12.06.2012 Views

C 290 D 290

C 290 D 290

C 290 D 290

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

C <strong>290</strong><br />

D <strong>290</strong><br />

Manual de instruções<br />

Read this Instruction Manual and the safety instructions (pages 8 and 9) before operating the appliance!


Manual de instruções<br />

Certifi que-se de que as especifi cações da placa de características da máquina<br />

correspondem às da sua instalação eléctrica.<br />

Limpar<br />

Limpar<br />

2.<br />

1.<br />

Retirar a película<br />

protectora<br />

ON/OFF<br />

Encher com água<br />

doce<br />

Limpeza e cuidados diários<br />

Retirar a cápsula<br />

usada<br />

Inserir o reservatório de água<br />

6 x<br />

̈̀<br />

PARAR<br />

Esvaziar recipiente<br />

de cápsulas<br />

Esvaziar Encher com água<br />

doce<br />

1


Funções Manípulo<br />

fec<br />

ON/OFF Fase de aquecimento Máquina está pronta<br />

Inserir a cápsula<br />

Programar nível enchimento<br />

Posicionar chávena na<br />

grelha<br />

Cháv. pequena ( Espresso) Cháv. grande<br />

2.<br />

1.<br />

Pressionar o botão durante, pelo<br />

menos, 3 seg.<br />

Feche o manípulo de fecho<br />

Retirar a cápsula usada<br />

Ao atingir o nível desejado,<br />

soltar o botão<br />

ON/OFF, Vapor,<br />

LED de controlo<br />

2<br />

Flutuad<br />

A


de<br />

ho<br />

or<br />

Grelha<br />

para-pingos<br />

Patilha água<br />

quente/vapor<br />

Bico água quente/vapor<br />

Reservat. água 1,2 l<br />

Contenitore per capsule (10 - 12 capsule)<br />

CAPPUCCINO – CAFFELATTE<br />

Cháv. pequena,<br />

cháv. grande<br />

CAPPUCCINO – CAFF<br />

Espuma leite Leite quente<br />

Fase de<br />

aquecimento<br />

Posição selector CAPPUCCINO ou CAFFELATTE<br />

Bico de vapor muito quent<br />

30 s<br />

̈̀<br />

Saída de vapor do<br />

4<br />

P<br />

Alterar<br />

~55-75<br />

PARA<br />

Arrefecimento automático (Se a máquina não for utilizad<br />

2 min., inicia-se automaticamente o arrefecimento)


