11.07.2015 Views

Bruksanvisning för mikrovågsugn 800 W Bruksanvisning for ... - Jula

Bruksanvisning för mikrovågsugn 800 W Bruksanvisning for ... - Jula

Bruksanvisning för mikrovågsugn 800 W Bruksanvisning for ... - Jula

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ENGLISH 19SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 19Earth connection ................................................................................................................................ 20TECHNICAL DATA ..................................................................................................................................... 20DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 20OPERATION .............................................................................................................................................. 20Installation .......................................................................................................................................... 20Radio interference .............................................................................................................................. 21Control panel ...................................................................................................................................... 21Power setting knob ............................................................................................................................ 21Time setting button ............................................................................................................................ 21Cooking .............................................................................................................................................. 21Cookware ........................................................................................................................................... 22CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................. 22TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................... 23If the oven does not work ................................................................................................................... 23


SVENSKAOBS! Rådfråga elektriker eller servicetekniker om du har frågor om elanslutning eller jordning. Varken tillverkaren eller återförsäljaren ansvarar för skador på ugnen eller personskada som uppståttpå grund av felaktig elanslutning.NätspänningEffektDriftfrekvensTillagningsenhetVolym, invändigYttermåttInnermåttViktTEKNISKA DATABESKRIVNING230 V / 50 Hz<strong>800</strong> W2450 MHzRoterande skiva20 l262 x 452 x 365 mm210 x 315 x 329 mm12 kg1. Låshakar2. Lucka3. Rotationsring4. Glasskiva5. Vågledare6. Effektinställning7. TidsinställningInstallationHANDHAVANDEKontrollera att allt emballagematerial innanför luckan är borttaget.VARNING!Kontrollera att ugnen inte har några skador, som feljusterad eller skev lucka, skadade lucktätningar ochtätningsytor, skadade eller lösa gångjärn och spärrar eller bucklor i ugnen eller på luckan. Om ugnen harskador ska den inte användas. Kontakta servicepersonal. Mikrovågsugnen ska placeras på plan och stadig yta som kan bära tyngden av mikrovågsugnenoch de livsmedel som ska tillagas. Placera inte ugnen så att den utsätts för värme, fukt eller hög luftfuktighet. Den ska inte hellerplaceras nära brännbart material. Ugnen måste ha tillräckligt luftflöde för att fungera korrekt. Placera ugnen så att det finns 20 cm frittutrymme ovanför, 10 cm bakom och 5 cm på vardera sidan. Produktens öppningar får inteblockeras. Ta inte bort fötterna på ugnen.5


SVENSKAAnvänd inte ugnen utan glasskivan eller om stödrullarna och axeln inte är i rätt läge.Kontrollera att nätsladden inte är skadad och att den inte ligger under ugnen eller på varma ytoreller skarpa kanter.Stickproppen måste vara lätt tillgänglig så att den lätt kan dras ut i nödsituation.Använd inte mikrovågsugnen utomhus.RadiostörningarNär mikrovågsugnen används kan störningar på radio, TV eller liknande utrustning uppstå. Störningarnakan minskas genom nedanstående åtgärder: Rengör ugnens lucka och tätningsytor. Flytta antennen för radio eller TV. Flytta mikrovågsugnen i förhållande till mottagaren. Flytta mikrovågsugnen bort från mottagaren. Anslut mikrovågsugnen till en annan krets än mottagaren.ManöverpanelManöverpanelen består av två knappar för inställning av tid respektive effekt.EffektinställningsknappStäll in effektläget med reglaget. Det finns sex olika effekter att välja mellan vid tillagning i mikrovågsugn.Vrid knappen medurs för att öka effekten. Effektstegen delas in enligt nedan.Läge Utgående effekt Beskrivning1 100% Hög2 85% Medelhög3 66% Medium4 48% Medellåg5 40% Tina6 17% LågTidinställningsknappVrid reglaget för att ställa in önskad tillagningstiden (upp till 30 minuter).Tillagning1. Placera livsmedlet i mikrovågsugnen och stäng luckan.2. Ställ in önskad effekt med effektknappen.3. Ställ in tillagningstid med tidknappen.4. Tillagningen börjar när du vrider på tidreglaget. Om tillagningstiden är kortare än 2 minuter skareglaget först vridas förbi 2 minuter och sedan tillbaka till den önskade tiden.OBS! Placera livsmedlet noggrant. Den tjockaste delen ska ligga närmast kärlets kant. Kontrollera tillagningstiden. Välj den kortaste angivna tiden och öka den sedan om det behövs.Livsmedel som tillagas för länge kan börja ryka eller fatta eld. Täck livsmedlet under tillagning. På så sätt stänker det inte och tillagningen blir jämnare. Vänd på livsmedlet under tillagningen för att minska tillagningstiden för exempelvis kyckling ochhamburgare. Stora bitar, som stekar, måste vändas minst en gång. Flytta livsmedel som köttbullar efter halva tillagningstiden, från sidorna till mitten av kärlet och tvärtom.VIKTIGT!Ställ alltid tillbaka tiden till noll om livsmedlet tas ut innan tillagningstiden är slut eller om mikrovågsugneninte används. Tryck på lucköppningsknappen eller öppna luckan genom att dra i handtaget för att stoppamikrovågsugnen under tillagningen.6


