sidst,<br />

men ikke mindst: Deltag selv med entusiasme<br />

og begejstring. Det har en afsmittende virkning<br />

på børnene.


Atuarneq aamma allanneq<br />

Isumassarsiorfi it uku aqqutigalugit isummersuerusuppugut<br />

oqaatsinik ineriartortitsineq oqalunnermi taamatullu<br />

allannermi ilaatinneqassasoq. Siunertaanngilaq<br />

naqinnerit sungiusaatillu aaqqissuussat meeqqerivinnut<br />

eqqutiaarnerisigut meeqqatut inuunerup peernissaa,<br />

akerlianilli oqalunnermi aamma allattarissatigut oqaatsit<br />

meeqqanut atuartunik/allattunik avatangiisilinnut<br />

amerlanernut soqutiginaateqarnerata inerisartuarneqarnissaanut<br />

ilisimaarinninnerulernissaq aallussinissarlu<br />

pilersissallugu. Allanneq qarasaasiap, mobiltelefonip,<br />

pinnguaatit, atuakkat, atuagassiat, aviisit fjernsynilu<br />

ulluinnarsiutaaffi at.<br />

Allanneq aqqutigalugu<br />

atuffarissunngorit!<br />

Atuarnerup allannerullu malunnartinnerini meeqqat<br />

al lattarissatigut oqaatsit aamma atuakkat suunerinik paasitinneqarsinnaapput,<br />

taakkulu attaveqaqatigiinnermi,<br />

ilikkariartornermi, ilisimasanikkiartornermilu sakkussarilissavaat.<br />

Læsning og skrivning<br />

Med dette idekatalog ønsker vi at inspirere til<br />

at inddrage sprogstimulering i såvel tale som<br />

skrift i bl.a. førskolealderen. Hensigten er ikke at<br />

tage barndommen fra børnene ved at indføre<br />

bogstaver og formaliserede øvelser allerede fra<br />

vuggestuen og børnehaven, men det modsatte:<br />

At skabe bevidsthed og initiativ til at videreudvikle<br />

den interesse for tale- og skriftsprog, som<br />

de fl este børn, der vokser op i en skriftkultur,<br />

udviser. En skriftkultur, hvor computer, mobiltelefon,<br />

spil, bøger, blade, aviser og fjernsyn er en<br />

del af hverdagen.<br />

Bliv sikker læser gennem<br />

skrivning!<br />

Gennem fokus på læsning og skriftlige aktivite ter<br />

får børnene en chance for at opdage skriftsprog<br />

og litteratur og gøre det til deres værktøj for kommunikation,<br />

videnstilegnelse og vidensudvikling.<br />

7


8<br />

Atuarneq allannerlu ataqatigiilluinnarput. Atuarnerup<br />

allannerullu nikittaanneri pissarsianut annertusaataapput.<br />

Allanneq – sutigut tamatigut – atuarnermut iluaqu -<br />

taasarpoq. Allannermik sammineqarsinnaasunut siunner<br />

suuteqarnerni tamannarpiaq tunuliaqutaasarpoq.<br />

Meeqqqat atuartunik/allattunik avatangiiseqarlutik pero -<br />

riartortut, allattarissatigut oqaatsinik piginnaaneqalereersarput<br />

atualernissartik, atuarnermik naqinnernil lu al lannis<br />

saq ukiunik arlallinnik sioqqullugu. Taa maat tumik<br />

titartaaneq allannerlu oqaatsinik malussarissaartitsiner mi<br />

ilaatittaruk.<br />

Allanneq<br />

aqqutigalugu atuffarissigit!<br />

aamma<br />

Atuarneq aqqutigalugu<br />

allallaqqissigit!<br />

Fritidshjemminut klubbinullu immikkoortumi ulluin narni<br />

sammisassat annikitsut qanoq atuarnermut allassinnaanermullu<br />

ineriartortitsisinnaasunik siunnersuuteqarpugut.<br />

Allattuusaarneq aamma<br />

utertartuusaarneq ajunngilaq<br />

Meeqqat naqinnerit ilusaat assiliniarsaralugit allanniarsarigaangamik<br />

tassa atuarnerup silarsuaanut iseriartuaarneq<br />

aallartittarpaat. Allattuusaarneq atuarusussutsimut<br />

ineriartuutaasarpoq, taamalu meeqqat oqalulluni<br />

allallunilu oqaatiginninnissaannut piumassuseqalersillugit.<br />

Meeqqat namminneq suliaqarnertik ilikkariartor<br />

fi gilluarnerusarpaat – taamaattarpullu allattuusaaraangamik<br />

meeraaqqatullu utertaagaangamik<br />

(utertaasuusaaraangamik).<br />

Læsning og skrivning støtter gensidigt hinan den.<br />

En vekselvirkning mellem læsning og skrivning<br />

giver øget udbytte. Skrivning – på alle planer<br />

– har positiv virkning på læsning. Når vi giver<br />

forslag til skriveaktiviteter, er det netop på denne<br />

baggrund. Børn, som vokser op i en skriftkultur,<br />

udvikler en form for skriftsproglig kompetence<br />

fl ere år før, de begynder i skole og lærer at læse<br />

og skrive alfabetisk. SÅ – tænk tegning og skrivning<br />

ind i den sproglige opmærksomhed.<br />

Bliv bedre til at læse<br />

ved at skrive!<br />

og<br />

Bedre til at skrive<br />

ved at læse!<br />

I afsnittet til fritidshjem og klubber giver vi idéer<br />

til, hvorledes enkle aktiviteter i hverdagen kan<br />

underbygge læse- og skriveudviklingen.<br />

Det er OK at legeskrive og barnestave<br />

Når børn skribler og laver kruseduller i deres<br />

første forsøg på at efterligne de alfabetiske tegn,<br />

er de i gang med at tage de første skridt ind<br />

i læsningens univers. At legeskrive stimulerer<br />

læselysten og giver børn lyst til at formulere sig<br />

såvel mundtligt som skriftligt. Børn lærer bedst,<br />

når de selv er aktive – det er de, når de legeskriver<br />

og børnestaver.


