30.04.2013 Views

44.000 estranxeiros poderán votar nas municipais de 2011 - Galiciaé

44.000 estranxeiros poderán votar nas municipais de 2011 - Galiciaé

44.000 estranxeiros poderán votar nas municipais de 2011 - Galiciaé

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LUN.30.11.2009 < ADN/LV galicia 9<br />

>café<strong>de</strong>redacción<br />

“Hai que retirar o galego do <strong>de</strong>bate partidario;<br />

<strong>de</strong>bemos conseguir ter un substrato común”<br />

ANXO LORENZO<br />

SECRETARIO XERAL DE<br />

POLÍTICA LINGÜÍSTICA<br />

> Tocoulle unha<br />

pataca quente que<br />

quere sacar adiante<br />

co convencemento<br />

<strong>de</strong> que o consenso<br />

co galego é posible.<br />

Anxo Lorenzo (Vigo,<br />

1964) cre ter a clave<br />

para conseguilo<br />

AGN<br />

A Secretaría Xeral <strong>de</strong> Política Lingüística<br />

está a piques <strong>de</strong> presentar<br />

o novo <strong>de</strong>creto do galego. Ata aquí,<br />

houbo un longo camiño no que<br />

Anxo Lorenzo tivo que enfrontarse<br />

a numerosas polémicas.<br />

P ¿Cantas veces se arrepentiu <strong>de</strong><br />

aceptar a secretaría xeral?<br />

R Poucas veces.<br />

P Dixo nalgunha ocasión que per<strong>de</strong>u<br />

amigos pola <strong>de</strong>cisión.<br />

R Algúns. Cando se toman certas<br />

<strong>de</strong>cisións en calquera aspecto hai<br />

persoas que non o ven ben.<br />

P ¿E contaba cunha situación tan<br />

crispada arredor da secretaría?<br />

R Si, por suposto. Pero tamén é<br />

certo que cando cheguei ao cargo,<br />

agardaba que o nivel do <strong>de</strong>bate<br />

fose menor e, a<strong>de</strong>mais, que se fose<br />

diluíndo co paso dos meses.<br />

P Agora que presenta o novo <strong>de</strong>creto<br />

para o ensino, ¿é sacar o idioma<br />

do <strong>de</strong>bate político?<br />

R Hai que distinguir entre <strong>de</strong>bate<br />

político e <strong>de</strong>bate social. Non hai<br />

<strong>de</strong>bate social sobre a lingua; na rúa<br />

non se fala disto. Debate político,<br />

si. Hai que retirar a lingua do <strong>de</strong>bate<br />

partidario; <strong>de</strong>bemos ser capaces<br />

<strong>de</strong> ter un substrato común. Neste<br />

momento, parte das forzas políticas<br />

<strong>de</strong> Galicia están empeñadas en que<br />

non haxa consenso. Incluso utilizan<br />

a lingua galega para mobilizar<br />

a militancia.<br />

P Nos últimos meses naceron plataformas<br />

en <strong>de</strong>fensa do galego. ¿Está<br />

aberto a dialogar con elas?<br />

R Si. Despois da manifestación do<br />

18 <strong>de</strong> outubro dirixinme por carta<br />

aos organizadores para convidalos<br />

a traer á Xunta as súas reivindicacións.<br />

Ata agora non teño resposta.<br />

Non sei se querían transmitir algo,<br />

fóra do propio acto reivindicativo.<br />

P ¿Que idioma está máis ameazado<br />

en Galicia?<br />

R Non po<strong>de</strong>mos estar toda a vida<br />

discutindo o mesmo. Hai unha<br />

relación <strong>de</strong> séculos entre galego e<br />

castelán. A Xunta ten un mandato<br />

estatutario <strong>de</strong> fomentar o galego, e<br />

asúmeo. Traballamos pola recuperación<br />

social do galego e para crear<br />

un contexto no que as linguas se<br />

utilicen sen discriminacións.<br />

P Parte da polémica arrincou na<br />

anterior lexislatura. ¿Que fixo mal<br />

e ben o bipartito?<br />

R Parte da socieda<strong>de</strong> tivo a sensación<br />

<strong>de</strong> imposición con algunhas<br />

medidas, o que non implica que<br />

a houbese. Na política lingüística<br />

houbo falta <strong>de</strong> información sobre o<br />

que se pretendía facer, e un exemplo<br />

foi o <strong>de</strong>creto do galego no ensino.<br />

P¿Teme que suceda iso co novo<br />

<strong>de</strong>creto?<br />

R Hai que explicalo punto por punto,<br />

para transmitir á socieda<strong>de</strong> que<br />

se preten<strong>de</strong> facer.<br />

P ¿Está listo o <strong>de</strong>creto?<br />

R Aínda non. Falamos <strong>de</strong> presentar<br />

Lorenzo, durante un encontro con xornalistas do Grupo El Progreso. > Pepe Ferrín / AGN<br />

