Meeqqeriviit - Institutioner - Inerisaavik
Meeqqeriviit - Institutioner - Inerisaavik
Meeqqeriviit - Institutioner - Inerisaavik
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Atuarusussuseqartitsiniaaneq 2007<br />
Læselystkampagne 2007<br />
Atuarnermut isumassarsiorfi k<br />
Idekatalog om læsning<br />
<strong>Meeqqeriviit</strong><br />
<strong>Institutioner</strong>
2<br />
Siulequt<br />
Isumassarsiorfi ssat uku atorlugit meeqqat atuarusussusaat<br />
samminiarparput<br />
Atuarneq pillugu atuarnermullu kaammattuerpalaartunik<br />
meeqqerivinni sulisunut paasissutissanik katiterivugut.<br />
Taamatuttaaq oqaatsinik ineriartortitsinissamut<br />
siunnersuutit assigiinngitsut nassaassaapput ukununnga<br />
ukiulinnut: Ukioqanngitsuniit 3-nik ukiulinnut, 3-niit<br />
6-inut ukiulinnut, atualingajalersunut kiisalu meeqqanut<br />
inuusuttuaqqanullu fritidshjemminiittunut klubbiniittartunullu.<br />
Isumassarsiorfi k atuarusulersitsiniarnermut,<br />
Atua´allak 2007-imut, tunngatillugu saqqummersitaavoq,<br />
suliniullu meeqqanut inuusuttunullu 0-iniit<br />
16-inut ukiulinnut eqqarsaatigineqarpoq.<br />
Suliniutip siunertaraa inersimasut meeqqanik inuusuttunillu<br />
sullitaqartut atuarneq pineqartunut malunnartinniaqqullugu<br />
kaammattorusullugit. Suliniut upernaaq<br />
2007 malunnartinneqarnerussaaq.<br />
Isumassarsiorfi up matuma saniatigut angerlarsimaffi<br />
mmut atuarfi mmullu aamma saqqummersoqarpoq.<br />
Isumassarsiorfi it atuakkanik atorniartarfi nni atorneqarsinnaapput<br />
imaluunniit Inerisaavimmit piniarneqarsinnaapput.<br />
Nittartagarput takuuk:<br />
www.inerisaavik.gl/atua-allak.<br />
Neriuutigaarput siunnersuutit meeqqerivinni meeqqanut<br />
inersimasunullu nuannisaqatigiiffi ulluarumaartut<br />
atuarnermullu tapertaalluarumaartut.<br />
Forord<br />
Med dette idekatalog ønsker vi at sætte fokus på<br />
børns lyst til at læse.<br />
Vi har samlet information til pædagoger og<br />
med arbejdere i institutionerne om læsning og<br />
læsestimulerende miljø. Desuden fi nder I forslag<br />
til sprogstimulerende aktiviteter inddelt til aldersgrupperne:<br />
0-3 år, 3-6 år, førskolebarnet samt til<br />
børn og unge i fritidshjem og klubber.<br />
Idekataloget udkommer i forbindelse med<br />
læselystkampagnen, Atua’allak 2007. Kampagnen<br />
er målrettet børn og unge fra 0 til 16 år.<br />
Det er hensigten med kampagnen at inspirere<br />
alle voksne, der har med børn og unge at gøre,<br />
til at sætte fokus på læsning. Læselystkampagnen<br />
vil især være synlig i foråret 2007.<br />
Ud over nærværende idekatalog om læselyst<br />
til institutionerne udkommer ligeledes et idekatalog<br />
til hjemmet og et til skolen. Idekatalogerne<br />
kan lånes på biblioteker eller rekvireres fra <strong>Inerisaavik</strong>.<br />
Besøg vores hjemmeside:<br />
www.inerisaavik/atua-allak.<br />
Vi håber, at forslagene til aktiviteter vil bidrage<br />
til mange fornøjelige og hyggelige stunder for<br />
børn og voksne i institutionerne.<br />
Biggi Nielsen & Sidsel Løhndorf Morving<br />
<strong>Inerisaavik</strong> 2007
Ullormut nipi siulleq<br />
Meeqqap/meeqqat<br />
siunnersuutigissavaat<br />
nipi ulloq naallugu sungiusaatissaq<br />
suussanersoq, ass: nipi L.<br />
Atit tamarmik L-imik<br />
aallartissapput:<br />
Pipaluk = Lipaluk<br />
Peter = Leter<br />
Sebastian = Lebastian<br />
Uiloq = Luiloq<br />
Dagens forlyd<br />
Barnet / børnene foreslår en lyd,<br />
som gælder hele dagen: F.eks. L – lyd.<br />
Alle navne bliver til L– navne:<br />
Pipaluk = Lipaluk<br />
Peter = Leter<br />
Sebastian = Lebastian<br />
Uiloq = Luiloq<br />
Imai<br />
Siulequt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Imai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Aallaqqaasiut . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Perorsaasunut suleqataasunullu . . . . . . . . 5<br />
- Marluinnik oqaaseqarneq pillugu . . . . . . 5<br />
- Atuarneq aamma allanneq . . . . . . . . . . 7<br />
- Allattuusaarneq aamma<br />
utertartuusaarneq ajunngilaq . . . . . . . . 8<br />
- Angajoqqaanik suleqateqarneq<br />
aamma angajoqqaatut inissisimaneq . . . . 9<br />
Meeqqerivinni atuarnissamut<br />
soqutiginnilersitsisinnaasut . . . . . . . . . . . 10<br />
0-3-nik ukiulinnut sammititassat . . . . . . . . 12<br />
3-6-nik ukiulinnut sammititassat . . . . . . . . 13<br />
Atualertussanut sammititassat . . . . . . . . . 16<br />
Fritidshjemmit klubbillu . . . . . . . . . . . . 20<br />
Atuakkat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Indhold<br />
Forord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Til pædagoger og medarbejdere . . . . . . . . 5<br />
- Tosprogethed . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
- Læsning og skrivning . . . . . . . . . . . . . 7<br />
- Det er OK at legeskrive og barnestave . . . . 8<br />
- Samarbejde med forældrene<br />
og forældrerollen . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Læsestimulerende miljø i institutionerne . . . 10<br />
Aktiviteter til de 0 – 3 årige . . . . . . . . . . 12<br />
Aktiviteter til de 3 – 6 årige . . . . . . . . . . 13<br />
Aktiviteter til førskolebarnet . . . . . . . . . . 16<br />
Fritidshjem og klubber . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Litteratur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
3
4<br />
Aallaqqaasiut<br />
Atuarnermik ilinniarneq inuuneq naallugu aallutassaavoq.<br />
Meeqqat sapinngisamik siusissukkut atuakkanik<br />
aamma atuarnermik soqutigisaqalersikkit!<br />
Meeqqerivinni aaqqissuussamik oqaatsinik pinnguaatinik<br />
(oqaatsit ilitsoqqussat pillugit) aamma allannermik<br />
pinnguartoqartarpoq kiisalu atuffassisoqartarpoq.<br />
Meeqqat oqaatsitigut malussarissartarpaat oqaatsillu<br />
assigiinngiiaarneri pillugit paasisaqartittarlugit. Taamatut<br />
meeqqat atuarniarnissaat siuarsarneqarpoq! Atuarnermut<br />
kaamattuutaasunik – naggaqateqatigiiaanik taalluartaagassianillu<br />
– sammisaqalaarnerit tamarmik suliniutip<br />