Angajoqqaanik suleqateqarneq<br />

angajoqqaatullu inissisimaneq<br />

Angajoqqaat allanit tamanit meeqqaminnik soqutiginninnerpaajupput,<br />

taakkuuppullu meeqqeriviit pingaarnertut<br />

isumalluutissaat suleqatissaallu.<br />

Oqaatsinik soqutiginnilersitsinissamut suleqatigiinneq<br />

meeqqat atuarnikkut ineriartornerannut pingaartuuvoq.<br />

Angajoqqaat atorfi ssaqartittutut misigitillugit suleqatigiumasigit.<br />

Sammisassinnik oqaluttuussigit angajoqqaallu<br />

atuarneq pillugu isumassorsigit:<br />

Angajoqqaanut siunnersuutit<br />

• Qitornat atuakkanik pitsaasunik nipituumik atuffattaruk.<br />

Atuarneq malillugu tikkuartuuguk, meeqqap atuarneq<br />

oqaatsillu ataasiakkaat malinnaaffi giniassammagit.<br />

• Qitornat atuakkanik atorniartarfi liaqatigiuk.<br />

• Atuakkat, atuagassiat aviisillu saqqumisumiitikkit.<br />

• Qitornat allanniartillugu imaluunniit atuarniartillugu soquti-<br />

ginninnerit takutiguk.<br />

• Qitornavit taquaasivianut allagaarannguanik ikisisarit.<br />

• Allannermut imaluunniit atuarnermut qitornat sapinngisaq<br />

tamaat peqataatittaruk: eqqaamassutissanik, nalunaarutinik,<br />

allakkanik aamma pisiassanik allattuinermi.<br />

• Qitornavit allanniarsarinera pingaartiguk nersualaarlugulu.<br />

• Atuarneq allannerlu nuannaralugit takutittakkit.<br />

• Qitornat quiasaarutinik oqalualaanillu oqaluttuaqatigiuk.<br />

• Atuarnissamut allannissamullu periarfi ssaqartitsigit!<br />

Samarbejde med forældrene og<br />

forældrerollen<br />

Ingen personer er normalt lige så optagede af<br />

børnene som deres forældre. Forældrene er<br />

institutionernes vigtigste ressource og medspillere.<br />

Samarbejde om sprogstimulering har betydning<br />

for børnenes læseudvikling.<br />

Inviter til samarbejde og brug forældrene som<br />

ressource. Fortæl om jeres aktiviteter, og giv forældrene<br />

gode råd og vejledning om læsning:<br />

Forældreråd<br />

• Læs højt for barnet i gode bøger. Peg undervejs,<br />

så barnet ser læseretning og de enkelte ord.<br />

• Gå på biblioteket.<br />

• Lad bøger, blade og aviser ligge fremme.<br />

• Vis interesse og vejled, når barnet vil skrive eller<br />

læse.<br />

• Læg små breve i barnets madkasse.<br />

• Inddrag barnet så meget som muligt i læse- og<br />

skrivesituationer: Huskesedler, beskeder, breve og<br />

indkøbssedler.<br />

• Værdsæt og ros barnets skriveforsøg.<br />

• Vis glæde ved læsning og skrivning.<br />

• Fortæl vittigheder og historier for og med barnet.<br />

• Skab rum for læsning og skrivning!<br />

9


10<br />

Meeqqerivinni atuarnissamut<br />

soqutiginnilersitsisinnaasut<br />

Meeqqap mappersagaa meeqqap suliaanik assigiinngitsunik<br />

imalik. Meeqqap mappersagaq meeqqerivimmiinnini<br />

tamaat atussavaa, taamaatippallu tunniunneqassaaq.<br />

Atuakkanik atorniartarfi liartaritsi qaammammut<br />

ullormi aalajangersimasumi imaluunniit atuakkanik<br />

atorniartarfi k isumaqatigisiuk ilaanneeriarlutik atuakkanik<br />

pissanga nartorpassuarnik pajuttassasut.<br />

Atuakkanik atorniartarfi mmi uumasut pillugit<br />

atortaritsi (aamma atuakkanik aalajangersimasunik<br />

sammisalinnik). Meeqqat tamaasa atuakkamik ataatsimik<br />

atortissigit. Atuakkat isiginnaarsigit, atuaritsi, uumasut<br />

titartartissigit imaluunniit trylledejimik assilitissigit.<br />

Uumasut sammisaat meeraqataannut angajoqqaavinulluunniit<br />

oqaluttuaritissigit.<br />

Atuakkanik saqqummersitsigitsi. Atuakkat meeqqat<br />

nuannarinerpaasaasa saqqai kopeerlugit, ilaatigut<br />

meeqqat oqaaseqaataat allattugaat atorlugit, plakateeraliaralugit<br />

iikkamut nivinngaassorsigit.<br />

Atuakkiortunik aalajangersimasunik sammisaqaritsi.<br />

Ass. Astrid Lindgrenip oqaluttualiaanik, soorlu<br />

Pippi, isiginnaagassiaaraliaralugu: atisalersuutissat assilissallu<br />

nivinngaassorlugit, pannakaaliorlusi, Pippifestimut<br />

pinnersaallusi aamma soorlu Manerassuarmi qeqertamiittuusaarlusi.<br />

Piffi k aalajangersimasoq atuakkerivik pilersissiuk.<br />

Ullut tamaasa nipituumik atuaritsi. Attuullusi<br />

issaagitsi – meeqqat inissisimaqatigisigit. Nipituumik<br />

atuarneq allannerlu ataqatigiisissigit. Assersuutigalugu<br />

Læsestimulerende miljø<br />

i institutionerne<br />

Barnets mappe indeholdende barnets produkter<br />

af forskellig slags. Mappen følger barnet<br />

gennem institutionstiden. Barnet får mappen i<br />

afskedsgave.<br />

Gå på biblioteket på en fast månedsdag eller<br />

lav aftale med biblioteket om, at de skal komme<br />

forbi en gang i mellem med masser af spændende<br />

bøger.<br />

Lån bøger på biblioteket om dyr og fagbøger<br />

generelt. Lad børnene vælge en bog hver.<br />

Kig i bøgerne, læs, lad dem tegne eller male fx<br />

dyrene og måske lave dem i trylledej. Lad dem<br />

fortælle om deres eget dyr for hinanden og for<br />

forældrene.<br />

Lav en udstilling med bøger. Lav evt. små<br />

plakater. Fotokopier forsiderne og hæng dem<br />

op på væggen. Lad børnene tegne og strible til<br />

bøgerne og pynt også med disse!<br />

Lav forfatterskabslæsning. Fx Astrid Lindgren<br />

– og lav små dramatiseringer af historierne<br />

fx med Pippi: Hæng udklædningstøj og billeder<br />

op, bag pandekager, pynt op til Pippifest og lad<br />

som om, I er på en stillehavsø.<br />

Skab litterære ammestunder. Læs højt hver<br />

dag. Sæt jer tæt – vær i øjenhøjde med børnene.<br />

Knyt højtlæsning og skrivning sammen. Lad<br />

børnene legeskrive små historier ud fra egne<br />

erfaringer og meninger med udgangspunkt i fx<br />

den læste historie. Lav foldebøger!


