19.04.2013 Views

3Com® Baseline Switch 2016 (3C16470B) e 2024 (3C16471B ...

3Com® Baseline Switch 2016 (3C16470B) e 2024 (3C16471B ...

3Com® Baseline Switch 2016 (3C16470B) e 2024 (3C16471B ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3Com ® <strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2016</strong> (<strong>3C16470B</strong>) e <strong>2024</strong> (<strong>3C16471B</strong>)<br />

Guia do Usuário<br />

Núm. da peça 10016500 Rev. AA<br />

1<br />

13<br />

4 5<br />

16 17<br />

INTRODUÇÃO<br />

O 3Com ® <strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2016</strong>/<strong>2024</strong> é um switch<br />

não-gerenciado versátil, de fácil utilização. É ideal para usuários<br />

que desejam desempenho de alta velocidade de comutação<br />

10/100, sem a necessidade de capacidades de gerenciamento<br />

sofisticadas. O <strong>Baseline</strong> 10/100 <strong>Switch</strong> é fornecido pronto para<br />

utilização. Não é necessária configuração.<br />

O switch tem 16 ou 24 portas RJ-45 de 10/100 Mbps com<br />

negociação automática no painel frontal. Cada porta determina<br />

automaticamente a velocidade e o modo duplex do equipamento<br />

conectado e estabelece a conexão comutada adequada. As portas<br />

também oferecem suporte a detecção MDI/MDI-X automática.<br />

O switch é apropriado para uso em escritório, onde pode ser<br />

instalado de maneira livre ou montado em rack (em um gabinete<br />

de fiação ou sala de equipamentos).<br />

É fornecido com:<br />

Um cabo de alimentação<br />

Quatro pés de borracha auto-adesivos<br />

Um kit de instalação<br />

O switch é alimentado pela rede elétrica CA.<br />

8 9<br />

20 21<br />

Ele proporciona conexões comutadas de alto desempenho a hubs<br />

de 10 Mbps e 100 Mbps, servidores e estações de trabalho que<br />

exijam um link comutado dedicado.<br />

12<br />

24<br />

<strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2024</strong><br />

1<br />

O diagrama ao lado mostra um exemplo de configuração:<br />

<strong>Baseline</strong> Dual Speed Hub<br />

<strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2024</strong><br />

10/100Mb/s link<br />

Endstations on shared<br />

100 Mbps connections<br />

Endstations on switched<br />

10/100 Mbps connections


Os elementos numerados no diagrama referem-se às seções<br />

numeradas no texto. Uma unidade de 24 portas é mostrada.<br />

Painel Frontal<br />

1 24 portas RJ-45 10/100<br />

ADVERTÊNCIA: Portas RJ-45. As portas são soquetes<br />

de dados RJ-45 blindados. Eles não podem ser usados<br />

como tomadas tradicionais de telefone, para conectar a<br />

unidade a um PBX tradicional ou à rede pública de<br />

telefonia. Conecte apenas a esses soquetes conectores de<br />

dados RJ-45, sistemas de telefonia de rede ou telefones<br />

de rede. Eles também podem ser usados com cabos de<br />

dados blindados ou não, com conectores blindados ou<br />

não.<br />

Portas 10BASE-T/100BASE-TX<br />

O switch tem 16 (<strong>3C16470B</strong>) ou 24 (<strong>3C16471B</strong>) portas de<br />