kinguneqarnissaanut sunniuteqartarput – qaqugukkulluunniit<br />
takkuttussamik!<br />
Meeqqat ulikariaqatigineri tamaasa eqqaamajuk naggateqatigiimmik<br />
taasinissarsi, erinarsornissarsi, rytmilersuinissarsi<br />
imaluunniit oqaluttualiornissarsi! Tamakku<br />
tamarmik immikkut atuarnermut atatillugu periarfi ssani<br />
pussuinnaapput, tamarmillu ataatsimut meeqqat atuarsinnaalernissaannut<br />
piginnaanilissavaat.<br />
Atuarnerup atuakkallu inuunermut pissassartarpaatigut.<br />
Atuakkat imaat aqqutigalugit inuuneq angerlarsimaffi<br />
up meeqqeriviillu avataaniittoq ilinniartarparput.<br />
Silarsuaq ilinniarparput ineriartorlutalu.<br />
Atuagaq atuarnerlu inuunerup isumaanik paasinninnissamut<br />
aqqutissiuussisuupput: Atuagaq ilisimasaqalersitsisarpoq,<br />
aliikkusersuisarpoq eqqarsaqqitsitsisarlunilu.<br />
Atuarusulluarisi! Atua’allak!<br />
Indledning<br />
At lære at læse er en livslang<br />
proces.<br />
Put børnene i gryden med<br />
læsetrylledrik<br />
så tidligt som muligt!<br />
I børneinstitutionerne leger<br />
man ofte organise ret med ordlege,<br />
sprog lege, leg med skrift og højtlæsning.<br />
Det stimulerer børns sproglige opmærksomhed<br />
og skærper deres forståelse for sprogets<br />
mange facetter. Hver mundfuld af læsetrylledrikken<br />
– hver rim og remse – har betydning<br />
for, om virkningen indtræffer – før eller siden!<br />
For hver gang I slår en kolbøtte med børnene,<br />
så husk at lav et rim, syng en sang, klap en<br />
rytme eller digt en historie! Alle disse aktiviteter<br />
er små mundfulde af læsetrylledrikken – og<br />
tilsammen vil disse give børnene redskaber til at<br />
knække læsekoden.<br />
Læsning og litteratur klæder os på til at møde<br />
livet. Gennem litteraturen bliver vi introduceret<br />
til livet uden for hjemmet og institutionerne. Vi<br />
lærer verden at kende og udvikler os.<br />
Bogen og læsning er vejviser til livets mening:<br />
Bogen formidler viden, giver underholdning og<br />
skaber refl eksion.<br />
God læselyst! Atua’allak!
Perorsaasunut suleqataasunullu<br />
Meeqqerivinni piaartumik oqaatsinik soqutiginnilersitsinissamut<br />
avatangiisiliornissaq ulluinnarni perorsaanermi<br />
qitiuvoq. Tassani meeraq allat peqatigalugit paasinninnissaminut<br />
paasineqarnissaminullu periarfi ssaqarpoq.<br />
Meeq qap annertunerpaamik meeqqerivinni atuarfi mmilu<br />
peqataanissaanut ilikkarnissaanullu periarfi ssiinissaq<br />
siunertaavoq.<br />
Marlunnik oqaaseqarneq<br />
Oqaatsit nutaat ilinnialerutsigit periutsit mikigallaratta<br />
– ilitsoqqussaralugit oqaatsit ilikkariartornerini – pigiliussagut<br />
iluaqutigisinnaavagut; soorlu periutsit oqaatsinik<br />
ilinniarneq maluginiutit atorlugit, timi tamaat atorlugu<br />
minnerunngitsumillu pinnguarneq aqqutigalugu.<br />
Pissusilersornikkut ilikkakkagut iluaqutigalugit timip<br />
oqaatsit ilikkakkatta eqqaamanissaannut ikiortarpaatigut.<br />
Eqqissisimalluta, nuannaarluta soqutiginnillutalu oqaatsinik<br />
oqariaatsinillu nutaanik tusaraangatta ilikkakkagut<br />
nutaat eqqaamasinnaanerusarpagut.<br />
Til pædagoger og medarbejder<br />
I en tidlig pædagogisk indsats er tilrettelæggelsen<br />
af et sprogstimulerende miljø i dagtilbuddet<br />
central. Her får barnet mulighed for at forstå og<br />
blive forstået i samspillet med andre. Målet er, at<br />
barnet opnår optimale muligheder for deltagelse<br />
og læring i dagtilbud og senere i skolen.<br />
Tosprogethed<br />
Når vi skal lære et nyt sprog, kan vi bruge nogle<br />
af de metoder, vi erfarede os til som ganske<br />
små, hvor vi lærte vores modersmål – nemlig<br />
sprogindlæring via sanserne, via hele kroppen og<br />
ikke mindst gennem leg.<br />
Kroppen hjælper os med at „huske“ de ord, vi<br />
lærer, og når vi får kendskab til ord og begreber<br />
på en afslappende, sjov og engagerende måde,<br />
giver vi plads til hukommelsen af nye ord og<br />
begreber.<br />
5
6<br />
Meeqqat atuarnialernerannut oqaasertuneq oqaatsinillu<br />
amerlasuunik atuineq tunngaviliisuusarput. Meeqqat<br />
allanngorartunik nikerartunillu oqaaseqartillutik oqaatsit<br />
allataniittut paasiuminarnerutittarpaat. Meeqqat<br />
oqaat sinik pinnguarneq ilikkartussaavaat, oqaatsillu<br />
atuuffi ssaminut eqqortup atornissaanut misileraanissaminnut<br />
sapiissuseqarnerussapput. Oqaatsit ataasiakkaat,<br />
oqaatsit tamakkiisut takorluuisinnaanerullu allatanik<br />
atuakkanillu atuarnermi paasisat annertusartarpai.<br />
Meeqqat oqaatsitigut inerisartuartariaqarput, atuarfi mmi<br />
atualerunik sapernannginnerusumik atuarnermik ilinniarneq<br />
nukissaqarfi gilluaqqullugu.<br />
Meeqqat mikisunnguuneriniilli pinnguaqatigikkit, erinarsoqatigikkit,<br />
rappeqatigikkit, isiginnaartitseqatigikkit,<br />
naggateqatigiiaanik taalluartaagassianillu oqaatsinut<br />
sungiusaaterpassuarnik sammisaqaqatigikkit. Timi maluginiutillu<br />
atukkit. Sungiusaatit uteqattaartuakkit! Naggasiullugu<br />
kisiannili minnerunngitsumik: illit nammineq<br />
piumassuseqarluarlutit nuannaarlutillu pinnguaqa taagit.<br />
Tamanna meeqqanut tuniluuttumik sunniuteqartarpoq.<br />
Et stort og aktivt ordforråd er afgørende for børns<br />
tilgang til at lære at læse. Jo større variation og<br />
nuancer det enkelte barn har i sit sprog, des<br />
lettere bliver tilgangen til skriftsproget. Børn skal<br />
lære at lege med sproget. De skal lære at turde<br />
eksperimentere sig frem til præcis det rette ord<br />
i den rette sammenhæng. Ord, sprog og fantasi<br />
øger forståelsen af tekst og litteratur. Børn skal<br />
stimuleres til at have et sprogligt overskud, så de<br />
har mod på i skolealderen at gå i gang med det<br />
store mysterium: At lære at læse!<br />
Leg, syng, rap, dramatiser, brug rim og remser og<br />
lav en masse sprogøvelser med børn – fra de er<br />
helt små. Inddrag kroppen og sanserne. Gentag<br />
de forskellige øvelser mange gange! Og sidst,<br />
men ikke mindst: Deltag selv med entusiasme<br />
og begejstring. Det har en afsmittende virkning<br />
på børnene.
