19.04.2013 Views

3Com® Baseline Switch 2016 (3C16470B) e 2024 (3C16471B ...

3Com® Baseline Switch 2016 (3C16470B) e 2024 (3C16471B ...

3Com® Baseline Switch 2016 (3C16470B) e 2024 (3C16471B ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3Com ® <strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2016</strong> (<strong>3C16470B</strong>) e <strong>2024</strong> (<strong>3C16471B</strong>)<br />

Guia do Usuário<br />

Núm. da peça 10016500 Rev. AA<br />

1<br />

13<br />

4 5<br />

16 17<br />

INTRODUÇÃO<br />

O 3Com ® <strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2016</strong>/<strong>2024</strong> é um switch<br />

não-gerenciado versátil, de fácil utilização. É ideal para usuários<br />

que desejam desempenho de alta velocidade de comutação<br />

10/100, sem a necessidade de capacidades de gerenciamento<br />

sofisticadas. O <strong>Baseline</strong> 10/100 <strong>Switch</strong> é fornecido pronto para<br />

utilização. Não é necessária configuração.<br />

O switch tem 16 ou 24 portas RJ-45 de 10/100 Mbps com<br />

negociação automática no painel frontal. Cada porta determina<br />

automaticamente a velocidade e o modo duplex do equipamento<br />

conectado e estabelece a conexão comutada adequada. As portas<br />

também oferecem suporte a detecção MDI/MDI-X automática.<br />

O switch é apropriado para uso em escritório, onde pode ser<br />

instalado de maneira livre ou montado em rack (em um gabinete<br />

de fiação ou sala de equipamentos).<br />

É fornecido com:<br />

Um cabo de alimentação<br />

Quatro pés de borracha auto-adesivos<br />

Um kit de instalação<br />

O switch é alimentado pela rede elétrica CA.<br />

8 9<br />

20 21<br />

Ele proporciona conexões comutadas de alto desempenho a hubs<br />

de 10 Mbps e 100 Mbps, servidores e estações de trabalho que<br />

exijam um link comutado dedicado.<br />

12<br />

24<br />

<strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2024</strong><br />

1<br />

O diagrama ao lado mostra um exemplo de configuração:<br />

<strong>Baseline</strong> Dual Speed Hub<br />

<strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2024</strong><br />

10/100Mb/s link<br />

Endstations on shared<br />

100 Mbps connections<br />

Endstations on switched<br />

10/100 Mbps connections


Os elementos numerados no diagrama referem-se às seções<br />

numeradas no texto. Uma unidade de 24 portas é mostrada.<br />

Painel Frontal<br />

1 24 portas RJ-45 10/100<br />

ADVERTÊNCIA: Portas RJ-45. As portas são soquetes<br />

de dados RJ-45 blindados. Eles não podem ser usados<br />

como tomadas tradicionais de telefone, para conectar a<br />

unidade a um PBX tradicional ou à rede pública de<br />

telefonia. Conecte apenas a esses soquetes conectores de<br />

dados RJ-45, sistemas de telefonia de rede ou telefones<br />

de rede. Eles também podem ser usados com cabos de<br />

dados blindados ou não, com conectores blindados ou<br />

não.<br />

Portas 10BASE-T/100BASE-TX<br />

O switch tem 16 (<strong>3C16470B</strong>) ou 24 (<strong>3C16471B</strong>) portas de<br />

