02.01.2013 Views

FLEX 731-10 2

FLEX 731-10 2

FLEX 731-10 2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1 / 24<br />

<strong>FLEX</strong> <strong>731</strong>-<strong>10</strong><br />

S INSTALLATION<br />

Spiskåpa <strong>FLEX</strong> är tillverkad för montering på vägg. Kåpan<br />

har timerstyrt spjäll, halogenlampor och polyesterfilter.<br />

Skötsel, underhåll mm framgår av denna anvisning.<br />

Tekniska uppgifter<br />

Mått: se fig 2.<br />

Elanslutning: 230 V ~ med skyddsjord.<br />

Belysning: Halogenlampa 12V 20 W, sockel G4<br />

INSTALLATION<br />

Monteringsdetaljer, skruvar för uppfästning mm levereras<br />

med spiskåpan.<br />

Avledning av utblåsningsluften skall utföras i enlighet med<br />

föreskrifter utfärdade av berörd myndighet. (Boverket).<br />

Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används<br />

för avledning av rökgaser från tex gas/braskaminer,<br />

ved/oljepannor etc.<br />

Installationskomponenter, fig 3<br />

D 3 st Fästvinklar för skorstensdelar<br />

E 9 st Väggpluggar<br />

F 9 st Skruvar 4,2 x 32<br />

G 6 st Skruvar 2,9 x 9,5<br />

Montering av väggfästen, märkning på vägg, fig 3:<br />

Avståndet mellan spis och kåpa måste vara minst 50 cm.<br />

Vid gasspis ökas avståndet till 65 cm. Om högre<br />

monteringshöjd rekommenderas av gasspisens tillverkare<br />

ska hänsyn tas till detta.<br />

OBS! Max avstånd mellan spiskåpans nedre kant och<br />

skorstenens övre kant är <strong>10</strong>50 mm. Vid montering med<br />

en förlängd övre skorstensdel, se måttuppgifter för<br />

denna.<br />

Markera en centrumlinje A ovanför spisen där spiskåpan<br />

ska monteras. Dra en horisontell referenslinje B ovanför<br />

spisen där fläktens underkant ska vara placerad.<br />

Märk ut kåpans skruvhål och hål för låsskruv, C, på väggen<br />

som framgår av måttbilden, fig 3.<br />

Placera nedersta fäste för skorsten D på väggen 45 mm<br />

ovanför kåpans skruvhål. Märk ut fästets skruvhål på väggen.<br />

Placera översta fästet för skorsten D på väggen, som framgår<br />

av måttbilden, fig. 3. Märk ut fästets skruvhål på väggen.<br />

Placera mittre fästet för skorsten D på väggen 385 mm<br />

under det övre fästet och märk ut fästets skruvhål på väggen.<br />

Borra Ø 3,5 mm hål i centrum på samtliga uppmärkta punkter.<br />

Skruva fast kåpan och fästen för skorsten genom att använda<br />

skruvarna F (4,2 x 32 mm).<br />

Om medlevererad plugg ska användas, borra 6 mm hål.<br />

Placera väggpluggar E i hålen. Kontrollera att plugg som<br />

används är avsedd för materialet i väggen.<br />

142 313<br />

Ø125<br />

598/698<br />

290<br />

F D E<br />

F<br />

G<br />

G<br />

G<br />

E<br />

C<br />

C<br />

B<br />

205<br />

1<strong>10</strong><br />

D<br />

Max <strong>10</strong>50<br />

219<br />

493<br />

A<br />

137,5 137,5<br />

<strong>10</strong>0<br />

124053/ 0813<br />

1 - 2<br />

325<br />

45<br />

680/830<br />

1<br />

2<br />

500/650<br />

3


2 / 24<br />

S<br />

Montering av kåpa, fig 4.<br />

Montera spiskåpan i de två nedersta yttre skruvhålen, C. Lås<br />

därefter fast kåpan.<br />

Anslutning till frånluftkanal, fig 5.<br />

Anslut spiskåpan med rör eller slang Ø125 mm.<br />

OBS! Vid montering med anslutningsslang, måste slangen<br />

monteras sträckt närmast anslutningen, fig 5.<br />

Elektrisk installation<br />

Spiskåpan levereras med sladd och jordad stickpropp för<br />

anslutning till jordat vägguttag. Vägguttag placeras som<br />

framgår av måttbilden, fig 3, Vid montering med en förlängd<br />

övre skorstensdel, ta hänsyn till detta vid placering av uttag.<br />

Vägguttaget ska vara åtkomligt efter installation. Annan typ<br />

av anslutning eller utbyte av sladdställ ska utföras av behörig<br />

fackman.<br />

Montering skorsten, fig 6.<br />

Skorsten, övre sektion<br />

För försiktigt de två sidorna av den övre skorstensdelen utåt<br />

och haka dem på fästena D. Se till att de sitter ordentligt.<br />

Fixera sidorna mot fästena med hjälp av de 4 skruvarna G<br />

( 2,9 x 9,5).<br />

Skorsten, nedre sektion<br />

För försiktigt de två sidorna av den nedre skorstensdelen utåt<br />

och haka fast dem mellan den övre skorstensdelen och väggen<br />

samt det nedersta fästet. Skjut ned skorstensdelen i kåpan.<br />

Se till att alla delar kommer ordentligt på plats.<br />

Fixera den undre skorstensdelens sidor mot fästet med hjälp<br />

av 2 skruvar G (2,9 x 9,5).<br />

Emballage- och produktåtervinning<br />

Emmballaget ska lämnas in på närmaste miljöstation för<br />

återvinning.<br />

Symbolen anger att produkten inte får hanteras<br />

som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas<br />

in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch<br />

elektronikkomponenter. Genom att<br />

säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar<br />

du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter<br />