Atuarneq aamma allanneq<br />
Isumassarsiorfi it uku aqqutigalugit isummersuerusuppugut<br />
oqaatsinik ineriartortitsineq oqalunnermi taamatullu<br />
allannermi ilaatinneqassasoq. Siunertaanngilaq<br />
naqinnerit sungiusaatillu aaqqissuussat meeqqerivinnut<br />
eqqutiaarnerisigut meeqqatut inuunerup peernissaa,<br />
akerlianilli oqalunnermi aamma allattarissatigut oqaatsit<br />
meeqqanut atuartunik/allattunik avatangiisilinnut<br />
amerlanernut soqutiginaateqarnerata inerisartuarneqarnissaanut<br />
ilisimaarinninnerulernissaq aallussinissarlu<br />
pilersissallugu. Allanneq qarasaasiap, mobiltelefonip,<br />
pinnguaatit, atuakkat, atuagassiat, aviisit fjernsynilu<br />
ulluinnarsiutaaffi at.<br />
Allanneq aqqutigalugu<br />
atuffarissunngorit!<br />
Atuarnerup allannerullu malunnartinnerini meeqqat<br />
al lattarissatigut oqaatsit aamma atuakkat suunerinik paasitinneqarsinnaapput,<br />
taakkulu attaveqaqatigiinnermi,<br />
ilikkariartornermi, ilisimasanikkiartornermilu sakkussarilissavaat.<br />
Læsning og skrivning<br />
Med dette idekatalog ønsker vi at inspirere til<br />
at inddrage sprogstimulering i såvel tale som<br />
skrift i bl.a. førskolealderen. Hensigten er ikke at<br />
tage barndommen fra børnene ved at indføre<br />
bogstaver og formaliserede øvelser allerede fra<br />
vuggestuen og børnehaven, men det modsatte:<br />
At skabe bevidsthed og initiativ til at videreudvikle<br />
den interesse for tale- og skriftsprog, som<br />
de fl este børn, der vokser op i en skriftkultur,<br />
udviser. En skriftkultur, hvor computer, mobiltelefon,<br />
spil, bøger, blade, aviser og fjernsyn er en<br />
del af hverdagen.<br />
Bliv sikker læser gennem<br />
skrivning!<br />
Gennem fokus på læsning og skriftlige aktivite ter<br />
får børnene en chance for at opdage skriftsprog<br />
og litteratur og gøre det til deres værktøj for kommunikation,<br />
videnstilegnelse og vidensudvikling.<br />
7
8<br />
Atuarneq allannerlu ataqatigiilluinnarput. Atuarnerup<br />
allannerullu nikittaanneri pissarsianut annertusaataapput.<br />
Allanneq – sutigut tamatigut – atuarnermut iluaqu -<br />
taasarpoq. Allannermik sammineqarsinnaasunut siunner<br />
suuteqarnerni tamannarpiaq tunuliaqutaasarpoq.<br />
Meeqqqat atuartunik/allattunik avatangiiseqarlutik pero -<br />
riartortut, allattarissatigut oqaatsinik piginnaaneqalereersarput<br />
atualernissartik, atuarnermik naqinnernil lu al lannis<br />
saq ukiunik arlallinnik sioqqullugu. Taa maat tumik<br />
titartaaneq allannerlu oqaatsinik malussarissaartitsiner mi<br />
ilaatittaruk.<br />
Allanneq<br />
aqqutigalugu atuffarissigit!<br />
aamma<br />
Atuarneq aqqutigalugu<br />
allallaqqissigit!<br />
Fritidshjemminut klubbinullu immikkoortumi ulluin narni<br />
sammisassat annikitsut qanoq atuarnermut allassinnaanermullu<br />
ineriartortitsisinnaasunik siunnersuuteqarpugut.<br />
Allattuusaarneq aamma<br />
utertartuusaarneq ajunngilaq<br />
Meeqqat naqinnerit ilusaat assiliniarsaralugit allanniarsarigaangamik<br />
tassa atuarnerup silarsuaanut iseriartuaarneq<br />
aallartittarpaat. Allattuusaarneq atuarusussutsimut<br />
ineriartuutaasarpoq, taamalu meeqqat oqalulluni<br />
allallunilu oqaatiginninnissaannut piumassuseqalersillugit.<br />
Meeqqat namminneq suliaqarnertik ilikkariartor<br />
fi gilluarnerusarpaat – taamaattarpullu allattuusaaraangamik<br />
meeraaqqatullu utertaagaangamik<br />
(utertaasuusaaraangamik).<br />
Læsning og skrivning støtter gensidigt hinan den.<br />
En vekselvirkning mellem læsning og skrivning<br />
giver øget udbytte. Skrivning – på alle planer<br />
– har positiv virkning på læsning. Når vi giver<br />
forslag til skriveaktiviteter, er det netop på denne<br />
baggrund. Børn, som vokser op i en skriftkultur,<br />
udvikler en form for skriftsproglig kompetence<br />
fl ere år før, de begynder i skole og lærer at læse<br />
og skrive alfabetisk. SÅ – tænk tegning og skrivning<br />
ind i den sproglige opmærksomhed.<br />
Bliv bedre til at læse<br />
ved at skrive!<br />
og<br />
Bedre til at skrive<br />
ved at læse!<br />
I afsnittet til fritidshjem og klubber giver vi idéer<br />
til, hvorledes enkle aktiviteter i hverdagen kan<br />
underbygge læse- og skriveudviklingen.<br />
Det er OK at legeskrive og barnestave<br />
Når børn skribler og laver kruseduller i deres<br />
første forsøg på at efterligne de alfabetiske tegn,<br />
er de i gang med at tage de første skridt ind<br />
i læsningens univers. At legeskrive stimulerer<br />
læselysten og giver børn lyst til at formulere sig<br />
såvel mundtligt som skriftligt. Børn lærer bedst,<br />
når de selv er aktive – det er de, når de legeskriver<br />
og børnestaver.
