Capítulo I – A VISÃO DE MUNDO DO SER HUMANO Esta ... - fatebe
Capítulo I – A VISÃO DE MUNDO DO SER HUMANO Esta ... - fatebe
Capítulo I – A VISÃO DE MUNDO DO SER HUMANO Esta ... - fatebe
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
O estudo das variações lingüísticas é interessante para<br />
que se reconheça a multiplicidade de dialetos que uma língua<br />
pode apresentar. Ao pensar que cada indivíduo manipula sua<br />
língua materna de uma maneira particular, pode-se concluir que<br />
tantos quantos são os habitantes do país são as variações<br />
lingüísticas, mas a essas características individuais chamam-se<br />
idioletos, os quais não podem ser ignorados, mas a título de<br />
estudo e catalogação dos diferentes registros de língua importa<br />
apenas verificação do uso da língua materna relativa aos<br />
diferentes grupos sociais.<br />
No Brasil, há uma tendência de, ao distinguir grupos pela<br />
maneira como se comunicam, também discriminá-los. Nota-se a<br />
verificação da língua como instrumento de ascensão ou<br />
discriminação social, visto que se busca, na maioria das vezes,<br />
a Língua Padrão para conquistar e identificar certo status social.<br />
É comum as pessoas se sentirem mais bem-sucedidas que<br />
outras por dominar a Língua padrão. Entretanto, a sabedoria<br />
humana não está na maneira como a pessoa se comunica<br />
(mesmo porque o importante é a interação comunicativa), mas<br />
sim no que ela tem a dizer, no conteúdo da sua comunicação.<br />
Algumas pessoas, ainda crianças, são desestimuladas a<br />
prosseguir no colégio porque a maneira como falam é diferente<br />
de como a escola ensina.<br />
Logo, é reconhecendo as diferenças lingüísticas e<br />
admitindo suas variações que se poderá atingir a todos os<br />
indivíduos, inserindo-os na sociedade como parte integrante e<br />
não como uma realidade menor sem relevância. O padrão, a<br />
gíria, o coloquial, o regional, o técnico e o vulgar são níveis da<br />
língua materna que se misturam nos textos falados e nos<br />
escritos, predominando em alguns momentos um ou outro e, por<br />
isso, não podendo ter prestígios diferentes.