meeqqat oqaluttuaq atuagaq aallaavigalugu namminneq<br />

misigisimasaminnik isummersuutiminnillu oqaluttuaaqqanik<br />

allattuusaartissigit. Siaartakkanik atuakkioritsi<br />

– assitalersukkanik!<br />

Allattuusaartitsineq. Meeqqat allaqataasissigit allak -<br />

kanik nalunaarutinillu, assit oqaasertarlersorlugit, titartakkat<br />

allagartalersorlugit, siaartakkanik atuakkiorlusi. Allanneq<br />

ulluinnarni atorsiuk!<br />

Assilissanik eqqumiitsuliat. Assilissat isiginnaarsigit,<br />

allagartalersorsigit oqaloqatigiissutigalugillu.<br />

Nipilersuutinik tusarnaaritsi. Nipilersuut isiginnaartitsissutigisiuk,<br />

nipilersuut tusarnaarlugu titartaagitsi,<br />

nipilersuut tusarnaarlugu pinnguaritsi, nipilersuut tusarnaarlugu<br />

allagitsi.<br />

Isiginnaagassioritsi takutitassiamik aalanermillu.<br />

Assersuutigalugu nipituumik atuarneq aallaavigineqarsinnaavoq.<br />

Sulliveeqqat ilinniarfi usut<br />

• Aalajangersimasumik inuttaaffeqarluni pinnguarneq<br />

• Pinnguartarfi k, titartaasarfi k, allakkiortarfi k<br />

• Nipituumik atuartarfi k aamma oqaloqatigiittarfi k akisaasarpassualik!<br />

• Aalajangersimasumik sammisaqarfi it – soorlu ukiup<br />

qanorilinera naapertorlugu<br />

Assilissat allagartallit imaluunniit allagartaannaat<br />

– tii torfi nni, atisaasivinni, nivinngaavinni, pinngussat<br />

puuini il.il. Assilissat oqaasertallit oqaasertai sungiu sarsigit.<br />

Erinarsuutinik nammineq assitalersukkanik mappilioritsi.<br />

Mappi qeratasuumik qallersiuk meeqqanullu ullut<br />

tamaasa atortillugu.<br />

Legeskrivning med børnene. Lad dem være<br />

med til at skrive breve og sedler, skrive til billeder,<br />

skrive ord til tegninger, lav foldebøger. Brug<br />

skrift i hverdagen!<br />

Billedkunst. Se på billeder, skriv til billeder og<br />

samtal om billeder.<br />

Lyt til musik. Dramatiser musik, tegn til musik,<br />

leg til musik og skriv til musik.<br />

Lav drama og bevægelse. Brug fx højtlæsning<br />

som udgangspunkt for drama.<br />

Pædagogiske værksteder<br />

• Rolleleg<br />

• Spille-/tegne-/ skriveværksted<br />

• Højtlæsning og samtaleværksted – med<br />

mange puder!<br />

• Temabestemte værksteder – fx årstidsbestemt<br />

Billedkort med tilhørende tekst eller tekst<br />

alene – på alt fra krus, tøjplads, knage, kasser<br />

til legetøj, fx LEGO på legokassen. At se og blive<br />

fortrolig med tekstsiden til ord og billeder.<br />

Lav jeres egen sangmappe med selvproducerede<br />

billeder/illustrationer. Laminer sangene og<br />

lad den være en del af børnenes dagligdag.<br />

11


12<br />

0-niit 3-inik ukiulinnut sammititassat<br />

• • Ullut tamaasa iloqqasunngorluni sammisassat:<br />

- erinarsorneq<br />

- pinnguaammik erinarsorneq<br />

- naggateqatigiiaat taalluartaagassiallu<br />

- erinarsuutit ussersuutitallit<br />

- akuttoqatigiissaarineq<br />

• Nipituumik atuarneq<br />

• Tikkuartarissanik atuarneq<br />

• Meeqqat titartaaqatigisigit oqaloqatigalugillu<br />

Aktiviteter for de 0-3 årige<br />

• Daglig rundkreds med:<br />

- Sang<br />

- Sanglege<br />

- Rim og remser<br />

- Sange med fagter<br />

- Rytmik<br />

• Højtlæsning<br />

• Pegebøger<br />

• Tegn og tal med børnene


3-niit 6-inik ukiulinnut sammititassat<br />

Naqinnerit iikkami kusassaatitut. Naqinnerit<br />

meeqqanut qalipatseriarlugit isigiuarsinnaasaannut<br />

nivinngaassorsigit.<br />

Atinik pinnguarneq aamma atinik<br />

sammisaqarneq:<br />