Angajoqqaanik suleqateqarneq<br />
angajoqqaatullu inissisimaneq<br />
Angajoqqaat allanit tamanit meeqqaminnik soqutiginninnerpaajupput,<br />
taakkuuppullu meeqqeriviit pingaarnertut<br />
isumalluutissaat suleqatissaallu.<br />
Oqaatsinik soqutiginnilersitsinissamut suleqatigiinneq<br />
meeqqat atuarnikkut ineriartornerannut pingaartuuvoq.<br />
Angajoqqaat atorfi ssaqartittutut misigitillugit suleqatigiumasigit.<br />
Sammisassinnik oqaluttuussigit angajoqqaallu<br />
atuarneq pillugu isumassorsigit:<br />
Angajoqqaanut siunnersuutit<br />
• Qitornat atuakkanik pitsaasunik nipituumik atuffattaruk.<br />
Atuarneq malillugu tikkuartuuguk, meeqqap atuarneq<br />
oqaatsillu ataasiakkaat malinnaaffi giniassammagit.<br />
• Qitornat atuakkanik atorniartarfi liaqatigiuk.<br />
• Atuakkat, atuagassiat aviisillu saqqumisumiitikkit.<br />
• Qitornat allanniartillugu imaluunniit atuarniartillugu soquti-<br />
ginninnerit takutiguk.<br />
• Qitornavit taquaasivianut allagaarannguanik ikisisarit.<br />
• Allannermut imaluunniit atuarnermut qitornat sapinngisaq<br />
tamaat peqataatittaruk: eqqaamassutissanik, nalunaarutinik,<br />
allakkanik aamma pisiassanik allattuinermi.<br />
• Qitornavit allanniarsarinera pingaartiguk nersualaarlugulu.<br />
• Atuarneq allannerlu nuannaralugit takutittakkit.<br />
• Qitornat quiasaarutinik oqalualaanillu oqaluttuaqatigiuk.<br />
• Atuarnissamut allannissamullu periarfi ssaqartitsigit!<br />
Samarbejde med forældrene og<br />
forældrerollen<br />
Ingen personer er normalt lige så optagede af<br />
børnene som deres forældre. Forældrene er<br />
institutionernes vigtigste ressource og medspillere.<br />
Samarbejde om sprogstimulering har betydning<br />
for børnenes læseudvikling.<br />
Inviter til samarbejde og brug forældrene som<br />
ressource. Fortæl om jeres aktiviteter, og giv forældrene<br />
gode råd og vejledning om læsning:<br />
Forældreråd<br />
• Læs højt for barnet i gode bøger. Peg undervejs,<br />
så barnet ser læseretning og de enkelte ord.<br />
• Gå på biblioteket.<br />
• Lad bøger, blade og aviser ligge fremme.<br />
• Vis interesse og vejled, når barnet vil skrive eller<br />
læse.<br />
• Læg små breve i barnets madkasse.<br />
• Inddrag barnet så meget som muligt i læse- og<br />
skrivesituationer: Huskesedler, beskeder, breve og<br />
indkøbssedler.<br />
• Værdsæt og ros barnets skriveforsøg.<br />
• Vis glæde ved læsning og skrivning.<br />
• Fortæl vittigheder og historier for og med barnet.<br />
• Skab rum for læsning og skrivning!<br />
9
10<br />
Meeqqerivinni atuarnissamut<br />
soqutiginnilersitsisinnaasut<br />
Meeqqap mappersagaa meeqqap suliaanik assigiinngitsunik<br />
imalik. Meeqqap mappersagaq meeqqerivimmiinnini<br />
tamaat atussavaa, taamaatippallu tunniunneqassaaq.<br />
Atuakkanik atorniartarfi liartaritsi qaammammut<br />
ullormi aalajangersimasumi imaluunniit atuakkanik<br />
atorniartarfi k isumaqatigisiuk ilaanneeriarlutik atuakkanik<br />
pissanga nartorpassuarnik pajuttassasut.<br />
Atuakkanik atorniartarfi mmi uumasut pillugit<br />
atortaritsi (aamma atuakkanik aalajangersimasunik<br />
sammisalinnik). Meeqqat tamaasa atuakkamik ataatsimik<br />
atortissigit. Atuakkat isiginnaarsigit, atuaritsi, uumasut<br />
titartartissigit imaluunniit trylledejimik assilitissigit.<br />
Uumasut sammisaat meeraqataannut angajoqqaavinulluunniit<br />
oqaluttuaritissigit.<br />
Atuakkanik saqqummersitsigitsi. Atuakkat meeqqat<br />
nuannarinerpaasaasa saqqai kopeerlugit, ilaatigut<br />
meeqqat oqaaseqaataat allattugaat atorlugit, plakateeraliaralugit<br />
iikkamut nivinngaassorsigit.<br />
Atuakkiortunik aalajangersimasunik sammisaqaritsi.<br />
Ass. Astrid Lindgrenip oqaluttualiaanik, soorlu<br />
Pippi, isiginnaagassiaaraliaralugu: atisalersuutissat assilissallu<br />
nivinngaassorlugit, pannakaaliorlusi, Pippifestimut<br />
pinnersaallusi aamma soorlu Manerassuarmi qeqertamiittuusaarlusi.<br />
Piffi k aalajangersimasoq atuakkerivik pilersissiuk.<br />
Ullut tamaasa nipituumik atuaritsi. Attuullusi<br />
issaagitsi – meeqqat inissisimaqatigisigit. Nipituumik<br />
atuarneq allannerlu ataqatigiisissigit. Assersuutigalugu<br />
Læsestimulerende miljø<br />
i institutionerne<br />
Barnets mappe indeholdende barnets produkter<br />
af forskellig slags. Mappen følger barnet<br />
gennem institutionstiden. Barnet får mappen i<br />
afskedsgave.<br />
Gå på biblioteket på en fast månedsdag eller<br />
lav aftale med biblioteket om, at de skal komme<br />
forbi en gang i mellem med masser af spændende<br />
bøger.<br />
Lån bøger på biblioteket om dyr og fagbøger<br />
generelt. Lad børnene vælge en bog hver.<br />
Kig i bøgerne, læs, lad dem tegne eller male fx<br />
dyrene og måske lave dem i trylledej. Lad dem<br />
fortælle om deres eget dyr for hinanden og for<br />
forældrene.<br />
Lav en udstilling med bøger. Lav evt. små<br />
plakater. Fotokopier forsiderne og hæng dem<br />
op på væggen. Lad børnene tegne og strible til<br />
bøgerne og pynt også med disse!<br />
Lav forfatterskabslæsning. Fx Astrid Lindgren<br />
– og lav små dramatiseringer af historierne<br />
fx med Pippi: Hæng udklædningstøj og billeder<br />
op, bag pandekager, pynt op til Pippifest og lad<br />
som om, I er på en stillehavsø.<br />
Skab litterære ammestunder. Læs højt hver<br />
dag. Sæt jer tæt – vær i øjenhøjde med børnene.<br />
Knyt højtlæsning og skrivning sammen. Lad<br />
børnene legeskrive små historier ud fra egne<br />
erfaringer og meninger med udgangspunkt i fx<br />
den læste historie. Lav foldebøger!
