Råd om litteratur og informasjonskilder (fransk) - NHH
Råd om litteratur og informasjonskilder (fransk) - NHH
Råd om litteratur og informasjonskilder (fransk) - NHH
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Generelt<br />
1<br />
Institutt for fagspråk <strong>og</strong> interkulturell k<strong>om</strong>munikasjon<br />
Sist oppdatert februar 2013<br />
TRANSLATØREKSAMEN I FRANSK<br />
Listen er bare veiledende - den gjør ikke krav på å være fullstendig<br />
Kjennskap til <strong>og</strong> innsikt i de fag<strong>om</strong>rådene s<strong>om</strong> er aktuelle for translatøreksamen norsk<strong>fransk</strong>,<br />
<strong>fransk</strong>-norsk, kan man i dag skaffe seg via internettadresser <strong>og</strong> gjenn<strong>om</strong><br />
søkemotorer. I denne listen er det oppført en del <strong>fransk</strong>e nettsteder s<strong>om</strong> må regnes for å<br />
være pålitelige <strong>og</strong> av god søkekvalitet. På nettet finner man <strong>og</strong>så utallige<br />
ordlister/terminol<strong>og</strong>ier, elektroniske ordbøker, mange flerspråklige, <strong>og</strong> mange med<br />
definisjoner. Disse er i svært mange tilfeller produsert av fagmiljøene selv. Ikke sjelden<br />
ligger disse klikkbare inne i selve portalen. Det finnes <strong>og</strong>så mer ”generiske” kilder til<br />
informasjon <strong>om</strong> begreper, f.eks. ”Definisjonar på verdsveven”, s<strong>om</strong> kobler en til f.eks.<br />
www.laforet.c<strong>om</strong>, www.laforet.c<strong>om</strong>/immobilier etc. Wikipédia, universelt kjent, bør<br />
brukes med noe vars<strong>om</strong>het.<br />
Når det gjelder språklig mestring, bør kandidatene skaffe seg kunnskap <strong>om</strong> sjangre <strong>og</strong><br />
oppøve sjangerbevissthet. Denne type språkkunnskap er like nødvendig s<strong>om</strong> kunnskap<br />
<strong>om</strong> de fag<strong>om</strong>råder man oversetter innenfor.<br />
1. Om oversettelse i teori <strong>og</strong> praksis<br />
Delisle, Jean : La traduction raisonnée, Collection Pédag<strong>og</strong>ie de la traduction, Les<br />
Presses de l’Université d’Ottawa, 1993<br />
Lundquist, Lita: Oversættelse - Problemer <strong>og</strong> strategier set i tekstlingvistisk <strong>og</strong><br />
pragmatisk perspektiv, Samfunds<strong>litteratur</strong>, 1994<br />
2. Allmennspråk<br />
2.1 Realia<br />
Det er nødvendig å følge med i hva s<strong>om</strong> skjer i politikk, næringsliv, kultur <strong>og</strong> det øvrige<br />
samfunnsliv i Norge <strong>og</strong> Frankrike. Jevnlig lesing av aviser <strong>og</strong> tidsskrifter anbefales, s<strong>om</strong><br />
f.eks. Le Monde, Le Figaro, L’Express, Le Point, Le Nouvel Observateur, Capital,<br />
Aftenposten, Dagbladet, Bergens Tidende, Dagens Næringsliv.
2.2 Ordbøker (språkbruksorienterte)<br />
Grundt, Lars Otto: Stor norsk-<strong>fransk</strong> ordbok. Siste utgave<br />
Elligers,m Anne, Jacobsen, Tove : Fransk blå ordbok, Fransk.norsk, Norsk-<strong>fransk</strong>,<br />
Kunnskapsforlaget. Siste utgave<br />
Le Petit Larousse<br />
Le petit Robert<br />
Lexis<br />
3. Økon<strong>om</strong>isk-administrativt fagspråk<br />
3.1. Realia<br />
Håndbøker i handel <strong>og</strong> markedsføring, eksportmarkedsføring, s<strong>om</strong> f.eks. Pratique du<br />
c<strong>om</strong>merce international, utgitt gjenn<strong>om</strong> Centre français du c<strong>om</strong>merce extérieur<br />
Årsrapporter publisert av store <strong>fransk</strong>e selskaper (lagt ut på Internett)<br />
Læremateriell <strong>og</strong> dokumenter utgitt av Chambre de c<strong>om</strong>merce et d’industrie de Paris<br />
Publikasjoner <strong>og</strong> informasjon fra Innovasjon Norge (nettsted), f.eks. Eksporthåndboken<br />
3.2.Oppslagsverk/Ordbøker<br />