10/100 Mbps com negociação automática. Use cabo TP de 100<br />

Ohm de Categoria 5 blindado ou não (protegido) (ou cabo de<br />

Categoria 3 para uma conexão de 10 Mbps) para conectar um<br />

dispositivo ao switch. O comprimento máximo do cabo para cada<br />

conexão é de 100 m (328 pés). Conecte uma extremidade do<br />

cabo a uma porta RJ-45 e a outra extremidade à porta RJ-45<br />

apropriada no dispositivo de conexão.<br />

As portas do switch oferecem negociação automática: a<br />

velocidade e o modo duplex (half duplex ou full duplex) são<br />

automaticamente determinados pelas capacidades do dispositivo<br />

conectado.<br />

Todas as portas oferecem detecção automática MDI/MDI-X e<br />

podem ser conectadas a dispositivos 10BASE-T ou 100BASE-TX.<br />

!<br />

COMO USAR O SWITCH <strong>2016</strong>/<strong>2024</strong><br />

1<br />

13<br />

Se dois switches forem conectados juntos, o link entre<br />

eles deve operar a 100 Mbps full duplex. É necessário<br />

usar cabos de Categoria 5 para conectar as unidades.<br />

CUIDADO: O switch aceita negociação automática full<br />

duplex. Se o dispositivo conectado não aceitar negociação<br />

automática, o switch funcionará no modo half duplex<br />

(mesmo que o dispositivo esteja operando em modo full<br />

duplex). Neste tipo de configuração, pode haver<br />

degradação no desempenho da rede. A 3Com recomenda<br />

o uso de dispositivos com capacidade de negociação<br />

automática (deve-se garantir que a negociação<br />

automática esteja ativada se for uma opção configurável).<br />

1<br />

4 5 8 9 12<br />

1617<br />

20 21 24<br />

6 2 3 4<br />

5<br />

2<br />

2 LEDs de Status de Atividade/Link/Velocidade<br />

A primeira (superior) e terceira fileiras de LEDs, amarelos ou<br />

verdes, mostram o status de atividade e velocidade das portas<br />

relacionadas:<br />

Status Significado<br />

3 LEDs de Status Duplex<br />

A segunda e quarta (inferior) fileiras de LEDs de status, amarelos,<br />

mostram o status duplex das portas relacionadas:<br />

4 LED de Alimentação<br />

O LED de alimentação mostra o status da alimentação do switch:<br />

5 Pés Auto-adesivos<br />

<strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2024</strong><br />

Aceso O link foi estabelecido.<br />

Piscando Pacotes estão sendo recebidos ou transmitidos na porta.<br />

Apagado Se o link não tiver sido estabelecido, não há nada conectado<br />

à porta ou existe um problema:<br />

■ Verifique se o dispositivo conectado está ligado.<br />

■ Verifique se o cabo é do tipo correto e está funcionando<br />

corretamente.<br />

Se essas verificações não identificarem a causa do problema, a<br />

unidade ou o dispositivo conectado à porta está com<br />

problema. Contate o fornecedor para obter ajuda adicional.<br />

Verde O link está operando a 100 Mbps.<br />

Amarelo O link está operando a 10 Mbps.<br />

Status Significado<br />

Aceso<br />

amarelo<br />

A porta está operando em modo full duplex.<br />

Apagado A porta está operando em modo half duplex.<br />

Status Significado<br />

Aceso<br />

verde<br />

A unidade está sendo alimentada e pronta para utilização.<br />

Apagado A unidade não está recebendo alimentação:<br />

■ Verifique se o cabo de alimentação está conectado<br />

corretamente.<br />

■ Se a unidade não começar a operar, contate o fornecedor.<br />

Quatro pés de borracha auto-adesivos são fornecidos com a<br />

unidade.<br />

Eles não serão necessários se a unidade for montada em<br />

rack.


