15.02.2014 Views

ORTHOPHOS XG 3D/Ceph ORTHOPHOS XG 3D ... - Sirona Support

ORTHOPHOS XG 3D/Ceph ORTHOPHOS XG 3D ... - Sirona Support

ORTHOPHOS XG 3D/Ceph ORTHOPHOS XG 3D ... - Sirona Support

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

loqelmelp=ud=PaL`ÉéÜ<br />

loqelmelp=ud=Pa êÉ~Çó L`ÉéÜ<br />

fåëéÉ´©ç=É=ã~åìíÉå´©ç<br />

É=ÅçåíêçäÉ=ÇÉ=ëÉÖìê~å´~<br />

<strong>ORTHOPHOS</strong>


páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe<br />

Caro Cliente,<br />

você vai querer e ter durante muito tempo prazer com seu<br />

aparelho de raios x <strong>Sirona</strong>.<br />

As condições essenciais para tal são segurança e fiabilidade.<br />

Para o efeito, seu vendedor lhe propõe um serviço de<br />

assistência por técnicos com uma qualificação especial.<br />

A manutenção serve para assegurar que seu produto seja<br />

utilizado continuamente e em segurança. Neste serviço se<br />

verificam e, se necessário, se substituem todos os<br />

componentes sujeitos a um desgaste normal.<br />

Os trabalhos de manutenção só podem ser realizados pelo<br />

proprietário, se tal for especificado por parte da <strong>Sirona</strong> Dental<br />

Systems GmbH, caso contrário, se devem contratar técnicos<br />

de assistência liberados exclusivamente pela <strong>Sirona</strong> Dental<br />

Systems GmbH ou por seus concessionários.<br />

No caso de você não ter um contrato de manutenção, fale com<br />

o serviço de apoio ao cliente de seu vendedor.<br />

As manutenções realizadas se devem registrar neste<br />

documento e guardar junto do aparelho.<br />

Desejamos aos nossos clientes muito sucesso e prazer com o<br />

produto de qualidade da SIRONA Dental Systems.<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24


<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

Índice<br />

1 Orientações gerais..........................................................5<br />

1.1 Inspeção e manutenção e controle de segurança ..................... 5<br />

1.2 É favor preencher informações gerais ....................................... 5<br />

éçêíìÖìÆë<br />

2 Inspeção anual pelo proprietário ou por pessoas<br />

encarregadas...................................................................6<br />

2.1 Documentação técnica .............................................................. 6<br />

2.2 Acessórios do aparelho ............................................................. 7<br />

2.3 Superfícies do aparelho ............................................................. 8<br />

2.4 Aparelho de raios x .................................................................... 9<br />

2.5 Segurança do aparelho .............................................................. 9<br />

2.6 Segurança de captura de imagem ........................................... 10<br />

2.7 Funcionalidade das teclas ....................................................... 11<br />

2.8 Funcionalidade do localizador luminoso .................................. 11<br />

2.9 Funcionalidade do Sensor Pan ................................................ 12<br />

2.10 Funcionalidade do sensor combinado Pan/<strong>3D</strong> ........................ 12<br />

2.11 Qualidade da imagem .............................................................. 13<br />

2.12 Funcionalidade da regulagem da altura ................................... 13<br />

2.13 Documentar inspeção anual .................................................... 14<br />

3 Controles de segurança pelo técnico de<br />

assistência conforme a norma IEC 62353 ..................15<br />

3.1 Orientações gerais para o técnico de assistência ................... 15<br />

3.2 Controles de segurança, intervalos de verificação .................. 16<br />

3.3 Controle de segurança ............................................................. 16<br />

3.4 Documentar controle de segurança ......................................... 17<br />

4 Manutenção pelo técnico de assistência ...................18<br />

4.1 Orientações gerais para o técnico de assistência ................... 18<br />

4.2 Intervalo de manutenção ......................................................... 19<br />

4.3 Verificar registros ..................................................................... 19<br />

4.4 Afixações nos aparelhos .......................................................... 20<br />

4.5 Números de série dos aparelhos ............................................. 21<br />

4.6 Controle de funcionamento ...................................................... 22<br />

4.7 Avaliar radiografias .................................................................. 23<br />

4.8 Controlar dados do tubo de raios x .......................................... 24<br />

4.9 Controle dos diafragmas .......................................................... 24<br />

4.10 Verificar se as linhas de entrada apresentam danos ............... 25<br />

4.11 Controle de segurança ............................................................. 25<br />

4.12 Trabalhos conclusivos ............................................................. 26<br />

4.13 Documentar manutenção ......................................................... 26<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24 3


<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

63 16 488 D 3352<br />

4 D 3352.105.03.03.24


<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

1 Orientações gerais<br />

1 Orientações gerais<br />

1.1 Inspeção e manutenção e controle de segurança<br />

No interesse da segurança e da saúde dos pacientes, dos usuários ou terceiros, é necessário realizar,<br />

em intervalos definidos, inspeções e manutenções e controles de segurança.<br />

• Para assegurar a segurança de operação e a segurança de funcionamento de seu produto, o proprietário<br />

do equipamento deve efetuar manutenções anualmente ou contratar seu Dental-Depot para o efeito.<br />