SVENSKAKärlDet bästa materialet för ett kokkärl som ska användas i mikrovågsugn är ett som låtermikrovågorna passera genom behållaren och värma upp maten.Mikrovågor kan inte passera genom metall och därför ska inte metallkärl eller tallrikar medmetallkant användas.Använd inte kärl av återvunnet papper vid tillagning i mikrovågsugn, eftersom de kan innehålla småmetallfragment som kan orsaka gnistor och brand.Använd runda eller ovala fat istället för kvadratiska/rektangulära, eftersom maten i hörnen ofta bliröverkokt.Smala remsor av aluminiumfolie kan användas för att undvika överkokning i sådana områden.Använd inte för mycket folie och lämna cirka 2, 5 cm avstånd mellan folie och ugnsväggar.Nedan finns en förteckning över material som kan användas.Typ av kärlMikrovågsugnVärmetåligt glasJaVärmetålig keramikJaPlasttallrik avsedd för mikrovågsugnJaHushållspapperJaRENGÖRING OCH UNDERHÅLLStäng av ugnen och dra ut stickproppen före rengöring.Håll insidan av ugnen ren. Torka av stänk och vätskor med en fuktig trasa. Om ugnen är mycketsmutsig kan ett milt rengöringsmedel användas. Undvik att använda sprej eller starkarengöringsmedel som kan ge fläckar och strimmor eller matt yta på luckan.Utsidan av ugnen ska rengöras med en fuktig trasa. Vatten får inte komma in iventilationsöppningarna, eftersom det kan skada ugnen.Torka ofta av luckans och fönstrets båda sidor, lucktätningarna och intilliggande delar med enfuktig trasa för att ta bort fläckar och stänk. Använd inte slipande rengöringsmedel.Manöverpanelen får inte bli blöt. Rengör den med en fuktig trasa. Låt luckan vara öppen närmanöverpanelen rengörs, för att undvika att ugnen startas av misstag.Torka av med en mjuk trasa om det bildas ånga på insidan eller kring kanten av luckan. Ånga kanbildas när mikrovågsugnen används vid hög luftfuktighet. Det är helt normalt.Ibland kan glasskivan behöva tas ut och rengöras. Rengör den i varmt såpvatten eller i diskmaskin.Ringen och ugnens botten ska rengöras med jämna mellanrum så att ringen kan röra sig utanproblem. Torka av ugnens botten med ett milt rengöringsmedel. Ringen kan rengöras imiltsåpvatten eller i diskmaskin. Kontrollera att ringen sätts tillbaka på rätt sätt i ugnen efterrengöring.Dålig lukt i ugnen tas bort med skalet och saften av en citron som blandas med 2,5 dl vatten i enmikrovågssäker skål. Kör skålen i mikrovågsugnen i 5 minuter. Torka av mikrovågsugnen nogamed en mjuk trasa.Kontakta återförsäljaren när lampan i ugnen måste bytas ut.Ugnen ska rengöras regelbundet och matrester ska tas bort. Om ugnen inte hålls ren kan ytornabrytas ned. Detta minskar produktens livslängd och kan orsaka skada. Apparaten får inte slängas i hushållssoporna utan ska lämnas till godkändavfallshanteringsanläggning.Om ugnen inte fungerarFELSÖKNINGKontrollera att ugnen är korrekt ansluten. Om den inte är det drar du ut stickproppen ur uttaget,väntar 10 sekunder och sätter i stickproppen igen.Kontrollera att inga säkringar eller brytare löst ut. Om de fungerar kan du kontrollera uttaget meden annan produkt.Kontrollera att manöverpanelen är korrekt programmerad och att kopplingsuret är inställt.Kontrollera att luckan är stängd och att luckans förreglingssystem inte är aktiverat. Om luckan inteär korrekt stängd kan mikrovågsfunktionen inte aktiveras.Kontakta tekniker om detta inte löser problemet. Försök inte justera eller reparera produkten själv.7


SVENSKAMed reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuellaproblem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.<strong>Jula</strong> AB, Box 363, 532 24 SKARAwww.jula.se8


NORSKNORSKLes bruksanvisningen nøye før bruk!SIKKERHETSANVISNINGEROvnen må ikke brukes med døren åpen. Det kan føre til skadelig eksponering <strong>for</strong>mikrobølgeenergi. Sikkerhetsmekanismene må ikke deaktiveres eller klusses med.Ikke sett gjenstander mellom ovnsfronten og døren, og la det ikke samle seg smuss eller resteretter rengjøringsmidler på tetningsflatene.Ikke bruk ovnen hvis den er skadet. Det er spesielt viktig at ovnsdøren lukkes skikkelig, og at detikke er skader på døren (bøyd), hengsler og låser (ødelagte eller løsnet), dørtetninger ogtetningsflater.Ovnen skal ikke justeres eller repareres av andre enn kvalifisert servicepersonale.Dette apparatet skal brukes bare til det <strong>for</strong>målet det er beregnet <strong>for</strong>, som beskrevet i dennehåndboken. Ikke bruk korroderende kjemikalier eller damp i dette apparatet. Denne ovnstypen erberegnet <strong>for</strong> oppvarming, tilberedning eller tørking av mat. Den er ikke beregnet <strong>for</strong> industriell brukeller laboratoriebruk.Ikke bruk ovnen i tom tilstand.Ikke bruk dette apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis det ikke fungerer som detskal, eller hvis det er skadet eller har falt i gulvet. Hvis strømledningen er skadet, skal den avsikkerhetsmessige årsaker kun skiftes ut av produsenten, en service<strong>for</strong>handler som er godkjent avprodusenten, eller en tilsvarende kvalifisert person.Barn skal ikke bruke ovnen alene med mindre de har fått den veiledningen som er nødvendig <strong>for</strong> åbruke ovnen på en trygg måte, og med mindre de <strong>for</strong>står farene ved feil bruk.Slik reduserer du faren <strong>for</strong> brann i ovnsrommet:Når du varmer opp mat i plast- eller papirbeholdere, må du sjekke ovnen ofte med tanke påantenning.Fjern klips fra papir- eller plastposer før de legges i ovnen.Hvis du oppdager røyk, må du slå av apparatet eller trekke ut støpselet og holde døren lukket, slikat eventuelle flammer kveles. Ikke bruk ovnsrommet til oppbevaring. La ikke papirprodukter,kokekar eller mat ligge inne i ovnen når ovnen ikke er i bruk.ADVARSEL!Væske eller annen mat må ikke varmes opp i tette beholdere, i så fall kan de eksplodere. Oppvarming av drikke i mikrobølgeovn kan medføre støtkoking i etterkant. Vær der<strong>for</strong> <strong>for</strong>siktig vedhåndtering av beholderen. Ikke stek mat i ovnen. Varm olje kan skade ovnsdeler og kokekar og til og med føre tilhud<strong>for</strong>brenninger. Egg med skall og hele, hardkokte egg skal ikke varmes i mikrobølgeovner. De kan eksplodereogså etter avsluttet oppvarming i mikrobølgeovnen. Gjennomhull mat med hardt skall, <strong>for</strong> eksempel poteter, hel squash, epler og kastanjenøtter førtilberedning. Før servering skal innholdet i tåteflasker og glass med barnemat omrøres eller ristes ogtemperaturen kontrolleres, slik at <strong>for</strong>brenninger unngås. Kokekar kan bli varme på grunn av varme som overføres fra den oppvarmede maten. Brukeventuelt grytekluter ved håndtering av kokekaret. Sjekk kokekarene <strong>for</strong> å <strong>for</strong>sikre deg om at de kan brukes i mikrobølgeovner. Det er farlig <strong>for</strong> andre enn kvalifiserte personer å utføre service eller reparasjoner som omfatterfjerning av deksler som beskytter mot eksponering <strong>for</strong> mikrobølgeenergi. Dette apparatet er ikke ment <strong>for</strong> bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske,sansemessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de er undertilsyn eller er blitt opplært i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig <strong>for</strong> deres sikkerhet. Sørg <strong>for</strong> at barn ikke leker med apparatet.Instruksjoner <strong>for</strong> jordingDette apparatet må jordes. Ovnen er utstyrt med ledning som har jordingstråd med et jordingsstøpsel.Den skal koples til et vegguttak som er skikkelig montert og jordet. Ved elektrisk kortslutting redusererjording faren <strong>for</strong> elektrisk støt ved å sørge <strong>for</strong> at strømmen ledes bort. Det anbefales å ha en egen kretssom brukes bare til ovnen. Bruk av høyspenning er farlig og kan føre til brann eller annen ulykke som<strong>for</strong>årsaker skade på ovnen. Feil bruk av jordingsstøpselet kan <strong>for</strong>årsake risiko <strong>for</strong> elektriske støt.9