Se a unidade fizer parte de uma instalação em pilha livre, coloque<br />

os pés nos cantos marcados na parte inferior da unidade.<br />

Coloque a unidade em cima da unidade mais baixa e certifique-se<br />

de que os pés fiquem posicionados sobre os rebaixos dessa<br />

unidade.<br />

INSTALAÇÃO DO SWITCH<br />

Posicionamento do <strong>Switch</strong><br />

CUIDADO: Se o switch for instalado em uma pilha de<br />

unidades <strong>Baseline</strong> de tamanhos distintos, as unidades<br />

! menores dever ser instaladas em cima das unidades<br />

maiores. Não faça pilhas com mais de seis unidades.<br />

CUIDADO: Antes de instalar o switch, leia<br />

cuidadosamente as informações de segurança a seguir.<br />

! Para decidir a localização do switch, garanta que:<br />

Fique plenamente acessível e os cabos possam ser facilmente<br />

conectados.<br />

Os cabos fiquem distantes de fontes de ruído elétrico como<br />

rádios, transmissores e amplificadores de banda larga, e<br />

distantes de linhas de alimentação e instalações de iluminação<br />

fluorescente.<br />

O switch esteja localizado distante de fontes de poeira<br />

eletricamente condutiva; por exemplo, impressoras laser.<br />

A fonte CA usada pelo switch esteja separada das usadas<br />

pelas unidades geradoras de altos níveis de ruído CA; por<br />

exemplo, unidades de ar condicionado e impressoras laser.<br />

Água ou umidade não possam entrar na unidade.<br />

O fluxo de ar ao redor da unidade e através das saídas de<br />

ventilação laterais não seja obstruído (a 3Com recomenda<br />

uma folga mínima de 25 mm (1 pol)).<br />

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS<br />

Consulte as informações sobre os LEDs fornecidas anteriormente<br />

neste guia para saber se o problema pode ser identificado e<br />

corrigido. A seguir, alguns dos problemas mais comuns:<br />

O LED de status do link não acende para uma porta que tem uma<br />

conexão. Há um problema com esta conexão. Verifique se:<br />

O dispositivo conectado está ligado e operando corretamente.<br />

O cabo está conectado em ambas as extremidades.<br />

O cabo não está danificado.<br />

Caso a conexão seja feita com a uma estação de trabalho, a<br />

interface de rede da estação de trabalho está instalada e<br />

configurada corretamente.<br />

Todas as portas mostram atividade contínua. Podem ocorrer<br />

tempestades de difusão na rede.<br />

Remova uma conexão de porta de cada vez e espere alguns<br />

segundos entre cada porta. Se os LEDs apagarem após a<br />

desconexão, o dispositivo conectado a essa porta está<br />

3<br />

Conexões do Painel Traseiro<br />

6 Fonte de Alimentação<br />

O switch se ajusta automaticamente à tensão de alimentação. Use<br />

apenas o cabo de alimentação fornecido com o switch.<br />

Para prolongar a vida operacional das unidades:<br />

Nunca empilhe mais de seis unidades livres e garanta que os<br />

cabos tenham sustentação, de modo a não causar a queda<br />

da pilha.<br />

Não coloque objetos sobre as unidades ou sobre a pilha.<br />

Não obstrua as saídas de ventilação laterais da unidade.<br />

Instalação em Rack<br />

O switch pode ser instalado em um rack de 19 polegadas com o<br />

kit de instalação fornecido. Consulte “Instruções do Kit de<br />

Instalação” na página 4.<br />

Alimentação<br />

Use a seqüência a seguir para alimentar o switch:<br />

1 Verifique as conexões e os cabos da rede.<br />

2 Conecte o cabo da fonte de alimentação ao soquete de<br />

alimentação apropriado no painel traseiro da unidade;<br />

consulte o item 6 Fonte de Alimentação.<br />

3 Conecte o plugue à tomada da fonte de alimentação e ligue<br />

a fonte de alimentação no soquete.<br />

Quando o switch estiver ligado, o LED de alimentação verde<br />

acenderá. Caso contrário, consulte o item 4 LED de<br />

alimentação.<br />

Verificações Rápidas<br />

Faça verificações visuais no switch em intervalos freqüentes. Essas<br />

verificações regulares podem proporcionar advertências<br />

antecipadas de possíveis falhas; dessa forma, os problemas<br />

poderão ser tratados com efeitos mínimos para os usuários.<br />

Certifique-se de que todas as conexões do cabeamento externo<br />

estejam seguras e nenhum cabo esteja muito tensionado.<br />

Se tiver qualquer problema ao operar o switch, consulte “Solução de<br />

Problemas” na página 3.<br />

introduzindo uma quantidade excessiva de quadros de difusão na<br />

rede (alguns equipamentos de rede operam enviando quadros de<br />

difusão regularmente). Consulte a documentação que acompanha<br />

o dispositivo para obter informações sobre a desativação da<br />

operação de difusão.<br />

Se o problema persistir e a unidade não operar corretamente,<br />

contate o fornecedor. Inclua o número do produto e o número de<br />

série (impresso na etiqueta fornecida com a unidade), além de<br />

uma breve descrição da falha.


INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA<br />

Antes de instalar o switch, leia cuidadosamente as informações de<br />

segurança a seguir.<br />

ADVERTÊNCIA: A instalação e a remoção da unidade devem ser<br />

feitas apenas por pessoal qualificado.<br />

Se o switch for instalado em uma pilha com outras unidades <strong>Baseline</strong>,<br />

ele deve ser instalado sob as unidades de hub mais estreitas.<br />

A unidade deve ser conectada a uma tomada aterrada para atender<br />

aos padrões de segurança internacionais.<br />

Não conectar a unidade a uma tomada CA (fonte de alimentação) sem<br />

conexão de terra.<br />

O acoplador do aparelho (a peça que faz a conexão com a unidade e<br />

não com a tomada da parede) deve ser configurado para<br />

compatibilidade com a entrada de um aparelho de padrão<br />

EN60320/IEC320.<br />

A tomada do soquete deve estar próxima à unidade e ser facilmente<br />

acessível. Apenas remova a alimentação da unidade desconectando o<br />

cabo de alimentação da tomada.<br />

Esta unidade funciona em condições SELV (Safety Extra Low Voltage)<br />

de acordo com o IEC 60950-1. As condições só serão mantidas se o<br />

equipamento ao qual ela estiver conectada também funcionar nas<br />

mesmas condições.<br />

França e Peru apenas<br />

Esta unidade não pode ser alimentada a partir de fonte de alimentação IT<br />

(Impedância à terra). Se a alimentação for do tipo IT, a unidade deve ser energizada<br />

em 230V (2P+T) por meio de um transformador de isolamento, 1:1, com o ponto<br />

de conexão secundário identificado como Neutro, diretamente conectado à terra.<br />