som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.<br />

För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta<br />

lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där<br />

du köpte varan.<br />

G<br />

F<br />

F<br />

D<br />

124053/ 0713<br />

4<br />

G<br />

5<br />

6


3 / 24 124053/ 0813<br />

S<br />

BRUKSANVISNING<br />

SÅ HÄR ANVÄNDS SPISKÅPAN<br />

Att flambera under spiskåpan är inte tillåtet.<br />

Tillräckligt med luft måste tillföras rummet när spiskåpan<br />

används samtidigt med produkter som använder annan<br />

energi, än el-energi t.ex. gasspis, gas/braskaminer,<br />

ved/oljepannor etc.<br />

Innan produkten används av personer med nedsatt<br />

mental, sensorisk eller fysisk förmåga, eller av barn, ska<br />

de informeras om hur produkten är avsedd att användas.<br />

Funktion reglage, fig 7.<br />

A - Vred för belysning<br />

B - Vred för spjäll. Öppna spjället vid matlagning. Spjället<br />

stängs sedan automatiskt efter 60 min. eller genom<br />

att vredet vrids till<br />

Låt gärna spjället vara öppet en stund före och efter<br />

matlagning, för att hindra att os sprids i rummet.<br />

SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL<br />

Rengöring, fig 8.<br />

Risken för brandspridning ökar om spiskåpan inte rengörs<br />

så ofta som anges.<br />

Filtret diskas i maskin och måste rengöras minst varannan<br />

vecka. Rengör oftare vid intensiv användning.<br />

Delarna kan alternativt blötläggas i varmt vatten och<br />

diskmedel.<br />

Lossa filterkassetten genom att med hjälp av de runda<br />

hålen i filterplåten dra kassetten bakåt och nedåt, fig 8A.<br />

Vid blötläggning, tag isär filtret och avlägsna filterduken<br />

genom att klämma ihop trådbygeln, fig 8B.<br />

Sätt ihop delarna efter renöring och torkning i omvänd<br />

ordning. Återmontera filtret, se till att det sitter fast<br />

ordentligt.<br />

Övriga delar av spiskåpan torkas av med fuktad trasa<br />

och diskmedel.<br />

Byte av halogenlampor, fig 9.<br />

OBS! Risk för brännskador.<br />

Bryt strömmen till belysning vid lampbyte!<br />

Lampglaset lossas genom att dra metallringen rakt ned,<br />

fig 9. Lampan är nu åtkomlig för byte. (Halogenlampa<br />

12V 20W, sockel G 4). Undvik direkt kontakt med lampan.<br />

Felsökning och service<br />

Kontrollera att elektrisk anslutning är korrekt och att<br />

säkringen är hel. Prova belysning och samtliga hastigheter<br />

för att konstatera vad som inte fungerar.<br />

Ring<br />

FRANKE FUTURUMs serviceavdelning 0912-40 500.<br />

De kan hjälpa till att åtgärda felet eller anvisa till närmaste<br />

servicefirma för snabb och bra service.<br />

Produkten omfattas av gällande EHL-bestämmelser<br />

0<br />

1<br />

A B 60<br />

> 200º C<br />

30<br />

7<br />

8A<br />

8B<br />

9


4 / 24 124053/ 0813<br />

S<br />

INJUSTERING AV<br />

LUFTFLÖDEN<br />

GRUNDFLÖDE<br />

Grundventilationen ställs in genom att skjutspjället A,<br />

föres i önskat läge enligt markering B, fig <strong>10</strong>,<br />

(Se diagram)<br />

FORCERINGSFLÖDE<br />

Öppna spjället och tag ner strypbricka C, fig 11.<br />

Forceringsventilationen ställs in genom att<br />

skära<br />

ut lämpligt antal ringar i strypbrickan, fig 12,<br />

(se diagram) Se till så att styrspåret D ligger<br />

i läge när brickan åter sitter på plats.<br />

TRYCKFALLSMÄTNING<br />

Tryckfallsmätningen utföres genom att slangen<br />

monteras på mätuttaget E i stosens framkant, fig 13.<br />

12<br />

<strong>10</strong><br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

B<br />

A<br />

D<br />

2<br />

E<br />

1<br />

C<br />

MORA<br />

12 345<br />

Pa<br />

<strong>10</strong><br />

11<br />

12<br />

13


5 / 24 124053/ 0813<br />

Statiskt tryckfall (Pa) Inst<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

<strong>10</strong>0<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 <strong>10</strong> 11 12<br />

L pA = 45<br />

L WA = 49<br />

L pA = 40<br />

L WA = 44<br />

L pA = 35<br />

L WA = 39<br />

L pA = 30<br />

L WA = 34<br />

L pA = 25<br />

L WA = 29<br />

20<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 <strong>10</strong> 15 20 25 30 35 40 4550<br />

Statiskt tryckfall (Pa)<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

<strong>10</strong>0<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Grundflöde<br />

Forceringsflöde<br />

LWA WA = 39<br />

LpA = 45<br />

LWA = 49<br />

LpA = 40<br />

LWA = 44<br />

LpA = 35<br />

LpA = 30<br />

LWA = 34<br />

LpA = 25<br />

LWA = 29<br />

1 2 3 4 5<br />

20<br />

<strong>10</strong> 20 30 40 50 60 70 8090<strong>10</strong>0 150 200<br />

Flöde, l/s<br />

Strypbrickans befintliga öppning Utan strypbricka Ringar bortskurna<br />

Flöde, l/s<br />

L pA = Den A-vägda ljudtrycksnivån vid <strong>10</strong> m² Sabin L WA = Den A-vägda ljudeffektnivån relativt 1 pW