10/100 Mbps com negociação automática. Use cabo TP de 100<br />

Ohm de Categoria 5 blindado ou não (protegido) (ou cabo de<br />

Categoria 3 para uma conexão de 10 Mbps) para conectar um<br />

dispositivo ao switch. O comprimento máximo do cabo para cada<br />

conexão é de 100 m (328 pés). Conecte uma extremidade do<br />

cabo a uma porta RJ-45 e a outra extremidade à porta RJ-45<br />

apropriada no dispositivo de conexão.<br />

As portas do switch oferecem negociação automática: a<br />

velocidade e o modo duplex (half duplex ou full duplex) são<br />

automaticamente determinados pelas capacidades do dispositivo<br />

conectado.<br />

Todas as portas oferecem detecção automática MDI/MDI-X e<br />

podem ser conectadas a dispositivos 10BASE-T ou 100BASE-TX.<br />

!<br />

COMO USAR O SWITCH <strong>2016</strong>/<strong>2024</strong><br />

1<br />

13<br />

Se dois switches forem conectados juntos, o link entre<br />

eles deve operar a 100 Mbps full duplex. É necessário<br />

usar cabos de Categoria 5 para conectar as unidades.<br />

CUIDADO: O switch aceita negociação automática full<br />

duplex. Se o dispositivo conectado não aceitar negociação<br />

automática, o switch funcionará no modo half duplex<br />

(mesmo que o dispositivo esteja operando em modo full<br />

duplex). Neste tipo de configuração, pode haver<br />

degradação no desempenho da rede. A 3Com recomenda<br />

o uso de dispositivos com capacidade de negociação<br />

automática (deve-se garantir que a negociação<br />

automática esteja ativada se for uma opção configurável).<br />

1<br />

4 5 8 9 12<br />

1617<br />

20 21 24<br />

6 2 3 4<br />

5<br />

2<br />

2 LEDs de Status de Atividade/Link/Velocidade<br />

A primeira (superior) e terceira fileiras de LEDs, amarelos ou<br />

verdes, mostram o status de atividade e velocidade das portas<br />

relacionadas:<br />

Status Significado<br />

3 LEDs de Status Duplex<br />

A segunda e quarta (inferior) fileiras de LEDs de status, amarelos,<br />

mostram o status duplex das portas relacionadas:<br />

4 LED de Alimentação<br />

O LED de alimentação mostra o status da alimentação do switch:<br />

5 Pés Auto-adesivos<br />

<strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2024</strong><br />

Aceso O link foi estabelecido.<br />

Piscando Pacotes estão sendo recebidos ou transmitidos na porta.<br />

Apagado Se o link não tiver sido estabelecido, não há nada conectado<br />

à porta ou existe um problema:<br />

■ Verifique se o dispositivo conectado está ligado.<br />

■ Verifique se o cabo é do tipo correto e está funcionando<br />

corretamente.<br />

Se essas verificações não identificarem a causa do problema, a<br />

unidade ou o dispositivo conectado à porta está com<br />

problema. Contate o fornecedor para obter ajuda adicional.<br />

Verde O link está operando a 100 Mbps.<br />

Amarelo O link está operando a 10 Mbps.<br />

Status Significado<br />

Aceso<br />

amarelo<br />

A porta está operando em modo full duplex.<br />

Apagado A porta está operando em modo half duplex.<br />

Status Significado<br />

Aceso<br />

verde<br />

A unidade está sendo alimentada e pronta para utilização.<br />

Apagado A unidade não está recebendo alimentação:<br />

■ Verifique se o cabo de alimentação está conectado<br />

corretamente.<br />

■ Se a unidade não começar a operar, contate o fornecedor.<br />

Quatro pés de borracha auto-adesivos são fornecidos com a<br />

unidade.<br />

Eles não serão necessários se a unidade for montada em<br />

rack.