• Meeqqat atii kusassaatit ilaattut atorsigit<br />

• Kina eqqarsaatigaara?<br />

• Trylledejimik imaluunniit marraliamik atit allallugit<br />

• Atermi nipit/naqinnerit qassit<br />

• Pattaannerit/taanerit qassit<br />

Ullut tamaasa iloqqasunngornerni:<br />

• Erinarsorneq<br />

• Pinnguaatinik erinarsorneq<br />

• Naggateqatigiiaat taalluartaagassiallu<br />

• Erinarsuutit ussersuutitallit<br />

• Akuttoqatigiissaarineq<br />

Naggateqatigiinnik pinnguarneq:<br />

• Oqaaseqatigiinni naggateqatigiit nassaarisigit: Uagutsinni<br />

naamavara igaarsunni. Uagutsinni qanoq<br />

naaneqarpa – suna naaneqatigaa? Oqaaseqatigiit<br />

uteqqikkit. Aamma: Qaammat naammat kikiak<br />

kaappat.<br />

• Uumasut naggateqataat: qimmeq, terianniaq, puisi,<br />

arfeq, sava, nanoq, tuttu, nattoralik il.il.<br />

• Naggateqatigiiaat taalluartaagassiallu ataatsimut allanngorartumik<br />

taagorsigit: nipituumik, nipikitsumik,<br />

isussuttumik, nuannaartumik, aliasuppaluttumik,<br />

kamattumik il.il.<br />

Aktiviteter for de 3-6 årige<br />

Alfabetet som vægdekoration. Lad børnene<br />

give alfabetet farve og hæng dem op i børnenes<br />

synsfelt.<br />

Navnelege og aktiviteter med navne:<br />

• Brug børnenes navne som en del af udsmykningen<br />

• Hvem tænker jeg på?<br />

• Bag navn i trylledej / modellervoks<br />

• Antal bogstaver i navn<br />

• Antal klap/stavelser<br />

Daglig rundkreds med:<br />

• Sang<br />

• Sanglege<br />

• Rim og remser<br />

• Sange med fagter<br />

• Rytmik<br />

Leg med rim:<br />

• Find rim i sætninger: En lille gris spiser en<br />

stor is. Hvad rimer på gris? Gentag sætningen.<br />

Og: Hjemme i min søsters hus, bor en<br />

lille bitte mus.<br />

• Rim på dyr: Rotte, mus, ko, slange, ræv, tiger,<br />

sæl, kat, hest, løve.<br />

• Sig rim og remser i kor på forskellig måde:<br />

Højt, lavt, hviskende, med glæde, ked-af-detstemme,<br />

sur osv.<br />

13


14<br />

Oqaluttuarit<br />

• Nammineq oqaluttuaatitit misigisimasatillu pillugit<br />

• Oqaluttuareqqiillutit<br />

Erinarsuutit qitittallit<br />

Rapperta<br />

Orfaasa (Boogie woogie)<br />

Si, si, sisorarfi mmi (Risch rasch)<br />

Maniitsuliarluta aallaratta<br />

Ittuaraq avalassaaraangami<br />

Uneqattaarluni qitinneq<br />

Pinnguaatit erinarsuutitallit<br />

Putoqqutariarluta<br />

Immakkullu nunakkullu<br />

Bamsi sinippoq<br />

Paaviaasoq aggerpoq<br />

Pissi pissi pissitta<br />

Haluu ikinngutit<br />

Taavami<br />

Tinge linge later sakkutuuaqqat<br />

Ulussakka pattalaarlugit<br />

Kaavittat kaavitta<br />

Pisuttuarpunga<br />

Aanavinnguaangaa<br />

Pinnguaatigineqarsinnaasut<br />

Sattanneq<br />

Piikkanik eqqoriaaneq<br />

Isussuttaanneq<br />

Umiarsuaq useqarpoq<br />

Ilattaanneq<br />

Fortæl<br />

• Egne historier og oplevelser<br />

• Genfortæl<br />

Sange med danse<br />

Fingerpolka<br />

Skomagerpolka<br />

Risch rasch<br />

Boogie woogie<br />

Åh, Susanne<br />

Med hænderne si´r vi<br />

Stopdans<br />

Sanglege<br />

Tornerose<br />

Tre små soldater<br />

Tinge linge later<br />

Så går vi rundt om en enebærbusk<br />

Jeg gik mig over sø og land<br />

Tag den ring<br />

Bro, bro, brille<br />

Mand fra det røde hav<br />

Bjørnen sover<br />

Skorstensfejeren gik en tur<br />

En elefant kom marcherende<br />

Per Syvspring


Terianniaq pamiulerlugu<br />

Puiaasap tikkuagaa<br />

Kropsdelsleg (Simon says)<br />

Uulerputit<br />

Allakkat nassiutikkit<br />

Pannakaat marmeladillit<br />