6 / 24 124053/ 0813


7 / 24<br />

<strong>FLEX</strong> <strong>731</strong>-<strong>10</strong><br />

N INSTALLASJON<br />

Kjøkkenhette <strong>FLEX</strong> er laget for montering på vegg. Hetten<br />

har et timerstyrt spjeld, halogenlamper og polyesterfilter.<br />

Pleie, vedlikehold, mm. står forklart i denne bruksanvisningen.<br />

Tekniske spesifikasjoner<br />

Mål: se fig 2.<br />

Strømtilførsel: 230 V – med vernejording<br />

Belysning: Halogenpære 12 V 20 W, sokkel G4<br />

INSTALLASJON<br />

Monteringsdetaljer, festeskruer, mm. leveres sammen med<br />

kjøkkenhetten.<br />

Avledning av utblåsningsluften må utføres i samsvar med<br />

gjeldende forskrifter. (Plan- og bygningsloven).<br />

Utblåsningsluften kan ikke ledes inn i røykkanaler som blir<br />

brukt til å avlede røykgasser fra f.eks. gasskaminer, peiser,<br />

vedovner, oljekjeler, osv.<br />

Installasjonskomponenter, fig 3<br />

D 3 stk. Hjørneknekter for avtrekksrørdeler<br />

E 9 stk. Veggplugger<br />

F 9 stk. Skruer 4,2 x 32<br />

G 6 stk. Skruer 2,9 x 9,5<br />

Montering av veggfestene, merking på veggen, fig 3:<br />

Det må være minst 50 cm mellom komfyren og hetten. Er<br />

det en gasskomfyr, må avstanden være 65 cm. Vær<br />

oppmerksom på at produsenten av gasskomfyren kan<br />

anbefale en høyere monteringshøyde. Ta hensyn til dette.<br />

OBS! Maks avstand mellom kjøkkenhettens underkant<br />

og avtrekksrørets overkant er <strong>10</strong>50 mm. Ved montering<br />

av en avtrekksrørforlenger, se mål for denne.<br />

Marker en senterlinje A der kjøkkenhetten skal monteres<br />

over komfyren. Trekk opp en horisontal referanselinje B der<br />

viftens underkant skal plasseres over komfyren.<br />

Merk av kjøkkenhettens skruehull og hull til låseskruen, C,<br />

på veggen som vist på tegningen, fig 3.<br />

Plasser det nederste avtrekksrørfestet D på veggen 45 mm<br />

over hettens skruehull. Merk av festets skruehull på veggen.<br />

Plasser det øverste avtrekksrørfestet D på veggen som vist<br />

på tegningen, fig. 3. Merk av festets skruehull på veggen.<br />

Plasser det midterste avtrekksrørfestet D på veggen 385<br />

mm under det øverste festet og merk av festets skruehull<br />

på veggen.<br />

Bor et Ø 3,5 mm hull midt i samtlige oppmerkede punkt.<br />

Skru fast kjøkkenhetten og avtrekksrørfestene med skruene<br />

F (4,2 x 32 mm).<br />

Hvis den medfølgende pluggen skal brukes bores et 6 mm<br />

hull. Plasser veggpluggene E i hullene. Kontroller at pluggene<br />

er egnet for veggmaterialet.<br />

142 313<br />

Ø125<br />

598/698<br />

290<br />

F D E<br />

F<br />

G<br />

G<br />

G<br />

E<br />

C<br />

C<br />

B<br />

205<br />

1<strong>10</strong><br />

D<br />

Max <strong>10</strong>50<br />

219<br />

493<br />

A<br />

137,5 137,5<br />

<strong>10</strong>0<br />

124053/ 0813<br />

1 - 2<br />

325<br />

45<br />

680/830<br />

1<br />

2<br />

500/650<br />

3


8 / 24<br />

N<br />

Montering av hetten, fig 4.<br />

Monter kjøkkenhetten i de to nederste, utvendige skruehullene,<br />

C. Deretter låses hetten fast.<br />

Tilkobling til avtrekkskanal, fig 5.<br />

Koble til kjøkkenhetten med rør eller slange Ø 125 mm.<br />

OBS! Ved montering med koblingsslange skal slangen<br />

monteres i utstrekt tilstand nærmest koblingen, fig 5.<br />

Elektrisk installasjon<br />

Kjøkkenhetten leveres med ledning og en jordet stikkontakt<br />

beregnet på et jordet vegguttak. Vegguttaket plasseres som<br />

vist på tegningen, fig 3. Hvis det skal brukes en<br />

avtrekksrørforlenger, er det viktig å ta hensyn til dette ved<br />

plassering av uttaket. Vegguttaket skal være lett tilgjengelig<br />

etter installasjon. Annen type tilkobling eller bytte av kontakt<br />

skal utføres av en fagmann.<br />

Montering av avtrekksrør, fig 6.<br />

Avtrekksrør, øvre seksjon<br />

Før de to sidene av den øvre avtrekksrørdelen forsiktig utover<br />

og hekt dem på festene D. Pass på at de sitter som de skal.<br />

Fest sidene til festene ved hjelp av de 4 skruene G<br />

(2,9 x 9,5).<br />

Avtrekksrør, nedre seksjon<br />

Før de to sidene av den nedre avtrekksrørdelen forsiktig<br />

utover og hekt dem mellom den øvre avtrekksrørdelen og<br />

veggen samt på det nederste festet. Skyv avtrekksrøret ned<br />

i hetten. Pass på at alle delene sitter som de skal.<br />

Fest sidene på den nedre avtrekksrørdelen til festet med de<br />

2 skruene G (2,9 x 9,5).<br />

Emballasje- og produktgjenvinning<br />

Emballasjen leveres på nærmeste miljøstasjon for gjenvinning.<br />

Symbolet angir at produktene ikke skal kastes<br />

sammen med husholdningsavfallet. De skal leveres<br />

til et oppsamlingssted for gjenvinning av elektriske<br />

og elektroniske komponenter. Ved å sørge for at<br />

produktene blir behandlet på riktig måte, bidrar du<br />

til å forebygge eventuelle skadelige miljø- og helseeffekter<br />

