29.09.2014 Views

Brytskydd - Biltema

Brytskydd - Biltema

Brytskydd - Biltema

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Brytskydd</strong><br />

För utåtgående dörrar och fönster<br />

MONTERINGSANVISNING<br />

Kapa av skenorna så de passar dörren eller fönstret, brytskyddet<br />

ska vara lika långt som fönstret/dörren. Fäst karmdelen med enkel<br />

träskruv, provisoriskt. Mät så att skenan sitter rakt och att dörren<br />

eller fönstret går att öppna.<br />

Skruva fast delen som ska sitta i dörren eller fönstret på samma<br />

sätt och se till att skenan fäster bra och sitter rakt. Byt ut skruvarna<br />

till de medföljande envägsskruvarna.<br />

Sätt bifogade skyddshattar över hålen för envägsskruvar.<br />

OBS! Dörr försedd med spanjolett! Borra försiktigt då skruvarna<br />

inte får gå in i spanjoletten. Mät hur djupt hålet är och kapa skruven<br />

till samma storlek – så att skruvskallarna går in i brytskyddet.<br />

Dörr<br />

För inåtgående dörrar och fönster<br />

MONTERINGSANVISNING<br />

Kapa av skenorna så de passar dörren eller fönstret, brytskyddet<br />

ska vara lika långt som dörren/fönstret. Fäst skenan som ska sitta i<br />

dörren/fönstret provisoriskt med enkel träskruv.<br />

Skruva fast delen som ska sitta i karmen på samma sätt och se till<br />

att skenan fäster bra och sitter rakt. Byt ut skruvarna till de medföljande<br />

envägsskruvarna.<br />

Sätt bifogade skyddshattar över hålen för envägsskruvar.<br />

Dörr<br />

Envägsskruv


Dørsikring<br />

Til udadgående døre og vinduer.<br />

MONTERINGSVEJLEDNING<br />

Skær skinnerne af, så de passer til døren eller vinduet. Dør-/<br />

vinduesikringen skal være lige så lang som døren/vinduet. Gør<br />

karmdelen provisorisk fast med en træskrue. Mål, så skinnen sidder<br />

lige, og døren eller vinduet kan åbnes.<br />

Skru den del, som skal sidde i døren eller vinduet fast på samme<br />

måde og sørg for, at skinnen sidder lige og godt fast. Udskift skruerne<br />

med de medfølgende envejsskruer.<br />

Sæt medfølgende beskyttelsespropper over hullerne på envejsskruerne.<br />

OBS! Dør forsynet med espagnolettelås!<br />

Bor forsigtigt, da skruerne ikke må komme ind i espagnoletten.<br />

Mål hvor dybt hullet er og kap skruen af i samme længde<br />

– så skruehovederne kan gå ind i dør-/vinduesikringen.<br />

Dør<br />

Til indadgående døre og vinduer.<br />

MONTERINGSVEJLEDNING<br />

Skær skinnerne af, så de passer til døren eller vinduet. Dør-/<br />

vinduesikringen skal være lige så lang som døren/vinduet. Gør<br />

skinnen, som skal sidde i døren/vinduet, provisorisk fast med en<br />

træskrue.<br />

Skru den del, som skal sidde i karmen, fast på samme måde og<br />

sørg for, at skinnen sidder lige og godt fast. Udskift skruerne med<br />

de medfølgende envejsskruer.<br />

Sæt medfølgende beskyttelsespropper over hullerne på envejsskruerne.<br />

Dør<br />

Envejsskrue


Innbruddssikring<br />

For utadslående dører og vinduer<br />

MONTERINGSANVISNING<br />

Kapp av skinnene, slik at de passer døren eller vinduet; innbruddssikringen<br />

skal være like lang som vinduet/døren. Fest karmdelen<br />

med enkel treskrue, provisorisk. Mål slik at skinnen sitter rett, og<br />

slik at døren eller vinduet kan åpnes.<br />

Skru fast delen som skal sitte i døren eller vinduet på samme måte,<br />

og se til at skinnen festes godt og sitter rett. Skift ut skruene med<br />

de medfølgende enveisskruene.<br />

Sett medfølgende beskyttelseshetter over hullene for enveisskruer.<br />

OBS! Dør utstyrt med espagnolett!<br />

Bor forsiktig, skruene skal ikke gå inn i espagnoletten. Mål hvor<br />

dypt hullet er, og kapp skruen til samme størrelse – slik at skruehodene<br />

går inn i innbruddssikringen.<br />

Dør<br />

For innadslående dører og vinduer<br />

MONTERINGSANVISNING<br />

Kapp av skinnene, slik at de passer døren eller vinduet; innbruddssikringen<br />

skal være like lang som døren/vinduet. Fest skinnen som<br />

skal sitte i døren/vinduet provisorisk med enkel treskrue.<br />

Skru fast delen som skal sitte i karmen på samme måte, og se til at<br />

skinnen festes godt og sitter rett. Skift ut skruene med de medfølgende<br />

enveisskruene.<br />

Sett medfølgende beskyttelseshetter over hullene for enveisskruer.<br />

Dør<br />

Enveisskrue


Murtosuoja<br />

Ulospäin avautuviin oviin ja ikkunoihin<br />

ASENNUSOHJE<br />

Katkaise kiskot siten, että ne sopivat oviin tai ikkunaan. Murtosuojan<br />

tulee olla yhtä pitkä kuin ikkunan tai oven. Kiinnitä kehysosa<br />

alustavasti puuruuvilla. Mittaa siten, että kisko on suorassa ja oven<br />

tai ikkunan voi avata.<br />

Ruuvaa oveen tai ikkunaan tuleva osa siihen samalla tavalla.<br />

Varmista, että kisko kiinnittää hyvin ja on suorassa. Vaihda ruuvit<br />

mukana toimitettaviin yksitieruuveihin.<br />

Aseta mukana toimitetut suojahatut yksitieruuvien aukkoihin.<br />

HUOMIO! Jos ovessa on kolmipistelukitus<br />

Poraa varovaisesti, sillä ruuvit eivät saa ulottua kolmipistelukitukseen.<br />

Mittaa aukon syvyys. Katkaise ruuvit siten, että ruuvien<br />

kannat menevät murtosuojan sisään.<br />

Ovi<br />

Sisäänpäin avautuviin oviin ja ikkunoihin<br />

ASENNUSOHJE<br />

Katkaise kiskot siten, että ne sopivat oviin tai ikkunaan. Murtosuojan<br />

tulee olla yhtä pitkä kuin ikkunan tai oven. Kiinnitä oveen tai<br />

ikkunaan tuleva kisko alustavasti puuruuvilla.<br />

Ruuvaa kehykseen tuleva osa siihen samalla tavalla. Varmista, että<br />

kisko kiinnittää hyvin ja on suorassa. Vaihda ruuvit mukana toimitettaviin<br />

yksitieruuveihin.<br />

Aseta mukana toimitetut suojahatut yksitieruuvien aukkoihin.<br />

Ovi<br />

Yksisuuntaruuvi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!