NORSKMERK! Hvis du har spørsmål om jording eller el-instruksjoner, ta kontakt med en kvalifisert elektriker eller enserviceperson. Verken produsenten eller <strong>for</strong>handleren kan påta seg ansvar <strong>for</strong> skade på ovnen eller <strong>for</strong>personskader som skyldes at prosedyrene <strong>for</strong> elektrisk tilkopling ikke er fulgt.NettspenningEffektDriftsfrekvensTilberedningsegenskapVolum, invenndigUtvendige målInnvendige målVektTEKNISKE DATABESKRIVELSE230 V / 50 Hz<strong>800</strong> W2450 MHzSystem med roterende glasstallerken20 l262 x 452 x 365 mm210 x 315 x 329 mm12 kg1. Sikkerhetslås <strong>for</strong> dør2. Ovnsvindu3. Rotasjonsring4. Glasstallerken5. Ovnens luftventilasjon6. Effektvelger7. TidsvelgerInstallasjonBRUKForsikre deg om at all emballasje fjernes fra innsiden av døren.ADVARSEL!Sjekk om ovnen er skadet, <strong>for</strong> eksempel om dørtetninger og tetningsflater er skadet, om dørhengsler og -låser er ødelagt eller løse, eller om det er bulker i ovnsrommet eller på døren. Hvis du oppdager skader,må du ikke bruke ovnen. Kontakt kvalifisert servicepersonale. Denne mikrobølgeovnen må plasseres på et flatt, stabilt underlag som tåler vekten av ovnen ogden tyngste maten som skal tilberedes i den. Ikke plasser ovnen der det genereres varme, væte eller høy fuktighet, eller i nærheten av brennbartmateriale. For at ovnen skal fungere riktig, må luftsirkulasjonen være tilstrekkelig. La det være en klaring på20 cm over ovnen, 10 cm bak og 5 cm til begge sider. Ikke dekk til eller blokker åpningene påapparatet. Ikke fjern føttene. Ikke bruk ovnen uten at glasstallerkenen, rotasjonsringen og akselen er i riktig posisjon.10


NORSKPass på at strøm<strong>for</strong>syningsledningen er intakt, og at den ikke ligger under ovnen eller over varmeeller skarpe flater.Stikkontakten skal være lett tilgjengelig, slik at støpselet er enkelt å dra ut i nødstilfeller.Ovnen skal ikke brukes utendørsRadio<strong>for</strong>styrrelserBruk av mikrobølgeovnen kan <strong>for</strong>styrre radio, TV eller tilsvarende utstyr.Eventuelle <strong>for</strong>styrrelser som oppstår, kan reduseres eller fjernes ved hjelp av følgende tiltak: Rengjør døren og tetningsflater på ovnen. Juster mottaksantenne til radioen eller fjernsynet. Flytt mikrobølgeovnen i <strong>for</strong>hold til mottakeren. Flytt mikrobølgeovnen vekk fra mottakeren. Kople mikrobølgeovnen til en annen stikkontakt, slik at mikrobølgeovnen og mottakeren bruker<strong>for</strong>skjellige kretser.KontrollpanelKontrollpanelet består av to funksjonsvelgere. Med den ene stiller du inn tiden, og med den andre stillerdu inn effekten.EffektvelgerMed denne velger du effektnivået maten skal tilberedes ved. Effektnivået øker når velgeren vris medklokken. Effektnivåene kan inndeles på følgende måte.Nivå Utgangseffekt Beskrivelse1 100% Høy2 85% Medelhøy3 66% Middels4 48% Medellslav5 40% Tining6 17% LavTidsvelgerMed tommelen vrir du enkelt velgeren mot en ønsket tilberedningstid på opptil 30 minutter.Bruk1. Legg maten inn i ovnen og lukk døren.2. Vri effektvelgeren til ønsket effektnivå.3. Bruk tidsvelgeren til å stille inn tilberedningstiden.4. Ovnen starter så snart tidsvelgeren er stilt inn på ønsket tid. Hvis du ønsker kortere tid enn 2minutter, vrir du tidsvelgeren <strong>for</strong>bi 2 minutter før du setter den tilbake til riktig tidMERK! Vær nøye med hvordan maten anordnes. Legg de tykkeste sidene ytterst. Pass på tilberedningstiden. Bruk korteste angitte tilberedningstid og legg til mer tid etter behov. Matsom har stått <strong>for</strong> lenge i ovnen, kan ryke eller antenne. Dekk maten under tilberedningen. Tildekking hindrer sprut og gir et jevnt resultat. Snu maten en gang under tilberedningen. Det <strong>for</strong>korter tilberedningstiden <strong>for</strong> matvarer som kyllingog hamburgere. Store matstykker, <strong>for</strong> eksempel stek, må snus minst én gang. Flytt rundt på retter som kjøttboller når de halvferdige, både fra øverst til nederst og fra midten avretten til ytterkantenFORSIKTIG!Sett alltid tidsvelgeren tilbake til nullposisjonen hvis maten tas ut av ovnen før utgått tid, eller hvis ovnenikke er i bruk. Hvis du vil stoppe ovnen under tilberedningen, trykker du på dørens utløserknapp elleråpner døren med håndtaket.11