Dictionnaire c<strong>om</strong>mercial - Français-Anglais-Allemand, utgitt av Académie des sciences<br />
c<strong>om</strong>merciales. Conseil international de la langue française<br />
Dictionnaire ce l’écon<strong>om</strong>ie, sous la direction de Pierre Bezbach et Sophie Gherardi,<br />
Larousse, Le Monde, 2000<br />
de Boislandelle, Henri : Dictionnaire de gestion, Collection Technique de Gestion,<br />
Econ<strong>om</strong>ica. Siste utgave<br />
Rigault, Didier : Leksikon <strong>om</strong> internasjonale kontrakter, norsk - engelsk - <strong>fransk</strong><br />
terminol<strong>og</strong>i, Norges eksportråd (nå Innovasjon Norge), Dege & Co Advokatfirma Ans.<br />
Siste utgave<br />
Lexique bancaire, Collection Réponses bancaires. Siste utgave<br />
Lederlin, Pierre : Fransk - norsk ordbok for handel <strong>og</strong> næringsliv, Cappelens Forlag.<br />
Siste utgave<br />
Lillebø, Arild: Økon<strong>om</strong>ileksikon, N.W. Damm & Søn AS, Oslo 2005<br />
Nørgaard, Per: Økon<strong>om</strong>isk ordbok, Læremiddelforlaget AS, Sandefjord 2008<br />
Terminol<strong>og</strong>ier (lexiques) utgitt av Dalloz, f.eks. Lexique de banque et de bourse. Disse<br />
bør være oppdaterte utgaver p.g.a. endringer <strong>og</strong> utvidelse av begrepsforrådet.<br />
Ved å gå veien <strong>om</strong> engelsk kan man bruke: Le Robert & Collins du management -<br />
Dictionnaire français - anglais, anglais - français, 1992 (ev. senere utgave)<br />
2
3.3. Nettsteder<br />
3<br />
www.k<strong>om</strong>munepartner.no/index.php?option=c<strong>om</strong>_glossary&func=view&Itemid=7<br />
8&catid...Risikopre... - 18k - I hurtigbuffer - Lignende sider<br />
www.abcbourse.c<strong>om</strong>/Appendice/_lexique.htlm<br />
http://www.actufinance.fr/fusions-acquisitions/operation-de-rapprochement.php<br />
www.afb.fr (Den <strong>fransk</strong>e bankforening)<br />
www.argentpratique.c<strong>om</strong>/lexique/definition<br />
www.ats-group.net/glossaires/glossaire-dictionnaire-bourse.html<br />
www.banque-france.fr<br />
www.Banque.c<strong>om</strong><br />
www.bedin.no<br />
www.bourseparis.fr<br />
www.cBanque.c<strong>om</strong><br />
decentius.hit.uib.no/udbase/h<strong>om</strong>e.htlm<br />
www.edubourse.c<strong>om</strong>/guide/lexique.php<br />
www.europa.eu.int/eurodicaut<strong>om</strong>/Controller<br />
www.financeland.fr/finance-lexique.htm<br />
www.gdfsuez.c<strong>om</strong>/fr/finance/actionnaire/guide-de-lactionnaire/lexique-financier/<br />
http://www.insee.fr<br />
http://www.jobintree.c<strong>om</strong>/dictionnaire/<br />
www.journaldelintro.c<strong>om</strong>/glossaire.php<br />
http://www.linternaute.c<strong>om</strong>/dictionnaire/fr/liste-theme/<br />
www.mbi-bourse.c<strong>om</strong>/glossaire.htm<br />
www.Nettopp.biz - Forretningsleksikon på nett - nettestedet for økon<strong>om</strong>i <strong>og</strong> ledelse<br />
www.observatoiredelafranchise.fr/guide-creation-entreprise-en-franchise/definition-de-lafranchise.htm<br />
http://oekon<strong>om</strong>i.no/ordliste<br />
www.bis.org/publ/cpss46fr.htm Glossaire des termes utilisés pour les système de<br />
paiement et de règlement, Mars 2003<br />
www.oslobors.no/ob/minileksikon<br />
www.qualisteam.fr/actualites<br />
www.sanofi-aventis.c<strong>om</strong>/investors/individual_shareholders<br />
www.tsx.c<strong>om</strong>/fr/market_act ivity/glossary.htlm<br />
http://www.vernimmen.net/html/glossaire
4. Juridisk fagspråk<br />
4.1. Realia<br />
Cornu, Gérard : Linguistique juridique,<br />
D<strong>om</strong>at Droit Privé, Montchrestien, Paris 1990<br />
Penfornis, J.-L. : Le français du droit, Clé international, 1998 (ev. senere utgave)<br />
Berho, F, Bordenave, M.-L. : Droit - Notions essentielles. Siste utgave<br />
Guide pratique de droit ∙ civil ∙ c<strong>om</strong>mercial, Hachette Technique. Siste utgave<br />