meeqqat oqaluttuaq atuagaq aallaavigalugu namminneq<br />
misigisimasaminnik isummersuutiminnillu oqaluttuaaqqanik<br />
allattuusaartissigit. Siaartakkanik atuakkioritsi<br />
– assitalersukkanik!<br />
Allattuusaartitsineq. Meeqqat allaqataasissigit allak -<br />
kanik nalunaarutinillu, assit oqaasertarlersorlugit, titartakkat<br />
allagartalersorlugit, siaartakkanik atuakkiorlusi. Allanneq<br />
ulluinnarni atorsiuk!<br />
Assilissanik eqqumiitsuliat. Assilissat isiginnaarsigit,<br />
allagartalersorsigit oqaloqatigiissutigalugillu.<br />
Nipilersuutinik tusarnaaritsi. Nipilersuut isiginnaartitsissutigisiuk,<br />
nipilersuut tusarnaarlugu titartaagitsi,<br />
nipilersuut tusarnaarlugu pinnguaritsi, nipilersuut tusarnaarlugu<br />
allagitsi.<br />
Isiginnaagassioritsi takutitassiamik aalanermillu.<br />
Assersuutigalugu nipituumik atuarneq aallaavigineqarsinnaavoq.<br />
Sulliveeqqat ilinniarfi usut<br />
• Aalajangersimasumik inuttaaffeqarluni pinnguarneq<br />
• Pinnguartarfi k, titartaasarfi k, allakkiortarfi k<br />
• Nipituumik atuartarfi k aamma oqaloqatigiittarfi k akisaasarpassualik!<br />
• Aalajangersimasumik sammisaqarfi it – soorlu ukiup<br />
qanorilinera naapertorlugu<br />
Assilissat allagartallit imaluunniit allagartaannaat<br />
– tii torfi nni, atisaasivinni, nivinngaavinni, pinngussat<br />
puuini il.il. Assilissat oqaasertallit oqaasertai sungiu sarsigit.<br />
Erinarsuutinik nammineq assitalersukkanik mappilioritsi.<br />
Mappi qeratasuumik qallersiuk meeqqanullu ullut<br />
tamaasa atortillugu.<br />
Legeskrivning med børnene. Lad dem være<br />
med til at skrive breve og sedler, skrive til billeder,<br />
skrive ord til tegninger, lav foldebøger. Brug<br />
skrift i hverdagen!<br />
Billedkunst. Se på billeder, skriv til billeder og<br />
samtal om billeder.<br />
Lyt til musik. Dramatiser musik, tegn til musik,<br />
leg til musik og skriv til musik.<br />
Lav drama og bevægelse. Brug fx højtlæsning<br />
som udgangspunkt for drama.<br />
Pædagogiske værksteder<br />
• Rolleleg<br />
• Spille-/tegne-/ skriveværksted<br />
• Højtlæsning og samtaleværksted – med<br />
mange puder!<br />
• Temabestemte værksteder – fx årstidsbestemt<br />
Billedkort med tilhørende tekst eller tekst<br />
alene – på alt fra krus, tøjplads, knage, kasser<br />
til legetøj, fx LEGO på legokassen. At se og blive<br />
fortrolig med tekstsiden til ord og billeder.<br />
Lav jeres egen sangmappe med selvproducerede<br />
billeder/illustrationer. Laminer sangene og<br />
lad den være en del af børnenes dagligdag.<br />
11
12<br />
0-niit 3-inik ukiulinnut sammititassat<br />
• • Ullut tamaasa iloqqasunngorluni sammisassat:<br />
- erinarsorneq<br />
- pinnguaammik erinarsorneq<br />
- naggateqatigiiaat taalluartaagassiallu<br />
- erinarsuutit ussersuutitallit<br />
- akuttoqatigiissaarineq<br />
• Nipituumik atuarneq<br />
• Tikkuartarissanik atuarneq<br />
• Meeqqat titartaaqatigisigit oqaloqatigalugillu<br />
Aktiviteter for de 0-3 årige<br />
• Daglig rundkreds med:<br />
- Sang<br />
- Sanglege<br />
- Rim og remser<br />
- Sange med fagter<br />
- Rytmik<br />
• Højtlæsning<br />
• Pegebøger<br />
• Tegn og tal med børnene
3-niit 6-inik ukiulinnut sammititassat<br />
Naqinnerit iikkami kusassaatitut. Naqinnerit<br />
meeqqanut qalipatseriarlugit isigiuarsinnaasaannut<br />
nivinngaassorsigit.<br />
Atinik pinnguarneq aamma atinik<br />
sammisaqarneq:<br />
• Meeqqat atii kusassaatit ilaattut atorsigit<br />
• Kina eqqarsaatigaara?<br />
• Trylledejimik imaluunniit marraliamik atit allallugit<br />
• Atermi nipit/naqinnerit qassit<br />
• Pattaannerit/taanerit qassit<br />
Ullut tamaasa iloqqasunngornerni:<br />
• Erinarsorneq<br />
• Pinnguaatinik erinarsorneq<br />
• Naggateqatigiiaat taalluartaagassiallu<br />
• Erinarsuutit ussersuutitallit<br />
• Akuttoqatigiissaarineq<br />
Naggateqatigiinnik pinnguarneq:<br />
• Oqaaseqatigiinni naggateqatigiit nassaarisigit: Uagutsinni<br />
naamavara igaarsunni. Uagutsinni qanoq<br />
naaneqarpa – suna naaneqatigaa? Oqaaseqatigiit<br />
uteqqikkit. Aamma: Qaammat naammat kikiak<br />
kaappat.<br />
• Uumasut naggateqataat: qimmeq, terianniaq, puisi,<br />
arfeq, sava, nanoq, tuttu, nattoralik il.il.<br />
• Naggateqatigiiaat taalluartaagassiallu ataatsimut allanngorartumik<br />
taagorsigit: nipituumik, nipikitsumik,<br />
isussuttumik, nuannaartumik, aliasuppaluttumik,<br />
kamattumik il.il.<br />
Aktiviteter for de 3-6 årige<br />
Alfabetet som vægdekoration. Lad børnene<br />
give alfabetet farve og hæng dem op i børnenes<br />
synsfelt.<br />
Navnelege og aktiviteter med navne:<br />
• Brug børnenes navne som en del af udsmykningen<br />
• Hvem tænker jeg på?<br />
• Bag navn i trylledej / modellervoks<br />
• Antal bogstaver i navn<br />
• Antal klap/stavelser<br />
Daglig rundkreds med:<br />
• Sang<br />
• Sanglege<br />
• Rim og remser<br />
• Sange med fagter<br />
• Rytmik<br />
Leg med rim:<br />
• Find rim i sætninger: En lille gris spiser en<br />
stor is. Hvad rimer på gris? Gentag sætningen.<br />
Og: Hjemme i min søsters hus, bor en<br />
lille bitte mus.<br />