Aalaneq aallartiguk<br />

Naatitanik salati/nikittaanneq<br />

Erinarsuutit ussersuutitallit<br />

Pelliuvunga<br />

Qimusserumatooq<br />

Uumasut pissusilersortut<br />

Kamaleruit imannak pigina<br />

Inuup pisatai<br />

Uumasut ileqqulersortut<br />

Bussit assakaasui<br />

Tulugaq nakkariatorpoq<br />

Piitaq aasiannguaq<br />

Siut aalatillugu<br />

Utoqqaq ajaraara<br />

Negeriarannguaq<br />

Aramsasa<br />

Aallarpugut ipulluta<br />

Kakkammaakasik<br />

Paarluni qajartorluni<br />

Ammassaajaajaa<br />

Qa qa qa qa qaqqap<br />

Aallaaniarlunga aallarama<br />

Inussama atikasii<br />

Naqinnerit nalunngiligit?<br />

Sapaatip-akunnerata ullui<br />

Legeforslag<br />

Blindebuk<br />

Kimsleg<br />

Hviskekæde<br />

Skibet er ladet med<br />

Kluddermutter<br />

Tegn en hale på ræven<br />

Den som fl askehalsen peger på<br />

Kropsdelsleg (Simon says)<br />

Tampen brænder<br />

Send et brev<br />

Pandekager med syltetøj<br />

Start bevægelsen<br />

Frugtsalat / Bytte plads<br />

Sange med fagter<br />

Fingersang<br />

To skridt til højre<br />

Er du sur og trist<br />

Hoved, skulder, knæ og tå<br />

Hjulene på bussen<br />

Højt på en gren en krage<br />

Lille Peter edderkop<br />

Mon du bemærket har<br />

Undulaten<br />

I en skov en hytte lå<br />

Aramsasa<br />

En lille and<br />

Send grimassen videre<br />

Spejling<br />

15


16<br />

Atualertussanut sammititassat<br />

Meeqqap suli atualinngitsup oqaatsinik paasinninnini<br />

nalunaarutiginninnermit aaqqissuussatut atuuffi limmut<br />

nikisittarpaa. Oqaaseqatigiit oqaatsinik katitigaapput,<br />

oqaaseq taanernik naqinnernillu, naqinnerillu tamarmik<br />

immikkut assigiinngitsunik nipeqarlutik. Oqaaseq nanoq<br />

uumasumut taaguutaaginnanngilaq, kisiannili oqaasiuvoq<br />

marlunnik taanilik, nipit tallimat naqinnernillu tallimanik.<br />

Meeqqat naggateqatigiissaarisinnaasut oqaatsip iluani<br />

nipinik malussartalereersarput. Meeqqap oqaatsit isumaat<br />

pinnagit nipit maluginiarsinnaasarpaat: soorlu inuusaq<br />

aamma inuusap-qamutaa naggateqatigiinngit sut,<br />

oqaatsilli inuusaq aamma qimmiaraq naggateqatigiittut.<br />

Meeqqat aqqisa pappialanut qeratasuunut<br />

allannerisa atorneri – sunut tamanut atorneqarsinnaapput:<br />

• Qaleriinnit ataatsimik makitsigit, ”atuaruk” inuttaalu<br />

oqaluttuaralugu<br />

• Qaleriinnit ataatsimik makitsigit, ateq makitat naqinnerit<br />

tunngavigalugit oqaluttuariuk: qassit, aallaqqaataata<br />

nipaa<br />

• Ateq inuttaata inigisartagaanut iliuk.<br />

Aktiviteter til førskolebarnet<br />

Førskolebarnet skifter perspektiv fra sproget som<br />

et middel til at meddele sig til at se sproget som<br />

system. En sætning består således af ord, et ord<br />

af stavelser og bogstaver, og bogstaverne har<br />

hver især deres egen lyd. Ordet isbjørn er ikke<br />

kun et dyr, men et ord bestående af to stavelser<br />

og af 6 lyde og 7 bogstaver.<br />

Børn som kan rime, har opnået en vis bevidsthed<br />

om lyde i ord. Barnet kan se bort fra sprogets<br />

indhold og fokusere på udtalen (formen):<br />

Fx at dukke ikke rimer på dukkevogn, men at<br />

dukke rimer på plukke.<br />

Brug af navnekort med børnenes navne<br />

– bruges til alt muligt:<br />

• Træk et navn fra bunken, „læs“ og beskriv<br />

personen.<br />

• Træk et navn fra bunken, fortæl om navnet ud<br />

fra bogstaverne: Antal, begyndelsesbogstav<br />

eller lyd.<br />

• Læg navnekort ved børnenes pladser.