Hjelp til å velge riktig utstyrNORSKDet ideelle materialet <strong>for</strong> bruk i mikrobølgeovn er transparent <strong>for</strong> mikrobølger, det tillater energien åpassere gjennom materialet og varme opp maten.Mikrobølger kan ikke trenge gjennom metall, så metallkjeler eller skåler med metallkant bør ikkebrukes.Ikke bruk resirkulerte papirprodukter i mikrobølgeovnen. De inneholder små metallfragmenter somkan <strong>for</strong>årsake gnister og/eller brann.Runde/ovale skåler anbefales frem<strong>for</strong> firkantede/avlange skåler, <strong>for</strong>di mat i hjørnene har entendens til å bli kokt <strong>for</strong> mye.Smale remser med aluminiumsfolie kan brukes til å hindre at utsatte områder kokes <strong>for</strong> mye. Passimidlertid på at du ikke bruker <strong>for</strong> mye, og la det være en avstand på ca. 2,5 cm mellom folie ogovnsrom.Listen neden<strong>for</strong> er en generell hjelp til å velge riktig kokekar.MaterialeMikrobølgeovnVarmebestandig glassJaVarmebestandig keramikkJaMikrobølgesikker plastJaKjøkkenpapirJaRENGJØRING OG VEDLIKEHOLDSlå av ovnen og ta ut støpselet fra stikkontakten før rengjøring.Hold ovnen ren innvendig. Mat- eller væskesøl som fester seg på ovnsveggene, skal tørkes avmed en fuktig klut. Mildt rengjøringsmiddel kan benyttes hvis ovnen blir svært skitten. Unngå åbruke spray og andre sterke rengjøringsmidler, <strong>for</strong>di disse kan føre til flekker eller render pådøroverflaten eller gi den et matt preg.De utvendige flatene bør rengjøres med en fuktig klut. For å unngå skade på de operative deleneinne i ovnen må det ikke sive vann inn i ventilasjonsåpningene.Tørk hyppig av begge sider av døren og vinduet, samt dørtetningene og tilstøtende deler, med enfuktig klut <strong>for</strong> å fjerne søl og sprut. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler.Kontrollpanelet må ikke bli vått. Rengjør med en myk, fuktig klut. La døren stå åpen når du rengjørkontrollpanelet, slik at ovnen ikke slår seg på ved et uhell.Hvis det samler seg damp inne i eller rundt utsiden av ovnsdøren, tørker du den bort med en mykklut. Dette kan skje i tilfeller der mikrobølgeovnen betjenes ved høye fuktighetsnivåer. Og det ernormalt.Glasstallerkenen må tas ut <strong>for</strong> rengjøring innimellom. Vask tallerkenen i varmt, såpeholdig vanneller i oppvaskmaskin.Rotasjonsringen og ovnsbunnen bør rengjøres regelmessig <strong>for</strong> å unngå høye lyder. Bruk et mildtrengjøringsmiddel til å tørke av ovnsbunnen. Rotasjonsringen kan vaskes med mildt, såpeholdigvann eller i oppvaskmaskin. Når du har tatt ut rotasjonsringen fra ovnsrommet <strong>for</strong> rengjøring, mådu huske å sette den inn på riktig plass igjen.Fjern lukt fra ovnen ved å blande en kopp vann med saften og skallet fra én sitron i en dyp,mikrobølgesikker bolle. Sett dette i ovnen, og la den gå i 5 minutter. Vask grundig og tørk med enmyk klut.Ta kontakt med en <strong>for</strong>handler hvis lyspæren i ovnen må byttes ut.Ovnen bør rengjøres regelmessig og matrester fjernes. Hvis ovnen ikke holdes ren, kan overflaten<strong>for</strong>ringes. Det kan få negativ innvirkning på apparatets levetid og kan føre til farlige situasjoner.Dette apparatet skal ikke kastes i vanlig søppelkasse, men skal avhendes i henhold til gjeldendebestemmelser <strong>for</strong> avhending av elektrisk avfall.12


Hvis ovnen ikke fungererNORSKFEILSØKINGSjekk at støpselet er satt skikkelig inn i stikkontakten. Hvis det ikke er det, tar du ut støpselet frastikkontakten, venter i 10 sekunder og setter det skikkelig på plass igjen.Sjekk om en av sikringene har gått, eller om overbelastningsbryteren har løst ut. Hvis disse ser uttil å virke som de skal, tester du stikkontakten med andre apparater.Sjekk at kontrollpanelet er programmert riktig, og at tidsvelgeren er innstilt.Sjekk at døren er skikkelig lukket, og at dørens sikkerhetslås er aktivert. I motsatt fall strømmerikke mikrobølgeenergien inn i ovnen.Hvis ingen av tiltakene oven<strong>for</strong> hjelper, må kvalifisert tekniker tilkalles. ikke <strong>for</strong>søk å justere ellerreparere ovnen selv.Med <strong>for</strong>behold om trykkfeil og konstruksjonsendringer uten<strong>for</strong> vår kontroll. Ved eventuelle problemer,kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34.<strong>Jula</strong> Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOGwww.jula.no13