Se a unidade fizer parte de uma instalação em pilha livre, coloque<br />

os pés nos cantos marcados na parte inferior da unidade.<br />

Coloque a unidade em cima da unidade mais baixa e certifique-se<br />

de que os pés fiquem posicionados sobre os rebaixos dessa<br />

unidade.<br />

INSTALAÇÃO DO SWITCH<br />

Posicionamento do <strong>Switch</strong><br />

CUIDADO: Se o switch for instalado em uma pilha de<br />

unidades <strong>Baseline</strong> de tamanhos distintos, as unidades<br />

! menores dever ser instaladas em cima das unidades<br />

maiores. Não faça pilhas com mais de seis unidades.<br />

CUIDADO: Antes de instalar o switch, leia<br />

cuidadosamente as informações de segurança a seguir.<br />

! Para decidir a localização do switch, garanta que:<br />

Fique plenamente acessível e os cabos possam ser facilmente<br />

conectados.<br />

Os cabos fiquem distantes de fontes de ruído elétrico como<br />

rádios, transmissores e amplificadores de banda larga, e<br />

distantes de linhas de alimentação e instalações de iluminação<br />

fluorescente.<br />

O switch esteja localizado distante de fontes de poeira<br />

eletricamente condutiva; por exemplo, impressoras laser.<br />

A fonte CA usada pelo switch esteja separada das usadas<br />

pelas unidades geradoras de altos níveis de ruído CA; por<br />

exemplo, unidades de ar condicionado e impressoras laser.<br />

Água ou umidade não possam entrar na unidade.<br />

O fluxo de ar ao redor da unidade e através das saídas de<br />

ventilação laterais não seja obstruído (a 3Com recomenda<br />

uma folga mínima de 25 mm (1 pol)).<br />

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS<br />

Consulte as informações sobre os LEDs fornecidas anteriormente<br />

neste guia para saber se o problema pode ser identificado e<br />

corrigido. A seguir, alguns dos problemas mais comuns:<br />

O LED de status do link não acende para uma porta que tem uma<br />

conexão. Há um problema com esta conexão. Verifique se:<br />

O dispositivo conectado está ligado e operando corretamente.<br />

O cabo está conectado em ambas as extremidades.<br />

O cabo não está danificado.<br />

Caso a conexão seja feita com a uma estação de trabalho, a<br />

interface de rede da estação de trabalho está instalada e<br />

configurada corretamente.<br />

Todas as portas mostram atividade contínua. Podem ocorrer<br />

tempestades de difusão na rede.<br />

Remova uma conexão de porta de cada vez e espere alguns<br />

segundos entre cada porta. Se os LEDs apagarem após a<br />

desconexão, o dispositivo conectado a essa porta está<br />

3<br />

Conexões do Painel Traseiro<br />

6 Fonte de Alimentação<br />

O switch se ajusta automaticamente à tensão de alimentação. Use<br />

apenas o cabo de alimentação fornecido com o switch.<br />

Para prolongar a vida operacional das unidades:<br />

Nunca empilhe mais de seis unidades livres e garanta que os<br />

cabos tenham sustentação, de modo a não causar a queda<br />

da pilha.<br />

Não coloque objetos sobre as unidades ou sobre a pilha.<br />

Não obstrua as saídas de ventilação laterais da unidade.<br />

Instalação em Rack<br />

O switch pode ser instalado em um rack de 19 polegadas com o<br />

kit de instalação fornecido. Consulte “Instruções do Kit de<br />

Instalação” na página 4.<br />

Alimentação<br />

Use a seqüência a seguir para alimentar o switch:<br />

1 Verifique as conexões e os cabos da rede.<br />

2 Conecte o cabo da fonte de alimentação ao soquete de<br />

alimentação apropriado no painel traseiro da unidade;<br />

consulte o item 6 Fonte de Alimentação.<br />

3 Conecte o plugue à tomada da fonte de alimentação e ligue<br />

a fonte de alimentação no soquete.<br />

Quando o switch estiver ligado, o LED de alimentação verde<br />

acenderá. Caso contrário, consulte o item 4 LED de<br />

alimentação.<br />

Verificações Rápidas<br />

Faça verificações visuais no switch em intervalos freqüentes. Essas<br />

verificações regulares podem proporcionar advertências<br />

antecipadas de possíveis falhas; dessa forma, os problemas<br />

poderão ser tratados com efeitos mínimos para os usuários.<br />

Certifique-se de que todas as conexões do cabeamento externo<br />

estejam seguras e nenhum cabo esteja muito tensionado.<br />

Se tiver qualquer problema ao operar o switch, consulte “Solução de<br />

Problemas” na página 3.<br />

introduzindo uma quantidade excessiva de quadros de difusão na<br />

rede (alguns equipamentos de rede operam enviando quadros de<br />

difusão regularmente). Consulte a documentação que acompanha<br />

o dispositivo para obter informações sobre a desativação da<br />

operação de difusão.<br />

Se o problema persistir e a unidade não operar corretamente,<br />

contate o fornecedor. Inclua o número do produto e o número de<br />

série (impresso na etiqueta fornecida com a unidade), além de<br />

uma breve descrição da falha.


INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA<br />

Antes de instalar o switch, leia cuidadosamente as informações de<br />

segurança a seguir.<br />

ADVERTÊNCIA: A instalação e a remoção da unidade devem ser<br />

feitas apenas por pessoal qualificado.<br />

Se o switch for instalado em uma pilha com outras unidades <strong>Baseline</strong>,<br />

ele deve ser instalado sob as unidades de hub mais estreitas.<br />

A unidade deve ser conectada a uma tomada aterrada para atender<br />

aos padrões de segurança internacionais.<br />

Não conectar a unidade a uma tomada CA (fonte de alimentação) sem<br />

conexão de terra.<br />

O acoplador do aparelho (a peça que faz a conexão com a unidade e<br />

não com a tomada da parede) deve ser configurado para<br />

compatibilidade com a entrada de um aparelho de padrão<br />

EN60320/IEC320.<br />

A tomada do soquete deve estar próxima à unidade e ser facilmente<br />

acessível. Apenas remova a alimentação da unidade desconectando o<br />

cabo de alimentação da tomada.<br />

Esta unidade funciona em condições SELV (Safety Extra Low Voltage)<br />

de acordo com o IEC 60950-1. As condições só serão mantidas se o<br />

equipamento ao qual ela estiver conectada também funcionar nas<br />

mesmas condições.<br />

França e Peru apenas<br />

Esta unidade não pode ser alimentada a partir de fonte de alimentação IT<br />

(Impedância à terra). Se a alimentação for do tipo IT, a unidade deve ser energizada<br />

em 230V (2P+T) por meio de um transformador de isolamento, 1:1, com o ponto<br />

de conexão secundário identificado como Neutro, diretamente conectado à terra.<br />