som kan oppstå når produktene kastes som vanlig avfall.<br />

Kontakt lokale myndigheter, avfallsinnsamlingstjenesten eller<br />

butikken der du kjøpte varen for ytterligere opplysninger.<br />

G<br />

F<br />

F<br />

D<br />

124053/ 0713<br />

4<br />

G<br />

5<br />

6


9 / 24 124053/ 0813<br />

N<br />

BRUKSANVISNING<br />

SLIK BRUKES KJØKKENHETTEN<br />

Det er ikke tillatt å flambere under kjøkkenhetten.<br />

Rommet må ha tilstrekkelig lufttilførsel når kjøkkenhetten<br />

er i bruk samtidig med produkter som bruker annen<br />

energi enn strøm, f.eks. gasskomfyrer, gasskaminer,<br />

peiser, vedovner, oljekjeler, osv.<br />

Personer med nedsatte mentale, sensoriske eller fysiske<br />

evner samt barn skal ha grundig informasjon om hvordan<br />

produktet fungerer før de tar det i bruk.<br />

Bryterfunksjoner, fig 7.<br />

A - Vrider for belysning.<br />

B - Vrider for spjeld. Åpne spjeldet ved matlaging.<br />

Spjeldet lukker seg automatisk etter 60 min, eller ved at<br />

vrideren trekkes til .<br />

La gjerne spjeldet stå åpent en stund før og etter matlaging<br />

for å forhindre at osen sprer seg i rommet.<br />

PLEIE OG VEDLIKEHOLD<br />

Rengjøring, fig 8.<br />

Faren for brannspredning øker hvis ikke kjøkkenhetten<br />

blir rengjort så ofte som angitt.<br />

Filteret kan vaskes i oppvaskmaskin og skal rengjøres<br />

minst annenhver uke. Rengjør oftere ved intensiv bruk.<br />

Alternativt kan delene bløtlegges i varmt vann og<br />

oppvaskmiddel.<br />

Løsne filterkassetten ved å ta tak i de runde hullene i<br />

filterplaten og dra kassetten bakover og nedover, fig 8A.<br />

Ta filteret og filterduken fra hverandre før bløtlegging ved<br />

å klemme sammen bøylen, fig 8B.<br />

Sett delene sammen i omvendt rekkefølge etter rengjøring<br />

og tørking. Sett filteret på plass igjen og pass på at det<br />

sitter godt fast.<br />

Kjøkkenhettens øvrige deler vaskes med en fuktig klut<br />

og oppvaskmiddel.<br />

Bytte av halogenpærer, fig 9.<br />

OBS! Fare for brannskader.<br />

Slå av strømtilførselen til belysning ved bytte av pærer!<br />

Løsne lampeglasset ved å dra metallringen rett ned, fig<br />

9. Lyspæren er nå tilgjengelig for utskiftning.<br />

(Halogenpære 12 V 20 W, sokkel G 4.) Unngå direkte<br />

kontakt med pæren.<br />

Feilsøking og service<br />

Kontroller at den elektriske tilkoblingen er korrekt og at<br />

sikringen er hel. Test belysningen og samtlige hastigheter<br />

for å finne ut hva som ikke virker.<br />

Ring NIMANOR AS, Moss, 069-25 22 30.<br />

De kan hjelpe til med å reparere feilen eller henvise til<br />

nærmeste servicefirma for rask og god service.<br />

Produktet er omfattet av gjeldende EE-bestemmelser<br />

0<br />

1<br />

A B 60<br />

> 200º C<br />

30<br />

7<br />

8A<br />

8B<br />

9


<strong>10</strong> / 24 124053/ 0813<br />

N<br />

INJUSTERING AV<br />

LUFTSTRØMMEN<br />

GRUNNVENTILASJON<br />

Grunnventilasjonen stilles inn ved å føre spjeldet A i ønsket<br />

posisjon i henhold til markering B, fig <strong>10</strong>.<br />

(Se diagrammet.)<br />

FORCERT VENTILASJON<br />

Åpne spjeldet og ta ned strupeplaten C, fig 11.<br />

Forcert ventilasjon stilles inn ved å skjære ut<br />

et passende antall hull i strupeplaten, fig 12<br />

(se diagrammet). Pass på at styresporet D<br />

er på rett plass når platen settes tilbake på plass.<br />

TRYKKFALLSMÅLING<br />

En trykkfallmåling utføres ved å montere slangen på<br />

måleuttaket E i hylsekoblingens forkant, fig 13.<br />

12<br />

<strong>10</strong><br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

B<br />

A<br />

D<br />

2<br />

E<br />

1<br />

C<br />

MORA<br />

12 345<br />

Pa<br />

<strong>10</strong><br />

11<br />

12<br />

13


11 / 24 124053/ 0813<br />

Statiskt trykkfall (Pa) Inst<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

<strong>10</strong>0<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 <strong>10</strong> 11 12<br />

L pA = 45<br />

L WA = 49<br />

L pA = 40<br />

L WA = 44<br />

L pA = 35<br />

L WA = 39<br />

L pA = 30<br />

L WA = 34<br />

L pA = 25<br />

L WA = 29<br />

20<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 <strong>10</strong> 15 20 25 30 35 40 4550<br />

Statiskt trykkfall (Pa)<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

<strong>10</strong>0<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Grunnventilajon<br />

Forsert ventilasjon<br />

Strupebrikkens opprinnelige åpning Bortskårne ringer Uten strupebrikke<br />

LWA WA = 39<br />

LpA = 45<br />

LWA = 49<br />

LpA = 40<br />

LWA = 44<br />

LpA = 35<br />

LpA = 30<br />

LWA = 34<br />

LpA = 25<br />

LWA = 29<br />

1 2 3 4 5<br />

20<br />

<strong>10</strong> 20 30 40 50 60 70 8090<strong>10</strong>0 150 200<br />

Luftmengde, l/s<br />

Luftmengde, l/s<br />

L pA = Den A-vegde lydtrykknivå ved <strong>10</strong> m² Sabin L WA = Den A-vegde lydeffektnivå relativt 1 pW