POLSKIPOLSKIZASADY BEZPIECZEŃSTWAPrzed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!Nie włączaj kuchenki, jeśli drzwiczki są otwarte. Może to spowodować narażenie na szkodliwepromieniowanie mikrofalowe. Nigdy nie próbuj odłączać ani modyfikować systemu zabezpieczeń.Nie umieszczaj żadnych przedmiotów pomiędzy czołową ścianą kuchenki a drzwiami. Nie pozwól,by na powierzchniach uszczelniających znajdował się kurz lub resztki środka czyszczącego.Nie używaj kuchenki, jeśli jest uszkodzona. Bardzo ważne jest, by można było dokładnie zamknąćdrzwi oraz by nie było uszkodzeń na: drzwiach (zniekształcone), zawiasach i zamkach (zepsute lubpoluzowane) lub uszczelkach drzwi i powierzchniach uszczelniających.Kuchenka może być regulowana i naprawiana wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu.Urządzenie przeznaczone jest do użytku wyłącznie zgodnie z opisem w instrukcji.Nie należy stosować żrących środków chemicznych i oparów.Kuchenka jest przeznaczona do podgrzewania, gotowania i suszenia żywności.Nie jest przeznaczona do użytku przemysłowego i laboratoryjnego.Nie uruchamiaj pustej kuchenki.Nie używaj urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, urządzenie nie działa poprawnie lubzostało uszkodzone lub upuszczone. Jeśli kabel jest uszkodzony, powinien zostać wymienionyprzez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przez inną uprawnioną osobę. Pozwala touniknąć zagrożenia.Dzieci nie mogą korzystać z kuchenki bez nadzoru, jeśli nie dostały odpowiednich instrukcjidotyczących używania urządzenia w bezpieczny sposób oraz jeśli nie rozumieją ryzykatowarzyszącego nieprawidłowemu użyciu.Podczas podgrzewania produktów w opakowaniach z tworzywa lub papieru obserwuj, czy wewnętrzu kuchenki nie pojawił się ogień.Usuń zamknięcia z plastikowych i papierowych toreb, zanim umieścisz je w kuchence.Jeśli pojawi się dym, wyłącz kuchenkę lub wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nie otwieraj drzwi, abystłumić ewentualne płomienie.Nie używaj kuchenki do przechowywania rzeczy. Nie pozostawiaj papieru, naczyń i artykułówspożywczych w kuchence, gdy nie jest używana.OSTRZEŻENIE!Ciecze i produkty spożywcze nie mogą być podgrzewane w szczelnych opakowaniach, gdyż grozi towybuchem. Ciecz podgrzana w kuchence mikrofalowej może się gwałtownie rozszerzyć po wyjęciu z kuchenki.Obchodź się ostrożnie z pojemnikami z cieczą. Nie używaj kuchenki do smażenia produktów spożywczych. Gorący olej może uszkodzić kuchenkę,a naczynia mogą przyczynić się do poparzeń. W kuchence nie należy podgrzewać jaj w skorupce oraz jaj na twardo, ponieważ mogą pęknąćnawet po wyjęciu z urządzenia. Produkty z twardą skórką, takie jak: ziemniaki, cukinia, jabłka i kasztany, należy nakłuć przedrozpoczęciem ich podgrzewania. Zawartość butelek do karmienia i słoiczków z potrawami dla dzieci należy wymieszać lubwstrząsnąć przed podaniem. Sprawdź temperaturę w celu uniknięcia oparzeń. Ciepło z podgrzanej żywności może być także przenoszone na naczynie. Do manewrowanianaczyniem może być potrzebna rękawica kuchenna.Sprawdź, czy naczynia są przeznaczone do użytku w kuchence mikrofalowej.Serwis i naprawy związane ze zdejmowaniem oprawy ochraniającej przed promieniowaniemmikrofalowym mogą powodować uszkodzenia i powinny być przeprowadzane wyłącznie przezwykwalifikowany personel.Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (lub dzieci) z jakąkolwiek <strong>for</strong>mądysfunkcji lub osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia lub umiejętności w zakresieobsługi urządzenia, o ile nie uzyskają wskazówek odnośnie do obsługi urządzenia od osobyodpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem.14


Podłączenie uziemieniaPOLSKIUrządzenie musi być uziemione. Kuchenka mikrofalowa ma kabel z przewodem uziemionym orazzatwierdzoną uziemioną wtyczkę. Wtyczkę należy podłączyć do poprawnie zainstalowanego uziemionegogniazdka. Uziemienie zmniejsza ryzyko wypadków elektrycznych poprzez odprowadzenie prądu przyewentualnym zwarciu. Zalecamy, aby podłączyć kuchenkę do oddzielnego obwodu. Nie podłączajkuchenki do zbyt wysokiego napięcia, gdyż może to spowodować obrażenia ciała, pożar lub uszkodzenieurządzenia. Nieprawidłowe użycie wtyczki z uziemieniem może spowodować porażenie prądem.UWAGA! W razie pytań dotyczących podłączenia elektrycznego lub uziemienia skonsultuj się z elektrykiemalbo pracownikiem serwisu. Producent ani sprzedawca nie odpowiadają za uszkodzenia urządzenia i obrażenia ciała powstałe naskutek nieprawidłowego podłączenia do prądu.DANE TECHNICZNEZasilanieMocCzęstotliwość roboczaPodstawa pod produkty spożywczePojemność, komoraWymiary zewnętrzneWymiary wewnętrzneMasaOPIS230 V/50 Hz<strong>800</strong> W2450 MHzTalerz obrotowy20 l262 x 452 x 365 mm210 x 315 x 329 mm12 kg1. Zamki zabezpieczające2. Drzwi3. Pierścień obrotowy4. Szklany talerz5. Falowód6. Pokrętło regulacji mocy7. Pokrętło regulacji czasu15