Fontaine, M. et al. : Notions fondamentales de droit, Foucher, 2001 (ev. senere utgave)<br />
4.2. Oppslagsverk/Ordbøker<br />
4<br />
Christensen, Dorthe & Fich, Th<strong>om</strong>as : Juridisk ordb<strong>og</strong> <strong>fransk</strong> – dansk, Gads Forlag, siste<br />
utgave<br />
Cornu, Gérard :<br />
Vocabulaire juridique,<br />
Association Henri Capitant, Puf, 1998, Association Henri Capitant, Puf. Ev. senere<br />
utgave.<br />
Fife, Rolf Einar: Fransk - norsk juridisk oppslagsbok, Tano, Oslo 1991<br />
Gisle, Jon et al.: Jusleksikon, Kunnskapsforlaget, siste utgave<br />
Terminol<strong>og</strong>ier (lexiques) utgitt av Dalloz, f.eks. Lexique de termes juridiques.<br />
Disse bør være oppdaterte utgaver p.g.a. endringer <strong>og</strong> utvidelse av begrepsforrådet.<br />
4.3. Nettsteder (Portaler eller terminol<strong>og</strong>iske baser, ordlister o.l)<br />
http://www.dictionnaire-juridique.c<strong>om</strong>/definition<br />
http://www.d<strong>om</strong>stol.no/no/Juridisk-ordliste<br />
http://lexinter.net (Droit Français et Européen - Inneholder en “dictionnaire juridique“)<br />
www.portail-juridique.c<strong>om</strong><br />
www.qualisteam.fr<br />
www.laportedudroit.c<strong>om</strong><br />
www.vie-publique.fr<br />
http://educationfrance5.fr/<br />
www.justice.gouv.fr<br />
www.legifrance.gouv.fr<br />
www.paruvendu.fr<br />
http://iate.europa.eu
5. Teknisk fagspråk<br />
Da emne<strong>om</strong>rådet for teknisk tekst kunngjøres ca. 4 uker før eksamensdato på<br />
hjemmesiden for Institutt for fagspråk <strong>og</strong> interkulturell k<strong>om</strong>munikasjon<br />
(http://www.nhh.no/fsk/), er det kandidatens ansvar å finne frem til relevant<br />
fag<strong>litteratur</strong>/bakgrunnsstoff for vedk<strong>om</strong>mende emne<strong>om</strong>råde.<br />
En interessant kilde til innføring i tekniske emner er publikasjonen Arts et Métiers<br />
(www.arts-et-metiers.asso.fr/. Flere tekster brukt i translatøreksamen de senere årene er<br />
hentet fra denne publikasjonen. Videre kan nevnes: www.cstb.fr.<br />
5<br />
Terminol<strong>og</strong>ier, ordlister osv. <strong>fransk</strong> - norsk, norsk - <strong>fransk</strong> innenfor teknikk <strong>og</strong> teknol<strong>og</strong>i<br />
er svakt representert på leksik<strong>og</strong>rafimarkedet. Det nærmeste man k<strong>om</strong>mer m.h.t kvalitet<br />
<strong>og</strong> pålitelighet er RTTs ordbøker (i den grad disse er tilgjengelige etter RTTs konkurs),<br />
s<strong>om</strong> imidlertid ikke fanger opp nyere teknol<strong>og</strong>isk utvikling. Dertil er <strong>fransk</strong> representert i<br />
flere av standardene publisert av Norsk standard (www.standard.no).<br />
S<strong>om</strong> forberedelse til translatøreksamen er det her et poeng å selv etablere lister med<br />
begrepsekvivalenter ved å sammenholde <strong>fransk</strong>e <strong>og</strong> norske nettsider <strong>om</strong> et bestemt<br />
teknisk tema, f.eks. brokonstruksjoner (emne s<strong>om</strong> ble gitt vår 2006). Dette er samtidig en<br />
adekvat måte å tilegne seg sjangerkunnskapen på.<br />
Innenfor transportfag finnes:<br />
Garder, Egil Th<strong>om</strong>as: Ordbok for transportfag - norsk - engelsk - <strong>fransk</strong> - tysk,<br />
Yrkes<strong>litteratur</strong> as, Oslo 1996<br />
Kunnskapsforlaget har publisert en visuell ordbok: Corbeil, Jean-Claude, Archambault,<br />
Ariane: Visuell ordbok Norsk - engelsk - tysk - <strong>fransk</strong>, Kunnskapsforlaget 1993.<br />
Ved å gå veien <strong>om</strong> engelsk kan man bruke: Harrap’s visual French - English Dictionary<br />
s<strong>om</strong> gir ostensive definisjoner. Siste utgave.<br />
Ansvarsfrihet<br />
Vi tar ikke ansvar for innholdet eller riktigheten i den informasjon s<strong>om</strong> gis i de<br />
angitte lenkene.