As indicações do capítulo 2 ’Inspeção anual pelo proprietário ou por pessoas encarregadas’ podem<br />

ajudar você. Caso um ou vários controles revelarem um resultado não satisfatório, você deve contatar seu<br />

Dental-Depot.<br />

éçêíìÖìÆë<br />

• Os aparelhos médicos são construídos de modo que a ocorrência dum primeiro erro não coloque em risco o<br />

paciente, o usuário ou terceiros. Por isso, é importante identificar este tipo de erros, antes de ocorrerem uma<br />

segunda vez, pois esta já poderia representar um risco. Por isso, é necessário realizar controles de<br />

segurança a cada 2 anos, pois estes permitem detectar sobretudo erros elétricos.<br />

As indicações do capítulo 3 "Controles de segurança pelo técnico de assistência" podem ajudar você.<br />

• Além disso, seu Dental-Depot lhe propõe uma manutenção do aparelho realizada por técnicos com uma<br />

qualificação especial, veja capítulo 4 "Manutenção pelo técnico de assistência".<br />

Os trabalhos de inspeção e manutenção e controles de segurança realizados pelo proprietário e/ou pelo<br />

técnico de assistência se devem registrar neste documento e guardar junto do aparelho!<br />

1.2 É favor preencher informações gerais<br />

Cliente<br />

Sobrenome:<br />

Nome:<br />

Rua:<br />

CP/Localidade:<br />

Telefone:<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24 5


2 Inspeção anual pelo proprietário ou por pessoas encarregadas <strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

2 Inspeção anual pelo proprietário ou<br />

por pessoas encarregadas<br />

2.1 Documentação técnica<br />

Documentação técnica<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Manual de instruções presente?<br />

Requisitos de instalação<br />

presentes?<br />

Relatório de instalação/<br />

certificado de garantia presentes<br />

e totalmente preenchidos?<br />

Declaração de conformidade pelo<br />

integrador do sistema presente?<br />

Manual de instalações de raios x<br />

presente (só na Alemanha)?<br />

Se respondeu não Encomendar documentos em falta junto do vendedor.<br />

63 16 488 D 3352<br />

6 D 3352.105.03.03.24


<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

2 Inspeção anual pelo proprietário ou por pessoas encarregadas<br />

2.2 Acessórios do aparelho<br />

Acessórios do aparelho (manual de utilização)<br />

Nem todos os artigos de acessórios aqui mencionados estão<br />

incluídos no conjunto de entrega, riscar o que não interessa.<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Modelo de agulha<br />

presente?<br />

Modelo de afinação<br />

em <strong>ORTHOPHOS</strong><br />

<strong>XG</strong> <strong>3D</strong> presente?<br />

Modelo de<br />

geometria<br />

presente?<br />

Amostra para teste<br />

de constância<br />

presente?<br />

Elemento de<br />

contraste presente?<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

éçêíìÖìÆë<br />

Amostra presente<br />

em aparelhos<br />

<strong>Ceph</strong>?<br />

Bloco de mordente,<br />

amarelo/azul<br />

presente?<br />

Segmento de<br />

contato, amarelo/<br />

azul presente?<br />

Apoio da articulação<br />

temporomandibular<br />

1 e 2 presente?<br />

Fixadores de<br />

orelhas presentes?<br />

Apoio da testa e<br />

hastes fixadoras<br />

das têmporas e<br />

botões de contato<br />

presentes?<br />

Apoio do queixo<br />

completo presente?<br />

Bloco de mordente<br />

oclusal presente?<br />

Bloco de mordente<br />

universal presente?<br />

Bloco de mordente<br />

rígido presente?<br />

Suporte da placa do<br />

bloco de mordente<br />

presente?<br />

Se respondeu não Encomendar acessórios em falta junto do vendedor.<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24 7


2 Inspeção anual pelo proprietário ou por pessoas encarregadas <strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

2.3 Superfícies do aparelho<br />

Peças de revestimento<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Todas as peças de revestimento<br />

estão fixadas no aparelho de<br />

raios x (figura 1)?<br />

Todos os parafusos na caixa do<br />

aparelho presentes?<br />

Peças de revestimento e espelho<br />

sem danos (sem danos<br />

superficiais, como riscos)?<br />

Todas as peças de revestimento<br />

estão limpas?<br />

Limpar aparelho de raios x com os<br />

produtos de limpeza recomendados<br />

(veja manual de instruções).<br />

Se respondeu não Informar o vendedor.<br />

Figura 1:<br />

63 16 488 D 3352<br />

8 D 3352.105.03.03.24


<strong>ORTHOPHOS</strong><br />

<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

2 Inspeção anual pelo proprietário ou por pessoas encarregadas<br />

2.4 Aparelho de raios x<br />

Estado do aparelho de raios x e tripé<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Caixa do aparelho de raios x isenta<br />

de óleo ao tacto/à vista (figura 1)?<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

