05.01.2015 Views

Praia da Mareta

Praia da Mareta

Praia da Mareta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PERIGO<br />

DANGER<br />

PERIGO DE<br />

DESMORONAMENTO<br />

ROCKFALL HAZARD<br />

P r a i a d a M a r e t a B e a c h<br />

A evolução (erosão) natural <strong>da</strong>s arribas processa-se numa<br />

sequência intermitente e descontinua de derroca<strong>da</strong>s<br />

instantâneas, dinâmica que constitui perigo para os utentes<br />

<strong>da</strong>s praias. A FAIXA DE RISCO corresponde à área passível de<br />

ser ocupa<strong>da</strong> pelos resíduos de desmoronamentos e tem<br />

largura igual a 1.5 vezes a altura <strong>da</strong> arriba. Para sua segurança<br />

permaneça afastado do topo e <strong>da</strong> base <strong>da</strong>s arribas, bem como<br />

de penedos (leixões) isolados.<br />

faixa de risco = 1,5 x altura <strong>da</strong> arriba<br />

rockfall hazard area = 1,5 x cliff height<br />

altura <strong>da</strong> arriba<br />

cliff height<br />

N<br />

Você está aqui I You are here<br />

Zona balnear I Bathing zone<br />

Natural cliff evolution (erosion) progresses by intermittent and<br />

discontinuous series of rockfall and cliff collapses. Cliff evolution is a<br />

potential menace for people standing on beaches accumulated at<br />

the cliff base. HAZARD AREAS correspond to areas where it is likely<br />

that effects of debris will be felt and its length equals 1.5 times cliff<br />

height. For your safety, keep away from cliff base and cliff edge, as<br />

well from sea stacks.<br />

Crista <strong>da</strong> arriba I Cliff edge<br />

Faixa de risco I Hazard area<br />

0 20 40 60 80 Metros<br />

Meters<br />

Fotografia aérea I Aerial Photograph<br />

59.1<br />

Rua do Alportel, n.º 10<br />

8 0 0 0 - 2 9 3 F a r o<br />

Tel. +351 289 889 000<br />

Fax +351 289 889 099<br />

presidencia@arhalgarve.pt<br />

w w w . a r h a l g a r v e . p t<br />

Emergência I Emergency<br />

SOS 112<br />

Policia Marítima 282 762 826<br />

Maritime Police<br />

Bombeiros 282 639 285<br />

Fire Brigade


PERIGO<br />

DANGER<br />

PERIGO DE<br />

DESMORONAMENTO<br />

ROCKFALL HAZARD<br />

P r a i a d a M a r e t a B e a c h<br />

A evolução (erosão) natural <strong>da</strong>s arribas processa-se numa<br />

sequência intermitente e descontinua de derroca<strong>da</strong>s<br />

instantâneas, dinâmica que constitui perigo para os utentes<br />

<strong>da</strong>s praias. A FAIXA DE RISCO corresponde à área passível de<br />

ser ocupa<strong>da</strong> pelos resíduos de desmoronamentos e tem<br />

largura igual a 1.5 vezes a altura <strong>da</strong> arriba. Para sua segurança<br />

permaneça afastado do topo e <strong>da</strong> base <strong>da</strong>s arribas, bem como<br />

de penedos (leixões) isolados.<br />

faixa de risco = 1,5 x altura <strong>da</strong> arriba<br />

rockfall hazard area = 1,5 x cliff height<br />

altura <strong>da</strong> arriba<br />

cliff height<br />

N<br />

Você está aqui I You are here<br />

Zona balnear I Bathing zone<br />

Natural cliff evolution (erosion) progresses by intermittent and<br />

discontinuous series of rockfall and cliff collapses. Cliff evolution is a<br />

potential menace for people standing on beaches accumulated at<br />

the cliff base. HAZARD AREAS correspond to areas where it is likely<br />

that effects of debris will be felt and its length equals 1.5 times cliff<br />

height. For your safety, keep away from cliff base and cliff edge, as<br />

well from sea stacks.<br />

Crista <strong>da</strong> arriba I Cliff edge<br />

Faixa de risco I Hazard area<br />

0 20 40 60 80 Metros<br />

Meters<br />

Fotografia aérea I Aerial Photograph<br />

59.2<br />

Rua do Alportel, n.º 10<br />

8 0 0 0 - 2 9 3 F a r o<br />

Tel. +351 289 889 000<br />

Fax +351 289 889 099<br />

presidencia@arhalgarve.pt<br />

w w w . a r h a l g a r v e . p t<br />

Emergência I Emergency<br />

SOS 112<br />

Policia Marítima 282 762 826<br />

Maritime Police<br />

Bombeiros 282 639 285<br />

Fire Brigade


PERIGO<br />

DANGER<br />

PERIGO DE<br />

DESMORONAMENTO<br />

ROCKFALL HAZARD<br />

P r a i a d a M a r e t a B e a c h<br />

A evolução (erosão) natural <strong>da</strong>s arribas processa-se numa<br />

sequência intermitente e descontinua de derroca<strong>da</strong>s<br />

instantâneas, dinâmica que constitui perigo para os utentes<br />

<strong>da</strong>s praias. A FAIXA DE RISCO corresponde à área passível de<br />

