Brytskydd - Biltema
Brytskydd - Biltema
Brytskydd - Biltema
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Brytskydd</strong><br />
För utåtgående dörrar och fönster<br />
MONTERINGSANVISNING<br />
Kapa av skenorna så de passar dörren eller fönstret, brytskyddet<br />
ska vara lika långt som fönstret/dörren. Fäst karmdelen med enkel<br />
träskruv, provisoriskt. Mät så att skenan sitter rakt och att dörren<br />
eller fönstret går att öppna.<br />
Skruva fast delen som ska sitta i dörren eller fönstret på samma<br />
sätt och se till att skenan fäster bra och sitter rakt. Byt ut skruvarna<br />
till de medföljande envägsskruvarna.<br />
Sätt bifogade skyddshattar över hålen för envägsskruvar.<br />
OBS! Dörr försedd med spanjolett! Borra försiktigt då skruvarna<br />
inte får gå in i spanjoletten. Mät hur djupt hålet är och kapa skruven<br />
till samma storlek – så att skruvskallarna går in i brytskyddet.<br />
Dörr<br />
För inåtgående dörrar och fönster<br />
MONTERINGSANVISNING<br />
Kapa av skenorna så de passar dörren eller fönstret, brytskyddet<br />
ska vara lika långt som dörren/fönstret. Fäst skenan som ska sitta i<br />
dörren/fönstret provisoriskt med enkel träskruv.<br />
Skruva fast delen som ska sitta i karmen på samma sätt och se till<br />
att skenan fäster bra och sitter rakt. Byt ut skruvarna till de medföljande<br />
envägsskruvarna.<br />
Sätt bifogade skyddshattar över hålen för envägsskruvar.<br />
Dörr<br />
Envägsskruv
Dørsikring<br />
Til udadgående døre og vinduer.<br />
MONTERINGSVEJLEDNING<br />
Skær skinnerne af, så de passer til døren eller vinduet. Dør-/<br />
vinduesikringen skal være lige så lang som døren/vinduet. Gør<br />
karmdelen provisorisk fast med en træskrue. Mål, så skinnen sidder<br />
lige, og døren eller vinduet kan åbnes.<br />
Skru den del, som skal sidde i døren eller vinduet fast på samme<br />
måde og sørg for, at skinnen sidder lige og godt fast. Udskift skruerne<br />
med de medfølgende envejsskruer.<br />
Sæt medfølgende beskyttelsespropper over hullerne på envejsskruerne.<br />
OBS! Dør forsynet med espagnolettelås!<br />
Bor forsigtigt, da skruerne ikke må komme ind i espagnoletten.<br />
Mål hvor dybt hullet er og kap skruen af i samme længde<br />
– så skruehovederne kan gå ind i dør-/vinduesikringen.<br />
Dør<br />
Til indadgående døre og vinduer.<br />
MONTERINGSVEJLEDNING<br />
Skær skinnerne af, så de passer til døren eller vinduet. Dør-/<br />
vinduesikringen skal være lige så lang som døren/vinduet. Gør<br />
skinnen, som skal sidde i døren/vinduet, provisorisk fast med en<br />
træskrue.<br />
Skru den del, som skal sidde i karmen, fast på samme måde og<br />
sørg for, at skinnen sidder lige og godt fast. Udskift skruerne med<br />
de medfølgende envejsskruer.<br />
Sæt medfølgende beskyttelsespropper over hullerne på envejsskruerne.<br />
Dør<br />
Envejsskrue
Innbruddssikring<br />
For utadslående dører og vinduer<br />
MONTERINGSANVISNING<br />
Kapp av skinnene, slik at de passer døren eller vinduet; innbruddssikringen<br />
skal være like lang som vinduet/døren. Fest karmdelen<br />
med enkel treskrue, provisorisk. Mål slik at skinnen sitter rett, og<br />
slik at døren eller vinduet kan åpnes.<br />
Skru fast delen som skal sitte i døren eller vinduet på samme måte,<br />
og se til at skinnen festes godt og sitter rett. Skift ut skruene med<br />
de medfølgende enveisskruene.<br />
Sett medfølgende beskyttelseshetter over hullene for enveisskruer.<br />
OBS! Dør utstyrt med espagnolett!<br />
Bor forsiktig, skruene skal ikke gå inn i espagnoletten. Mål hvor<br />
dypt hullet er, og kapp skruen til samme størrelse – slik at skruehodene<br />
går inn i innbruddssikringen.<br />
Dør<br />
For innadslående dører og vinduer<br />
MONTERINGSANVISNING<br />
Kapp av skinnene, slik at de passer døren eller vinduet; innbruddssikringen<br />
skal være like lang som døren/vinduet. Fest skinnen som<br />
skal sitte i døren/vinduet provisorisk med enkel treskrue.<br />
Skru fast delen som skal sitte i karmen på samme måte, og se til at<br />
skinnen festes godt og sitter rett. Skift ut skruene med de medfølgende<br />
enveisskruene.<br />
Sett medfølgende beskyttelseshetter over hullene for enveisskruer.<br />
Dør<br />
Enveisskrue
Murtosuoja<br />
Ulospäin avautuviin oviin ja ikkunoihin<br />
ASENNUSOHJE<br />
Katkaise kiskot siten, että ne sopivat oviin tai ikkunaan. Murtosuojan<br />
tulee olla yhtä pitkä kuin ikkunan tai oven. Kiinnitä kehysosa<br />
alustavasti puuruuvilla. Mittaa siten, että kisko on suorassa ja oven<br />
tai ikkunan voi avata.<br />
Ruuvaa oveen tai ikkunaan tuleva osa siihen samalla tavalla.<br />
Varmista, että kisko kiinnittää hyvin ja on suorassa. Vaihda ruuvit<br />
mukana toimitettaviin yksitieruuveihin.<br />
Aseta mukana toimitetut suojahatut yksitieruuvien aukkoihin.<br />
HUOMIO! Jos ovessa on kolmipistelukitus<br />
Poraa varovaisesti, sillä ruuvit eivät saa ulottua kolmipistelukitukseen.<br />
Mittaa aukon syvyys. Katkaise ruuvit siten, että ruuvien<br />
kannat menevät murtosuojan sisään.<br />
Ovi<br />
Sisäänpäin avautuviin oviin ja ikkunoihin<br />
ASENNUSOHJE<br />
Katkaise kiskot siten, että ne sopivat oviin tai ikkunaan. Murtosuojan<br />
tulee olla yhtä pitkä kuin ikkunan tai oven. Kiinnitä oveen tai<br />
ikkunaan tuleva kisko alustavasti puuruuvilla.<br />
Ruuvaa kehykseen tuleva osa siihen samalla tavalla. Varmista, että<br />
kisko kiinnittää hyvin ja on suorassa. Vaihda ruuvit mukana toimitettaviin<br />
yksitieruuveihin.<br />
Aseta mukana toimitetut suojahatut yksitieruuvien aukkoihin.<br />
Ovi<br />
Yksisuuntaruuvi