Capítulo I – A VISÃO DE MUNDO DO SER HUMANO Esta ... - fatebe
Capítulo I – A VISÃO DE MUNDO DO SER HUMANO Esta ... - fatebe
Capítulo I – A VISÃO DE MUNDO DO SER HUMANO Esta ... - fatebe
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
italiana, a pronúncia das palavras e a entonação das frases<br />
se diferenciam nas cidades do interior e em relação à capital.<br />
Observe o exemplo abaixo:<br />
Após observar alguns dos diferentes registros de<br />
linguagem existentes, poderíamos evidenciar os<br />
estrangeirismos, que são termos importados de outras línguas e<br />
utilizados como se fossem da língua materna, como por<br />
exemplo shopping, marketing, stress, abat-jour, happy hour,<br />
entre outros. Na primeira parte deste capítulo, foram utilizadas<br />
várias expressões que não pertencem à língua portuguesa, tais<br />
como Big Bang ou negro spiritual.<br />
A língua escrita, interesse particular desse estudo, busca<br />
a utilização da Língua Padrão e entende que, em muitos textos,<br />
há uma mistura com variações Não-padrão como,<br />
estrangeirismos ou até mesmo com a gíria, embora essas<br />
expressões diferentes do padrão necessitem ser escritas entre<br />
aspas ou devidamente salientadas. Esse recurso que salienta<br />
um nível diferente daquele que deveria predominar no texto,<br />
mostra que o emissor da mensagem domina as variações<br />
lingüísticas e sabe adequá-las à sua necessidade. Retome o<br />
texto lido e observe que, em certa altura da unidade sobre<br />
Religião e Filosofia, o emissor escreve a frase “Para aqueles,<br />
porém, que procuram antenar-se com o mundo...”. Aqui , temos<br />
um exemplo dessa pluralidade de níveis de linguagem permitida<br />
em uma construção acadêmica. Um verbo popular se mescla a