• Rim på dyr: Rotte, mus, ko, slange, ræv, tiger,<br />
sæl, kat, hest, løve.<br />
• Sig rim og remser i kor på forskellig måde:<br />
Højt, lavt, hviskende, med glæde, ked-af-detstemme,<br />
sur osv.<br />
13
14<br />
Oqaluttuarit<br />
• Nammineq oqaluttuaatitit misigisimasatillu pillugit<br />
• Oqaluttuareqqiillutit<br />
Erinarsuutit qitittallit<br />
Rapperta<br />
Orfaasa (Boogie woogie)<br />
Si, si, sisorarfi mmi (Risch rasch)<br />
Maniitsuliarluta aallaratta<br />
Ittuaraq avalassaaraangami<br />
Uneqattaarluni qitinneq<br />
Pinnguaatit erinarsuutitallit<br />
Putoqqutariarluta<br />
Immakkullu nunakkullu<br />
Bamsi sinippoq<br />
Paaviaasoq aggerpoq<br />
Pissi pissi pissitta<br />
Haluu ikinngutit<br />
Taavami<br />
Tinge linge later sakkutuuaqqat<br />
Ulussakka pattalaarlugit<br />
Kaavittat kaavitta<br />
Pisuttuarpunga<br />
Aanavinnguaangaa<br />
Pinnguaatigineqarsinnaasut<br />
Sattanneq<br />
Piikkanik eqqoriaaneq<br />
Isussuttaanneq<br />
Umiarsuaq useqarpoq<br />
Ilattaanneq<br />
Fortæl<br />
• Egne historier og oplevelser<br />
• Genfortæl<br />
Sange med danse<br />
Fingerpolka<br />
Skomagerpolka<br />
Risch rasch<br />
Boogie woogie<br />
Åh, Susanne<br />
Med hænderne si´r vi<br />
Stopdans<br />
Sanglege<br />
Tornerose<br />
Tre små soldater<br />
Tinge linge later<br />
Så går vi rundt om en enebærbusk<br />
Jeg gik mig over sø og land<br />
Tag den ring<br />
Bro, bro, brille<br />
Mand fra det røde hav<br />
Bjørnen sover<br />
Skorstensfejeren gik en tur<br />
En elefant kom marcherende<br />
Per Syvspring
Terianniaq pamiulerlugu<br />
Puiaasap tikkuagaa<br />
Kropsdelsleg (Simon says)<br />
Uulerputit<br />
Allakkat nassiutikkit<br />
Pannakaat marmeladillit<br />
Aalaneq aallartiguk<br />
Naatitanik salati/nikittaanneq<br />
Erinarsuutit ussersuutitallit<br />
Pelliuvunga<br />
Qimusserumatooq<br />
Uumasut pissusilersortut<br />
Kamaleruit imannak pigina<br />
Inuup pisatai<br />
Uumasut ileqqulersortut<br />
Bussit assakaasui<br />
Tulugaq nakkariatorpoq<br />
Piitaq aasiannguaq<br />
Siut aalatillugu<br />
Utoqqaq ajaraara<br />
Negeriarannguaq<br />
Aramsasa<br />
Aallarpugut ipulluta<br />
Kakkammaakasik<br />
Paarluni qajartorluni<br />
Ammassaajaajaa<br />
Qa qa qa qa qaqqap<br />
Aallaaniarlunga aallarama<br />
Inussama atikasii<br />
Naqinnerit nalunngiligit?<br />
Sapaatip-akunnerata ullui<br />
Legeforslag<br />
Blindebuk<br />
Kimsleg<br />
Hviskekæde<br />
Skibet er ladet med<br />
Kluddermutter<br />
Tegn en hale på ræven<br />
Den som fl askehalsen peger på<br />
Kropsdelsleg (Simon says)<br />
Tampen brænder<br />
Send et brev<br />
Pandekager med syltetøj<br />
Start bevægelsen<br />
Frugtsalat / Bytte plads<br />
Sange med fagter<br />
Fingersang<br />
To skridt til højre<br />
Er du sur og trist<br />
Hoved, skulder, knæ og tå<br />
Hjulene på bussen<br />
Højt på en gren en krage<br />
Lille Peter edderkop<br />
Mon du bemærket har<br />
Undulaten<br />
I en skov en hytte lå<br />
Aramsasa<br />
En lille and<br />
Send grimassen videre<br />
Spejling<br />
15
16<br />
Atualertussanut sammititassat<br />
Meeqqap suli atualinngitsup oqaatsinik paasinninnini<br />
nalunaarutiginninnermit aaqqissuussatut atuuffi limmut<br />
nikisittarpaa. Oqaaseqatigiit oqaatsinik katitigaapput,<br />
oqaaseq taanernik naqinnernillu, naqinnerillu tamarmik<br />
immikkut assigiinngitsunik nipeqarlutik. Oqaaseq nanoq<br />
uumasumut taaguutaaginnanngilaq, kisiannili oqaasiuvoq<br />
marlunnik taanilik, nipit tallimat naqinnernillu tallimanik.<br />
Meeqqat naggateqatigiissaarisinnaasut oqaatsip iluani<br />
nipinik malussartalereersarput. Meeqqap oqaatsit isumaat<br />
pinnagit nipit maluginiarsinnaasarpaat: soorlu inuusaq<br />
aamma inuusap-qamutaa naggateqatigiinngit sut,<br />
oqaatsilli inuusaq aamma qimmiaraq naggateqatigiittut.<br />
Meeqqat aqqisa pappialanut qeratasuunut<br />
allannerisa atorneri – sunut tamanut atorneqarsinnaapput:<br />
• Qaleriinnit ataatsimik makitsigit, ”atuaruk” inuttaalu<br />
oqaluttuaralugu<br />
• Qaleriinnit ataatsimik makitsigit, ateq makitat naqinnerit<br />
tunngavigalugit oqaluttuariuk: qassit, aallaqqaataata<br />
nipaa<br />
• Ateq inuttaata inigisartagaanut iliuk.<br />
Aktiviteter til førskolebarnet<br />
Førskolebarnet skifter perspektiv fra sproget som<br />
et middel til at meddele sig til at se sproget som<br />
system. En sætning består således af ord, et ord<br />
af stavelser og bogstaver, og bogstaverne har<br />
hver især deres egen lyd. Ordet isbjørn er ikke<br />
kun et dyr, men et ord bestående af to stavelser<br />
og af 6 lyde og 7 bogstaver.<br />
Børn som kan rime, har opnået en vis bevidsthed<br />
om lyde i ord. Barnet kan se bort fra sprogets<br />
indhold og fokusere på udtalen (formen):<br />
Fx at dukke ikke rimer på dukkevogn, men at<br />
dukke rimer på plukke.<br />
Brug af navnekort med børnenes navne<br />
– bruges til alt muligt:<br />
• Træk et navn fra bunken, „læs“ og beskriv<br />
personen.<br />
• Træk et navn fra bunken, fortæl om navnet ud<br />
fra bogstaverne: Antal, begyndelsesbogstav<br />
eller lyd.<br />
• Læg navnekort ved børnenes pladser.
