18.04.2013 Views

Resenha de “Acauã!” - ensaios sobre literatura do medo

Resenha de “Acauã!” - ensaios sobre literatura do medo

Resenha de “Acauã!” - ensaios sobre literatura do medo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Resenha</strong> <strong>de</strong> <strong>“Acauã</strong>!<strong>”</strong>, <strong>de</strong> Inglês <strong>de</strong> Souza<br />

Rachel Rabello 1<br />

Acauã! Acauã!<br />

Inglês <strong>de</strong> Souza nasceu em Óbi<strong>do</strong>s, Pará, em 28 <strong>de</strong> <strong>de</strong>zembro <strong>de</strong> 1853. Apesar <strong>de</strong> passar<br />

gran<strong>de</strong> parte da sua vida longe <strong>de</strong> sua cida<strong>de</strong> natal, é nela que irá se inspirar ao compor sua obra<br />

literária. Formou-se bacharel em Direito em São Paulo e publicou seus três romances em Santos<br />

(O Cacaulista, História <strong>de</strong> um pesca<strong>do</strong>r e O coronel sangra<strong>do</strong>) sob o pseudônimo <strong>de</strong> Luiz Dolzani,<br />

antes <strong>de</strong> escrever o livro que consi<strong>de</strong>ram ser o mais importante <strong>de</strong> sua obra: O Missionário. Além<br />

<strong>de</strong> escritor, Inglês <strong>de</strong> Souza foi governa<strong>do</strong>r <strong>de</strong> Sergipe e <strong>do</strong> Espírito Santo, <strong>de</strong>puta<strong>do</strong> fe<strong>de</strong>ral,<br />

banqueiro e jornalista, além <strong>de</strong> advoga<strong>do</strong> e professor <strong>de</strong> Direito no Rio <strong>de</strong> Janeiro e membro<br />

funda<strong>do</strong>r da Aca<strong>de</strong>mia Brasileira <strong>de</strong> Letras, ca<strong>de</strong>ira 28.<br />

Escreveu seu livro Contos Amazônicos, publica<strong>do</strong> em 1893, no contexto da <strong>literatura</strong><br />

naturalista, em que as personagens são submetidas ao plano e ao <strong>de</strong>sejo <strong>de</strong> forças superiores à<br />

sua vonta<strong>de</strong> – as leis da natureza impelin<strong>do</strong> o homem à <strong>de</strong>terminada direção, sem que ele possa<br />

<strong>do</strong>miná-las. Em <strong>“Acauã</strong><strong>”</strong>, esse aspecto é evi<strong>de</strong>nte. Veremos por quê.<br />

O Capitão Jerônimo Ferreira tinha perdi<strong>do</strong> sua esposa e morava só, com sua filha Aninha <strong>de</strong><br />

<strong>do</strong>is anos <strong>de</strong> ida<strong>de</strong>, em uma vila pacata e quase <strong>de</strong>serta. Voltava, certa vez, <strong>de</strong> uma caçada<br />

infrutífera, que <strong>de</strong>cidira fazer, após uma noite <strong>de</strong> insônia, no mais agourento <strong>do</strong>s dias da semana,<br />

sexta-feira. Era noite feita, sem lua ou estrelas, <strong>de</strong> uma “escuridão pavorosa<strong>”</strong>, e, por algum motivo<br />

<strong>de</strong>sconheci<strong>do</strong>, o capitão não chega à sua casa – a primeira da vila –, mas, não se sabe como, às<br />

margens <strong>do</strong> Rio Nhamundá, <strong>do</strong> qual, <strong>do</strong> fun<strong>do</strong>, se levantava um ruí<strong>do</strong> que, crescen<strong>do</strong>,<br />

transformou-se num “clamor horrível, insano, que <strong>do</strong>minava to<strong>do</strong>s os ruí<strong>do</strong>s da tempesta<strong>de</strong><strong>”</strong>,<br />

clamor compara<strong>do</strong>, pelo narra<strong>do</strong>r, ao <strong>do</strong>s con<strong>de</strong>na<strong>do</strong>s ao inferno no dia <strong>do</strong> juízo final: era a<br />