éçêíìÖìÆë<br />

Se respondeu não Informar o vendedor.<br />

Caixa do aparelho de<br />

raios x<br />

Figura 1:<br />

2.5 Segurança do aparelho<br />

Segurança<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Cabo espiral com alívio da tensão<br />

e proteção contra vincos em ordem<br />

(figura 1)?<br />

Cabo de rede e 2.º condutor de<br />

proteção isentos de danos<br />

(figura 1)?<br />

Cabo de controle isento de danos<br />

(figura 1)?<br />

Todos os parafusos para fixação do<br />

aparelho de raios x e a asa de<br />

suporte estão bem apertados e/ou<br />

o parelho está fixado seguramente<br />

com pé de apoio (figura 2)?<br />

Apenas para o Japão: O aparelho<br />

se desliga imediatamente quando<br />

se ativa o interruptor de parada de<br />

emergência?<br />

Se respondeu não Providenciar imediatamente a reparação pelo técnico de<br />

assistência.<br />

Proteção<br />

contra vincos<br />

Cabo de controle<br />

Figura 1:<br />

Cabo de rede<br />

2. Condutor de proteção<br />

Figura 2:<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24 9


2 Inspeção anual pelo proprietário ou por pessoas encarregadas <strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

2.6 Segurança de captura de imagem<br />

Segurança de captura de imagem<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Nenhuma mensagem de erro<br />

aparece repetidamente?<br />

Sinal ótico e acústico quando se<br />

ativa a radiação presente<br />

(figura 1)?<br />

A tecla de ativação está isenta de<br />

resíduos de detergentes, o botão<br />

de ativação se move livremente?<br />

Radiografia é imediatamente<br />

cancelada quando se solta<br />

prematuramente a tecla de<br />

ativação?<br />

O movimento giratório não<br />

apresenta ruídos atípicos?<br />

O tempo de radiação muda<br />

quando se altera a largura das<br />

hastes fixadoras das têmporas?<br />

<strong>ORTHOPHOS</strong> <strong>XG</strong> <strong>3D</strong><br />

<strong>ORTHOPHOS</strong> <strong>XG</strong> <strong>3D</strong> ready<br />

Easypad<br />

Se respondeu não Informar o vendedor.<br />

Indicação da radiação<br />

A indicação da radiação deixou de acender.<br />

Sinal acústico já não toca,<br />

depois de se soltar a tecla de ativação<br />

Hastes fixadoras<br />

das têmporas<br />

Tecla de retorno<br />

Mensagem de erro<br />

T<br />

R<br />

PAN CEPH <strong>3D</strong><br />

1260 P1<br />

10<br />

14,1 s<br />

System Fehler - E1 10 01<br />

64kV<br />

8mA<br />

?<br />

É visualizado<br />

tempo de radiação<br />

kV/mA acende<br />

Figura 1:<br />

63 16 488 D 3352<br />

10 D 3352.105.03.03.24


<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

2 Inspeção anual pelo proprietário ou por pessoas encarregadas<br />

2.7 Funcionalidade das teclas<br />

Funcionalidade das teclas<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Película de superfície das teclas<br />

no Easypad não apresenta<br />

fissuras ou buracos (figura 1)?<br />

Todos os números e letras no<br />

Easypad são completamente<br />

visíveis?<br />

O Easypad se deixa posicionar<br />

com segurança e permanece na<br />

posição pretendida?<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

éçêíìÖìÆë<br />

Se respondeu não Informar o vendedor.<br />

<strong>ORTHOPHOS</strong> <strong>XG</strong> <strong>3D</strong><br />

<strong>ORTHOPHOS</strong> <strong>XG</strong> <strong>3D</strong> ready<br />

Easypad<br />

1260<br />

10<br />

PAN<br />

CEPH <strong>3D</strong><br />

P1<br />

14,1 s<br />

Figura 1:<br />

T<br />

R<br />

System Fehler - E1 10 01<br />

64kV<br />

8mA<br />

?<br />

2.8 Funcionalidade do localizador luminoso<br />

Localizador luminoso<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Raios luminosos verticais e<br />

horizontais visíveis (figura 1)?<br />

A posição dos raios luminosos<br />

horizontais se deixa deslocar e<br />

permanece na posição?<br />

Se respondeu não Informar o vendedor.<br />

Raio luminoso vertical<br />

e horizontal<br />

Figura 1:<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24 11


2 Inspeção anual pelo proprietário ou por pessoas encarregadas <strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

2.9 Funcionalidade do Sensor Pan<br />

Sensor<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Sensor se deixa remover<br />

facilmente, engatar facilmente até<br />

ao encosto (figura 1)?<br />

Sensor está bem fixo em seu<br />

guia?<br />

Se respondeu não Informar o vendedor.<br />

Para retirar:<br />

Premir o botão totalmente para<br />

dentro e mantê-lo premido e<br />

puxar o sensor para baixo,<br />

para fora de seu suporte.<br />

Figura 1:<br />

2.10Funcionalidade do sensor combinado Pan/<strong>3D</strong><br />

Sensor<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

O sensor cominado gira sem<br />

ruídos atípicos para a posição<br />

correspondente ao programa<br />

selecionado (figura 1)?<br />

Se respondeu não Informar o vendedor.<br />

Figura 1:<br />

63 16 488 D 3352<br />

12 D 3352.105.03.03.24


<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

2 Inspeção anual pelo proprietário ou por pessoas encarregadas<br />

2.11Qualidade da imagem<br />

Qualidade de imagem<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Parâmetros típicos de captura de<br />