ser ocupa<strong>da</strong> pelos resíduos de desmoronamentos e tem<br />

largura igual a 1.5 vezes a altura <strong>da</strong> arriba. Para sua segurança<br />

permaneça afastado do topo e <strong>da</strong> base <strong>da</strong>s arribas, bem como<br />

de penedos (leixões) isolados.<br />

faixa de risco = 1,5 x altura <strong>da</strong> arriba<br />

rockfall hazard area = 1,5 x cliff height<br />

altura <strong>da</strong> arriba<br />

cliff height<br />

N<br />

Você está aqui I You are here<br />

Zona balnear I Bathing zone<br />

Natural cliff evolution (erosion) progresses by intermittent and<br />

discontinuous series of rockfall and cliff collapses. Cliff evolution is a<br />

potential menace for people standing on beaches accumulated at<br />

the cliff base. HAZARD AREAS correspond to areas where it is likely<br />

that effects of debris will be felt and its length equals 1.5 times cliff<br />

height. For your safety, keep away from cliff base and cliff edge, as<br />

well from sea stacks.<br />

Crista <strong>da</strong> arriba I Cliff edge<br />

Faixa de risco I Hazard area<br />

0 20 40 60 80 Metros<br />

Meters<br />

Fotografia aérea I Aerial Photograph<br />

59.3<br />

Rua do Alportel, n.º 10<br />

8 0 0 0 - 2 9 3 F a r o<br />

Tel. +351 289 889 000<br />

Fax +351 289 889 099<br />

presidencia@arhalgarve.pt<br />

w w w . a r h a l g a r v e . p t<br />

Emergência I Emergency<br />

SOS 112<br />

Policia Marítima 282 762 826<br />

Maritime Police<br />

Bombeiros 282 639 285<br />

Fire Brigade


PERIGO<br />

DANGER<br />

PERIGO DE<br />

DESMORONAMENTO<br />

ROCKFALL HAZARD<br />

P r a i a d a M a r e t a B e a c h<br />

A evolução (erosão) natural <strong>da</strong>s arribas processa-se numa<br />

sequência intermitente e descontinua de derroca<strong>da</strong>s<br />

instantâneas, dinâmica que constitui perigo para os utentes<br />

<strong>da</strong>s praias. A FAIXA DE RISCO corresponde à área passível de<br />

ser ocupa<strong>da</strong> pelos resíduos de desmoronamentos e tem<br />

largura igual a 1.5 vezes a altura <strong>da</strong> arriba. Para sua segurança<br />

permaneça afastado do topo e <strong>da</strong> base <strong>da</strong>s arribas, bem como<br />

de penedos (leixões) isolados.<br />

faixa de risco = 1,5 x altura <strong>da</strong> arriba<br />

rockfall hazard area = 1,5 x cliff height<br />

altura <strong>da</strong> arriba<br />

cliff height<br />

N<br />

Você está aqui I You are here<br />

Zona balnear I Bathing zone<br />

Natural cliff evolution (erosion) progresses by intermittent and<br />

discontinuous series of rockfall and cliff collapses. Cliff evolution is a<br />

potential menace for people standing on beaches accumulated at<br />

the cliff base. HAZARD AREAS correspond to areas where it is likely<br />

that effects of debris will be felt and its length equals 1.5 times cliff<br />

height. For your safety, keep away from cliff base and cliff edge, as<br />

well from sea stacks.<br />

Crista <strong>da</strong> arriba I Cliff edge<br />

Faixa de risco I Hazard area<br />

0 20 40 60 80 Metros<br />

Meters<br />

Fotografia aérea I Aerial Photograph<br />

59.4<br />

Rua do Alportel, n.º 10<br />

8 0 0 0 - 2 9 3 F a r o<br />

Tel. +351 289 889 000<br />

Fax +351 289 889 099<br />

presidencia@arhalgarve.pt<br />

w w w . a r h a l g a r v e . p t<br />

Emergência I Emergency<br />

SOS 112<br />

Policia Marítima 282 762 826<br />

Maritime Police<br />

Bombeiros 282 639 285<br />

Fire Brigade

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!