e<br />

ELATTE:<br />

ronta<br />

temperat.<br />

°C<br />

R<br />

apara-pingos<br />

a durante<br />

CAPPUCCINO – CAFFELATTE:<br />

Limpar após cada utilização<br />

Bico de vapor muito quente<br />

30 s<br />

̈̀<br />

Fase de<br />

aquecimento Pronta<br />

PARAR<br />

Água quente<br />

Aquecer bebidas<br />

30 s<br />

̈̀<br />

Saída de vapor do apara-pingos<br />

Limpar durante<br />

10 seg<br />

Fase de<br />

aquecimento Pronta<br />

Bico de vapor muito quente<br />

Arrefecimento<br />

automático<br />

PARAR<br />

Encher com<br />

água doce<br />

Desmontar e lavar o bico<br />

1x semana<br />

PARAR<br />

Não tocar<br />

no fundo da<br />

chávena<br />

Arrefecimento<br />

automático


1<br />

2a<br />

2b<br />

3<br />

4<br />

Descalcifi cação<br />

Dureza da água Descalicifi car após<br />

Preparação<br />

Sistema de circulação de águaa<br />

ON<br />

Fase de<br />

aquecimento<br />

30 s<br />

̈̀<br />

Descalcifi car sistema de café<br />

ON<br />

Enjuagar<br />

Secar<br />

OFF<br />

Reutilizar solução descalcifi c<br />

Fase de<br />

aquecimento<br />

30 s<br />

̈̀<br />

Lavar e enxaguar com água<br />

abundante. Encher com água<br />

doce.<br />

Retirar o bico 100 ml descalcifi cador<br />

+ 500 ml água<br />

Secar<br />

Premir<br />

simultaneamente<br />

̈̀ 3 s<br />

min 1 l<br />

Premir<br />

simultaneamente<br />

̈̀ 3 s<br />

5 x<br />

̈̀<br />

Descalcifi cador: agressivo para a superfície do material<br />

5 x<br />

̈̀<br />

Descal. sistema<br />

do café<br />

Lavar sistema café<br />

Nunca utilizar vinagre<br />

min 1 l<br />

Limpar todo o reservatório<br />

PARAR<br />

ON<br />

Esvaziar resto sol<br />

Retirar todo<br />

conteúdo reservat<br />

PARAR<br />

Máquina está<br />

pronta<br />

5


Sinais de aviso<br />

Esvaziar recipiente de cápsulas:<br />

3 x beep<br />

Máquina não está pronta:<br />

1 x beep<br />

1 x beep<br />

Em caso de avaria<br />

LEDs de controlo não acendem<br />

Café está pouco quente<br />

Recip. de cáps. c/fuga<br />

Não sai água quente/vapor<br />

Leite não faz espuma<br />

Bomba faz ruído<br />

Temperatura<br />

demasiado alta ou<br />

baixa<br />

Apara-pingos não<br />

está no lugar<br />

Verifi car a fi cha, a tomada e os fusíveis<br />

Escaldar a chávena (água quente sem cápsula), se necess. descalcif.<br />

Contactar o Clube NESPRESSO<br />

Desmontar e lavar bico, se necess. descalcifi car<br />

Verifi car selector na pos. CAPPUCCINO – CAFFELATTE.<br />

Se necess. limpar.<br />

Encher reservatório<br />

esperar 30 seg<br />

Não sai café<br />

quando o<br />

recipiente está<br />

cheio<br />

6


Acessórios opcionais<br />

NESPRESSO kit descalcifi cador<br />

Art. 3035/C<strong>290</strong><br />

Peças sobressalentes<br />

Dados técnicos<br />

Eliminação<br />

Service-Kit 1b<br />

Plataforma para cápsulas, ejector<br />

Reservatório de água Tampa<br />

A embalagem é reciclável<br />

1 ano de garantia de acordo com as condições de garantia<br />

e a legislação em vigor.<br />

Data da compra<br />

Carimbo/Assinatura do<br />

vendedor<br />

Service-Kit 2<br />

Suporte para cápsulas, chave do suporte<br />

Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou<br />

reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.<br />

A garantia fi cará automaticamente sem efeito no caso de uma<br />

instalação incorrecta. O fabricante não será responsável por<br />

danos causados em virtude de uma utilização indevida ou da<br />

manipulação errónea da máquina.<br />

7


Instruções de segurança<br />

• Leia atentamente estas instruções antes<br />

de utilizar a sua nova máquina de café<br />

pela primeira vez. Guarde estas instruções<br />

em local seguro, para consulta<br />

futura. A utilização incorrecta da máquina<br />

exonera a DeLonghi de quaisquer<br />

responsabilidades.<br />

• Em caso de emergência, retire imediatamente<br />

a fi cha da tomada.<br />

• As crianças não deverão utilizar a<br />

máquina sem a supervisão de pessoas<br />

adultas.<br />

• Verifi que se a tensão da corrente indicada<br />

na chapa de características corresponde<br />

à tensão da sua instalação<br />

eléctrica.<br />

• Ligue a máquina apenas a tomadas<br />

com terra. A utilização de ligações impróprias<br />

implica a perda de validade da<br />

garantia.<br />

• A máquina destina-se apenas a ser utilizada<br />

em espaços fechados.<br />

• A água quente, o vapor e o bico de<br />

água quente/vapor podem fi car muito<br />

quentes. Risco de queimaduras!<br />

• Nunca aponte o jacto de água quente<br />

ou de vapor para o corpo ou outras<br />

pessoas. Risco de queimaduras!<br />

• Retire a fi cha da tomada após a utilização<br />

da máquina. Antes de limpar ou<br />

reparar a máquina, retire a fi cha da tomada<br />

e deixe arrefecer a máquina. Não<br />

desligue a máquina da fi cha puxando<br />

pelo cabo.<br />

• Não utilize a máquina se notar alguma<br />

anomalia, ou se houver sinais de danos.<br />

Em caso de anomalia ou danos, contacte<br />

um Centro de Assistência DeLonghi.<br />

• Todas as operações, excepto a limpeza<br />

e manutenção normais a efectuar em<br />

casa, devem ser realizadas por um Centro<br />

de Assistência DeLonghi.<br />

• Não mergulhe a máquina, o cabo ou a<br />

fi cha em água ou qualquer outro líquido.<br />

• Mantenha o cabo fora do alcance das<br />

crianças.<br />

• Não deixe o cabo junto ou em contacto<br />

com as partes quentes da máquina,<br />

outras fontes de calor ou cantos afi ados.<br />

• Não utilize a máquina se o cabo ou a<br />

fi cha estiverem danifi cados. Para evitar<br />

situações perigosas, a peça defeituosa<br />

deve ser substituída num Centro de<br />

Assistência DeLonghi.<br />

CD<strong>290</strong>_Z1_01.06<br />

8


• Não coloque a máquina em cima de<br />

superfícies quentes como, por exemplo,<br />

uma placa de vitrocerâmica. Não utilize<br />

a máquina junto de chamas.<br />

• Para sua segurança, utilize sempre<br />

peças e acessórios originais da De-<br />

Longhi adequados para o modelo da<br />

máquina.<br />

• Não utilize a máquina sem o apara-pingos<br />

ou a grelha da base.<br />

• Todas as máquinas da DeLonghi são<br />

submetidas a um rigoroso processo de<br />

controlo de qualidade. São ainda efectuados<br />

testes de funcionamento em<br />

condições reais em algumas unidades<br />

seleccionadas aleatoriamente, de modo<br />

a verifi car se ocorrem sinais de desgaste<br />

anómalo.<br />

• O fabricante declina quaisquer responsabilidades<br />

pelos danos provocados por<br />

uma operação incorrecta ou pela utilização<br />

da máquina em condições para<br />

as quais a mesma não foi fabricada.<br />

• Descalcifi cação da máquina. 1 Preparação:<br />

leia atentamente as instruções de<br />

segurança na embalagem do produto<br />

de descalcifi cação. 2 Descalcifi cação:<br />

não abra o manípulo e não utilize o bico<br />

de vapor durante o processo de descalcifi<br />

cação. 3 Enxaguamento: enxagúe o<br />

reservatório de água e limpe a máqui-<br />

na, de modo a eliminar os resíduos do<br />

produto utilizado na descalcifi cação.<br />

• Eliminação fi nal da máquina: Leve a<br />

máquina a um centro de recolha e<br />

reciclagem de resíduos ou a um Centro<br />

de Assistência.<br />

• A máquina destina-se exclusivamente à<br />

utilização doméstica, não sendo adequada<br />

para uma utilização industrial.<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!