MontażPOLSKIOBSŁUGAUpewnij się, czy z wnętrza kuchenki zostały wyciągnięte wszystkie opakowania.OSTRZEŻENIE!Sprawdź, czy kuchenka nie ma uszkodzeń, takich jak: źle ustawione lub krzywe drzwi, uszkodzoneuszczelki drzwi i powierzchnie uszczelniające, zepsute lub luźne zawiasy i zamki czy wgnieceniaw kuchence lub drzwiach. Nie należy używać kuchenki, jeśli jest uszkodzona. Skontaktuj sięz personelem serwisowym. Urządzenie należy umieścić na płaskiej i stabilnej powierzchni, która uniesie ciężar kuchenkii wkładanych do niej produktów spożywczych. Nie umieszczaj kuchenki tak, by była narażona na działanie ciepła, wilgoci lub wysokiej wilgotnościpowietrza. Nie umieszczaj jej także w pobliżu materiałów łatwopalnych. Do prawidłowego działania kuchenka wymaga właściwego przepływu powietrza. Umieść kuchenkętak, by wokół niej było dostatecznie dużo wolnej przestrzeni: 20 cm ponad nią, 10 cm za nią i 5 cmpo obu stronach. Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia. Nie zdejmuj nóżekkuchenki. Nie korzystaj z kuchenki bez szklanego talerza obrotowego oraz jeśli rolki prowadnicy i ośnapędowa znajdują się w nieodpowiedniej pozycji. Sprawdź, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony i czy nie znajduje się pod kuchenką, nagorących powierzchniach lub ostrych krawędziach. Wtyczka powinna znajdować się w łatwo dostępnym miejscu, by można ją było wyjąć z kontaktuw sytuacji awaryjnej. Nie używaj kuchenki na zewnątrz pomieszczeń.Zakłócenia radiowePraca kuchenki mikrofalowej może powodować zakłócenia pracy radia, telewizora i podobnego sprzętu.Można zmniejszyć zakłócenia, stosując poniższe środki: Wyczyść drzwi kuchenki i powierzchnie uszczelniające. Zmień położenie anteny radia lub telewizora. Zmień położenie kuchenki mikrofalowej względem odbiornika. Odsuń kuchenkę od odbiornika. Podłącz kuchenkę mikrofalową do innego obwodu niż odbiornik.Panel sterowaniaPanel sterowania składa się z dwóch pokręteł do ustawiania czasu oraz mocy.Pokrętło regulacji mocyUstaw pokrętłem poziom mocy. Do wyboru jest sześć poziomów mocy do przyrządzania produktóww kuchence mikrofalowej. Poruszaj pokrętłem zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć moc.Poniżej przedstawiona jest skala mocy.Położeni Moc wyjściowa Opise1 100% Wysoka moc2 85%Średnio wysokamoc3 66% Średnia moc4 48%Średnio niskamoc5 40% Rozmrażanie6 17% Niska moc16


Pokrętło regulacji czasuPOLSKIUstaw pokrętłem żądany czas przygotowywania potrawy (do 30 minut).Przyrządzanie potraw1. Umieść produkt w kuchence i zamknij drzwi.2. Ustaw wybraną moc, używając pokrętła regulacji mocy.3. Ustaw czas przygotowania potrawy za pomocą pokrętła regulacji czasu.4. Podgrzewanie zaczyna się, kiedy obracasz pokrętło regulacji czasu. Jeśli czas podgrzewania jestkrótszy niż 2 minuty, należy najpierw przekręcić pokrętło poza pozycję oznaczającą 2 minuty,a następnie ustawić pokrętło na wybranej pozycji.UWAGA! Starannie umieść żywność. Najszersza część powinna znajdować się najbliżej brzegu naczynia. Sprawdź czas podgrzewania. Wybierz najkrótszy podany czas, następnie wydłużaj go w raziepotrzeby. Produkty podgrzewane zbyt długo mogą zacząć dymić lub zająć się ogniem. Przykryj produkt podczas przygotowywania w kuchence. W ten sposób unikniesz rozpryskiwaniai ułatwisz równomierne podgrzewanie potrawy. Podczas podgrzewania obróć potrawę, aby skrócić czas przygotowania, np. dla kurczaka lubhamburgera. Duże kawałki, np. steki, należy obrócić co najmniej raz. W połowie czasu podgrzewania przemieść produkty, jak np. klopsiki, od brzegów naczynia dośrodka i na odwrót.WAŻNE!!Zawsze ustawiaj pokrętło czasu w pozycji 0 po wyjęciu produktu przed upłynięciem nastawionego czasulub jeśli nie korzystasz z kuchenki. Aby zatrzymać pracę kuchenki, wciśnij przycisk otwierający drzwi lubotwórz drzwi, pociągając za uchwyt.NaczyniaNajlepszym materiałem do stosowania w kuchence mikrofalowej jest taki, który pozwalamikrofalom przechodzić przez pojemnik i nagrzewać pokarm.Mikrofale nie przechodzą przez metal, dlatego nie można używać naczyń metalowych lub talerzyz metalowym brzegiem.Nie używaj do podgrzewania naczyń z przetworzonego papieru, gdyż mogą one zawierać małeelementy metalowe, powodujące powstanie iskier i ognia.Używaj naczyń okrągłych lub owalnych zamiast kwadratowych/prostokątnych, ponieważ żywnośćw rogach często się rozgotowuje.Aby uniknąć rozgotowania na tych powierzchniach, można użyć pasków folii aluminiowej. Nieużywaj zbyt dużo folii i pozostaw około 2,5 cm odległości pomiędzy folią a ścianami kuchenki.Poniżej znajduje się spis materiałów, które można stosować w kuchence mikrofalowej.Rodzaj naczyniaSzkło żaroodporneŻaroodporne wyroby ceramiczneTalerze z tworzywa przeznaczone dostosowania w kuchenkachmikrofalowychPapier do pieczeniaKuchenkamikrofalowaTakTakTakCZYSZCZENIE I KONSERWACJAPrzed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.Utrzymuj komorę kuchenki w czystości. Wycieraj zanieczyszczenia i ciecze za pomocą wilgotnejściereczki. Jeśli kuchenka jest mocno zabrudzona, można użyć łagodnego środka czyszczącego.Unikaj stosowania rozpylaczy i silnych środków czyszczących, które mogłyby zostawić plamyi smugi lub zmatowić powierzchnię drzwi.Obudowę kuchenki należy czyścić wilgotną ściereczką. Woda nie może dostać się do otworówwentylacyjnych, gdyż grozi to uszkodzeniem kuchenki.Wycieraj często wilgotną szmatką obie strony drzwi i okienka, uszczelki drzwi i przylegające części,aby usunąć plamy i zabrudzenia. Nie używaj ściernych środków czyszczących.Tak17


