44.000 estranxeiros poderán votar nas municipais de 2011 - Galiciaé
44.000 estranxeiros poderán votar nas municipais de 2011 - Galiciaé
44.000 estranxeiros poderán votar nas municipais de 2011 - Galiciaé
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LUN.30.11.2009 < ADN/LV galicia 9<br />
>café<strong>de</strong>redacción<br />
“Hai que retirar o galego do <strong>de</strong>bate partidario;<br />
<strong>de</strong>bemos conseguir ter un substrato común”<br />
ANXO LORENZO<br />
SECRETARIO XERAL DE<br />
POLÍTICA LINGÜÍSTICA<br />
> Tocoulle unha<br />
pataca quente que<br />
quere sacar adiante<br />
co convencemento<br />
<strong>de</strong> que o consenso<br />
co galego é posible.<br />
Anxo Lorenzo (Vigo,<br />
1964) cre ter a clave<br />
para conseguilo<br />
AGN<br />
A Secretaría Xeral <strong>de</strong> Política Lingüística<br />
está a piques <strong>de</strong> presentar<br />
o novo <strong>de</strong>creto do galego. Ata aquí,<br />
houbo un longo camiño no que<br />
Anxo Lorenzo tivo que enfrontarse<br />
a numerosas polémicas.<br />
P ¿Cantas veces se arrepentiu <strong>de</strong><br />
aceptar a secretaría xeral?<br />
R Poucas veces.<br />
P Dixo nalgunha ocasión que per<strong>de</strong>u<br />
amigos pola <strong>de</strong>cisión.<br />
R Algúns. Cando se toman certas<br />
<strong>de</strong>cisións en calquera aspecto hai<br />
persoas que non o ven ben.<br />
P ¿E contaba cunha situación tan<br />
crispada arredor da secretaría?<br />
R Si, por suposto. Pero tamén é<br />
certo que cando cheguei ao cargo,<br />
agardaba que o nivel do <strong>de</strong>bate<br />
fose menor e, a<strong>de</strong>mais, que se fose<br />
diluíndo co paso dos meses.<br />
P Agora que presenta o novo <strong>de</strong>creto<br />
para o ensino, ¿é sacar o idioma<br />
do <strong>de</strong>bate político?<br />
R Hai que distinguir entre <strong>de</strong>bate<br />
político e <strong>de</strong>bate social. Non hai<br />
<strong>de</strong>bate social sobre a lingua; na rúa<br />
non se fala disto. Debate político,<br />
si. Hai que retirar a lingua do <strong>de</strong>bate<br />
partidario; <strong>de</strong>bemos ser capaces<br />
<strong>de</strong> ter un substrato común. Neste<br />
momento, parte das forzas políticas<br />
<strong>de</strong> Galicia están empeñadas en que<br />
non haxa consenso. Incluso utilizan<br />
a lingua galega para mobilizar<br />
a militancia.<br />
P Nos últimos meses naceron plataformas<br />
en <strong>de</strong>fensa do galego. ¿Está<br />
aberto a dialogar con elas?<br />
R Si. Despois da manifestación do<br />
18 <strong>de</strong> outubro dirixinme por carta<br />
aos organizadores para convidalos<br />
a traer á Xunta as súas reivindicacións.<br />
Ata agora non teño resposta.<br />
Non sei se querían transmitir algo,<br />
fóra do propio acto reivindicativo.<br />
P ¿Que idioma está máis ameazado<br />
en Galicia?<br />
R Non po<strong>de</strong>mos estar toda a vida<br />
discutindo o mesmo. Hai unha<br />
relación <strong>de</strong> séculos entre galego e<br />
castelán. A Xunta ten un mandato<br />
estatutario <strong>de</strong> fomentar o galego, e<br />
asúmeo. Traballamos pola recuperación<br />
social do galego e para crear<br />
un contexto no que as linguas se<br />
utilicen sen discriminacións.<br />
P Parte da polémica arrincou na<br />
anterior lexislatura. ¿Que fixo mal<br />
e ben o bipartito?<br />
R Parte da socieda<strong>de</strong> tivo a sensación<br />
<strong>de</strong> imposición con algunhas<br />
medidas, o que non implica que<br />
a houbese. Na política lingüística<br />
houbo falta <strong>de</strong> información sobre o<br />
que se pretendía facer, e un exemplo<br />
foi o <strong>de</strong>creto do galego no ensino.<br />
P¿Teme que suceda iso co novo<br />