imagem não se alteram,<br />

para atingir uma qualidade de<br />

imagem constante?<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

éçêíìÖìÆë<br />

Se respondeu não Informar o vendedor.<br />

2.12Funcionalidade da regulagem da altura<br />

Regulagem da altura<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Sinal acústico na regulagem da<br />

altura presente?<br />

Regulagem da altura funciona<br />

impecavelmente e sem ruídos<br />

atípicos (por ex., crepitar, chiar)?<br />

A altura regulada também não se<br />

modifica quando o aparelho está<br />

desligado durante um longo<br />

período?<br />

Sem arranque com solavanco do<br />

arranque suave após ativação de<br />

tecla?<br />

Arranque do arranque suave após<br />

ativação de tecla?<br />

Sem arrastamento da regulagem<br />

da altura depois de se soltar as<br />

teclas de regulagem da altura?<br />

Se respondeu não Informar o vendedor.<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24 13


2 Inspeção anual pelo proprietário ou por pessoas encarregadas <strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

2.1<strong>3D</strong>ocumentar inspeção anual<br />

O assinante declara que testou o aparelho conforme as indicações acima e que informou o vendedor<br />

competente no caso de ter detectado danos.<br />

Ano: Data da inspeção: Nome: Assinatura:<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

63 16 488 D 3352<br />

14 D 3352.105.03.03.24


<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH 3 Controles de segurança pelo técnico de assistência conforme a norma IEC 62353<br />

3 Controles de segurança pelo<br />

técnico de assistência conforme a<br />

norma IEC 62353<br />

3.1 Orientações gerais para o técnico de assistência<br />

Para realização dos controles de segurança é indispensável o Manual de assistência técnica<br />

<strong>ORTHOPHOS</strong> <strong>XG</strong> <strong>3D</strong> (N.º de encom. 63 03 510), uma vez que aqui se descreve o controle da corrente do<br />

condutor de proteção e da corrente de fuga do equipamento.<br />

éçêíìÖìÆë<br />

Medições<br />

Desligar a tensão de rede no interruptor principal da instalação interna.<br />

Selecione o tipo correto da corrente/tensão e ajuste a gama de medição conforme o valor de medição previsível.<br />

Os testes de continuidade só se devem realizar com o aparelho desligado.<br />

ATENÇÃO<br />

Se abrir o aparelho:<br />

Respeite as medidas de precaução para manuseamento com placas eletrônicas<br />

(componentes eletrostáticos).<br />

Faça a descarga de seu corpo, tocando num ponto de ligação à terra.<br />

ATENÇÃO<br />

Se o aparelho não for aprovado nos controles de segurança, não se pode continuar usando o mesmo!<br />

Você como técnico deve alertar o usuário para o facto. Antes da nova colocação em funcionamento é<br />

necessário tomar devidas medidas de reparação pelo técnico autorizado.<br />

INDICAÇÃO<br />

i<br />

Os controles de segurança satisfazem os requisitos da norma IEC 62353:2007<br />

(corresponde a DIN EN 62353/VDE 0751-1:2008).<br />

Se usar um dispositivo de ensaio automático, você pode programá-lo de acordo com estas normas.<br />

– Peças de aplicação do tipo B<br />

– Aparelho de conexão fixa<br />

– Classe de proteção I<br />

As medições a realizar são complexas e levam muito tempo.<br />

Por isso, a <strong>Sirona</strong> recomenda expressamente a utilização dum dispositivo de ensaio automático.<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24 15


3 Controles de segurança pelo técnico de assistência conforme a norma IEC 62353 <strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

3.2 Controles de segurança, intervalos de verificação<br />

Na primeira colocação em funcionamento e depois a cada 2 anos é necessário realizar controles de segurança,<br />

pois estes permitem detectar sobretudo erros elétricos. As inspeções e medições são realizadas pelo técnico autorizado.<br />

Estes são definidos abaixo.<br />

Os controles de segurança são realizados nos seguintes casos:<br />

• primeira colocação em funcionamento<br />

• regularmente a cada 2 anos<br />

• após ampliações (transformação)<br />

• após trabalhos de reparação<br />

3.3 Controle de segurança<br />

(veja manual de assistência técnica, capítulo Manutenção)<br />

Segurança do aparelho<br />

Intervalo de manutenção<br />

após x anos<br />

Primeira<br />

colocaçã<br />

o em<br />

funciona<br />

mento<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−) ou não<br />

Registrar valores de medição<br />

2 4 6 8 10 12 14<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Verificação do condutor de<br />

proteção em ordem?<br />

Registrar valores de medição:<br />

A e B (alma GNYE)<br />

valor de medição inferior a<br />

0,1 Ohm<br />

A e C (2.º condutor de proteção)<br />

valor de medição inferior a<br />

0,1 Ohm<br />

A e D (caixa DX32)<br />

valor de medição inferior a<br />

0,2 Ohm<br />

A e E (caixa do aparelho de<br />

raios X)<br />

valor de medição inferior a<br />

0,2 Ohm<br />

Controle da corrente de de fuga<br />

do equipamento em ordem,<br />

valor de medição inferior a<br />

0,5 mA?<br />

Registrar valores de medição:<br />

63 16 488 D 3352<br />

16 D 3352.105.03.03.24


<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH 3 Controles de segurança pelo técnico de assistência conforme a norma IEC 62353<br />

