08.05.2013 Views

Pelas tramas de uma cidade migrante (Joinville, 1980-2010)

Pelas tramas de uma cidade migrante (Joinville, 1980-2010)

Pelas tramas de uma cidade migrante (Joinville, 1980-2010)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tenham sido realizadas todas as transcrições, a utilização da gravação<br />

foi permitida por todas as pessoas citadas no <strong>de</strong>correr do texto.<br />

O segundo capítulo – Quando o assunto é migração... – tem como<br />

objetivo problematizar o que foi dito sobre o processo migratório a partir<br />

dos discursos da historiografia e <strong>de</strong> alguns veiculados pela imprensa.<br />

Procuro compreen<strong>de</strong>r perspectivas, aspectos, expressões e <strong>de</strong>signações<br />

que buscaram atribuir diferentes lugares, papéis e sentidos aos <strong>migrante</strong>s<br />

na história <strong>de</strong> <strong>Joinville</strong>. Nessa direção, investigo construções discursivas<br />

que, respon<strong>de</strong>ndo às contingências <strong>de</strong> lugares do presente, explicaram<br />

a migração interna ora como <strong>de</strong>corrência <strong>de</strong> um essencialismo étnico,<br />

ora como resultado <strong>de</strong> um essencialismo multicultural ou mesmo como<br />

<strong>de</strong>sdobramento <strong>de</strong> imperativos econômicos, políticos e sociais.<br />

Se a leitura é <strong>uma</strong> apropriação e <strong>de</strong>sse modo todo leitor se torna<br />

<strong>uma</strong> espécie <strong>de</strong> coautor do texto, a primeira parte do capítulo tenciona<br />

explicitar o caminho teórico-metodológico que tomei para ler e analisar<br />

os discursos e, com base neles, produzir minha interpretação histórica.<br />

Apoiando-me na reflexão <strong>de</strong> vários estudiosos, procuro apreen<strong>de</strong>r a<br />

historicida<strong>de</strong> dos escritos, os seus dizeres e os não dizeres, o lugar e a<br />

vonta<strong>de</strong> <strong>de</strong> verda<strong>de</strong> dos escritores e os <strong>de</strong>stinatários a que eles, implícita<br />

ou explicitamente, procuram se dirigir. Assim, busco apreen<strong>de</strong>r textos<br />

em contextos e contextos em textos.<br />

Ocupo-me <strong>de</strong> obras e trabalhos acadêmicos sobre <strong>Joinville</strong><br />

escritos a partir da década <strong>de</strong> <strong>1980</strong>, ou seja, o momento em que a<br />

questão migratória passa a ganhar importância para as explicações sobre<br />

as mudanças urbanas. Mesmo que a migração não seja a preocupação<br />

central, a questão tangencia a análise do passado e do presente da cida<strong>de</strong>,<br />

e é por essa razão que estabeleço o elo comum entre as obras. Além dos<br />

escritos, utilizo como fontes entrevistas orais que realizei com alguns<br />

dos autores, bem como artigos e reportagens publicados em jornais que<br />

direta ou indiretamente alu<strong>de</strong>m aos seus trabalhos.<br />

Com o intuito <strong>de</strong> estabelecer um diálogo teórico-metodológico,<br />

a análise <strong>de</strong>mandou a leitura <strong>de</strong> <strong>uma</strong> quantida<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rável <strong>de</strong><br />

textos sobre a história <strong>de</strong> <strong>Joinville</strong>, produzidos em outras épocas e<br />

com diferentes propósitos. No entanto o objetivo primordial foi o<br />

<strong>de</strong> melhor compreen<strong>de</strong>r os argumentos e o diálogo que os escritores<br />

travam com os autores que referenciam. À medida que empreendo a<br />

análise historiográfica, entrelaço alg<strong>uma</strong>s das discussões teóricas acerca<br />

da migração na contemporaneida<strong>de</strong>. Por isso, escritos <strong>de</strong> geógrafos,<br />

<strong>de</strong>mógrafos e cientistas sociais serviram-me não apenas para o diálogo<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!