Introdução<br />

O kit de instalação fornecido inclui dois suportes para montagem<br />

e quatro parafusos. Eles são usados para a montagem da<br />

unidade em rack. Ao montar a unidade, deve-se levar em<br />

consideração as diretrizes descritas em “Posicionamento do<br />

<strong>Switch</strong>” na página 3.<br />

Montagem das Unidades em Rack<br />

O switch é um equipamento de uma unidade (1U), que pode ser<br />

montado em racks de 19 polegadas.<br />

CUIDADO: Desconecte todos os cabos da unidade antes<br />

de continuar. Retire os pés auto-adesivos da parte<br />

inferior da unidade, se já tiverem sido colocados.<br />

1 Coloque a unidade em uma superfície plana e rígida, com a<br />

parte frontal voltada para você.<br />

2 Posicione um suporte de montagem sobre os furos de<br />

montagem na lateral da unidade (consulte a figura depois da<br />

etapa 6).<br />

3 Insira os dois parafusos fornecidos no kit de instalação,<br />

apertando-os até o fim com uma chave de fenda apropriada.<br />

Padrões Relacionados<br />

O 3Com <strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2016</strong>/<strong>2024</strong> foi projetado de acordo com<br />

os seguintes padrões:<br />

Conjunto do cabo de alimentação<br />

O cabo de alimentação deve ser aprovado para o país em que é usado. Por<br />

exemplo:<br />

EUA e<br />

Canadá<br />

INSTRUÇÕES DO KIT DE INSTALAÇÃO<br />

INFORMAÇÕES TÉCNICAS<br />

Funcional ISO 8802-3, IEEE 802.3 (Ethernet), IEEE 802.3u (Fast<br />

Ethernet), IEEE 802.3x (Flow Control), IEEE 802.3d<br />

(Bridging)<br />

Segurança UL 60950-1, EN60950-1, CSA 22.2 No. 60950-1, IEC<br />

60950-1<br />

4<br />

■ O cabo de alimentação deve ser aprovado pelo UL e<br />

certificado pela CSA.<br />

■ A especificação mínima do cabo flexível é a seguinte:<br />

No. 18 AWG<br />

Tipo SV ou SJ<br />

3 fios<br />

■ O conjunto do cabo deve ter capacidade nominal para<br />

corrente de 10A, no mínimo.<br />

■ O plugue deve ser do tipo com aterramento e<br />

configuração NEMA 5-15P (15A, 125V) ou NEMA 6-15P<br />

(15A, 250V).<br />

Dinamarca ■ O plugue de alimentação deve estar de acordo com a<br />

Seção 107-2-D1 do padrão DK2-1a ou DK2-5a.<br />

Suíça ■ O plugue de alimentação deve estar de acordo com o<br />

padrão SEV/ASE 1011.<br />

Reino Unido ■ O plugue de alimentação deve estar de acordo com o<br />

padrão BS1363 (3 pinos 13 amp), equipado com fusível de<br />

5 A, de acordo com o padrão BS1362.<br />

■ O cabo de alimentação deve estar identificado com<br />

ou e ser do tipo HO3VVF3GO.75<br />

(mínimo).<br />

Europa ■ O plugue de alimentação deve estar de acordo com o<br />

padrão CEE7/7 (“SCHUKO”)<br />

■ O cabo de alimentação deve estar identificado com<br />

ou e ser do tipo HO3VVF3GO.75<br />

(mínimo).<br />

4 Repita as duas etapas anteriores para o outro lado da<br />

unidade.<br />

5 Insira a unidade no rack de 19 polegadas e prenda-a com os<br />

parafusos apropriados (não fornecidos).<br />

6 Reconecte todos os cabos.<br />

Emissões EMC EN 55022 Classe A, FCC Seção 15 Subseção B Classe A,<br />

ICES-003 Classe A, VCCI Classe A, AS/NZS CISPR 22<br />

Classe A<br />

Imunidade EN 55024


Ambiental Dimensões Físicas<br />

Temperatura<br />

operacional<br />

0–40 °C (32–104 °F)<br />

Umidade 10 a -95% (sem condensação)<br />

INFORMAÇÕES REGULAMENTARES<br />

Declaração da FCC<br />

Esse equipamento foi testado e considerado em conformidade<br />