Naggateqatigiiaanik taalluartaagassianillu<br />

pinnguarneq:<br />

• Allatami naggateqatigiit ujarlugit<br />

• Naqinnerni assigiiaat: Suusaat sukkunngi sisamanngornermiit<br />

sapaammut sioraasartorpoq.<br />

• Naqinnerit malillugit taalliat: Naggateqatigiiaat.<br />

• Atit atorlugit taalliorneq:<br />

• Umiarsuaq useqarpoq … nersussuaq, naggateqataanik<br />

taasineq<br />

• Oqaatsit isumaqanngitsut naggateqatigiiaat<br />

Ilaquttat sammillugit. Uanga ilaquttakkalu: Aqqi<br />

titartagartaalu.<br />

Suluk – Sara – Salik – Sofi e<br />

Mathias – Malik – Manu<br />

Pipaluk – Piitaq – Pilu<br />

Nipit atorlugit ordbogiliaq. Meeqqat S-imik aallaqqaatilinnik<br />

nassaartillugit, soorlu: suluk, skooq il.il. Nassatat<br />

saqqummersissigit imaluunniit naqinneq pineqartoq<br />

tunngavigalugu aviisinit atuagassianillu qiortaallusi<br />

assilialioritsi.<br />

Oqaluttuarit<br />

• Nammineq oqaluttuaatit misigisalluunniit titar taajutaa<br />

allaatigalunilu<br />

• Oqaluttuareqqiineq, nammineq oqaluttuaatinik imaluunniit<br />

nipituumik atuffassissutaareersunik<br />

• Ataatsimut misigisanik aamma angalaqatigiinnernik<br />

oqaloqatigiinneq<br />

Leg med rim og remser:<br />

• Find rim-par i tekst<br />

• Bogstavrim: Søde Suusaat spiser sortebær<br />

sent søndag<br />

• Digte til bogstaver: Halfdans ABC o.lign.<br />

• Lav navnedigte:<br />

• Skibet er ladet med…KO. Rim på KO.<br />

• Vrøvlerim<br />

Familie-emne. Mig og min familie: Navne og<br />

tegninger.<br />

Lydordbøger. Medbring ting, der begynder<br />

med S: Sok, sut, sko osv. Lav en udstilling af<br />

de medbragte ting eller lav en collage af udklip<br />

fra aviser og ugeblade med det pågældende<br />

bogstav.<br />

Fortæl<br />

• Egne historier og oplevelser, tegn og skriv til<br />

• Genfortæl historier, egne eller oplæste historie<br />

• Tal om fælles oplevelser og udfl ugter<br />

17


18<br />

Meeqqallu oqaluttualioritsi isiginnaagassiaralugulu.<br />

Tusarnersaarluni atuffassineq. Inersimasup allataq<br />

nalunngeriigaq atuassavaa atuartussallu inuttaaffeqarlutik<br />

takutissavaat. Eqqaamallugu inuttaaffi ssat siumut agguaanneqariissammata,<br />

soorlu: kunngip-pania, ilisiitsoq,<br />

qimmeq, anori il.il.<br />

Oqaluttuaq aallartiguk<br />

• Kingorna oqaluttuat allassigik imaluunniit oqaluttuat<br />

assi talersorsigik.<br />

• Terianniap oqaluttuaa: Ilaannigooq nanorsuaqarpoq,<br />

qaarusummi najugalik. Kaattorujussuuvoq …<br />

• Suffi ap oqaluttuaa: Ilaannigooq niviarsiaraqarpoq Suffi<br />

amik atilimmik, illumi najugaqarpoq sissap qulaani<br />

…<br />

• Juaap oqaluttuaa: Ilaannigooq nukappiarannguaqarpoq<br />

Juaamik atilimmik. Ullut ilaanni Juaat naarlulerpoq<br />

…<br />

Anngaanani naaggaarnaniluunniit akisarneq<br />

Mamakujuit mamaraagit? Fjernsynertarpit? Arsaq ammalortuua?<br />

Meeqqat oqaaseqatigiiliorsinnaanerat inerisarneqartarpoq<br />

aalajangersimasumillu aallussisinnaanermik<br />

piumasaqaateqarluni.<br />

Digt og dramatiser en historie / et eventyr<br />

sammen med børnene.<br />

Læseteater. Den voksne læser en kendt tekst<br />

højt og eleverne spiller rollespil til. Husk at fordele<br />

rollerne inden: Prinsesse, heks, hund, vind<br />

osv.<br />

Start en fortælling<br />

• Skriv efterfølgende fortællingerne ned eller lav<br />

illustrationer til en given tekst.<br />

• Rævens historie: Der var engang en stor<br />

isbjørn, som levede i en hule. Den var meget<br />

sulten…<br />

• Sofi es historie: Der var engang en lille pige,<br />

der hed Sofi e. Hun boede i et hus ved<br />

havet…<br />

• Johans historie: Der var engang en lille dreng,<br />

som hed Johan. En dag fi k Johan ondt i<br />

maven…<br />

Ikke svare ja og nej<br />

Kan du lide slik? Ser du fjernsyn? Er bolden rund?<br />

Det stimulerer børnenes evne til at formulere sig<br />

i hele sætninger og kræver koncentration.