12 / 24 124053/ 0813


13 / 24<br />

<strong>FLEX</strong> <strong>731</strong>-<strong>10</strong><br />

FI ASENNUS<br />

<strong>FLEX</strong>-liesikupu on tarkoitettu seinään asennettavaksi.<br />

Kuvussa on ajastinohjattu pelti, halogeenilamput ja<br />

polyesterisuodatin. Tässä käyttöohjeessa kerrotaan kuvun<br />

huollosta, ylläpidosta ym.<br />

Tekniset tiedot<br />

Mitat: katso kuva 2.<br />

Sähköliitäntä: 230 V ~ suojamaadoituksella.<br />

Valaistus: Halogeenilamppu 12 V 20 W, kanta G4<br />

ASENNUS<br />

Liesikuvun mukana saat mm. yksityiskohtaiset asennusohjeet<br />

ja ruuvit kiinnittämistä varten.<br />

Ulostuloilma on johdettava pois asianomaisen viranomaisen<br />

antamien määräysten mukaisesti. (Ruotsin rakennuslaitos<br />

Boverket).<br />

Ulostuloilmaa ei saa johtaa savuhormeihin, joita käytetään<br />

savukaasujen poistamiseen esim. kaasukamiinoista/takoista,<br />

puu-/öljypannuista jne.<br />

Asennusosat, kuva 3<br />

D 3 kpl kiinnityskulmia savuhormiosille<br />

E 9 kpl seinätappeja<br />

F 9 kpl ruuveja 4,2 x 32<br />

G 6 kpl ruuveja 2.9 x 9.5<br />

Seinäkiinnityskappaleiden asennus, seinän merkkaus,<br />

kuva 3:<br />

Lieden ja kuvun välisen etäisyyden on oltava vähintään 50<br />

cm. Kaasulieden ja kuvun välisen etäisyyden on oltava 65<br />

cm. Liesikuvun valmistajan suosittelema korkeampi<br />

asennuskorkeus on kuitenkin otettava huomioon.<br />

HUOM! Liesikuvun alareunan ja savuhormin yläreunan<br />

enimmäisetäisyys saa olla <strong>10</strong>50 mm. Jos asennetaan<br />

pidennetty ylempi savuhormiosa, on noudatettava tästä<br />

annettuja mittoja.<br />

Merkitse keskuslinja (A) lieden yläpuolelle kohtaan, johon<br />

liesikupu asennetaan. Vedä vaakasuora viiteviiva (B) lieden<br />

yläpuolelle kohtaan, jossa tuulettimen alareunan olisi oltava.<br />

Merkitse seinään kuvun ruuvinreikä sekä reikä lukitusruuville,<br />

C kuvan 3 osoittamalla tavalla.<br />

Sijoita alin hormia varten oleva kiinnike (D) seinään 45 mm<br />

kuvun ruuvinreiän yläpuolelle. Merkitse seinään kiinnikkeen<br />

ruuvireikä.<br />

Sijoita ylin, savuhormin kiinnike (D) seinään kuten käy ilmi<br />

kuvasta 3. Merkitse seinään kiinnikkeen ruuvireikä.<br />

Aseta keskimmäinen hormin (D) kiinnike seinään 385 mm<br />

ylemmän kiinnikkeen alapuolelle ja merkitse kiinnikkeen<br />

ruuvinreikä seinään.<br />

Poraa Ø 3,5 mm:n reikä jokaisen merkityn kohdan keskelle.<br />

Ruuvaa kupu ja hormin kiinnikkeet paikoilleen käyttämällä<br />

ruuveja (F) (4,2 x 32 mm).<br />

Jos käytät kuvun mukana tullutta tappia, poraa 6 mm:n<br />

reikä. Laita seinätapit (E) reikiin. Tarkista, että käyttämäsi<br />

tappi sopii seinämateriaaliin.<br />

142 313<br />

Ø125<br />

598/698<br />

290<br />

F D E<br />

F<br />

G<br />

G<br />

G<br />

E<br />

C<br />

C<br />

B<br />

205<br />

1<strong>10</strong><br />

D<br />

Max <strong>10</strong>50<br />

219<br />

493<br />

A<br />

137,5 137,5<br />

<strong>10</strong>0<br />

124053/ 0813<br />

1 - 2<br />

325<br />

45<br />

680/830<br />

1<br />

2<br />

500/650<br />

3


14 / 24<br />

FIN<br />

Kuvun asennus, kuva 4.<br />

Asenna liesikupu kahteen alimpaan ja uloimpaan reikään,<br />

C. Lukitse sen jälkeen kupu kiinni.<br />

Poistoilmakanavan liitäntä, kuva 5.<br />

Yhdistä liesikupu putkella tai letkulla, Ø125 mm.<br />

HUOM! Jos asennukseen käytetään liitosletkua, tämä on<br />

asennettava kiinteästi lähimpään liitoskohtaan, kuva 5.<br />

Sähköasennus<br />

Liesikuvun mukana tulee johto sekä maadoitettu pistoke<br />

liitettäväksi maadoitettuun pistorasiaan. Pistorasia<br />

asennetaan kuvan 3 osoittamalla tavalla. Jos asennetaan<br />

pidennetty ylempi savuhormiosa, on noudatettava tästä<br />

annettuja mittoja. Pistorasiaan on päästävä käsiksi myös<br />

asennuksen jälkeen. Pätevän ammattilaisen on suoritettava<br />

muunlainen asennus tai johtosarjan vaihtaminen.<br />

Hormin asentaminen, kuva 6.<br />

Savuhormi, ylempi osa<br />

Vie varovasti ulospäin ylemmän savuhormiosan kaksi<br />

sivua ja liitä ne kiinnikkeisiin (D). Tarkista, että ne ovat<br />

kunnolla paikoillaan.<br />

Kiinnitä sivut kiinnikkeitä vasten 4 ruuvin avulla (G)<br />

(2,9 x 9,5).<br />

Savuhormi, alempi osa<br />

Vie varovasti ulospäin alemman hormiosan kaksi sivua ja<br />

kiinnitä ne ylemmän hormiosan ja seinän sekä alimman<br />

kiinnikkeen väliin. Työnnä hormiosa alaspäin kupuun.<br />

Huolehdi, että kaikki osat kiinnittyvät oikein paikoilleen.<br />

Kiinnitä alemman hormiosan sivut kohti kiinnikettä 2 ruuvin<br />

(G) avulla (2,9 x 9,5).<br />

Pakkauksen ja tuotteen kierrättäminen<br />

Pakkaus on toimitettava lähimpään kierrätyspisteeseen.<br />

Symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää<br />

sekajätteen joukossa. Se on toimitettava<br />

hävitettäväksi sähkö- ja<br />

elektroniikkakomponenttien kierrätyspisteeseen.<br />