com os limites dos dispositivos digitais Classe A, conforme a<br />

Seção 15 das Normas da FCC. Esses limites foram estabelecidos<br />

para oferecer proteção razoável contra interferências prejudiciais,<br />

quando o equipamento é operado em um ambiente comercial.<br />

Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de<br />

radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com o<br />

manual de instruções, poderá causar interferências prejudiciais às<br />

comunicações de rádio. A operação deste equipamento em um<br />

área residencial pode causar interferência prejudicial, situação na<br />

qual o usuário será solicitado a corrigir a interferência arcando<br />

com as despesas.<br />

Informações ao Usuário<br />

Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção<br />

de rádio ou televisão, que pode ser verificada ligando e<br />

desligando o equipamento, o usuário é instruído a corrigir a<br />

interferência por meio de um ou mais dos seguintes<br />

procedimentos:<br />

Mudar a direção da antena receptora.<br />

Mudar a localização do equipamento em relação ao receptor.<br />

Colocar o equipamento distante do receptor.<br />

Conecte o equipamento a uma tomada diferente, de modo<br />

que o equipamento e o receptor estejam em circuitos<br />

diferentes.<br />

Se necessário, o usuário deve consultar o revendedor ou um<br />

técnico especialista em rádio/TV para obter sugestões adicionais.<br />

O usuário pode achar útil o seguinte livreto preparado pela<br />

Federal Communications Commission:<br />

A 3Com oferece registro de produtos, gerenciamento de casos e<br />

serviços de reparo no endereço eSupport.3Com.com. É<br />

necessário um nome de usuário e senha para acessar os serviços,<br />

que são descritos neste anexo.<br />

Registre o Produto para Obter os Benefícios de<br />

Suporte<br />

Para pode usufruir da garantia e outros benefícios, você deverá<br />

primeiro registrar o produto em: http://eSupport.3com.com/ Os<br />

Largura 440 mm (17,3 pol)<br />

Profundidade 173 mm (6,8 pol)<br />

Altura 44 mm (17,3 pol) ou 1U<br />

Peso 2,6 kg (5,8 lb)<br />

Fixação Operação livre ou fixação em rack de 19 polegadas<br />

com o kit de montagem fornecido<br />

Características Elétricas<br />

Entrada da Alimentação IEC 320<br />

Freqüência de CA da<br />

Rede<br />

50/60 Hz<br />

Tensão de Entrada 100–240 VCA<br />

Corrente nominal 1 amp (máximo)<br />

Consumo Máximo de <strong>3C16470B</strong>: 15 VA<br />

Energia<br />

<strong>3C16471B</strong>: 20 VA<br />

Dissipação Máxima de <strong>3C16470B</strong>: 52 BTU/h<br />

Energia<br />

<strong>3C16471B</strong>: 68 BTU/h<br />

Como identificar e resolver problemas de interferência de rádio-tv<br />

Este livreto está disponível no U.S. Government Printing Office,<br />

Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.<br />

Para atender aos limites de emissões da FCC, este equipamento<br />

deve ser usado apenas com cabos compatíveis com o IEEE 802.3.<br />

Declaração da CE (Europa)<br />

Este produto está em conformidade com a Diretiva de Baixa<br />

Tensão Européia 73/23/EEC e Diretiva ETIC 89/336/EEC conforme<br />

emenda da Diretiva Européia 93/68/EEC/.<br />

Declaração de Conformidade Européia<br />

Uma cópia assinada da Declaração de Conformidade Européia<br />

para o <strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2016</strong> & <strong>2024</strong> pode ser baixada do<br />