3.4 Documentar controle de segurança<br />

O assinante declara que testou o aparelho conforme as indicações acima.<br />

Se respondeu a uma pergunta com não, tem que se eliminar o erro.<br />

Data: Nome do técnico: Assinatura:<br />

Data: Nome do técnico: Assinatura:<br />

éçêíìÖìÆë<br />

Data: Nome do técnico: Assinatura:<br />

Data: Nome do técnico: Assinatura:<br />

Data: Nome do técnico: Assinatura:<br />

Data: Nome do técnico: Assinatura:<br />

Data: Nome do técnico: Assinatura:<br />

Data: Nome do técnico: Assinatura:<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24 17


4 Manutenção pelo técnico de assistência <strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

4 Manutenção pelo técnico de<br />

assistência<br />

4.1 Orientações gerais para o técnico de assistência<br />

Para realização das medidas de manutenção é indispensável o Manual de assistência técnica<br />

<strong>ORTHOPHOS</strong> <strong>XG</strong> <strong>3D</strong> (N.º de encom. 63 03 510), uma vez que aqui se descrevem todas as medidas<br />

necessárias para a manutenção.<br />

Além disso, se necessita do manual de instruções juntamente fornecido com o aparelho.<br />

Medições<br />

Desligar sempre o aparelho antes de ligar os instrumentos de medição.<br />

Selecione o tipo correto da corrente/tensão e ajuste a gama de medição conforme o valor de medição previsível.<br />

Os testes de continuidade só se devem realizar com o aparelho desligado.<br />

Se você precisar de fazer várias radiografias com radiação, para verificar um valor de medição, você tem que<br />

respeitar os intervalos de arrefecimento especificados.<br />

ATENÇÃO<br />

Observe as diretivas relativamente a proteção contra radiação, antes de ativar a radiação.<br />

ATENÇÃO<br />

Se abrir o aparelho:<br />

Respeite as medidas de precaução para manuseamento com placas eletrônicas<br />

(componentes eletrostáticos).<br />

Faça a descarga de seu corpo, tocando num ponto de ligação à terra.<br />

Por norma, antes do início dos trabalhos de manutenção se deve realizar um controle de funcionamento e<br />

comunicar ao cliente ou pessoal do consultório os defeitos identificados.<br />

Se for necessário substituir componentes com defeito, além das peças de desgaste, se deve falar primeiro com<br />

o cliente ou pessoal do consultório.<br />

Se substituir peças com número de série, se deve registrar o novo número de série no capítulo 4.5‚ "Números<br />

de série dos aparelhos" na tabela.<br />

Suspensão da entrega de peças de reposição:<br />

Após um determinado tempo se suspende a entrega de peças de reposição para cada aparelho. Para os<br />

aparelhos que continuam sendo utilizados após este tempo e que não se podem submeter mais a manutenção,<br />

devido à falta de peças de reposição, o proprietário se responsabiliza em caso de falhas de segurança.<br />

63 16 488 D 3352<br />

18 D 3352.105.03.03.24


<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

4 Manutenção pelo técnico de assistência<br />

4.2 Intervalo de manutenção<br />

INDICAÇÃO<br />

Adicionalmente à inspecção a realizar anualmente pelo proprietário ou pessoa encarregada e aos<br />

controles de segurança a realizar a cada 2 anos pelo técnico de assistência, deve ser realizada<br />

uma manutenção a cada 4, 7, 10 anos e, em seguida, a cada dois anos.<br />

i<br />

éçêíìÖìÆë<br />

4.3 Verificar registros<br />

No capítulo "Inspeção anual pelo proprietário ou por pessoas encarregadas" na página 6 e no capítulo "Controles<br />

de segurança pelo técnico de assistência conforme a norma IEC 62353" na página 15<br />

Verificar registros<br />

Intervalo de manutenção<br />

(após anos)<br />

4 7 10 12 14<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

A inspeção anual pelo proprietário<br />

foi realizada (veja capítulo 2)?<br />

Registros estão completos?<br />

Respondeu a todas as perguntas<br />

com sim?<br />

Foram realizados todos os<br />

trabalhos que causaram um<br />

resultado negativo nos controles?<br />

Foram realizados os controles de<br />

segurança, se mantiveram os<br />

valores de medição?<br />

Se respondeu não Realizar inspeção anual antes da manutenção.<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24 19


Kunde / Customer / Client / Cliente<br />

Adresse, Tel.:<br />

Address, tel.:<br />

Adresse, tel.:<br />

Dirección, tel.:<br />

Kundennummer / Customer No.<br />

No. du client / No. de cliente<br />

Händler / Dealer / Depositaire / Depositante<br />

Adresse, Tel.:<br />

Address, tel.:<br />

Adresse, tel.:<br />

Dirección, tel.:<br />

Seriennummern / Serial numbers / Numéros de série / Numéros de serie Pos. Serial-No.<br />