Introdução<br />

O kit de instalação fornecido inclui dois suportes para montagem<br />

e quatro parafusos. Eles são usados para a montagem da<br />

unidade em rack. Ao montar a unidade, deve-se levar em<br />

consideração as diretrizes descritas em “Posicionamento do<br />

<strong>Switch</strong>” na página 3.<br />

Montagem das Unidades em Rack<br />

O switch é um equipamento de uma unidade (1U), que pode ser<br />

montado em racks de 19 polegadas.<br />

CUIDADO: Desconecte todos os cabos da unidade antes<br />

de continuar. Retire os pés auto-adesivos da parte<br />

inferior da unidade, se já tiverem sido colocados.<br />

1 Coloque a unidade em uma superfície plana e rígida, com a<br />

parte frontal voltada para você.<br />

2 Posicione um suporte de montagem sobre os furos de<br />

montagem na lateral da unidade (consulte a figura depois da<br />

etapa 6).<br />

3 Insira os dois parafusos fornecidos no kit de instalação,<br />

apertando-os até o fim com uma chave de fenda apropriada.<br />

Padrões Relacionados<br />

O 3Com <strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2016</strong>/<strong>2024</strong> foi projetado de acordo com<br />

os seguintes padrões:<br />

Conjunto do cabo de alimentação<br />

O cabo de alimentação deve ser aprovado para o país em que é usado. Por<br />

exemplo:<br />

EUA e<br />

Canadá<br />

INSTRUÇÕES DO KIT DE INSTALAÇÃO<br />

INFORMAÇÕES TÉCNICAS<br />

Funcional ISO 8802-3, IEEE 802.3 (Ethernet), IEEE 802.3u (Fast<br />

Ethernet), IEEE 802.3x (Flow Control), IEEE 802.3d<br />

(Bridging)<br />

Segurança UL 60950-1, EN60950-1, CSA 22.2 No. 60950-1, IEC<br />

60950-1<br />

4<br />

■ O cabo de alimentação deve ser aprovado pelo UL e<br />

certificado pela CSA.<br />

■ A especificação mínima do cabo flexível é a seguinte:<br />

No. 18 AWG<br />

Tipo SV ou SJ<br />

3 fios<br />

■ O conjunto do cabo deve ter capacidade nominal para<br />

corrente de 10A, no mínimo.<br />

■ O plugue deve ser do tipo com aterramento e<br />

configuração NEMA 5-15P (15A, 125V) ou NEMA 6-15P<br />

(15A, 250V).<br />

Dinamarca ■ O plugue de alimentação deve estar de acordo com a<br />

Seção 107-2-D1 do padrão DK2-1a ou DK2-5a.<br />

Suíça ■ O plugue de alimentação deve estar de acordo com o<br />

padrão SEV/ASE 1011.<br />

Reino Unido ■ O plugue de alimentação deve estar de acordo com o<br />

padrão BS1363 (3 pinos 13 amp), equipado com fusível de<br />

5 A, de acordo com o padrão BS1362.<br />

■ O cabo de alimentação deve estar identificado com<br />

ou e ser do tipo HO3VVF3GO.75<br />

(mínimo).<br />

Europa ■ O plugue de alimentação deve estar de acordo com o<br />

padrão CEE7/7 (“SCHUKO”)<br />

■ O cabo de alimentação deve estar identificado com<br />

ou e ser do tipo HO3VVF3GO.75<br />

(mínimo).<br />

4 Repita as duas etapas anteriores para o outro lado da<br />

unidade.<br />

5 Insira a unidade no rack de 19 polegadas e prenda-a com os<br />

parafusos apropriados (não fornecidos).<br />

6 Reconecte todos os cabos.<br />

Emissões EMC EN 55022 Classe A, FCC Seção 15 Subseção B Classe A,<br />

ICES-003 Classe A, VCCI Classe A, AS/NZS CISPR 22<br />

Classe A<br />

Imunidade EN 55024


Ambiental Dimensões Físicas<br />

Temperatura<br />

operacional<br />

0–40 °C (32–104 °F)<br />

Umidade 10 a -95% (sem condensação)<br />

INFORMAÇÕES REGULAMENTARES<br />

Declaração da FCC<br />

Esse equipamento foi testado e considerado em conformidade<br />