endereço:<br />

http://support.3com.com/doc/3C1647xB_EU_DoC.pdf<br />

Declaração da CSA<br />

Este aparelho digital de Classe A atende a todos os requisitos da<br />

Regulamentação de equipamentos causadores de interferência<br />

do Canadá.<br />

Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les<br />

exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.<br />

Declaração do VCCI<br />

COMO OBTER SUPORTE PARA O PRODUTO<br />

5<br />

serviços de suporte 3Com eSupport têm como base contas que<br />

são criadas ou liberadas para acesso dos usuários.<br />

Solução de Problemas On-line<br />

A 3Com oferece a seguinte ferramenta de suporte:<br />

3Com Knowledgebase — Ajuda a solucionar falhas em<br />

produtos 3Com. Esta ferramenta interativa, que funciona por<br />

meio de pesquisas, está localizada em:<br />

http://knowledgebase.3com.com


Lá você encontrará milhares de soluções técnicas, escritas<br />

pelos engenheiros de suporte da 3Com.<br />

Compra de Garantia Estendida e Serviços<br />

Profissionais<br />

Para melhorar os tempos de atendimento ou estender os<br />

benefícios da garantia, pode-se comprar serviços de valor<br />

agregado, como suporte técnico telefônico 24x7, atualizações de<br />

software, assistência no local ou substituição avançada de<br />

equipamentos.<br />

Engenheiros experientes estarão disponíveis para gerenciar a sua<br />

instalação, com mínima interrupção de funcionamento da rede.<br />

Serviços especializados de avaliação e implementação são<br />

oferecidos para resolver lacunas de recursos e assegurar o<br />

sucesso dos seus projetos de rede. Para obter mais informações<br />

sobre a garantia estendida e os serviços profissionais 3Com,<br />

consulte: http://www.3com.com/<br />

Contate o revendedor autorizado 3Com ou a própria 3Com para<br />

obter informações adicionais sobre o produto e o suporte.<br />

Consulte a tabela de números de acesso, mais à frente neste<br />

anexo.<br />

Downloads de Software de Acesso<br />

Você tem direito a versões de manutenção e de correção de erros<br />

do software fornecido com o produto 3Com. Para obter acesso<br />

ao software, registre o produto e use o número de série como<br />

nome de login. O software restrito aos termos da licença está<br />

disponível em: http://eSupport.3com.com/<br />

Para obter versões de software posteriores à versão que você<br />

comprou originalmente, a 3Com recomenda a compra de um<br />

contrato do tipo Express ou Guardian, um contrato de<br />

atualização de software ou contrato de suporte equivalente,<br />

através da 3Com ou de revendedor. Os contratos de suporte que<br />

incluem as atualizações de software cobrem melhorias nas<br />

especificações, recursos adicionais e correção de erros, mas não<br />

incluem software lançado pela 3Com como produto separado.<br />

Versões e licenças de software que podem ser solicitadas<br />

separadamente constam da lista de preços 3Com e estão<br />

disponíveis para compra no revendedor 3Com.<br />

Fale Conosco<br />

A 3Com oferece acesso aos serviços de suporte técnico e reparo<br />

por telefone, Internet e email. Para acessar esses serviços na sua<br />

região, use o número telefônico, URL ou endereço de email<br />

apropriado na tabela da seção a seguir.<br />

Suporte Técnico e Reparos por Telefone<br />

Para obter suporte telefônico como parte da garantia e outros<br />

benefícios de serviço, é necessário registrar o produto em:<br />

http://eSupport.3com.com/<br />

Ao contatar a 3Com para obter assistência, tenha as seguintes<br />

informações disponíveis:<br />

Nome do modelo, número de peça e número de série do<br />

produto.<br />

Lista de hardware e software do sistema, incluindo nível de<br />

revisões.<br />

Mensagens de diagnósticos de erros.<br />

Detalhes sobre alterações recentes de configuração, se<br />

aplicável.<br />

Para enviar o produto diretamente à 3Com para reparos, você<br />

deverá primeiro obter um número de autorização para devolução<br />

de material (RMA). Os produtos enviados à 3Com sem números<br />

de autorização claramente marcados no exterior da embalagem<br />

serão devolvidos imediatamente ao remetente às suas custas. Se<br />

o produto estiver registrado e sob garantia, você poderá obter<br />

um número RMA on-line em http://eSupport.3Com.com. No<br />

primeiro acesso, os usuários deverão solicitar um nome de<br />

usuário e senha.<br />

Os números de telefone encontram-se atualizados na data de<br />

publicação. Veja o diretório atualizado de departamentos da<br />

3Com em:<br />

http://csoweb4.3com.com/contactus/<br />

País Número de Telefone País Número de Telefone<br />

Ásia, Bacia do Pacífico — Telefone do Suporte Técnico e Reparos<br />

Austrália<br />

Hong-Kong<br />

Índia<br />

Indonésia<br />

Japão<br />

Malásia<br />

Nova Zelândia<br />

1800 075 316<br />

2907 0456<br />

000 800 440 1193<br />

001 803 852 9825<br />

03 3507 5984<br />

1800 812 612<br />

0800 450 454<br />

Filipinas<br />

República Popular da China<br />

Cingapura<br />

Coréia do Sul<br />

Taiwan<br />

Tailândia<br />

1800 144 10220 ou<br />

029003078<br />

800 810 0504<br />

800 616 1463<br />

080 698 0880<br />

00801 444 318<br />

001 800 441 2152<br />

Paquistão - Ligar para os EUA diretamente, discando 00 800 01001 e, então, 800 763 6780<br />