Naqinnernik pinnguarneq<br />

• Ersiut-bum (bumbcdbumfghbum…)<br />

• Timi atorlugu naqinniliorneq<br />

• Umiarsuaq useqarpoq … A. Meeqqat tamarmik<br />

oqaatsimik nassassapput A-mik allartittumik.<br />

• Naqinnernik piikkanik eqqoriaasitsineq.<br />

• Naqinnernik mumittagaliaq. Naqinnerit qeratasunngortillugit.<br />

• Naqinnerit tunussigut allassigit eqqoriartarlugillu!<br />

• Uulerputit, naqinnerit atorlugit. Naqinneq toqqorsiuk,<br />

qanillineqarpat nippassaasi!<br />

Allalluni alliaq (laminerigaq) naqinnernik allalik.<br />

Avisiliorneq. Sapaatip-akunnerani pisut!<br />

Assiliineq, oqaluttuatut nutaarsiassatullu<br />

allanneq angalaarnerit aallaavigalugit. Ulluinnarni pisut<br />

sammisigit oqaloqatigiissutigalugillu!<br />

Ulluinnarni periutsit: Ullorsiutit takutillugit ulloq<br />

suna (qaammat, ulloq ukiorlu), qassinngorneq silallu<br />

pissusaa. Naqinnernik kisitsisinik silallu ilisarnaataanik<br />

titartakkanik.<br />

Bogstavlege<br />

• Vokalbum (bumbcdbumfghbum…).<br />

• Form bogstaver med kroppen.<br />

• Skibet er ladet med… A. Hvert barn fi nder ord<br />

med begyndelsesbogstavet A.<br />

• Kims leg med bogstaver.<br />

• Memory med bogstaver. Laminer bogstaverne.<br />

• Skriv bogstaver på ryggen og gæt!<br />

• Tampen brænder med et bogstav. Gem et<br />

bogstav, og når man nærmer sig bogstavet,<br />

siges lyden højere!<br />

Skriveunderlag (lamineret) med alfabetet.<br />

Lav en avis. Sket i ugen!<br />

Tag billeder, lav fortællinger og reportager<br />

fra udfl ugter. Brug hverdagen, og tal om<br />

den!<br />

Daglige rutiner: Datotavle med dato, ugedag<br />

og vejr. Både med bogstaver og tal samt piktogram<br />

for vejret.<br />

19


20<br />

Fritidshjemmit klubbillu<br />

Sunngiffi nni ornittakkani sammineqarsinnaapput:<br />

Atuarluni allallunilu sulliveeqqat. Meeqqat eqqissillutik<br />

issiavigisinnaasaannik pilersitsigit. Issiaffi mmut<br />

nassarneqarsinnaassapput: atuagaq, titartakkat, pappiala<br />

aqerluusaq tuschillu. Atuartarfi ssaq allaffi ssarlu orniginartoq<br />

atorluarneqarumaassaaq!<br />

Ilinniagassanik ikiuineq. Piumasunut neqeroorutitut<br />

aaqqissuussaq. Imarisaanut ilaasinnaapput<br />

oqaatsinik pinnguaatit soorluttaarlu oqaaseqatigiinnik<br />

ilaannakunik iluarsaassineq assigisaallu.<br />

Fritidshjem og klubber<br />

I fritidstilbudene kan tilbydes:<br />

Læse- og skriveværksteder. Sørg for, at der<br />

er mulighed for at sætte sig med en bog, et tegneseriehæfte,<br />

papir og blyant og tuscher. Skab<br />

rammerne for et inspirerende læse- og skrivemiljø.<br />

Det vil blive brugt!<br />

Lektiehjælp. Organiseret som frivilligt tilbud. En<br />

del af indholdet kunne være sjove sproglege så<br />

som lykkehjulet, galge o.lign.