<strong>XG</strong> <strong>Ceph</strong> <br />

Schockindikator ok<br />

JA<br />

Shock watch ok<br />

YES <br />

Indicateurs de chocs intact<br />

OUI<br />

Indicador de golpes correcto SI<br />

<br />

<br />

Kippindikator ok JA Tilt watch ok<br />

YES <br />

Indicateurs de basculement intact OUI Indicador de vuelco correcto SI <br />

<br />

Erschütterungssensor / ok<br />

JA <br />

Vibration sensor / ok<br />

YES<br />

<strong>ORTHOPHOS</strong><br />

Capteur de vibration / intact<br />

OUI <br />

Sensor de sacudidas / correcto SI<br />

<br />

Inbetriebnahme gemäß Installationsvoraussetzungen<br />

und Installationsanleitung sowie<br />

bedarfsweise länderspezifische sicherheitstechnische<br />

Kontrollen fehlerfrei durchge-<br />

Software<br />

Logiciel<br />

loqelmelp=ud V _ _ . _ _<br />

pfabufp V _ _ . _ _<br />

führt.<br />

The unit, including accessories and all documents<br />

in accordance with the Operating Instruc-<br />

Das Gerät incl. des Zubehörs und aller Dokumente<br />

gemäß Gebrauchsanweisung wurde<br />

in ordnungsgemäßen und funktionstüchtigen<br />

Zustand übergeben.<br />

Der Unterzeichnende bestätigt die für die Inbetriebnahme<br />

und Einweisung erforderliche<br />

Sachkenntnis und die Erfüllung und Einhaltung<br />

der zuvor aufgeführten Angaben.<br />

Name / Name / Nom / Apellido<br />

Kunde / Customer<br />

Client / Cliente<br />

Unterschrift / Signature / Signature / Firma<br />

Datum / Date<br />

Date / Fecha:<br />

Datum / Date<br />

Date / Fecha<br />

Händler / Dealer<br />

Depositaire / Depositante<br />

Commissioning performed error-free according to<br />

the pre-installation instructions and installation instructions<br />

as well as country-specific safety controls<br />

where required.<br />

tions, was turned over to the the customer in proper<br />

and functioning condition.<br />

USA only: The customer received his copy of the<br />

Federal Report of Assembly FD 2579.<br />

The person signing confirms having the required<br />

technical knowledge for performing commisioning<br />

and training and fulfilling and complying with the<br />

requirements outline above.<br />

Unterwiesene Person / Trained person /<br />

Personne initiée / Persona instruida<br />

Datum / Date<br />

Date / Fecha:<br />

Techniker / Technician<br />

Technicien / Tecnico<br />

Hardware<br />

Matériel<br />

_ _ _<br />

Mise en service exécutée conformément aux Puesta en funcionamiento según las requisitos<br />

instructions d’installation et aux instructions<br />

de préinstallation et éventuels contrô-<br />

como, si es necesario, de haber efectuado con-<br />

de instalación y instrucciones de instalación así<br />

les de sécurité spécifiques au pays exécutés troles técnicos de seguridad específicos del<br />

sans détection de défauts.<br />

país exentos de defectos.<br />

L’appareil y compris les accessoires et tous La unidad incluyendo los accesorios y todos los<br />

les documents, conformément à la notice documentos en correspondencia con las instrucciones<br />

de uso ha sido entregada en el debi-<br />

d’utilisation, ont été remis dans l’état correct<br />

et opérationnel mentionné ci-dessus. do estado y en condiciones de funcionamiento<br />

Le sous-signé confirme disposer des arriba indicados.<br />

connaissances techniques requises pour la El firmante confirma los conocimientos técnicos<br />

mise en service et la prise en main et remplir necesarios para la puesta en funcionamiento y<br />

et respecter les indications énoncées cidessusvación<br />

de las indicaciones arriba<br />

la instrucción inicial y el cumplimiento y obser-<br />

mencionadas.<br />

Verkäufer / Sales rep.<br />

Vendeur / Vendedor<br />

Datum / Date<br />

Date / Fecha:<br />

bitte ankreuzen<br />

please tick à cocher<br />

as appropriate<br />

marcar con una cruz<br />

Techniker / Technician<br />

Technicien / Tecnico<br />

Datum / Date<br />

Date / Fecha:<br />

Unterschrift / Signature<br />

Signature / Firma<br />

Fortsetzung, siehe Rückseite / Continued, see rear / Suite, voir verso / Continuación, ver dorso<br />

FÜR DEN KUNDEN FOR THE CUSTOMER POUR LE CLIENT PARA EL CLIENTE<br />

<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH, Fabrikstraße 31, 64625 Bensheim, Germany Ä.-Nr: 000 000 63 03 635 D 3352.077.03.01.09 10.2010<br />

4 Manutenção pelo técnico de assistência <strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

4.4 Afixações nos aparelhos<br />

Comparar afixações nos aparelhos com<br />

relatório de instalação/certificado de garantia<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Intervalo de manutenção<br />

4 7 10 12 14<br />

(após anos)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Todas as afixações foram<br />

totalmente afixadas conforme o<br />

relatório de instalação/certificado<br />

de garantia (figura 1)?<br />

Todas as afixações estão<br />

legíveis?<br />

Se respondeu não Substituir afixações em falta e/ou ilegíveis.<br />

ud=Pa=L=`ÉéÜ <br />

loqelmelp ud=Pa êÉ~Çó =L=`ÉéÜ <br />

fåëí~ää~íáçåëéêçíçâçää=L=<br />

d~ê~åíáÉé~ëë<br />

fåëí~ää~íáçå=oÉéçêí=L=<br />

t~êê~åíó=m~ëëéçêí<br />

mêçíçÅçäÉ=ÇÛáåëí~ ä~íáçå=L= mêçíçÅçäç=ÇÉ=ãçåí~àÉ=L=<br />

ÑáÅÜÉ=ÇÉ=Ö~ê~åíáÉ m~ë~éçêíÉ=ÇÉ=Ö~ê~åí~<br />

Auftragsnummer / Order No.<br />

No. de commande/No.de pedido<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Wartungsüberblick / Maintenance logbook<br />