com os limites dos dispositivos digitais Classe A, conforme a<br />

Seção 15 das Normas da FCC. Esses limites foram estabelecidos<br />

para oferecer proteção razoável contra interferências prejudiciais,<br />

quando o equipamento é operado em um ambiente comercial.<br />

Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de<br />

radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com o<br />

manual de instruções, poderá causar interferências prejudiciais às<br />

comunicações de rádio. A operação deste equipamento em um<br />

área residencial pode causar interferência prejudicial, situação na<br />

qual o usuário será solicitado a corrigir a interferência arcando<br />

com as despesas.<br />

Informações ao Usuário<br />

Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção<br />

de rádio ou televisão, que pode ser verificada ligando e<br />

desligando o equipamento, o usuário é instruído a corrigir a<br />

interferência por meio de um ou mais dos seguintes<br />

procedimentos:<br />

Mudar a direção da antena receptora.<br />

Mudar a localização do equipamento em relação ao receptor.<br />

Colocar o equipamento distante do receptor.<br />

Conecte o equipamento a uma tomada diferente, de modo<br />

que o equipamento e o receptor estejam em circuitos<br />

diferentes.<br />

Se necessário, o usuário deve consultar o revendedor ou um<br />

técnico especialista em rádio/TV para obter sugestões adicionais.<br />

O usuário pode achar útil o seguinte livreto preparado pela<br />

Federal Communications Commission:<br />

A 3Com oferece registro de produtos, gerenciamento de casos e<br />

serviços de reparo no endereço eSupport.3Com.com. É<br />

necessário um nome de usuário e senha para acessar os serviços,<br />

que são descritos neste anexo.<br />

Registre o Produto para Obter os Benefícios de<br />

Suporte<br />

Para pode usufruir da garantia e outros benefícios, você deverá<br />

primeiro registrar o produto em: http://eSupport.3com.com/ Os<br />

Largura 440 mm (17,3 pol)<br />

Profundidade 173 mm (6,8 pol)<br />

Altura 44 mm (17,3 pol) ou 1U<br />

Peso 2,6 kg (5,8 lb)<br />

Fixação Operação livre ou fixação em rack de 19 polegadas<br />

com o kit de montagem fornecido<br />

Características Elétricas<br />

Entrada da Alimentação IEC 320<br />

Freqüência de CA da<br />

Rede<br />

50/60 Hz<br />

Tensão de Entrada 100–240 VCA<br />

Corrente nominal 1 amp (máximo)<br />

Consumo Máximo de <strong>3C16470B</strong>: 15 VA<br />

Energia<br />

<strong>3C16471B</strong>: 20 VA<br />

Dissipação Máxima de <strong>3C16470B</strong>: 52 BTU/h<br />

Energia<br />

<strong>3C16471B</strong>: 68 BTU/h<br />

Como identificar e resolver problemas de interferência de rádio-tv<br />

Este livreto está disponível no U.S. Government Printing Office,<br />

Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.<br />

Para atender aos limites de emissões da FCC, este equipamento<br />

deve ser usado apenas com cabos compatíveis com o IEEE 802.3.<br />

Declaração da CE (Europa)<br />

Este produto está em conformidade com a Diretiva de Baixa<br />

Tensão Européia 73/23/EEC e Diretiva ETIC 89/336/EEC conforme<br />

emenda da Diretiva Européia 93/68/EEC/.<br />

Declaração de Conformidade Européia<br />

Uma cópia assinada da Declaração de Conformidade Européia<br />

para o <strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2016</strong> & <strong>2024</strong> pode ser baixada do<br />