Atuakkanik atorniartarfi liartarneq qaammammut<br />

ulluni aalajangersimasuni imaluunniit atuakkanik<br />

atorniartarfi k isumaqatigisiuk atuagarpassuarnik soqutiginartunik<br />

aggiussisassasut.<br />

Atuakkanik isiginnaagassaliarinninneq. Meeqqat<br />

isiginnaagassiaq aalajangerlissuk. Takutitsinermi qitinneq<br />

nipilersuullu atorsigit. Takutitserusunneranni siunnersorsigit<br />

ikiorlugillu. Takutitseqqaarnissamut angajoqqaanullu<br />

ataatsimoortitsinermut qaaqqusissutilioritsi.<br />

Nipituumik atuffassineq atuakkanik nuannarisanik,<br />

atuakkiortunik nuannarisanik il.il. Meeqqat nipituumik<br />

atuffassigit meeqqallu imminnut atuffallik.<br />

Atuakkiornermik imaluunniit allannermik<br />

unammisitsineq. Unammineq aallartissiuk. Peqataasut<br />

tamarmik nuannaarutigineqassapput, allatallu<br />

immikkut qinikkat nipituumik atuarneqassapput.<br />

Nipilersuutitalimmik isiginnaartitsineq. Atuakkat<br />

imaata ilaat nipilersuutitalimmik isiginnaagassiarisiuk<br />

takutillugulu. Angajoqqaanut takutinneqarsinnaavoq.<br />

MGP. Melodi Grand Prix pilersaarusiorsiuk meeqqallu<br />

piminnik imaluunniit nuannarisaminnik tusarnaartitsisissigit.<br />

„Qitornat atuarusussuseqalersiguk!<br />

Tamanna qamannga pisumik<br />

kissaatigaara.“<br />

(Astrid Lindgreen)<br />

Gå på biblioteket på en fast månedsdag, eller<br />

lav aftale med biblioteket om, at de skal komme<br />

forbi en gang i mellem med masser af spændende<br />

bøger.<br />

Dramatisering af litteratur. Lad børnene vælge<br />

et skuespil. Brug dans og musik til dramatiseringen.<br />

Vejled og hjælp dem i deres iver efter at<br />

fremvise. Lav invitationer til premiere og forældreaftener,<br />

hvor skuespillet vises.<br />

Oplæsning af yndlingsbøger, yndlingsforfattere.<br />

Læs højt for børnene og lad børnene selv læse<br />

højt for hinanden.<br />

Forfatter- / skrivekonkurrence. Udskriv en<br />

konkurrence. Alle deltagere fejres og udvalgte<br />

tekster læses højt.<br />

Musicalopførelse. Omskriv et stykke litteratur<br />

til musical og opfør musicalen for hinanden.<br />

Afhold evt. forældreaften.<br />

MGP. Afhold Melodi Grand Prix og lad børnene<br />

optræde med egne eller kendte sange.<br />

„Giv dit barn læsehunger,<br />

det beder jeg om<br />

med brændende hjerte.“<br />

(Astrid Lindgren)<br />

21


22<br />

Atuakkat · Litteratur<br />

Allaasakkat, Abia Abelsen, Ilinniusiorfi k, 2004.<br />

Den bredmundede frø, Else Steffi n,<br />

Special-pædagogisk forlag, 2005.<br />

Erinarsuutit pinnguaatit – ilinniartitsisup atuagaa,<br />

Naja Grønvold, Ilinniusiorfi k<br />

Undervisningsmiddelforlag, 2005.<br />

Kom! Skal vi lege? – leg med sproget for at styrke<br />

barnets sprogudvikling, Helen Nielsen,<br />

Special-pædagogisk forlag, 1995.<br />

Leg med sproget! Bente Eriksen Hagtvet og Herdis Pals-<br />

dottir, Gyldendal Uddannelse, 1999.<br />

Læg krop til sproget. Lette lege, sange, danse,<br />

rytmik, drama og sprogøvelser for tosprogede børn og<br />

unge, Birgit Bach, Forlaget Lea, 2001.<br />

Løvejagen, Else Steffi n, Special-pædagogisk forlag, 2006.<br />

Naggateqatigiiaat, Hans Anthon Lynge, Ilinniusiorfi k,<br />

1995.<br />

Nalu- Atuartalerpunga 1, Hans Anthon Lynge, Ilinniusior-<br />

fi k, 1997.<br />

Sinif- Atuartalerpunga 2, Hans Anthon Lynge, Ilinniusior-<br />

fi k, 1997.<br />

Ryk ud med sproget – ideer til sprogudviklende aktivi-<br />

teter i børnehaven, Jytte Fleischmann,<br />

Special-pædagogisk forlag, 1999.<br />

Sneglerier – om at tale, læse, tegne, synge og lege<br />

sammen, Helen Nielsen, Special-pædagogisk<br />

forlag, 1993.<br />

Sproglege – til styrkelse af sproglig bevidsthed. Teori-<br />

del og Praktisk del, Jørgen Frost og Annette Lønnegaard,<br />

Dansk Psykologisk Forlag, 2004.<br />

Sproglege for børn, Margit Alstermark – Märta Westberg,<br />

Åløkke, 1985.<br />

Sprogstimulering. Tale og skrift i førskolealderen,<br />

Bente Eriksen Hagtvet, Alinea, 2004.<br />

Tea Tunge, Else Steffi n, Special-pædagogisk forlag, 2004.


Atua’allak – <strong>Meeqqeriviit</strong> / <strong>Institutioner</strong><br />

Atuarususseqartitsiniaaneq / Læselystkampagne<br />

Atuarnermut isumassarsiorfik / Idekatalog om læsning<br />

Atuakkiortut / Forfattere: Sidsel Morving & Biggi Nielsen<br />

Assit / Foto: Leiff Josefsen<br />

Ilioqqaasoq naqiterisorlu / Grafisk opsætning og trykning: Nunatta Naqiterivia A/S, 2007<br />

© <strong>Inerisaavik</strong> 2007<br />

Ilusaa siulleq, siullermik naqinneqarnera 600-nngorlugu<br />

1. udgave, 1. oplag, 600 eksemplarer<br />

ISBN: 978-87-585-1136-9<br />

Inniminn.nr./Bestillingsnr.: 6139-02<br />

Tamatigut innimigisassaq<br />

Atuakkamik matuminnga immikoortuinilluunniit nuutiterilluni allatulluunniit assiliilluni, aamma radiukkut tv-kulluunniit<br />

aallakaatitsilluni, saqqummiussisoqassanngilaq <strong>Inerisaavik</strong> allakkatigut akuersisimatinnagu. Matumani pineqanngilaq<br />

tigulaarilluni issuaasinnaaneq atuakkap eqqartorneqarnerani allaaserineqarneranilu.<br />

Alle rettigheder forbeholdes<br />

Mekanisk, fotografisk eller anden gengivelse, herunder ved radio- eller fjernsynsudsendelse, af denne bog eller afsnit af<br />

den uden <strong>Inerisaavik</strong>s skriftlig samtykke er forbudt. Undtaget herfra er korte uddrag til brug i omtale og anmeldelser.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!