Sri Lanka - Ligar para os EUA diretamente, discando 02 430 430 e, então, 800 763 6780<br />

Vietnã - Ligar para os EUA diretamente, discando 1 201 0288 e, então, 800 763 6780<br />

Também é possível obter suporte para assuntos não urgentes para esta região no endereço de e-mail apr_technical_support@3com.com<br />

Ou então, solicite um número de autorização de devolução de material (RMA) por fax neste número: +61 2 9937 5048, ou envie um e-mail para este<br />

endereço: ap_rma_request@3com.com<br />

Europa, Oriente Médio e África — Telefone do Suporte Técnico e Reparos<br />

De qualquer lugar destas regiões não listado abaixo, ligue para: +44 1442 435529<br />

Nos países a seguir, ligue para o número apropriado:<br />

6


País Número de Telefone País Número de Telefone<br />

Áustria<br />

Bélgica<br />

Dinamarca<br />

Finlândia<br />

França<br />

Alemanha<br />

Hungria<br />

Irlanda<br />

Israel<br />

Itália<br />

0800 297 468<br />

0800 71429<br />

800 17309<br />

0800 113153<br />

0800 917959<br />

0800 182 1502<br />

06800 12813<br />

1 800 553 117<br />

180 945 3794<br />

800 879489<br />

Copyright © 3Com Corporation, 2004–2007. Todos os direitos reservados.<br />

Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida de qualquer forma ou<br />

por qualquer meio ou usada para gerar qualquer trabalho derivativo (como<br />

tradução, transformação ou adaptação) sem permissão por escrito da 3Com<br />

Corporation.<br />

A 3Com Corporation se reserva o direito de revisar esta documentação e de fazer<br />

alterações no conteúdo a qualquer momento e sem prévio aviso.<br />

A 3Com Corporation fornece esta documentação sem garantias de qualquer tipo,<br />

expressas ou implícitas, incluindo mas não se limitando a garantias implícitas de<br />

comercialização e de adequação a um propósito específico. A 3Com pode fazer<br />

melhorias ou alterações nos produtos e/ou programas descritos nesta<br />

documentação a qualquer momento.<br />

LEGENDAS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS:<br />

Se você é uma agência do governo dos Estados Unidos, então esta documentação<br />

e o software descrito neste documento são fornecidos sujeitos aos seguintes<br />

direitos restritos:<br />

Para unidades do Departamento da Defesa:<br />

Legenda de direitos restritos: O uso, a duplicação e a divulgação pelo Governo estão<br />

sujeitos às restrições apresentadas no subparágrafo (c) (1) (ii) da cláusula Direitos<br />

em Dados Técnicos e Software de Computador na 48 C.F.R. 52.227-7013. 3Com<br />

Centre, Boundary Way, Maylands Park South, Hemel Hempstead, Herts, HP2 7YU,<br />

Reino Unido.<br />

Declaração de Ambiente Geral<br />

É política da 3Com Corporation realizar todas as operações de forma<br />

ecológica. Para sustentar nossa política, nos comprometemos a:<br />

Estabelecer padrões de desempenho ambiental compatíveis com<br />

a legislação e regulamentações nacionais.<br />

Conservar energia, materiais e recursos naturais em todas as<br />

operações<br />

Reduzir o desperdício gerado em todas as operações.<br />

Luxemburgo<br />

Holanda<br />

Noruega<br />

Polônia<br />

Portugal<br />

África do Sul<br />

Espanha<br />

Suécia<br />

Suíça<br />

Reino Unido<br />

Também pode-se obter suporte para esta região neste endereço: http://emea.3com.com/support/email.html<br />

Também é possível obter suporte para assuntos não urgentes para esta região nos endereços de e-mail:<br />

Suporte técnico e solicitações gerais: customer_support@3com.com<br />

Autorização para devolução de materiais: warranty_repair@3com.com<br />

Solicitações de contrato: emea_contract@3com.com<br />

América Latina — Suporte Técnico e Reparos por Telefone<br />

Antígua<br />

Argentina<br />

Aruba<br />

Bahamas<br />

Barbados<br />

Belize<br />

Bermudas<br />

Bonaire<br />

Brasil<br />

Ilhas Cayman<br />

Chile<br />

Colômbia<br />

Costa Rica<br />

Curaçao<br />

Equador<br />

República Dominicana<br />

1 800 988 2112<br />

0 810 444 3COM<br />

1 800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

52 5 201 0010<br />

1 800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

0800 13 3COM<br />

1 800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

Também pode-se obter suporte para esta região como a seguir:<br />

Guatemala<br />

Haiti<br />

Honduras<br />

Jamaica<br />

Martinica<br />

México<br />

Nicarágua<br />

Panamá<br />

Paraguai<br />

Peru<br />

Porto Rico<br />

El Salvador<br />

Trinidad e Tobago<br />

Uruguai<br />

Venezuela<br />

Ilhas Virgens<br />

■ Para o idioma espanhol, acessar o endereço: http://lat.3com.com/lat/support/form.html<br />