endereço:<br />

http://support.3com.com/doc/3C1647xB_EU_DoC.pdf<br />

Declaração da CSA<br />

Este aparelho digital de Classe A atende a todos os requisitos da<br />

Regulamentação de equipamentos causadores de interferência<br />

do Canadá.<br />

Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les<br />

exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.<br />

Declaração do VCCI<br />

COMO OBTER SUPORTE PARA O PRODUTO<br />

5<br />

serviços de suporte 3Com eSupport têm como base contas que<br />

são criadas ou liberadas para acesso dos usuários.<br />

Solução de Problemas On-line<br />

A 3Com oferece a seguinte ferramenta de suporte:<br />

3Com Knowledgebase — Ajuda a solucionar falhas em<br />

produtos 3Com. Esta ferramenta interativa, que funciona por<br />

meio de pesquisas, está localizada em:<br />

http://knowledgebase.3com.com


Lá você encontrará milhares de soluções técnicas, escritas<br />

pelos engenheiros de suporte da 3Com.<br />

Compra de Garantia Estendida e Serviços<br />

Profissionais<br />

Para melhorar os tempos de atendimento ou estender os<br />

benefícios da garantia, pode-se comprar serviços de valor<br />

agregado, como suporte técnico telefônico 24x7, atualizações de<br />

software, assistência no local ou substituição avançada de<br />

equipamentos.<br />

Engenheiros experientes estarão disponíveis para gerenciar a sua<br />

instalação, com mínima interrupção de funcionamento da rede.<br />

Serviços especializados de avaliação e implementação são<br />

oferecidos para resolver lacunas de recursos e assegurar o<br />

sucesso dos seus projetos de rede. Para obter mais informações<br />

sobre a garantia estendida e os serviços profissionais 3Com,<br />

consulte: http://www.3com.com/<br />

Contate o revendedor autorizado 3Com ou a própria 3Com para<br />

obter informações adicionais sobre o produto e o suporte.<br />

Consulte a tabela de números de acesso, mais à frente neste<br />

anexo.<br />

Downloads de Software de Acesso<br />

Você tem direito a versões de manutenção e de correção de erros<br />

do software fornecido com o produto 3Com. Para obter acesso<br />

ao software, registre o produto e use o número de série como<br />

nome de login. O software restrito aos termos da licença está<br />

disponível em: http://eSupport.3com.com/<br />

Para obter versões de software posteriores à versão que você<br />

comprou originalmente, a 3Com recomenda a compra de um<br />

contrato do tipo Express ou Guardian, um contrato de<br />

atualização de software ou contrato de suporte equivalente,<br />

através da 3Com ou de revendedor. Os contratos de suporte que<br />

incluem as atualizações de software cobrem melhorias nas<br />

especificações, recursos adicionais e correção de erros, mas não<br />

incluem software lançado pela 3Com como produto separado.<br />

Versões e licenças de software que podem ser solicitadas<br />

separadamente constam da lista de preços 3Com e estão<br />

disponíveis para compra no revendedor 3Com.<br />

Fale Conosco<br />

A 3Com oferece acesso aos serviços de suporte técnico e reparo<br />

por telefone, Internet e email. Para acessar esses serviços na sua<br />

região, use o número telefônico, URL ou endereço de email<br />

apropriado na tabela da seção a seguir.<br />

Suporte Técnico e Reparos por Telefone<br />

Para obter suporte telefônico como parte da garantia e outros<br />

benefícios de serviço, é necessário registrar o produto em:<br />

http://eSupport.3com.com/<br />

Ao contatar a 3Com para obter assistência, tenha as seguintes<br />

informações disponíveis:<br />

Nome do modelo, número de peça e número de série do<br />

produto.<br />

Lista de hardware e software do sistema, incluindo nível de<br />

revisões.<br />

Mensagens de diagnósticos de erros.<br />

Detalhes sobre alterações recentes de configuração, se<br />

aplicável.<br />

Para enviar o produto diretamente à 3Com para reparos, você<br />

deverá primeiro obter um número de autorização para devolução<br />

de material (RMA). Os produtos enviados à 3Com sem números<br />

de autorização claramente marcados no exterior da embalagem<br />

serão devolvidos imediatamente ao remetente às suas custas. Se<br />

o produto estiver registrado e sob garantia, você poderá obter<br />

um número RMA on-line em http://eSupport.3Com.com. No<br />

primeiro acesso, os usuários deverão solicitar um nome de<br />

usuário e senha.<br />

Os números de telefone encontram-se atualizados na data de<br />

publicação. Veja o diretório atualizado de departamentos da<br />

3Com em:<br />

http://csoweb4.3com.com/contactus/<br />

País Número de Telefone País Número de Telefone<br />

Ásia, Bacia do Pacífico — Telefone do Suporte Técnico e Reparos<br />

Austrália<br />

Hong-Kong<br />

Índia<br />

Indonésia<br />

Japão<br />

Malásia<br />

Nova Zelândia<br />

1800 075 316<br />

2907 0456<br />

000 800 440 1193<br />

001 803 852 9825<br />

03 3507 5984<br />

1800 812 612<br />

0800 450 454<br />

Filipinas<br />

República Popular da China<br />

Cingapura<br />

Coréia do Sul<br />

Taiwan<br />

Tailândia<br />

1800 144 10220 ou<br />

029003078<br />

800 810 0504<br />

800 616 1463<br />

080 698 0880<br />

00801 444 318<br />

001 800 441 2152<br />

Paquistão - Ligar para os EUA diretamente, discando 00 800 01001 e, então, 800 763 6780<br />