un borrador antes <strong>de</strong> final <strong>de</strong> ano.<br />

P ¿Empezaron as negociacións?<br />

R Non. A finais <strong>de</strong> ano estará presentado.<br />

Se estará rematada a negociación,<br />

non o sei.<br />

P ¿Po<strong>de</strong> adiantar algo do <strong>de</strong>creto?<br />

R Vai ser un <strong>de</strong>creto que garante o<br />

coñecemento das dúas linguas oficiais<br />

e potencia as estranxeiras. Será<br />

un <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> trilingüismo.<br />

P ¿Haberá un terzo das clases en<br />

cada idioma?<br />

R Iso xa o veremos co borrador.<br />

P ¿Hai recursos sufientes para dar<br />

clases en inglés?<br />

R Co <strong>de</strong>creto queremos ter un marco<br />

para camiñar cara ao trilingüismo.<br />

Non se fai dun ano para outro.<br />

P ¿Prevé un período <strong>de</strong> transición?<br />

R Si. Estará previsto no <strong>de</strong>creto.<br />

Parece lóxico que cada centro teña<br />

certa autonomía para ir organizando<br />

o aumento paulatino da docencia<br />

en lingua estranxeira.<br />

P ¿Haberá actuacións distintas nos<br />

centros <strong>de</strong> ensino?<br />

“O <strong>de</strong>bate sobre<br />

os topónimos non<br />

está aberto e non o<br />

vexo proce<strong>de</strong>nte”<br />

P ¿Cal é a súa posición no<br />

<strong>de</strong>bate dos topónimos?<br />

R O <strong>de</strong>bate non está aberto<br />

e non consi<strong>de</strong>ro que sexa<br />

proce<strong>de</strong>nte. Os que fixeron no<br />

seu día a Lei <strong>de</strong> Normalización<br />

Lingüística <strong>de</strong>positaron entón<br />

nunha comisión <strong>de</strong> expertos a<br />

proposta dos topónimos, e esa<br />

foi a forma máis razoable <strong>de</strong><br />

resolver o problema.<br />

P ¿Cal é o seu diagnóstico<br />

do estado da lingua galega?<br />

R A presenza da lingua galega é<br />

bastante baixa nalgúns ámbitos<br />

e a Xunta ten que asegurala en<br />

todos eles. Temos dúas linguas<br />

e, partindo <strong>de</strong> que iso é bo,<br />

temos que converter o galego<br />

nun aspecto positivo.<br />

P ¿Preocúpanlle as alertas<br />

da Real Aca<strong>de</strong>mia Galega e<br />

o Consello da Cultura?<br />

R Son dúas institucións <strong>de</strong><br />

referencia e é lexítimo que<br />

fagan chamamentos á reflexión.<br />

Espero que, co <strong>de</strong>creto para o<br />

ensino, fagan unha diagnose<br />

a<strong>de</strong>cuada do contexto actual.<br />

P Eliminouse a proba <strong>de</strong><br />

galego <strong>nas</strong> oposicións...<br />

R Quitouse a obrigatorieda<strong>de</strong><br />

da proba, pero hai que acreditar<br />

o coñecemento da lingua cun<br />

certificado do Celga. Que a<br />

socieda<strong>de</strong> xulgue se é dabondo.<br />

R Non. O mo<strong>de</strong>lo será único con<br />

matizacións. Po<strong>de</strong> haber flexibilida<strong>de</strong><br />

para centros e familias en aspectos<br />

da distribución lingüística.<br />

P Pero, os rapaces adoitan falar<br />

máis castelán <strong>nas</strong> cida<strong>de</strong>s...<br />

R Galego e castelán están presentes<br />

na socieda<strong>de</strong>. Non po<strong>de</strong>mos ver<br />

a escola como un elemento compensador<br />

da falta <strong>de</strong> galego que se<br />

produce fóra <strong>de</strong>la. Temos que establecer<br />

unha política lingüística que<br />

vaia á raíz do problema no urbano.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!