Sucuriju, a Cobra Gran<strong>de</strong>, Boiúna, que vive no fun<strong>do</strong> <strong>do</strong>s rios e lagos. Os gritos seriam <strong>do</strong> “monstro<br />

em laborioso parto<strong>”</strong>.<br />

O grito cresceu a ponto <strong>de</strong> Jerônimo <strong>de</strong>smaiar. E, com a queda, espantou um pássaro negro<br />

que cantou: <strong>“Acauã</strong>! Acauã!<strong>”</strong>. Quan<strong>do</strong> o capitão tornou a si, a noite estava ainda escura. Olhou<br />

para o rio e percebeu que estava com uma cor diferente, estranha. Viu um objeto estranho na<br />

água que flutuava por uma força <strong>de</strong>sconhecida em direção a ele. Quan<strong>do</strong> o objeto se aproximou,<br />

ele percebeu que se tratava <strong>de</strong> uma pequena canoa e que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>la estava uma criança.<br />

1 Graduanda <strong>do</strong> Curso <strong>de</strong> Letras da UERJ e membro <strong>do</strong> Grupo <strong>de</strong> Pesquisa “O me<strong>do</strong> como prazer estético<strong>”</strong>, sob a<br />

orientação <strong>do</strong> Prof. Dr. Julio França (UERJ).


Jerônimo a toma nos braços e nesse momento rompe o sol, corre o rio voltan<strong>do</strong> à sua cor<br />

habitual, os cães ladram, os galos cantam e ele percebe que caíra, à noite anterior, justamente no<br />

limiar <strong>de</strong> sua casa. No dia seguinte, toda a vila comentava que o viúvo havia a<strong>do</strong>ta<strong>do</strong> uma menina<br />

linda e que iria criá-la como sua, juntamente com Aninha.<br />

Inglês <strong>de</strong> Souza mistura, em um só conto, mito e ficção. Em primeiro lugar, o pássaro Acauã<br />

existe: é um falcão que habita tanto florestas úmidas quanto áreas secas, como o cerra<strong>do</strong> e a<br />

caatinga, e que se alimenta <strong>de</strong> serpentes e morcegos, sen<strong>do</strong> as serpentes as que mais lhe atraem<br />

(o que explica sua aparição no conto no momento em que a Sucuriju aparece). A ave, porém,<br />

aparece também em muitas lendas indígenas, como a <strong>do</strong>s índios Tupinambás, que reconheciam,<br />

no canto melancólico da ave “Macauan<strong>”</strong>, um sinal das almas, um aviso bom <strong>do</strong>s antepassa<strong>do</strong>s.<br />

Escutavam o pássaro dias inteiros e faziam um ritual para evocá-lo. Já para os Guaranis, o pássaro<br />

é chama<strong>do</strong> <strong>de</strong> Macaguá e, por se alimentar <strong>de</strong> serpentes, é consi<strong>de</strong>ra<strong>do</strong> santo e encanta<strong>do</strong>,<br />

protetor contra picadas. Quan<strong>do</strong> são pica<strong>do</strong>s por cobras, os guaranis procuram o remédio em uma<br />

folha conhecida como "guaco" – nome também da<strong>do</strong> ao falcão no Peru. Mas, para as mulheres<br />

guaranis, seu canto é anúncio <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgraça iminente. A lenda na qual o escritor parece ter se<br />

basea<strong>do</strong> é a <strong>de</strong> que o canto <strong>do</strong> acauã é agoureiro, anuncia<strong>do</strong>r <strong>de</strong> tragédias e <strong>de</strong>sgraças, assim<br />

como pensavam as mulheres guaranis.<br />

Já as lendas <strong>sobre</strong> a Sucuriju – a maior serpente <strong>do</strong> mun<strong>do</strong>, que po<strong>de</strong> alcançar até 10m <strong>de</strong><br />

comprimento e vive à beira da água ou mergulhada em rios e lagoas – contam que ela cresce<br />