Sri Lanka - Ligar para os EUA diretamente, discando 02 430 430 e, então, 800 763 6780<br />

Vietnã - Ligar para os EUA diretamente, discando 1 201 0288 e, então, 800 763 6780<br />

Também é possível obter suporte para assuntos não urgentes para esta região no endereço de e-mail apr_technical_support@3com.com<br />

Ou então, solicite um número de autorização de devolução de material (RMA) por fax neste número: +61 2 9937 5048, ou envie um e-mail para este<br />

endereço: ap_rma_request@3com.com<br />

Europa, Oriente Médio e África — Telefone do Suporte Técnico e Reparos<br />

De qualquer lugar destas regiões não listado abaixo, ligue para: +44 1442 435529<br />

Nos países a seguir, ligue para o número apropriado:<br />

6


País Número de Telefone País Número de Telefone<br />

Áustria<br />

Bélgica<br />

Dinamarca<br />

Finlândia<br />

França<br />

Alemanha<br />

Hungria<br />

Irlanda<br />

Israel<br />

Itália<br />

0800 297 468<br />

0800 71429<br />

800 17309<br />

0800 113153<br />

0800 917959<br />

0800 182 1502<br />

06800 12813<br />

1 800 553 117<br />

180 945 3794<br />

800 879489<br />

Copyright © 3Com Corporation, 2004–2007. Todos os direitos reservados.<br />

Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida de qualquer forma ou<br />

por qualquer meio ou usada para gerar qualquer trabalho derivativo (como<br />

tradução, transformação ou adaptação) sem permissão por escrito da 3Com<br />

Corporation.<br />

A 3Com Corporation se reserva o direito de revisar esta documentação e de fazer<br />

alterações no conteúdo a qualquer momento e sem prévio aviso.<br />

A 3Com Corporation fornece esta documentação sem garantias de qualquer tipo,<br />

expressas ou implícitas, incluindo mas não se limitando a garantias implícitas de<br />

comercialização e de adequação a um propósito específico. A 3Com pode fazer<br />

melhorias ou alterações nos produtos e/ou programas descritos nesta<br />

documentação a qualquer momento.<br />

LEGENDAS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS:<br />

Se você é uma agência do governo dos Estados Unidos, então esta documentação<br />

e o software descrito neste documento são fornecidos sujeitos aos seguintes<br />

direitos restritos:<br />

Para unidades do Departamento da Defesa:<br />

Legenda de direitos restritos: O uso, a duplicação e a divulgação pelo Governo estão<br />

sujeitos às restrições apresentadas no subparágrafo (c) (1) (ii) da cláusula Direitos<br />

em Dados Técnicos e Software de Computador na 48 C.F.R. 52.227-7013. 3Com<br />

Centre, Boundary Way, Maylands Park South, Hemel Hempstead, Herts, HP2 7YU,<br />

Reino Unido.<br />

Declaração de Ambiente Geral<br />

É política da 3Com Corporation realizar todas as operações de forma<br />

ecológica. Para sustentar nossa política, nos comprometemos a:<br />

Estabelecer padrões de desempenho ambiental compatíveis com<br />

a legislação e regulamentações nacionais.<br />

Conservar energia, materiais e recursos naturais em todas as<br />

operações<br />

Reduzir o desperdício gerado em todas as operações.<br />

Luxemburgo<br />

Holanda<br />

Noruega<br />

Polônia<br />

Portugal<br />

África do Sul<br />

Espanha<br />

Suécia<br />

Suíça<br />

Reino Unido<br />

Também pode-se obter suporte para esta região neste endereço: http://emea.3com.com/support/email.html<br />

Também é possível obter suporte para assuntos não urgentes para esta região nos endereços de e-mail:<br />

Suporte técnico e solicitações gerais: customer_support@3com.com<br />

Autorização para devolução de materiais: warranty_repair@3com.com<br />

Solicitações de contrato: emea_contract@3com.com<br />

América Latina — Suporte Técnico e Reparos por Telefone<br />

Antígua<br />

Argentina<br />

Aruba<br />

Bahamas<br />

Barbados<br />

Belize<br />

Bermudas<br />

Bonaire<br />

Brasil<br />

Ilhas Cayman<br />

Chile<br />

Colômbia<br />

Costa Rica<br />

Curaçao<br />

Equador<br />

República Dominicana<br />

1 800 988 2112<br />

0 810 444 3COM<br />

1 800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

52 5 201 0010<br />

1 800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

0800 13 3COM<br />

1 800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

Também pode-se obter suporte para esta região como a seguir:<br />

Guatemala<br />

Haiti<br />

Honduras<br />

Jamaica<br />

Martinica<br />

México<br />

Nicarágua<br />

Panamá<br />

Paraguai<br />

Peru<br />

Porto Rico<br />

El Salvador<br />

Trinidad e Tobago<br />

Uruguai<br />

Venezuela<br />

Ilhas Virgens<br />

■ Para o idioma espanhol, acessar o endereço: http://lat.3com.com/lat/support/form.html<br />

