07.01.2015 Views

replacement parts to fit ersatzteile passend für ... - OLMOSDON

replacement parts to fit ersatzteile passend für ... - OLMOSDON

replacement parts to fit ersatzteile passend für ... - OLMOSDON

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BEST<br />

IN SPARE<br />

PARTS<br />

REPLACEMENT PARTS TO FIT<br />

ERSATZTEILE PASSEND FÜR - PIEZAS GENERALES DE DEGASTE -<br />

PIECES D´USURE EN GENERAL - PARTI DI CONSUMO GENERALI -<br />

OGÓLNE CZĘŚCI ZUŻYWALNE - PEÇAS DE DESGASTE RAIS -<br />

ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИОБЩЕГО ТИПА<br />

IVECO


PROVED<br />

HIGH<br />

QUALITY<br />

PE AUTOMOTIVE<br />

applies THE PE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN LINE WITH<br />

GERMAN standards for the following scope<br />

DEVELOPMENT, PRODUCTION AND<br />

DISTRIBUTION OF SPARE PARTS<br />

FOR TRUCKS, TRAILERS, BUSES<br />

AND LIGHT COMMERCIAL<br />

VEHICLES<br />

MORE INFORMATION ON OUR MANAGEMENT SYSTEM CAN BE<br />

OBTAINED FROM WWW.PE.DE


new<br />

ALL CATALOGUES<br />

SEE ><br />

WWW.PE.DE<br />

1<br />

1<br />

2<br />

QR-CODE<br />

READER ><br />

WEB LINK ><br />

simply scan the qr-code<br />

with a qr-code reader<br />

app installed on your<br />

smartphone <strong>to</strong> obtain<br />

extended product information<br />

displayed in your<br />

mobile browser on your<br />

phone.<br />

Alternatively use your<br />

computer and type the<br />

bare pe article no. followed<br />

by „.pe.de“ in<strong>to</strong> the<br />

address bar <strong>to</strong> obtain<br />

extended product information<br />

displayed in your<br />

browser on your<br />

computer.<br />

1 2 02100900A.pe.de


„AT PE WE ALWAYS PULL THROUGH TOGETHER AND I BELIEVE IN THAT“<br />

Peter Schröder<br />

Distribution Area Manager Export


EN<br />

are the registered trade marks of PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />

Published by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG. Copyright © 2011 by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG.<br />

No part of this catalogue may be copied or reproduced without permission from the publisher. Genuine numbers are stated for comparison purposes<br />

only. It is not permitted <strong>to</strong> mention genuine numbers in invoices <strong>to</strong> truck-trailer - or car owners.<br />

The information contained in this catalogue has been put <strong>to</strong>gether in good faith. We are not able <strong>to</strong> accept responsibilty or liabilty for any disadvantages<br />

which may result from errors. We reserve the right <strong>to</strong> make technical modifications - without appropriately informing for each individual case.<br />

Please ask us for any assembly instructions you or your cus<strong>to</strong>mers may need before ordering. Assembly instructions are not always included.<br />

DE<br />

ist eingetragenes Warenzeichen von PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />

Urheberrechtlich geschützt. Copyright © 2011 by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG. Vervielfältigung oder Nachdruck sowie die Verwendung zu<br />

Werbezwecken - auch auszugsweise - sind nur mit schriftlicher Genehmigung der Herausgeberin gestattet. Die in diesem Katalog aufgeführten<br />

Original-Ersatzteilnummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen.<br />

Artikel mit angegebener Vergleichsnummer sind Nachbauteile (keine Originalteile). Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen sind nach<br />

bestem Wissen zusammengestellt. Wir können allerdings für Nachteile, die aus Irrtümern entstehen könnten, keine Verantwortung oder Haftung<br />

übernehmen. Technische Änderungen bleiben - auch ohne entsprechende Information in jedem Einzelfall - vorbehalten. Soweit Sie oder Ihre Kunden<br />

gleichwohl Montageanleitungen benötigen, fragen Sie uns vor der Bestellung. Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei.<br />

ES<br />

son las marcas comerciales registradas de PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />

Protegidos los derechos de au<strong>to</strong>r. Copyright © 2011 PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG. No se permite la reproducción o reimpresión, así como la utilización<br />

con fines publicitarios - también parcialmente - sin la au<strong>to</strong>rización escrita de la edi<strong>to</strong>ra. No se permite la reproducción o reimpresión, así como<br />

la utilización con fines publicitarios - también parcialmente - sin la au<strong>to</strong>rización escrita de la edi<strong>to</strong>ra. Los números de las piezas de recambio originales<br />

citados en este catálogo sirven sólo a efec<strong>to</strong>s de comparación, y no deberán aparecer en las facturas y notas de suministro que se entreguen a los<br />

propietarios de los vehículos. Los artículos con número de comparación indicado son piezas de construcción posterior (no piezas originales. La información<br />

contenida en este catálogo se ha reunido según nuestros conocimien<strong>to</strong>s de buena fe. No obstante, no nos hacemos responsables de los perjuicios<br />

que se pudieran derivar de posibles errores. Quedan reservados los derechos a llevar a cabo modificaciones técnicas, aunque no se informe de<br />

ello en cada caso concre<strong>to</strong>. Sin embargo, si usted o su cliente necesitaran las instrucciones de montaje, podrán solicitárnoslas antes de efectuar su<br />

pedido. Las instrucciones de montaje no van incluidas en <strong>to</strong>dos los casos.<br />

FR<br />

sont les marques déposées de PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG.<br />

Tous droits de reproduction réservés. Copyright © 2011 de PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG. La reproduction ou l‘impression ainsi que l‘utilisation à<br />

des fins publicitaires - même en partie - sont interdites sans au<strong>to</strong>risation écrite de l‘éditrice. Les numéros de pièces de rechange d‘origine listées<br />

dans ce catalogue servent uniquement à des fins de comparaison et ne doivent pas apparaître sur les factures et les bordereaux de livraison destinés<br />

au propriétaire du véhicule. Les articles avec indication du numéro de référence sont des pièces de postéquipement (et non des pièces d‘origine). Les<br />

informations contenues dans ce catalogue ont été réunies en bonne conscience. Toutefois, nous ne pouvons assumer aucune garantie ou responsabilité<br />

concernant les désavantages pouvant survenir par erreurs. Sous réserves de modifications techniques - même sans information correspondante<br />

dans chaque cas particulier. Si vous, ou vos clients, avez néanmoins besoin d‘instructions de montage, veuillez nous les demandez avant la commande.<br />

Les instructions de montage ne sont pas disponibles dans <strong>to</strong>us les cas.<br />

IT<br />

sono marchi di fabbrica registrati della PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />

Protet<strong>to</strong> da copyright. Copyright © 2011 by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG.<br />

La duplicazione o ristampa e l‘impiego per fini pubblicitari – anche in parte – sono consentiti solo previa au<strong>to</strong>rizzazione scritta da parte della editrice. I<br />

codici dei ricambi originali servono esclusivamente a ti<strong>to</strong>lo comparativo e quindi non devono essere riportati nelle fatture e nelle bolle di consegna per i<br />

proprietari delle vetture. Gli articoli per i quali è indica<strong>to</strong> un codice di confron<strong>to</strong> sono riproduzioni (non particolari originali). Le informazioni contenute nel<br />

presente catalogo sono state redatte secondo la migliore scienza. Non possiamo tuttavia assumerci alcuna responsabilità per possibili svantaggi derivanti<br />

da eventuali errori. Ci riserviamo il dirit<strong>to</strong> di apportare modifiche tecniche – nei singoli casi anche senza alcun preavviso in meri<strong>to</strong>. Se voi o i vostri clienti<br />

hanno bisogno delle istruzioni di montaggio, richiedeteceli prima dell‘ordinazione. Le istruzioni di montaggio non sono disponibili in tutti i casi.<br />

PL<br />

są zarejestrowanymi znakami <strong>to</strong>warowymi firmy PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />

Chronione prawem au<strong>to</strong>rskim. Copyright © 2011 by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG.<br />

reklamowych - także fragmentarcznie - są dozwolone tylko za pisemną zgodą wydawcy. Numery oryginalnych części zamiennych podane w tym katalogu<br />

służą tylko do celów porównawczych i nie mogą występować w fakturach i dokumentach dostawy dla właściciela pojazdu. Artykuły z podanym<br />

numerem porównawczym nie są częściami oryginalnymi. Informacje zawarte w tym katalogu zostału zestawione zgodnie z najlepszą wiedzą. Nie<br />

możemy jednak przejąć odpowiedzialności za niekorzyści wynikające z błędów. Zmiany techniczne są zastrzeżone także bez odpowiedniej informacji w<br />

każdym indywidualnym przypadku. Jeżeli Państwu lub Państwa klien<strong>to</strong>m będą potrzebne instrukcje montażu, proszę spytać nas przed zamówieniem.<br />

Instrukcje montażu nie są dołączone w każdym przypadku.<br />

PT<br />

são as marcas comerciais registadas de PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />

Direi<strong>to</strong>s de au<strong>to</strong>r protegidos. Copyright © 2011 by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG.<br />

A reprodução ou cópia, assim como a utilização para fins publicitários - mesmo que parcialmente - são permitidas apenas com a au<strong>to</strong>rização por<br />

escri<strong>to</strong> do edi<strong>to</strong>r. Os números de peças sobresselentes originais referidos neste catálogo servem apenas para comparação e não podem constar nas<br />

facturas nem na guia de remessa para o proprietário do veículo. Artigos com número comparativo indicado são peças de cópia (nenhumas peças originais)<br />

As informações contidas neste catálogo foram recolhidas conscienciosamente. Não podemos, no entan<strong>to</strong>, assumir qualquer responsabilidade<br />

por inconvenientes que possam decorrer de algum lapso. As alterações técnicas permanecem sob reserva - mesmo sem a correspondente informação<br />

para cada caso em particular. Se, contudo, necessitar, ou os seus clientes requererem, instruções de montagem, consulte-nos antes da encomenda.<br />

As instruções de montagem não são fornecidas conjuntamente em <strong>to</strong>dos os casos.<br />

RU<br />

являются зарегистрированными товарными знаками «Перерс-Эннепеталь» PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG<br />

Охраняется законом об авторских правах. Copyright © 2011 by PE Au<strong>to</strong>motive GmbH & Co. KG.<br />

Размножение или копирование, а также использование в рекламных целях – в том числе и в выдержках – разрешается только при наличии<br />

письменного разрешения компании-издателя. Приведённые в настоящем каталоге номера оригинальных запасных частей служат только для<br />

сравнения и не должны появляться в счетах и накладных, отправляемых владельцу автомобиля. Изделия со сравнительными номерами<br />

являются копиями (неоригинальные запчасти). Содержащаяся в настоящем каталоге информация составлена добросовестно. Однако мы не даём<br />

гарантии и не принимаем на себя ответственности за ущерб, который может возникнуть из-за ошибок. Мы оставляем за собой право на<br />

технические изменения – в том числе и без соответствующей информации в каждом отдельном случае. В случае, если Вам или Вашим клиентам<br />

требуются руководства по монтажу, проясните этот вопрос с нами до заказа. Руководства по монтажу прилагаются не всегда.


EN<br />

INDEX<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

VEHICLE MANUFACTURING Hood bracket 19<br />

Headlight / Servomo<strong>to</strong>r / Lens / Indica<strong>to</strong>r light / Marker light 20 - 23<br />