POLSKIPanel sterowania nie może zamoknąć. Czyść go zwilżoną szmatką. Otwórz drzwi kuchenkipodczas czyszczenia panelu sterowania, aby uniknąć przypadkowego uruchomienia urządzenia.Wytrzyj miękką szmatką parę, która może utworzyć się w komorze kuchenki lub na krawędziachdrzwi. Para może się utworzyć, kiedy kuchenka jest stosowania w warunkach wysokiej wilgotnościpowietrza. Jest to zupełnie normalne zjawisko.Od czasu do czasu należy wyjąć talerz obrotowy i go wyczyścić. Myj go w ciepłej wodzie z płynemlub w zmywarce.Pierścień obrotowy i dno kuchenki należy regularnie czyścić, aby pierścień mógł poruszać się bezproblemu. Czyść dno kuchenki łagodnym środkiem. Pierścień obrotowy można myć w wodziez łagodnym detergentem lub w zmywarce. Dopilnuj, by po czyszczeniu pierścień zostałumieszczony w kuchence we właściwy sposób.Nieprzyjemny zapach usuwa się, podgrzewając skórkę i sok z cytryny zmieszane z 0,25 l wodyw naczyniu przeznaczonym do kuchenek mikrofalowych. Podgrzewaj mieszankę w kuchence przez5 minut. Wytrzyj dokładnie kuchenkę przy użyciu miękkiej ściereczki.Skontaktuj się z dystrybutorem, jeśli konieczne jest wymienienie żarówki w kuchence.Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z niej resztki jedzenia. Jeśli kuchenka nie jestutrzymywana w czystości, może dojść do zniszczenia jej powłok. Skraca to żywotność produktui może spowodować uszkodzenia.Urządzenia nie można wyrzucać z odpadami gospodarczymi, należy je oddać do zatwierdzonegopunktu gospodarki odpadami.Jeśli kuchenka nie działaWYKRYWANIE USTEREKSprawdź, czy kuchenka jest prawidłowo podłączona. Jeśli nie jest, wyciągnij wtyczkę z gniazdka,odczekaj 10 sekund i włóż wtyczkę do gniazdka.Upewnij się, że żaden bezpiecznik/przełącznik nie przerwał obwodu. Jeśli działają, możeszsprawdzić gniazdko, używając innego urządzenia.Upewnij się, czy panel sterowania jest poprawnie zaprogramowany i czy wyłącznik czasowy jestnastawiony.Sprawdź, czy drzwi kuchenki są zamknięte i czy system zabezpieczeń nie jest aktywny. Jeśli drzwinie są poprawnie zamknięte, nie zadziała funkcja mikrofali.Jeśli to nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z fachowcem. Nie próbuj samodzielnie regulować aninaprawiać urządzenia.Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razieewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem:801 600 500.<strong>Jula</strong> Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polskawww.jula.pl18


ENGLISHENGLISHSAFETY INSTRUCTIONSRead these instructions carefully be<strong>for</strong>e use!Do not start the oven with the door open as this can cause harmful exposure to microwaveradiation. Never attempt to bypass or modify the interlocking system.Do not place any objects between the front of the oven and the door. Sealing surfaces must not becovered in dust and cleaning agent residue.Do not use the oven if it is damaged. It is very important that the door closes properly and thatthere is no damage to: the door (de<strong>for</strong>med), hinges and catches (broken or loose) or door seal andcontact surfaces.The oven may only be adjusted or repaired by qualified service personnel.The product may only be used <strong>for</strong> its intended purpose as described in these Instructions.Corrosive chemicals or vapours may not be used in the product.The oven is designed to heat, cook and dry food.It is not intended <strong>for</strong> industrial or laboratory use.Do not run the oven when empty.Do not use the appliance if the cord and/or plug are damaged or if the appliance is not workingcorrectly or if it has been damaged or dropped. If the power cord is damaged, it must be replacedby the manufacturer, an authorised service centre or other qualified person to avoid putting safetyat risk.Children may not use the oven without supervision if they have not received appropriateinstructions to use the oven in a safe way and understand the risks of using the oven incorrectly.Frequently check the oven when you heat food in plastic or paper packaging, as they can catchfire.Remove bag sealers from paper and plastic bags be<strong>for</strong>e they are placed in the oven.If you see smoke coming from the oven, turn it off and pull out the plug. Let the door remain closedto smother any flames.Do not use the oven <strong>for</strong> storage. Do not allow paper, cooking utensils or food to remain in the ovenwhen not in use.WARNING!Liquids and food should not be heated in sealed containers, as they may explode. A liquid which is heated in the microwave oven can expand substantially after it has been removedfrom the oven. Handle the liquid container with care. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage the oven and utensils and can cause burns. Eggs with shell and hard-boiled eggs must not be heated in the microwave oven, as they mayexplode even after being removed from the microwave oven. Food with a thick skin (potatoes, whole courgettes, apples, chestnuts, etc.) should be piercedbe<strong>for</strong>e cooking in the microwave oven. The contents of feeding bottles and baby food jars should be shaken or stirred be<strong>for</strong>e serving.Check the temperature to avoid burns. Cooking containers may be hot when heat is transferred from the heated food. Oven gloves maybe needed when handling the container. Check that the container is intended <strong>for</strong> use in a microwave oven. Service or repairs that involve removal of the casing, which protects against microwave radiation,can cause injuries and must only be carried out by trained personnel. The appliance is not intended to be used by persons (including children) with any <strong>for</strong>m of disabilityor by persons who do not have sufficient experience or knowledge of how to use it, unless theyhave received instructions concerning the use of the appliance from someone who is responsible<strong>for</strong> their safety. Children must be supervised to make sure they do not play with the appliance.19


Earth connectionENGLISHThe appliance must be earthed or grounded. The oven has a power cord with an earth lead andapproved, earthed plug. The plug must be plugged into a correctly installed earthed socket. The earthconnection reduces the risk of electric shock by diverting electric current in the event of short circuits. Werecommend connecting the oven to a separate circuit. Do not connect the oven to a voltage supply that istoo high. This can cause injury, fire or other damage to the oven. Incorrect use of an earthed plug cancause electric shock.NOTE! Ask your electrician or service technician if you have any questions about electrical connections orearthing. Neither the manufacturer nor retailer is liable <strong>for</strong> damage to the oven or personal injury caused byincorrect electrical connection.Mains voltageOutputOperating frequencyCooking unitVolume, interiorExternal dimensionsInside measurementWeightTECHNICAL DATADESCRIPTION230 V/50 Hz<strong>800</strong> W2450 MHzRotating plate20 l262 x 452 x 365 mm210 x 315 x 329 mm12 kg1. Catches2. Hatch3. Rotation ring4. Glass plate5. Wave guide6. Power setting7. TimingInstallationOPERATIONCheck that all packaging material inside the oven has been removed.WARNING!Check the oven <strong>for</strong> damage, e.g. a misaligned or bent door, damaged door seals and contact surfaces,damaged or loose door hinges and catches or dents in the oven or on the door. Do not use the oven if ithas been damaged. Contact service personnel.20