■ Para o idioma português, acessar o endereço: http://lat.3com.com/br/support/form.html<br />

■ Para o idioma inglês na América Latina, enviar um e-mail para: lat_support_anc@3com.com<br />

EUA e Canadá — Suporte Técnico e Reparos por Telefone<br />

800 23625<br />

0800 0227788<br />

800 11376<br />

00800 4411 357<br />

800 831416<br />

0800 995 014<br />

900 938 919<br />

020 795 482<br />

0800 553 072<br />

0800 096 3266<br />

AT&T +800 998 2112<br />

57 1 657 0888<br />

AT&T +800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

571 657 0888<br />

01 800 849CARE<br />

AT&T +800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

54 11 4894 1888<br />

AT&T +800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

1 800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

AT&T +800 998 2112<br />

57 1 657 0888<br />

Para todos os locais: Todos os produtos 3Com: 1 800 876 3266<br />

INFORMAÇÕES LEGAIS<br />

DECLARAÇÕES AMBIENTAIS<br />

7<br />

Para agências civis:<br />

Legenda de direitos restritos: O uso, a reprodução e a divulgação estão sujeitos às<br />

restrições apresentadas nos subparágrafos (a) a (d) da cláusula Software de<br />

Computador Comercial - Direitos Restritos na 48 C.F.R. 52.227-19 e às limitações<br />

apresentadas no contrato comercial padrão da 3Com Corporation para o software.<br />

Direitos não publicados reservados pelas leis de copyright dos EUA.<br />

Se houver qualquer software em mídia removível descrito nesta documentação, ele<br />

será fornecido sob um contrato de licença incluído no produto como um<br />

documento separado, em documentação impressa ou na mídia removível em um<br />

arquivo de diretório chamado LICENSE.TXT. Caso não consiga localizar uma cópia,<br />

entre em contato com a 3Com e uma cópia lhe será fornecida<br />

Salvo indicação em contrário, as marcas comerciais registradas da 3Com são<br />

registradas nos EUA e podem ou não ser registradas em outros países.<br />

3Com e o logo 3Com são marcas comerciais registradas da 3Com Corporation.<br />

Outros nomes de marca ou produto podem ser marcas comerciais registradas de seus<br />

respectivos proprietários.<br />

Garantir que todo o resíduo esteja de acordo com padrões<br />

ambientais reconhecidos.<br />

Maximizar o conteúdo reciclável e reutilizável de todos os<br />

produtos.<br />

Garantir que todos os produtos possam ser reciclados,<br />

reutilizados e descartados com segurança.<br />

Garantir que todos os produtos sejam identificados de acordo<br />

com padrões ambientais reconhecidos.<br />

Melhorar continuamente nossos registros ambientais.


Declaração de Fim da Vida Útil<br />

Os processos da 3Com permitem a recuperação, reparação e eliminação<br />

seguras de todos os componentes eletrônicos no final da sua vida útil.<br />

Declaração de Materiais Regulamentados<br />

Os produtos 3Com não contêm materiais perigosos ou consumidores de<br />

ozônio.<br />

Declaração Ambiental sobre a Documentação<br />

REGISTRO DO PRODUTO<br />

Registro do Produto<br />

Registre agora o 3Com <strong>Baseline</strong> <strong>Switch</strong> <strong>2016</strong>/<strong>2024</strong> no site da<br />

3Com: http://eSupport.3com.com/<br />

Comentários Sobre a Documentação<br />

Suas sugestões são importantes para nós. Elas nos ajudarão a<br />

tornar a documentação mais útil a você. Envie os seus<br />

comentários por email sobre este documento para:<br />

pddtechpubs_comments@3Com.com<br />

Inclua as seguintes informações: o título do documento,<br />

número da peça (mostrado na parte inferior desta página) e o<br />

número da página, se apropriado.<br />

8<br />

A documentação deste produto foi impressa em papel proveniente de<br />

florestas sustentáveis controladas; ela é totalmente biodegradável e<br />

reciclável, e não contém cloro. O verniz é ecológico e as tintas são<br />

vegetais com baixo conteúdo de metais pesados.<br />

Número da Peça: 10016500 Rev. AA<br />

Publicado em: setembro de 2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!