<strong>de</strong>sproporcionalmente e sai da floresta em direção ao fun<strong>do</strong> <strong>do</strong>s rios. Ao rastejar pela terra firme,<br />

os sulcos que <strong>de</strong>ixa se transformam nos igarapés. Contam ainda que a cobra-gran<strong>de</strong> po<strong>de</strong> se<br />

transformar em embarcações ou outros seres. Mas a fonte principal <strong>do</strong> conto <strong>do</strong> escritor paraense<br />

parece ser a lenda indígena que narra como, em certa tribo da região, uma índia foi engravidada<br />

pela Boiúna e <strong>de</strong>u à luz a duas crianças gêmeas. Uma <strong>de</strong>las, má, atacava os barcos, naufragan<strong>do</strong>-<br />

os. Muito semelhante à construção <strong>de</strong> Inglês <strong>de</strong> Souza, em que duas irmãs são o centro da<br />

narrativa, uma “prometia ser alegre e robusta<strong>”</strong> antes <strong>de</strong> a irmã – filha da Boiúna – aparecer. Era <strong>de</strong><br />

boa ín<strong>do</strong>le, embora, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o aparecimento da irmã, tenha se torna<strong>do</strong> cada vez mais triste e mais<br />

pálida e franzina. A outra, a<strong>do</strong>tada, “era alta e magra, <strong>de</strong> compleição forte, com músculos <strong>de</strong> aço<strong>”</strong>,<br />

“tinha os olhos negros, rasga<strong>do</strong>s, <strong>de</strong> um brilho estranho<strong>”</strong>. As duas foram criadas como se fossem<br />

da mesma ida<strong>de</strong>, como gêmeas, tal qual a lenda; uma era boa e sua bonda<strong>de</strong> era afetada pela<br />

malda<strong>de</strong> da outra, por isso a tristeza e a pali<strong>de</strong>z.<br />

Des<strong>de</strong> o primeiro parágrafo, o autor faz uso <strong>de</strong> palavras que são recorrentes em textos <strong>do</strong><br />

gênero a que chamamos <strong>de</strong> Literatura <strong>do</strong> Me<strong>do</strong> ou Literatura <strong>de</strong> Horror (textos ficcionais


elaciona<strong>do</strong>s ao sentimento <strong>de</strong> me<strong>do</strong> físico ou psicológico): morte, solidão, silêncio, insônia,<br />

cansaço etc. Especialmente a “insônia<strong>”</strong> e o “cansaço<strong>”</strong> são essenciais para o efeito <strong>do</strong> fantástico, já<br />

que o esta<strong>do</strong> insone, soma<strong>do</strong> à noite, ao cansaço, ao silêncio, aos barulhos da floresta e à solidão<br />

em que se encontrava, po<strong>de</strong> facilmente ter contribuí<strong>do</strong> para que ele imaginasse ter visto a Cobra<br />

Gran<strong>de</strong> e, por isso, quan<strong>do</strong> acorda <strong>do</strong> <strong>de</strong>smaio, sequer liga a aparição da menina na água ao<br />

“laborioso parto<strong>”</strong> da Boiúna. Tu<strong>do</strong> isso leva o leitor a também hesitar, sem saber se o monstro era<br />

fruto da imaginação da personagem, induzida pelas lendas e pela noite, ou se <strong>de</strong> fato apareceu<br />

naquela noite. O fato da Sucuriju e <strong>do</strong> pássaro Acauã existirem só contribui, pois, para o efeito <strong>do</strong><br />

fantástico, pois legitima a hesitação em acreditar ou não na aparição <strong>de</strong> ambos no conto.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!