Bruksanvisning för lektält för barn Bruksanvisning for leketelt ... - Jula
Bruksanvisning för lektält för barn Bruksanvisning for leketelt ... - Jula
Bruksanvisning för lektält för barn Bruksanvisning for leketelt ... - Jula
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Bruksanvisning</strong> för lektält för <strong>barn</strong><br />
<strong>Bruksanvisning</strong> <strong>for</strong> <strong>leketelt</strong> <strong>for</strong> <strong>barn</strong><br />
Instrukcja obsługi namiotu dla dzieci<br />
Operating Instructions Play Tents <strong>for</strong> Children<br />
950-024<br />
SV<br />
NO<br />
PL<br />
EN<br />
<strong>Bruksanvisning</strong> i original<br />
<strong>Bruksanvisning</strong> i original<br />
Instrukcja obsługi w oryginale<br />
Operating instructions in original<br />
02.02.2011 © <strong>Jula</strong> Postorder AB
SVENSK A<br />
SVENSKA<br />
SÄKERHETSANVISNINGAR<br />
Läs monteringsanvisningen noggrant innan användning!<br />
Tälten ska endast monteras av vuxna.<br />
Placera tälten på en plan yta, t.ex. gräs eller sand.<br />
Placera inte tälten på hårda ytor som t.ex. asfalt och trädgårdsgångar.<br />
Tälten får inte placeras nära eld eller varma föremål.<br />
Tälten får endast rengöras med en fuktad trasa. Rengöringsmedel får inte användas.<br />
Vistas inte i tälten under dåligt väder eller åska.<br />
Tälten är inte vattentäta och därmed inte avsedda för camping.<br />
Om tälten är skadade ska de kasseras.<br />
MONTERING<br />
Montering av kupoltältet<br />
Placera tältpinnarna i de sydda kanalerna. Fäst tältpinnarna i tältgolvets fästpunkter, se figur 1.<br />
Fig. 1<br />
Montering av indiantältet<br />
Montera tältpinnarna, se figur 2. Den övre och undre delen ska monteras ihop. Placera tältduken på<br />
tältpinnarna. Knyt snöret i toppen.<br />
Fig. 2<br />
2
Montera ihop tältdelarna<br />
SVENSKA<br />
Placera tunneln i de två tältens runda hål. Kontrollera att de tre delarna är korrekt monterade och att<br />
tälten står stadigt på marken.<br />
Fig. 3<br />
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem,<br />
kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.<br />
<strong>Jula</strong> Postorder AB, Box 363, 532 24 SKARA<br />
www.jula.se<br />
3
NORSK<br />
NORSK<br />
SIKKERHETSANVISNINGER<br />
Les monteringsanvisningen nøye før bruk!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Teltet må kun monteres av voksne.<br />
Plasser teltet på et jevnt underlag, <strong>for</strong> eksempel gress eller sand.<br />
Ikke plasser teltet på harde underlag som asfalt og hageganger.<br />
Teltet må ikke plasseres i nærheten av ild eller varme gjenstander.<br />
Teltet må kun rengjøres med en tørr klut. Ikke bruk rengjøringsmidler.<br />
Ikke opphold deg i teltet i dårlig vær eller tordenvær.<br />
Teltene er ikke vanntette og er dermed ikke egnet <strong>for</strong> camping.<br />
Teltene skal kastes hvis de er skadet.<br />
MONTERING<br />
Montering av kuppelteltet<br />
Plasser teltstengene i de sydde kanalene. Fest teltstengene i festepunktene på teltgulvet, se figur 1.<br />
Fig. 1<br />
Montering av indianerteltet<br />
Monter teltstengene, se figur 2. Den øvre og nedre delen skal monteres sammen. Plasser teltduken på<br />
teltstengene. Knytt snøret i toppen.<br />
Fig. 2<br />
4
Monter sammen teltdelene.<br />
NORSK<br />
Plasser tunnelen i de runde hullene på de to teltene. Kontroller at de tre delene er riktig montert og at<br />
teltet står støtt på bakken.<br />
Fig. 3<br />
Med <strong>for</strong>behold om trykkfeil og konstruksjonsendringer uten<strong>for</strong> vår kontroll. Ved eventuelle problemer,<br />
kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 43 44.<br />
<strong>Jula</strong> Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG<br />
www.jula.no<br />
5
POL SKI<br />
POLSKI<br />
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA<br />
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj uważnie instrukcję!<br />
Namiot może być montowany wyłącznie przez dorosłych.<br />
Umieść namiot na płaskiej powierzchni, np. trawie lub piasku.<br />
Nie umieszczaj namiotu na twardych powierzchniach, jag np. asfalt lub chodnik.<br />
Nie należy umieszczać namiotu w pobliżu ognia lub gorących przedmiotów.<br />
Należy czyścic namiot zwilżoną szmatką. Nie można używać środków czyszczących.<br />
Nie należy przebywać w namiocie podczas złej pogody lub burzy.<br />
Namiot nie jest wodoodporny i nie należy go używać do celów campingowych.<br />
Jeśli namiot jest uszkodzony, należy go wyrzucić.<br />
MONTAŻ<br />
Montaż kopuły namiotu<br />
Umieść szpilki w przeszytych kanałach. Włóż szpilki w punkty mocujące podłogę, patrz rys. 1.<br />
Rys. 1<br />
Montaż namiotu indiańskiego<br />
Zamontuj szpilki, patrz rys. 2. Górna i dolna część powinny być ze sobą zmontowane. Zamontuj poszycie<br />
namiotu na szpilkach. Zawiąż supeł na szczycie.<br />
Rys. 2<br />
6
Montaż części namiotu<br />
POLSKI<br />
Zamontuj tunel w dwóch okrągłych otworach namiotu. Upewnij się, że wszystkie trzy części są<br />
odpowiednio zmontowane, a namiot stoi stabilnie na podłożu.<br />
Rys. 3<br />
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie<br />
ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem:<br />
801 600 500.<br />
<strong>Jula</strong> Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska<br />
www.jula.pl<br />
7
ENGLISH<br />
ENGLISH<br />
SAFETY INSTRUCTIONS<br />
Read the assembly instructions carefully be<strong>for</strong>e use!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
These tents must only be assembled by adults.<br />
Place the tents on a flat surface, e.g. grass or sand.<br />
Do not place the tents on hard surfaces such as asphalt or garden paths.<br />
The tents must not be placed close to fire or hot objects.<br />
The tents must only be cleaned using a damp cloth. Do not use detergents.<br />
Do not remain inside the tents in bad weather or during thunderstorms.<br />
These tents are not waterproof and so are not designed <strong>for</strong> camping.<br />
Damaged tents must be replaced.<br />
Assembling the dome tent<br />
ASSEMBLY<br />
Place the tent pegs in the sewn channels. Secure the tent pegs to the attachment points in the floor of the<br />
tent; see Figure 1.<br />
Fig. 1<br />
Assembling the wigwam<br />
Fit the tent pegs; see Figure 2. The upper and lower parts must be fitted together. Place the tent cloth on<br />
the tent pegs. Tie the rope at the top.<br />
Fig. 2<br />
8
Putting together the tent pieces<br />
ENGLISH<br />
Place the tunnel in the round holes in the two tents. Check that the three parts are assembled correctly<br />
and that the tents stand securely on the ground.<br />
Fig. 3<br />
Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems,<br />
please contact our service department.<br />
www.jula.com<br />
9