Varmistamalla tuotteen asianmukaisen käsittelyn<br />

autat ehkäisemään negatiivisia ympäristö- ja<br />

terveysvaikutuksia, jollaisia saattaa syntyä, mikäli tuote<br />

hävitetään tavallisten jätteiden joukossa. Lisätietoja<br />

kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta<br />

tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.<br />

G<br />

F<br />

F<br />

D<br />

124053/ 0713<br />

4<br />

G<br />

5<br />

6


15 / 24 124053/ 0813<br />

FI<br />

KÄYTTÖOHJE<br />

NÄIN KÄYTÄT LIESIKUPUA<br />

Ruokien liekittäminen liesikuvun alla on kiellettyä.<br />

Riittävästä ilmankierrosta on huolehdittava, jos liesikupua<br />

käytetään tilassa, jossa samaan aikaan käytetään muuta<br />

kuin sähköenergiaa tarvitsevia laitteita. Tällaisia ovat<br />

mm. kaasuhella, kaasukamiina/takka, puu-/öljypannut<br />

jne.<br />

Jos tuotetta käyttää lapsi tai henkilö, jonka henkinen,<br />

sensorinen tai fyysinen kyky on heikentynyt, henkilöä on<br />

opastettava laitteen tarkoituksenmukaisessa käytössä.<br />

Säätölaitteen toiminnot, kuva 7.<br />

A - Vipu valaistukselle<br />

B - Vipu pellille. Avaa pelti ruokaa laittaessasi.<br />

Pelti sulkeutuu automaattisesti 60 minuutin kuluttua.<br />

Sen voi myös sulkea manuaalisesti kääntämällä vipua<br />

kohtaan<br />

Peltiä kannattaa pitää auki jonkin aikaa ennen ruoan<br />

valmistusta ja sen jälkeen. Näin käryt eivät leviä muualle<br />

huoneistoon.<br />

HOITO JA YLLÄPITO<br />

Puhdistus, kuva 8.<br />

Tulipalon riski kasvaa, jos liesikupua ei puhdisteta<br />

suositellun aikataulun mukaisesti.<br />

Suodatin pestään koneessa, ja se on puhdistettava<br />

vähintään joka toinen viikko. Normaalia useammin<br />

tapahtuvassa käytössä puhdistus on myös suoritettava<br />

useammin.<br />

Osat voi myös laittaa lämpimään veteen, jossa on<br />

tiskiainetta.<br />

Irrota suodatinkasetti ottamalla kiinni pyöreistä rei'istä<br />

suodatinlevyssä ja vetämällä sitten taakse- ja alaspäin,<br />

kuva 8A. Veteen laitettaessa pura suodatin ja poista<br />

suodatinkangas puristamalla yhteen metallikaarta, kuva<br />

8B.<br />

Kokoa osat puhdistuksen ja kuivauksen jälkeen<br />

päinvastaisessa järjestyksessä. Asenna suodatin takaisin<br />

ja tarkista, että se on kunnolla paikoillaan.<br />

Muut liesikuvun osat pyyhitään kostealla liinalla ja<br />

astianpesuaineella.<br />

Halogeenilamppujen vaihto, kuva 9<br />

HUOM! Palovammariski.<br />

Katkaise valaistuksen tarvitsema virta lamppua<br />

vaihtaessasi!<br />

Lamppulasi irrotetaan vetämällä metallirengasta suoraan<br />

alaspäin, kuva 9. Tämän jälkeen lampun voi vaihtaa.<br />

(Halogeenilamppu, 12 V 20 W, kanta G4). Vältä suoraa<br />

kosketusta lampun kanssa.<br />

Vianetsintä ja huolto<br />

Tarkista, että sähköliitännät ovat oikein ja että sulake on<br />

ehjä. Kokeile valaistusta sekä kaikkia nopeuksia, jotta<br />

voit todeta, mikä osa ei toimi.<br />

Soita Asko Keskushuolto OY, puh. 03 - 81 511.<br />

Huoltohenkilökunta voi auttaa sinua vian korjaamisessa<br />

tai ohjata sinut lähimpään, hyvää ja nopeaa palvelua<br />

tarjoavaan huoltopisteeseen.<br />

Tuotetta koskevat voimassa olevat EHL-määräykset<br />

0<br />

1<br />

A B 60<br />

> 200º C<br />

30<br />

7<br />

8A<br />

8B<br />

9


16 / 24 124053/ 0813<br />

FI<br />

ILMAVIRTAUKSEN<br />

SÄÄTÖ<br />

PERUSVIRTAUS<br />

Perustuuletusta säädetään liikuttamalla siirtopeltiä A haluttuun<br />

kohtaan merkintöjen B mukaisesti, kuva <strong>10</strong>.<br />

(Katso kaavio)<br />

TEHOSTETTU VIRTAUS<br />

Avaa pelti ja ota kiristinlevy (C) alas, kuva 11.<br />

Tehostettu virtaus asetetaan<br />

leikkaamalla pois<br />

sopiva määrä renkaita kiristinlevyssä, kuva 12,<br />

(katso kaavio). Tarkista, että ohjausura (D) sijaitsee<br />

oikeassa kohdassa, kun levy laitetaan takaisin paikoilleen.<br />

PAINEHÄVIÖN MITTAAMINEN<br />

Painehäviö mitataan asentamalla letku mittausliittimeen E<br />

muhvin etureunassa, kuva 13.<br />

12<br />

<strong>10</strong><br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

B<br />

A<br />

D<br />

2<br />

E<br />

1<br />

C<br />

MORA<br />

12 345<br />

Pa<br />

<strong>10</strong><br />

11<br />

12<br />

13


17 / 24 124053/ 0813<br />

Staattinen paine-ero (Pa) Asento<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

<strong>10</strong>0<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 <strong>10</strong> 11 12<br />

L pA = 45<br />

L WA = 49<br />

L pA = 40<br />

L WA = 44<br />

L pA = 35<br />

L WA = 39<br />

L pA = 30<br />

L WA = 34<br />

L pA = 25<br />

L WA = 29<br />

20<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 <strong>10</strong> 15 20 25 30 35 40 4550<br />

Staattinen paine-ero (Pa)<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

<strong>10</strong>0<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Perusvirtaus<br />