Journal de bord des interventions de maintenance / Libro de registro de mantenimiento<br />

Figura 1:<br />

63 16 488 D 3352<br />

20 D 3352.105.03.03.24


<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

4 Manutenção pelo técnico de assistência<br />

4.5 Números de série dos aparelhos<br />

Em caso de substituição dum componente, registre aqui o novo número de série:<br />

Aparelho de raios x Data Assinatura<br />

N.º de série (na colocação em funcionamento)<br />

N.º de série<br />

N.º de série<br />

Aparelho de raios x Data Assinatura<br />

N.º de série (na colocação em funcionamento)<br />

N.º de série<br />

N.º de série<br />

N.º de série<br />

N.º de série<br />

Tubo de raios x Data Assinatura<br />

N.º de série (na colocação em funcionamento)<br />

N.º de série<br />

N.º de série<br />

N.º de série<br />

N.º de série<br />

Remote Data Assinatura<br />

N.º de série (na colocação em funcionamento)<br />

N.º de série<br />

N.º de série<br />

N.º de série<br />

<strong>Ceph</strong> Data Assinatura<br />

N.º de série (na colocação em funcionamento)<br />

N.º de série<br />

N.º de série<br />

Sensor/Sensor combinado Data Assinatura<br />

N.º de série (na colocação em funcionamento)<br />

N.º de série<br />

N.º de série<br />

Sensor do cefalômetro Data Assinatura<br />

N.º de série (na colocação em funcionamento)<br />

N.º de série<br />

N.º de série<br />

Amostra Data Assinatura<br />

N.º de série (na colocação em funcionamento)<br />

N.º de série<br />

N.º de série<br />

éçêíìÖìÆë<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24 21


4 Manutenção pelo técnico de assistência <strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

4.6 Controle de funcionamento<br />

Por norma, antes do início dos trabalhos de manutenção se deve realizar um controle de funcionamento.<br />

É útil ler eventuais mensagens de erro existentes para o efeito.<br />

Veja capítulo 5.1‚ "Assistência – Selecionar rotina".<br />

Comunique ao cliente ou pessoal do consultório os defeitos detectados.<br />

Verificar funções do aparelho<br />

(Respeitar manual de instruções)<br />

Intervalo de manutenção<br />

(após anos)<br />

4 7 10 12 14<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Não existe um desgaste visívelou<br />

graxa endurecida no motor HV e no<br />

tirante roscado? Veja manual de<br />

assistência técnica<br />

Não se escutam ruídos atípicos na<br />

regulagem da altura?<br />

É possível o posicionamento de<br />

precisão sem solavancos na<br />

regulagem de altura?<br />

As guias de deslize ainda têm<br />

graxa suficiente?<br />

A altura regulada também não se<br />

modifica quando o aparelho está<br />

desligado durante um longo<br />

período?<br />

Interruptor fim de curso funciona na<br />

regulagem da altura?<br />

Se escutam sinais acústicos na<br />

regulagem da altura?<br />

Apoio da testa se desloca<br />

facilmente e sem solavancos em<br />

toda a área?<br />

Veja manual de assistência técnica<br />

Hastes fixadoras das têmporas se<br />

regulam fácil e simetricamente?<br />

Unidade giratória<br />

Sem desgaste visível ou graxa<br />

endurecidana área de ambos os<br />

atuadores e da unidade dos eixos?<br />

Unidade giratória do sensor<br />

combinado<br />

O sensor combinado gira sem<br />

ruídos atípicos para a posição<br />

correspondente ao programa<br />

selecionado?<br />

Veja manual de assistência técnica<br />

Sensor Pan<br />

O sensor se deixa engatar e<br />

desengatar facilmente e está bem<br />

fixo em seu guia?<br />

Veja manual de assistência técnica<br />

Bloco de mordente/segmento de<br />

contato/apoio do queixo bem<br />

montados no suporte do bloco de<br />

mordente?<br />

63 16 488 D 3352<br />

22 D 3352.105.03.03.24


<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

4 Manutenção pelo técnico de assistência<br />

Verificar funções do aparelho<br />

(Respeitar manual de instruções)<br />

Intervalo de manutenção<br />

(após anos)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Localizadores luminosos Pan<br />

reguláveis?<br />

Veja manual de assistência técnica<br />

Sensor <strong>Ceph</strong><br />

O sensor se deixa engatar e<br />

desengatar facilmente e está bem<br />

fixo em seu guia?<br />

Veja manual de assistência técnica<br />

Localizador luminoso <strong>Ceph</strong> em<br />

ordem?<br />

Veja manual de assistência técnica<br />

4 7 10 12 14<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

éçêíìÖìÆë<br />

Se respondeu não Resolver falha.<br />

4.7 Avaliar radiografias<br />

Visualizar as últimas radiografias tiradas pelo médico.<br />

Avaliar radiografias<br />

Intervalo de manutenção<br />

(após anos)<br />

4 7 10 12 14<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Borda circundante não exposta<br />

presente?<br />

Veja manual de assistência<br />

técnica<br />

Imagem focada?<br />

Densidade ótica da radiografia<br />

em ordem?<br />

Se respondeu não Resolver falha.<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24 23