<strong>de</strong>creto?<br />
R Hai que explicalo punto por punto,<br />
para transmitir á socieda<strong>de</strong> que<br />
se preten<strong>de</strong> facer.<br />
P ¿Está listo o <strong>de</strong>creto?<br />
R Aínda non. Falamos <strong>de</strong> presentar<br />
Lorenzo, durante un encontro con xornalistas do Grupo El Progreso. > Pepe Ferrín / AGN<br />
un borrador antes <strong>de</strong> final <strong>de</strong> ano.<br />
P ¿Empezaron as negociacións?<br />
R Non. A finais <strong>de</strong> ano estará presentado.<br />
Se estará rematada a negociación,<br />
non o sei.<br />
P ¿Po<strong>de</strong> adiantar algo do <strong>de</strong>creto?<br />
R Vai ser un <strong>de</strong>creto que garante o<br />
coñecemento das dúas linguas oficiais<br />
e potencia as estranxeiras. Será<br />
un <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> trilingüismo.<br />
P ¿Haberá un terzo das clases en<br />
cada idioma?<br />
R Iso xa o veremos co borrador.<br />
P ¿Hai recursos sufientes para dar<br />
clases en inglés?<br />
R Co <strong>de</strong>creto queremos ter un marco<br />
para camiñar cara ao trilingüismo.<br />
Non se fai dun ano para outro.<br />
P ¿Prevé un período <strong>de</strong> transición?<br />
R Si. Estará previsto no <strong>de</strong>creto.<br />
Parece lóxico que cada centro teña<br />
certa autonomía para ir organizando<br />
o aumento paulatino da docencia<br />
en lingua estranxeira.<br />
P ¿Haberá actuacións distintas nos<br />
centros <strong>de</strong> ensino?<br />
“O <strong>de</strong>bate sobre<br />
os topónimos non<br />
está aberto e non o<br />
vexo proce<strong>de</strong>nte”<br />
P ¿Cal é a súa posición no<br />
<strong>de</strong>bate dos topónimos?<br />
R O <strong>de</strong>bate non está aberto<br />
e non consi<strong>de</strong>ro que sexa<br />
proce<strong>de</strong>nte. Os que fixeron no<br />
seu día a Lei <strong>de</strong> Normalización<br />
Lingüística <strong>de</strong>positaron entón<br />
nunha comisión <strong>de</strong> expertos a<br />
proposta dos topónimos, e esa<br />
foi a forma máis razoable <strong>de</strong><br />
resolver o problema.<br />
P ¿Cal é o seu diagnóstico<br />
do estado da lingua galega?<br />
R A presenza da lingua galega é<br />
bastante baixa nalgúns ámbitos<br />
e a Xunta ten que asegurala en<br />
todos eles. Temos dúas linguas<br />
e, partindo <strong>de</strong> que iso é bo,<br />
temos que converter o galego<br />
nun aspecto positivo.<br />
P ¿Preocúpanlle as alertas<br />
da Real Aca<strong>de</strong>mia Galega e<br />
o Consello da Cultura?<br />
R Son dúas institucións <strong>de</strong><br />
referencia e é lexítimo que<br />
fagan chamamentos á reflexión.<br />
Espero que, co <strong>de</strong>creto para o<br />
ensino, fagan unha diagnose<br />
a<strong>de</strong>cuada do contexto actual.<br />
P Eliminouse a proba <strong>de</strong><br />
galego <strong>nas</strong> oposicións...<br />
R Quitouse a obrigatorieda<strong>de</strong><br />
da proba, pero hai que acreditar<br />
o coñecemento da lingua cun<br />
certificado do Celga. Que a<br />
socieda<strong>de</strong> xulgue se é dabondo.<br />
R Non. O mo<strong>de</strong>lo será único con<br />
matizacións. Po<strong>de</strong> haber flexibilida<strong>de</strong><br />
para centros e familias en aspectos<br />
da distribución lingüística.<br />
P Pero, os rapaces adoitan falar<br />
máis castelán <strong>nas</strong> cida<strong>de</strong>s...<br />
R Galego e castelán están presentes<br />
na socieda<strong>de</strong>. Non po<strong>de</strong>mos ver<br />
a escola como un elemento compensador<br />
da falta <strong>de</strong> galego que se<br />
produce fóra <strong>de</strong>la. Temos que establecer<br />
unha política lingüística que<br />
vaia á raíz do problema no urbano.