ENGLISHThe microwave oven must be placed on a flat, stable surface that can support the weight of themicrowave and the food to be cooked.Do not place it where it will be exposed to heat, moisture or high humidity. Neither should it beplaced near combustible materials.The oven requires an adequate flow of air to work correctly. Position the oven so that it has 20 cmof free space above, 10 cm behind and 5 cm on each side. The product's openings must not becovered. Do not remove the feet on the oven.Do not use the oven without the glass plate or if the support rollers and the axle are not in thecorrect position.Make sure the power cord is not damaged and that it is not under the oven or on hot surfaces orsharp edges.The plug must be easily accessible so that it can be easily pulled out in an emergency.Do not use the microwave oven outdoors.Radio interferenceInterference on radios, televisions or similar equipment can occur when the microwave oven is used. Toreduce interference: Clean the oven door and contact surfaces. Move the radio or TV antenna. Move the microwave oven in relation to the receiver. Move the microwave oven away from the receiver. Plug the microwave into a different circuit than the receiver.Control panelThe control panel has two buttons <strong>for</strong> setting time and power.Power setting knobSet the power setting with the control. There are six different power settings to choose from on themicrowave oven. Turn the knob clockwise to increase the power. The power increments are grouped asset out below.Time setting buttonMode Output power Description1 100% High2 85 % Medium high3 66 % Medium4 48 % Medium low5 40% Defrost6 17 % LowTurn the control to set the cooking time (up to 30 minutes).Cooking1. Place the food in the microwave oven and close the door.2. Set the required power level with the power knob.3. Set the cooking time with the time knob.4. Cooking starts when you turn on the time control. If cooking time is less than 2 minutes, first turnthe switch past 2 minutes and then back to the required time.NOTE! Position the food carefully. The thickest part should be closest to the edge of the utensil. Check the cooking time. Select the shortest suggested time and then increase this, if necessary.Overcooked food can start to smoke or catch fire. Cover food during cooking. This prevents splashing and cooking is more even. Turn the food during cooking to reduce the cooking time (e.g. chicken and hamburgers). Largepieces, such as roasts, must be turned at least once. Meatballs and similar foods should be stirred halfway through cooking (from the sides to the middleof the utensil and vice versa).21


ENGLISHIMPORTANT!Always reset the clock to zero if the food is taken out be<strong>for</strong>e the end of cooking or if the microwave ovenis not being used. Press the door opening button or open the door by pulling the handle to stop themicrowave oven during cooking.CookwareThe best cookware material <strong>for</strong> use in a microwave oven is one that allows the microwaves to passthrough the container and heat the food.Microwaves cannot pass through metal. Metal containers or dishes with metal edges should not beused.Do not use containers made of recycled paper in the microwave. These may contain small metalfragments that can cause sparks and fire.Use round or oval dishes instead of square/rectangular dishes, as food in the corners will often beovercooked.Narrow strips of aluminium foil can be used to prevent overcooking in such areas. Do not use toomuch foil and leave a space of about 2.5 cm between the foil and oven walls.Below is a list of materials that can be used.Type of cookwareHeat resistant glassHeat-resistant ceramicsPlastic plates designed <strong>for</strong> microwave ovensKitchen paperCLEANING AND MAINTENANCEMicrowave ovenYesYesYesYesTurn off and unplug the oven be<strong>for</strong>e cleaning.Keep the inside of the oven clean. Remove splashes and liquids with a damp cloth. Use a milddetergent if the oven is very dirty. Avoid using sprays or strong detergents that can cause stainsand streaks or dull surfaces on the door.Clean the exterior of the oven with a damp cloth. Do not allow water to enter the ventilationopenings, as this can damage the oven.Wipe both sides of the door and window, the door seals and adjacent parts frequently with a dampcloth to remove stains and splashes. Do not use abrasive cleaning agents.The control panel must not become wet. Clean with a damp cloth. Let the door remain open whenthe control panel is cleaned, to prevent the oven from starting unintentionally.Wipe off with a soft cloth if steam <strong>for</strong>ms on the inside or around the edge of the door. Steam may<strong>for</strong>m when the microwave oven is used in high humidity. This is completely normal.Sometimes the glass plate may need to be removed and cleaned. Clean it in warm soapy water orin a dishwasher.The ring and base of the oven should be cleaned at regular intervals so that the ring can movefreely. Wipe the base of the oven with a mild detergent. The ring can be cleaned in mild soapywater or in a dishwasher. Make sure the ring is refitted correctly in the oven after cleaning.Bad odours in the oven are removed using the peel and juice of one lemon mixed with 2.5 dl ofwater in a microwavable bowl. Cook the bowl in the microwave oven <strong>for</strong> 5 minutes. Wipe the oventhoroughly with a soft cloth.Contact the dealer when the oven light needs replacing.The oven should be cleaned regularly and food residues should be removed. If the microwave isnot kept clean, the surfaces may degrade. This shortens the life of the product and can causedamage.The appliance must not be discarded in household waste, but should be taken to an approvedwaste disposal facility.22


If the oven does not workENGLISHTROUBLESHOOTING Check that the oven is connected correctly. If it is not, pull the plug from the wall socket, wait 10seconds and insert the plug again. Check that no fuses or breakers have tripped. If they work, you can check the wall socket withanother product. Check that the control panel is programmed correctly and that the timer is set. Check that the door is closed and that the door interlocking system has not been activated. If thedoor does not close properly the microwave oven will not start. Contact a technician if this does not solve the problem. Do not attempt to adjust or repair theproduct yourself.Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems,please contact our service department.www.jula.com23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!