Tehostettu virtaus<br />

LWA WA = 39<br />

LpA = 45<br />

LWA = 49<br />

LpA = 40<br />

LWA = 44<br />

LpA = 35<br />

LpA = 30<br />

LWA = 34<br />

LpA = 25<br />

LWA = 29<br />

1 2 3 4 5<br />

20<br />

<strong>10</strong> 20 30 40 50 60 70 8090<strong>10</strong>0 150 200<br />

Virtaus, l/s<br />

Kuristuslevyn aukko toimitettaessa Suurennettu aukko Ilman kuristuslevyä<br />

Virtaus, l/s<br />

L pA = Äänenpainetaso <strong>10</strong> m² Sabin L WA = Äänen suhteellinen tehotaso 1 pW


18 / 24 124053/ 0813


19 / 24<br />

<strong>FLEX</strong> <strong>731</strong>-<strong>10</strong><br />

DK INSTALLATION<br />

Emhætte <strong>FLEX</strong> er konstrueret for montering på væg.<br />

Emhætten har timerstyret spjæld, halogenlamper og<br />

polyesterfilter. Vedligeholdelse m.m. fremgår af denne<br />

vejledning.<br />

Tekniske data<br />

Mål: se fig 2.<br />

Elektrisk tilslutning: 230 V ~ med jordforbindelse.<br />

Belysning: Halogenpåre 12V 20 W,<br />

INSTALLATION<br />

Monteringsdele, skruer for montering m.m. medfølger<br />

emhætten.<br />

Udledning af udgangsluft skal ske i henhold til forskrifter fra<br />

respektive myndigheder. (Bygningstilsyn).<br />

Udgangsluften må ikke ledes i røgkanal som anvendes for<br />

udledning af røggas fra f.eks. gaskaminer, brændeovne<br />

eller oliefyr m.m.<br />

Installationskomponenter, fig 3<br />

D 3 stk Beslag for skorstensdele<br />

E 9 stk Rawplugs<br />

F 9 stk Skruer 4,2 x 32<br />

G 6 stk Skruer 2,9 x 9,5<br />

Montering af vægbeslag, mærkning på væg, fig 3:<br />

Afstand mellem komfur og emhætte skal være mindst 50<br />

cm. Ved gaskomfur øges højden til 65 cm. Hvis gaskomfurets<br />

producent anbefaler højere monteringsafstand skal dette<br />

respekteres.<br />

OBS! Maks. afstand mellem emhættens nedre kant og<br />

skorstenens øvre kant er <strong>10</strong>50 mm. Ved montering med<br />

forlænget øvre skorstensdel henvises til målangivelser<br />

for denne.<br />

Markér en midterlinie A over komfuret hvor emhætten skal<br />

monteres. Træk en horisontal referencelinie B over komfuret<br />

hvor emhættens underkant skal være anbragt.<br />

Markér emhættens skruehuller og hul for låseskrue, C, på<br />

væggen som vist i skitse, fig 3.<br />

Anbring nederste beslag for skorsten D på væggen 45 mm<br />

over emhættens skruehul. Markér skruehullerne på væggen.<br />

Anbring skorstensbeslag D på væggen som vist i skitse,<br />

fig. 3. Markér skruehullerne på væggen.<br />

Anbring midterste beslag for skorsten D på væggen 385<br />

mm under øvre beslag og marker skruehul på væggen.<br />

Bor Ø 3,5 mm hul i midten af hvert markeringspunkt.<br />

Skru emhætten fast og fastgør skorsten ved brug af skruerne<br />

F (4,2 x 32 mm).<br />

Hvis de medfølgende rawplugs skal anvendes bores huller<br />

på 6 mm. Anbring plugs E i hullerne. Kontrollér at plugs er<br />

korrekte for væggens materiale.<br />

142 313<br />

Ø125<br />

598/698<br />

290<br />

F D E<br />

F<br />

G<br />

G<br />

G<br />

E<br />

C<br />

C<br />

B<br />

205<br />

1<strong>10</strong><br />

D<br />

Max <strong>10</strong>50<br />

219<br />

493<br />

A<br />

137,5 137,5<br />

<strong>10</strong>0<br />

124053/ 0813<br />

1 - 2<br />

325<br />

45<br />

680/830<br />

1<br />

2<br />

500/650<br />

3


20 / 24<br />

DK<br />

Montering af emhætte, fig 4<br />

Montér emhætte i de to nederste ydre skruehuller, C. Lås<br />

herefter emhætten.<br />

Tilslutning til luftudledningskanal, fig 5.<br />

Tilslut emhætten med rør eller slange Ø125 mm.<br />

OBS! Ved montering med slange skal slangen monteres<br />

udstrakt nærmest tilslutningen, fig 5.<br />

Elektrisk installation<br />

Emhætten leveres med ledning og stik med jordforbindelse<br />

for tilslutning til jordforbundet stikkontakt. Stikkontakt<br />

monteres som vist i skitse, fig 3, ved montering med<br />

forlænget øvre skorstensdel skal der tages hensyn til<br />

denne ved monteringen af stikkontakt. Stikkontakten skal<br />

være tilgængelig efter monteringen. Anden type af tilslutning<br />

eller skift af kabel skal udføres af fagmand.<br />

Montering skorsten, fig 6.<br />

Skorsten, øvre sektion<br />

Før forsigtigt de to sider på øvre skorstensdel udad og<br />

hægt dem på beslagene D. Check at de sidder fast.<br />

Fastgør siderne på beslagene ved hjælp af de 4 skruer<br />

G ( 2,9 x 9,5).<br />

Skorsten, nedre sektion<br />

Før forsigtigt de to sider af nedre skorstensdel udad og<br />

fastgør mellem øvre skorstensdel og væggen samt på<br />

nedre beslag. Skyd skorstensdelen ned i emhætten. Check<br />

at alle dele sidder fast.<br />

Fastgør den nedre skorstensdels sider mod emhætten<br />

ved hjælp af de 2 skruer G (2,9 x 9,5).<br />

Emballage- og produkgenbrug<br />

Emballage skal indleveres til genbrugsstation for<br />

genanvendelse<br />

Symbol angiver at produktet ikke må håndteres<br />

som husholdningsaffald. Det skal indleveres til<br />

genbrugsstation for genanvendelse af el- og<br />