4 Manutenção pelo técnico de assistência <strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

4.8 Controlar dados do tubo de raios x<br />

Controlar dados do tubo de raios x<br />

Intervalo de manutenção<br />

(após anos)<br />

4 7 10 12 14<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Valores reais kV/mA em ordem?<br />

Veja manual de assistência<br />

técnica<br />

O ventilador funciona?<br />

Veja manual de assistência<br />

técnica<br />

O sensor de temperatura no<br />

aparelho de raios x indica um<br />

valor entre aprox. 18° - 65 °C?<br />

Veja manual de assistência<br />

técnica<br />

Se respondeu não Resolver falha.<br />

4.9 Controle dos diafragmas<br />

Efetuar controle dos diafragmas também com o cefalômetro, caso existente.<br />

Efetuar controle dos diafragmas<br />

Intervalo de manutenção<br />

(após anos)<br />

4 7 10 12 14<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

2D<br />

Imagem amostra/imagem do<br />

modelo de agulha corretas?<br />

Veja manual de assistência<br />

técnica<br />

<strong>3D</strong><br />

Imagem amostra/imagem do<br />

modelo de agulha corretas?<br />

Veja manual de assistência<br />

técnica<br />

<strong>Ceph</strong><br />

Imagem amostra/imagem do<br />

modelo de agulha corretas?<br />

Veja manual de assistência<br />

técnica<br />

Se respondeu não Resolver falha.<br />

63 16 488 D 3352<br />

24 D 3352.105.03.03.24


<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

4 Manutenção pelo técnico de assistência<br />

4.10Verificar se as linhas de entrada apresentam danos<br />

Verificar linhas de entrada<br />

Intervalo de manutenção<br />

(após anos)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Linha de rede em ordem?<br />

Veja manual de assistência<br />

técnica<br />

4 7 10 12 14<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

éçêíìÖìÆë<br />

Condutor de proteção em ordem?<br />

Linha de controle em ordem?<br />

Linha de dados em ordem?<br />

Se respondeu não Resolver falha.<br />

4.11Controle de segurança<br />

Colocar o aparelho em altura de trabalho. Desligar a tensão de rede no interruptor principal da instalação<br />

interna. Remover o revestimento do aparelho.<br />

Efetuar controle de segurança<br />

Intervalo de manutenção<br />

(após anos)<br />

4 7 10 12 14<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Rolo de arrasto sem danos?<br />

Veja manual de assistência<br />

técnica<br />

Fitas de massa e blindagens dos<br />

cabos estão completas e fixas?<br />

Veja manual de assistência<br />

técnica<br />

Blindagem dos cabos em ordem?<br />

Veja manual de assistência<br />

técnica<br />

Conexões dos condutores de<br />

proteção corretamente fixadas?<br />

Se respondeu não Resolver falha.<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24 25


4 Manutenção pelo técnico de assistência <strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

4.12Trabalhos conclusivos<br />

Trabalhos conclusivos<br />

(Respeitar manual de instruções)<br />

Intervalo de manutenção<br />

(após anos)<br />

4 7 10 12 14<br />

Responda às perguntas com sim () ou não (−)<br />

Data (indicar mês/ano)<br />

Aparelho limpo?<br />

e respondeu não Limpar o aparelho.<br />

4.1<strong>3D</strong>ocumentar manutenção<br />

O assinante declara que testou o aparelho conforme as indicações acima e que entregou o mesmo num estado<br />

totalmente funcional.<br />

Data da manutenção Nome do técnico Assinatura do técnico<br />

63 16 488 D 3352<br />

26 D 3352.105.03.03.24


<strong>Sirona</strong> Dental Systems GmbH<br />

4 Manutenção pelo técnico de assistência<br />

Espaço para observações<br />

Local de trabalho de simulação<br />

Simulador de paciente<br />

Simulador de paciente - cabeça<br />

Uso apenas em locais internos<br />

Local de instalação: Acima de 2000m acima do nível do mar<br />

éçêíìÖìÆë<br />

63 16 488 D 3352<br />

D 3352.105.03.03.24 27


aáêÉáíç=êÉëÉêî~Çç=~=~äíÉê~´πÉë=å~=ëÉèΩÆåÅá~=Çç=ÇÉëÉåîçäîáãÉåíç=Åçåí∞åìçK<br />

«=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe= péê~ÅÜÉW éçêíìÖáÉëáëÅÜ= mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó<br />

a=PPROKNMRKMPKMPKOQ= MOKOMNO ûKJkêKW NNQ=UTV fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ<br />

páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=<br />

c~Äêáâëíê~≈É=PN<br />

aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã kK⁄=ÇÉ=ÉåÅçãK SP=NS=QUU=a=PPRO<br />

^ääÉã~ÖåÉ<br />

ïïïKëáêçå~KÇÉ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!