Naggateqatigiiaanik taalluartaagassianillu<br />
pinnguarneq:<br />
• Allatami naggateqatigiit ujarlugit<br />
• Naqinnerni assigiiaat: Suusaat sukkunngi sisamanngornermiit<br />
sapaammut sioraasartorpoq.<br />
• Naqinnerit malillugit taalliat: Naggateqatigiiaat.<br />
• Atit atorlugit taalliorneq:<br />
• Umiarsuaq useqarpoq … nersussuaq, naggateqataanik<br />
taasineq<br />
• Oqaatsit isumaqanngitsut naggateqatigiiaat<br />
Ilaquttat sammillugit. Uanga ilaquttakkalu: Aqqi<br />
titartagartaalu.<br />
Suluk – Sara – Salik – Sofi e<br />
Mathias – Malik – Manu<br />
Pipaluk – Piitaq – Pilu<br />
Nipit atorlugit ordbogiliaq. Meeqqat S-imik aallaqqaatilinnik<br />
nassaartillugit, soorlu: suluk, skooq il.il. Nassatat<br />
saqqummersissigit imaluunniit naqinneq pineqartoq<br />
tunngavigalugu aviisinit atuagassianillu qiortaallusi<br />
assilialioritsi.<br />
Oqaluttuarit<br />
• Nammineq oqaluttuaatit misigisalluunniit titar taajutaa<br />
allaatigalunilu<br />
• Oqaluttuareqqiineq, nammineq oqaluttuaatinik imaluunniit<br />
nipituumik atuffassissutaareersunik<br />
• Ataatsimut misigisanik aamma angalaqatigiinnernik<br />
oqaloqatigiinneq<br />
Leg med rim og remser:<br />
• Find rim-par i tekst<br />
• Bogstavrim: Søde Suusaat spiser sortebær<br />
sent søndag<br />
• Digte til bogstaver: Halfdans ABC o.lign.<br />
• Lav navnedigte:<br />
• Skibet er ladet med…KO. Rim på KO.<br />
• Vrøvlerim<br />
Familie-emne. Mig og min familie: Navne og<br />
tegninger.<br />
Lydordbøger. Medbring ting, der begynder<br />
med S: Sok, sut, sko osv. Lav en udstilling af<br />
de medbragte ting eller lav en collage af udklip<br />
fra aviser og ugeblade med det pågældende<br />
bogstav.<br />
Fortæl<br />
• Egne historier og oplevelser, tegn og skriv til<br />
• Genfortæl historier, egne eller oplæste historie<br />
• Tal om fælles oplevelser og udfl ugter<br />
17
18<br />
Meeqqallu oqaluttualioritsi isiginnaagassiaralugulu.<br />
Tusarnersaarluni atuffassineq. Inersimasup allataq<br />
nalunngeriigaq atuassavaa atuartussallu inuttaaffeqarlutik<br />
takutissavaat. Eqqaamallugu inuttaaffi ssat siumut agguaanneqariissammata,<br />
soorlu: kunngip-pania, ilisiitsoq,<br />
qimmeq, anori il.il.<br />
Oqaluttuaq aallartiguk<br />
• Kingorna oqaluttuat allassigik imaluunniit oqaluttuat<br />
assi talersorsigik.<br />
• Terianniap oqaluttuaa: Ilaannigooq nanorsuaqarpoq,<br />
qaarusummi najugalik. Kaattorujussuuvoq …<br />
• Suffi ap oqaluttuaa: Ilaannigooq niviarsiaraqarpoq Suffi<br />
amik atilimmik, illumi najugaqarpoq sissap qulaani<br />
…<br />
• Juaap oqaluttuaa: Ilaannigooq nukappiarannguaqarpoq<br />
Juaamik atilimmik. Ullut ilaanni Juaat naarlulerpoq<br />
…<br />
Anngaanani naaggaarnaniluunniit akisarneq<br />
Mamakujuit mamaraagit? Fjernsynertarpit? Arsaq ammalortuua?<br />
Meeqqat oqaaseqatigiiliorsinnaanerat inerisarneqartarpoq<br />
aalajangersimasumillu aallussisinnaanermik<br />
piumasaqaateqarluni.<br />
Digt og dramatiser en historie / et eventyr<br />
sammen med børnene.<br />
Læseteater. Den voksne læser en kendt tekst<br />
højt og eleverne spiller rollespil til. Husk at fordele<br />
rollerne inden: Prinsesse, heks, hund, vind<br />
osv.<br />
Start en fortælling<br />
• Skriv efterfølgende fortællingerne ned eller lav<br />
illustrationer til en given tekst.<br />
• Rævens historie: Der var engang en stor<br />
isbjørn, som levede i en hule. Den var meget<br />
sulten…<br />
• Sofi es historie: Der var engang en lille pige,<br />
der hed Sofi e. Hun boede i et hus ved<br />
havet…<br />
• Johans historie: Der var engang en lille dreng,<br />
som hed Johan. En dag fi k Johan ondt i<br />
maven…<br />
Ikke svare ja og nej<br />
Kan du lide slik? Ser du fjernsyn? Er bolden rund?<br />
Det stimulerer børnenes evne til at formulere sig<br />
i hele sætninger og kræver koncentration.
Naqinnernik pinnguarneq<br />
• Ersiut-bum (bumbcdbumfghbum…)<br />
• Timi atorlugu naqinniliorneq<br />
• Umiarsuaq useqarpoq … A. Meeqqat tamarmik<br />
oqaatsimik nassassapput A-mik allartittumik.<br />
• Naqinnernik piikkanik eqqoriaasitsineq.<br />
• Naqinnernik mumittagaliaq. Naqinnerit qeratasunngortillugit.<br />
• Naqinnerit tunussigut allassigit eqqoriartarlugillu!<br />
• Uulerputit, naqinnerit atorlugit. Naqinneq toqqorsiuk,<br />
qanillineqarpat nippassaasi!<br />
Allalluni alliaq (laminerigaq) naqinnernik allalik.<br />
Avisiliorneq. Sapaatip-akunnerani pisut!<br />
Assiliineq, oqaluttuatut nutaarsiassatullu<br />
allanneq angalaarnerit aallaavigalugit. Ulluinnarni pisut<br />
sammisigit oqaloqatigiissutigalugillu!<br />
Ulluinnarni periutsit: Ullorsiutit takutillugit ulloq<br />
suna (qaammat, ulloq ukiorlu), qassinngorneq silallu<br />
pissusaa. Naqinnernik kisitsisinik silallu ilisarnaataanik<br />
titartakkanik.<br />
Bogstavlege<br />
• Vokalbum (bumbcdbumfghbum…).<br />
• Form bogstaver med kroppen.<br />
• Skibet er ladet med… A. Hvert barn fi nder ord<br />
med begyndelsesbogstavet A.<br />
• Kims leg med bogstaver.<br />
• Memory med bogstaver. Laminer bogstaverne.<br />
• Skriv bogstaver på ryggen og gæt!<br />
• Tampen brænder med et bogstav. Gem et<br />
bogstav, og når man nærmer sig bogstavet,<br />
siges lyden højere!<br />
Skriveunderlag (lamineret) med alfabetet.<br />
Lav en avis. Sket i ugen!<br />
Tag billeder, lav fortællinger og reportager<br />
fra udfl ugter. Brug hverdagen, og tal om<br />
den!<br />
Daglige rutiner: Datotavle med dato, ugedag<br />
og vejr. Både med bogstaver og tal samt piktogram<br />
for vejret.<br />
19
20<br />
Fritidshjemmit klubbillu<br />
Sunngiffi nni ornittakkani sammineqarsinnaapput:<br />
Atuarluni allallunilu sulliveeqqat. Meeqqat eqqissillutik<br />
issiavigisinnaasaannik pilersitsigit. Issiaffi mmut<br />
nassarneqarsinnaassapput: atuagaq, titartakkat, pappiala<br />
aqerluusaq tuschillu. Atuartarfi ssaq allaffi ssarlu orniginartoq<br />
atorluarneqarumaassaaq!<br />
Ilinniagassanik ikiuineq. Piumasunut neqeroorutitut<br />
aaqqissuussaq. Imarisaanut ilaasinnaapput<br />
oqaatsinik pinnguaatit soorluttaarlu oqaaseqatigiinnik<br />
ilaannakunik iluarsaassineq assigisaallu.<br />
Fritidshjem og klubber<br />
I fritidstilbudene kan tilbydes:<br />
Læse- og skriveværksteder. Sørg for, at der<br />
er mulighed for at sætte sig med en bog, et tegneseriehæfte,<br />
papir og blyant og tuscher. Skab<br />
rammerne for et inspirerende læse- og skrivemiljø.<br />
Det vil blive brugt!<br />
Lektiehjælp. Organiseret som frivilligt tilbud. En<br />
del af indholdet kunne være sjove sproglege så<br />
som lykkehjulet, galge o.lign.