elektronikkomponenter. Ved at sikre korrekt<br />

håndtering medvirker du til at forebygge<br />

eventuelle negative miljø- og helbredseffekter der kan<br />

opstå ved bortskaffelse som almindeligt affald. For<br />

yderligere oplysninger om genbrug bør du kontakte de<br />

lokale myndigheder eller forretningen hvor varen er købt.<br />

G<br />

F<br />

F<br />

D<br />

124053/ 0713<br />

4<br />

G<br />

5<br />

6


21 / 24 124053/ 0813<br />

DK<br />

BRUGSANVISNING<br />

SÅDAN ANVENDES EMHÆTTEN<br />

Det er ikke tilladt at flambere under emhætten.<br />

Der skal være tilstrækkelig ventilation i rummet når<br />

emhætten anvendes sammen med produkter som<br />

anvender anden energi en elektricitet, som f.eks.<br />

gaskomfur, gaskamin, oliefyr, brændeovn.<br />

Inden produktet anvendes af personer med nedsat mental,<br />

sensorisk eller fysisk kapacitet, eller af børn, skal de<br />

informeres om produktets anvendelse.<br />

Funktion styringer, fig 7.<br />

A - Kontakt for belysning<br />

B - Greb for spjæld.<br />

Åben spjældet ved madlavning. Spjældet lukker<br />

automatisk efter 60 min. eller ved at dreje grebet til .<br />

Lad gerne spjældet være åbent lidt tid før og efter<br />

madlavningen for at forhindre spredning af mados i<br />

rummet.<br />

PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE<br />

Rengøring, fig 8.<br />

Risikoen for brandspredning øges hvis emhætten ikke<br />

rengøres efter angivelserne.<br />

Filteret vaskes i maskine og bør rengøres mindst<br />

hveranden uge. Rengør oftere ved hyppig anvendelse.<br />

Delene kan alternativt lægges i blød i varmt vand med<br />

opvaskemiddel.<br />

Frigør filterkasetten ved træk bagud og nedad i de runde<br />

huller fig 8A. Ved iblødlægning adskilles filteret ved at<br />

klemme trådbøjlen sammen, fig 8B.<br />

Delene samles efter tørring i den modsatte rækkefølge.<br />

Genmontér filteret og check at det sidder fast.<br />

Emhættens øvrige dele aftørres med en fugtig klud og<br />

opvaskemiddel.<br />

Udskiftning af halogenlamper, fig 9.<br />

OBS! Risiko for forbrænding.<br />

Afbryd strømmen ved skift af pærer!<br />

Lampeglasset løsnes ved at trække nedad i metalringen,<br />

fig 9. Pæren er nu tilgængelig for udskiftning.<br />

(Halogenpære 12V 20W, fatning G 4). Undgå direkte<br />

kontakt med pæren.<br />

Fejlfinding og service<br />

Check at elektrisk tilslutning er korrekt og sikring er<br />

iorden. Afprøv belysning og alle hastigheder for at afgøre<br />

hvad der ikke fungerer.<br />

DTS Dansk Total Service<br />

Ring til FRANKE Futurum's serviceafdeling<br />

på tlf. +46 (0)912-40 500.<br />

De kan hjælpe med fejlfinding eller henvise til nærmeste<br />

servicefirma for hurtig og god service.<br />

Produktet er omfattet af gældende elektriske direktiver<br />

0<br />

1<br />

A B 60<br />

> 200º C<br />

30<br />

7<br />

8A<br />

8B<br />

9


22 / 24 124053/ 0813<br />

DK<br />

JUSTERING AF<br />

LUFTFLOW<br />

GRUNDFLOW<br />

Grundventilationen indstilles ved at føre skydespjældet<br />

A til ønsket position som angivet ved<br />

markering B, fig <strong>10</strong>. (Se diagram)<br />

FORCERET FLOW<br />

Åbn spjældet og fjern pladen C, fig 11.<br />

Forceret ventilation indstilles ved at<br />

skære et passende antal ringe ud af pladen,<br />

fig 12. (se diagram)<br />

Check at styresporet D ligger i position<br />

når pladen er på plads.<br />

TRYKFALDSMÅLING<br />

Trykfaldsmåling sker ved at slangen monteres på<br />

mpleudgangen E i studsens forside, fig 13<br />

12<br />

<strong>10</strong><br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

B<br />

A<br />

D<br />

2<br />

E<br />

1<br />

C<br />

MORA<br />

12 345<br />

Pa<br />

<strong>10</strong><br />

11<br />

12<br />

13


23 / 24 124053/ 0813<br />

Statiskt trykfald (Pa) Inst<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

<strong>10</strong>0<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 <strong>10</strong> 11 12<br />

L pA = 45<br />

L WA = 49<br />

L pA = 40<br />

L WA = 44<br />

L pA = 35<br />

L WA = 39<br />

L pA = 30<br />

L WA = 34<br />

L pA = 25<br />

L WA = 29<br />

20<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 <strong>10</strong> 15 20 25 30 35 40 4550<br />

Statiskt trykfald (Pa)<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

<strong>10</strong>0<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Grundstrøm<br />

Forceringsstrøm<br />

LWA WA = 39<br />

LpA = 45<br />

LWA = 49<br />

LpA = 40<br />

LWA = 44<br />

LpA = 35<br />

LpA = 30<br />

LWA = 34<br />

LpA = 25<br />

LWA = 29<br />

1 2 3 4 5<br />

20<br />

<strong>10</strong> 20 30 40 50 60 70 8090<strong>10</strong>0 150 200<br />

Strøm, l/ s<br />

Reguleringspladens forekommende åbning Ringe fjernet Uden reguleringspladen<br />

Strøm, l/ s<br />

L pA = Den A-vegtor lydtryksniveau ved <strong>10</strong> m² Sabin L WA = Den A-vegtor lydeffektniveau relativt 1 pW


24 / 24 124053/ 0813

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!