■ Para o idioma português, acessar o endereço: http://lat.3com.com/br/support/form.html<br />

■ Para o idioma inglês na América Latina, enviar um e-mail para: lat_support_anc@3com.com<br />

EUA e Canadá — Suporte Técnico e Reparos por Telefone<br />

800 23625<br />

0800 0227788<br />

800 11376<br />

00800 4411 357<br />

800 831416<br />

0800 995 014<br />

900 938 919<br />

020 795 482<br />

0800 553 072<br />

0800 096 3266<br />

AT&T +800 998 2112<br />

57 1 657 0888<br />

AT&T +800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

571 657 0888<br />

01 800 849CARE<br />

AT&T +800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

54 11 4894 1888<br />

AT&T +800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

57 1 657 0888<br />

Para todos os locais: Todos os produtos 3Com: 1 800 876 3266<br />

INFORMAÇÕES LEGAIS<br />

DECLARAÇÕES AMBIENTAIS<br />

7<br />

Para agências civis:<br />

Legenda de direitos restritos: O uso, a reprodução e a divulgação estão sujeitos às<br />

restrições apresentadas nos subparágrafos (a) a (d) da cláusula Software de<br />

Computador Comercial - Direitos Restritos na 48 C.F.R. 52.227-19 e às limitações<br />

apresentadas no contrato comercial padrão da 3Com Corporation para o software.<br />

Direitos não publicados reservados pelas leis de copyright dos EUA.<br />

Se houver qualquer software em mídia removível descrito nesta documentação, ele<br />

será fornecido sob um contrato de licença incluído no produto como um<br />

documento separado, em documentação impressa ou na mídia removível em um<br />

arquivo de diretório chamado LICENSE.TXT. Caso não consiga localizar uma cópia,<br />

entre em contato com a 3Com e uma cópia lhe será fornecida<br />

Salvo indicação em contrário, as marcas comerciais registradas da 3Com são<br />

registradas nos EUA e podem ou não ser registradas em outros países.<br />

3Com e o logo 3Com são marcas comerciais registradas da 3Com Corporation.<br />

Outros nomes de marca ou produto podem ser marcas comerciais registradas de seus<br />

respectivos proprietários.<br />

Garantir que todo o resíduo esteja de acordo com padrões<br />

ambientais reconhecidos.<br />

Maximizar o conteúdo reciclável e reutilizável de todos os<br />

produtos.<br />

Garantir que todos os produtos possam ser reciclados,<br />

reutilizados e descartados com segurança.<br />

Garantir que todos os produtos sejam identificados de acordo<br />

com padrões ambientais reconhecidos.<br />

Melhorar continuamente nossos registros ambientais.


Declaração de Fim da Vida Útil<br />

Os processos da 3Com permitem a recuperação, reparação e eliminação<br />

seguras de todos os componentes eletrônicos no final da sua vida útil.<br />

Declaração de Materiais Regulamentados<br />

Os produtos 3Com não contêm materiais perigosos ou consumidores de<br />

ozônio.<br />

Declaração Ambiental sobre a Documentação<br />

REGISTRO DO PRODUTO<br />

Registro do Produto<br />

Registre agora o 3Com <strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2016</strong>/<strong>2024</strong> no site da<br />

3Com: http://eSupport.3com.com/<br />

Comentários Sobre a Documentação<br />

Suas sugestões são importantes para nós. Elas nos ajudarão a<br />

tornar a documentação mais útil a você. Envie os seus<br />

comentários por email sobre este documento para:<br />

pddtechpubs_comments@3Com.com<br />

Inclua as seguintes informações: o título do documento,<br />

número da peça (mostrado na parte inferior desta página) e o<br />

número da página, se apropriado.<br />

8<br />

A documentação deste produto foi impressa em papel proveniente de<br />

florestas sustentáveis controladas; ela é totalmente biodegradável e<br />

reciclável, e não contém cloro. O verniz é ecológico e as tintas são<br />

vegetais com baixo conteúdo de metais pesados.<br />

Número da Peça: 10016500 Rev. AA<br />

Publicado em: setembro de 2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!