Atuakkanik atorniartarfi liartarneq qaammammut<br />
ulluni aalajangersimasuni imaluunniit atuakkanik<br />
atorniartarfi k isumaqatigisiuk atuagarpassuarnik soqutiginartunik<br />
aggiussisassasut.<br />
Atuakkanik isiginnaagassaliarinninneq. Meeqqat<br />
isiginnaagassiaq aalajangerlissuk. Takutitsinermi qitinneq<br />
nipilersuullu atorsigit. Takutitserusunneranni siunnersorsigit<br />
ikiorlugillu. Takutitseqqaarnissamut angajoqqaanullu<br />
ataatsimoortitsinermut qaaqqusissutilioritsi.<br />
Nipituumik atuffassineq atuakkanik nuannarisanik,<br />
atuakkiortunik nuannarisanik il.il. Meeqqat nipituumik<br />
atuffassigit meeqqallu imminnut atuffallik.<br />
Atuakkiornermik imaluunniit allannermik<br />
unammisitsineq. Unammineq aallartissiuk. Peqataasut<br />
tamarmik nuannaarutigineqassapput, allatallu<br />
immikkut qinikkat nipituumik atuarneqassapput.<br />
Nipilersuutitalimmik isiginnaartitsineq. Atuakkat<br />
imaata ilaat nipilersuutitalimmik isiginnaagassiarisiuk<br />
takutillugulu. Angajoqqaanut takutinneqarsinnaavoq.<br />
MGP. Melodi Grand Prix pilersaarusiorsiuk meeqqallu<br />
piminnik imaluunniit nuannarisaminnik tusarnaartitsisissigit.<br />
„Qitornat atuarusussuseqalersiguk!<br />
Tamanna qamannga pisumik<br />
kissaatigaara.“<br />
(Astrid Lindgreen)<br />
Gå på biblioteket på en fast månedsdag, eller<br />
lav aftale med biblioteket om, at de skal komme<br />
forbi en gang i mellem med masser af spændende<br />
bøger.<br />
Dramatisering af litteratur. Lad børnene vælge<br />
et skuespil. Brug dans og musik til dramatiseringen.<br />
Vejled og hjælp dem i deres iver efter at<br />
fremvise. Lav invitationer til premiere og forældreaftener,<br />
hvor skuespillet vises.<br />
Oplæsning af yndlingsbøger, yndlingsforfattere.<br />
Læs højt for børnene og lad børnene selv læse<br />
højt for hinanden.<br />
Forfatter- / skrivekonkurrence. Udskriv en<br />
konkurrence. Alle deltagere fejres og udvalgte<br />
tekster læses højt.<br />
Musicalopførelse. Omskriv et stykke litteratur<br />
til musical og opfør musicalen for hinanden.<br />
Afhold evt. forældreaften.<br />
MGP. Afhold Melodi Grand Prix og lad børnene<br />
optræde med egne eller kendte sange.<br />
„Giv dit barn læsehunger,<br />
det beder jeg om<br />
med brændende hjerte.“<br />
(Astrid Lindgren)<br />
21
22<br />
Atuakkat · Litteratur<br />
Allaasakkat, Abia Abelsen, Ilinniusiorfi k, 2004.<br />
Den bredmundede frø, Else Steffi n,<br />
Special-pædagogisk forlag, 2005.<br />
Erinarsuutit pinnguaatit – ilinniartitsisup atuagaa,<br />
Naja Grønvold, Ilinniusiorfi k<br />
Undervisningsmiddelforlag, 2005.<br />
Kom! Skal vi lege? – leg med sproget for at styrke<br />
barnets sprogudvikling, Helen Nielsen,<br />
Special-pædagogisk forlag, 1995.<br />
Leg med sproget! Bente Eriksen Hagtvet og Herdis Pals-<br />
dottir, Gyldendal Uddannelse, 1999.<br />
Læg krop til sproget. Lette lege, sange, danse,<br />
rytmik, drama og sprogøvelser for tosprogede børn og<br />
unge, Birgit Bach, Forlaget Lea, 2001.<br />
Løvejagen, Else Steffi n, Special-pædagogisk forlag, 2006.<br />
Naggateqatigiiaat, Hans Anthon Lynge, Ilinniusiorfi k,<br />
1995.<br />
Nalu- Atuartalerpunga 1, Hans Anthon Lynge, Ilinniusior-<br />
fi k, 1997.<br />
Sinif- Atuartalerpunga 2, Hans Anthon Lynge, Ilinniusior-<br />
fi k, 1997.<br />
Ryk ud med sproget – ideer til sprogudviklende aktivi-<br />
teter i børnehaven, Jytte Fleischmann,<br />
Special-pædagogisk forlag, 1999.<br />
Sneglerier – om at tale, læse, tegne, synge og lege<br />
sammen, Helen Nielsen, Special-pædagogisk<br />
forlag, 1993.<br />
Sproglege – til styrkelse af sproglig bevidsthed. Teori-<br />
del og Praktisk del, Jørgen Frost og Annette Lønnegaard,<br />
Dansk Psykologisk Forlag, 2004.<br />
Sproglege for børn, Margit Alstermark – Märta Westberg,<br />
Åløkke, 1985.<br />
Sprogstimulering. Tale og skrift i førskolealderen,<br />
Bente Eriksen Hagtvet, Alinea, 2004.<br />
Tea Tunge, Else Steffi n, Special-pædagogisk forlag, 2004.
Atua’allak – <strong>Meeqqeriviit</strong> / <strong>Institutioner</strong><br />
Atuarususseqartitsiniaaneq / Læselystkampagne<br />
Atuarnermut isumassarsiorfik / Idekatalog om læsning<br />
Atuakkiortut / Forfattere: Sidsel Morving & Biggi Nielsen<br />
Assit / Foto: Leiff Josefsen<br />
Ilioqqaasoq naqiterisorlu / Grafisk opsætning og trykning: Nunatta Naqiterivia A/S, 2007<br />
© <strong>Inerisaavik</strong> 2007<br />
Ilusaa siulleq, siullermik naqinneqarnera 600-nngorlugu<br />
1. udgave, 1. oplag, 600 eksemplarer<br />
ISBN: 978-87-585-1136-9<br />
Inniminn.nr./Bestillingsnr.: 6139-02<br />
Tamatigut innimigisassaq<br />
Atuakkamik matuminnga immikoortuinilluunniit nuutiterilluni allatulluunniit assiliilluni, aamma radiukkut tv-kulluunniit<br />
aallakaatitsilluni, saqqummiussisoqassanngilaq <strong>Inerisaavik</strong> allakkatigut akuersisimatinnagu. Matumani pineqanngilaq<br />
tigulaarilluni issuaasinnaaneq atuakkap eqqartorneqarnerani allaaserineqarneranilu.<br />
Alle rettigheder forbeholdes<br />
Mekanisk, fotografisk eller anden gengivelse, herunder ved radio- eller fjernsynsudsendelse, af denne bog eller afsnit af<br />
den uden <strong>Inerisaavik</strong>s skriftlig samtykke er forbudt. Undtaget herfra er korte uddrag til brug i omtale og anmeldelser.