Electro helix / Connecting cable, ABS / ABS/EBS coiled cable 23 - 24<br />

Adapter / Socket / Plug / ABS parking socket 24 - 26<br />

VEHICLE ELECTRICS<br />

ABS socket / ABS/EBS socket / ABS plug / ABS/EBS plug 26<br />

Contact sleeve / Contact pin 27<br />

Basic <strong>to</strong>ol / Pliers / Sleeve 28<br />

ACCESSORIES VARIOUS VD joint / Fastening clamp 29 - 32<br />

KINGPIN BEARING Repair kit for kingpin 33<br />

STEERING PARTS Steering rod / Steering tie rod / Ball joint 34 - 36<br />

Driver cab shock absorber 37<br />

CAB SUSPENSION<br />

Hydraulic pump / Hydraulic cylinder / Lock mechanism 37<br />

Pedal rubber / Recording roll / Diagram disc / Interior filter 38 - 40<br />

STABILISER BAR BEARING Stabilizer mounting 41 - 48<br />

Repair kit for link 49<br />

AXLE LOCATION<br />

Steering triangle / Repair kit for steering triangle 49<br />

DAMPING Shock absorber 50 - 51<br />

Spring pin / Inner ring / Needle bearing 52<br />

SPRING-LOADED BEARING<br />

O-ring / Spring bush / Spring shackle / Joint bearing 53<br />

Setting screw / Shaft sealing ring 54<br />

SPRING FIXTURE Spring clamp / Spherical washer 55 - 56<br />

AIR SUSPENSION Air suspension bellows / Repair kit for steering 57 - 61<br />

Brake drum / Brake shoe spring 62 - 64<br />

Attachment set / Anchoring pis<strong>to</strong>n / Seal / Pis<strong>to</strong>n 64<br />

DRUM BRAKE<br />

Adjustment / Pis<strong>to</strong>n seal / Adjustment bolt / Groove nut 65<br />

Cotter bolt 65<br />

Brake disc set / Brake disc / Screw / Disc brake pad 66 - 73<br />

DISC BRAKE<br />

Alarm sensor, brake lining wear 74 - 75<br />

WHEEL BEARING Compact wheel bearing / O-ring 76<br />

Diaphragm / Slave cylinder / Shift cylinder / Fork joint 77 - 78<br />

Compressed air tank / Water drain valve / Air dryer cartridge 79<br />

Hose clamp / Hose nipple / Hose <strong>fit</strong>ting set / Coiled hose 79 - 81<br />

Shut-off cock / In-line filter / Coupling head 81 - 83<br />

BRAKE PARTS - GENERAL<br />

Dummy coupling / Seal/Gasket / Handle / Plastic pipe 83 - 85<br />

Plug-in sleeve / Connec<strong>to</strong>r, compressed air line / Double <strong>fit</strong>ting 86 - 93<br />

T-support / Elbow socket / Reducer / Adapter 93 - 94<br />

Adapter <strong>fit</strong>ting / Sealing ring / Threaded plug 95 - 96<br />

Test connection / Compressed air valve 96<br />

2<br />

www.pe.de


EN<br />

INDEX<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Wheel stud / Flat collar nut / Assembly wheel nut 97 - 99<br />

Centering ring / Retainer pin / Guide pin 99 - 100<br />

WHEEL FASTENING<br />

Wheel stud set 100<br />

Covering ring / Wheel nut cap 100 - 104<br />

Outside mirror, driver cab / Wide angle mirror 105 - 108<br />

Ramp mirror / Front mirror / Mirror system 108 - 111<br />

MIRROR HEADS<br />

Mirror glass, outside mirror / Glass unit / Cover 111 - 115<br />

Handrail / Mounting bracket 115<br />

Fuel cap / Inspection glass / Repair kit for inspection glass 116<br />

FUEL SYSTEM<br />

Hand pump / Repair kit for fuel supply pump 116<br />

ENGINE COOLING Water pump / Belt tensioner 117<br />

CROSS REFERENCE LISTS 119 - 124<br />

www.pe.de<br />

3


DE<br />

INHALT<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

FAHRZEUGBAU Haubenhalter 19<br />

Scheinwerfer / Servomo<strong>to</strong>r / Lichtscheibe 20 - 22<br />

Blinkleuchte / Begrenzungsleuchte 22 - 23<br />

Elektrowendel / ABS - Spiralkabel / ABS/EBS - Spiralkabel 23 - 24<br />

Adapter / Steckdose / Stecker / ABS - Parkdose 24 - 26<br />

FAHRZEUGELEKTRIK<br />

ABS - Steckdose / ABS/EBS - Steckdose 26<br />

ABS - Stecker / ABS/EBS - Stecker 26<br />

Kontakthülse / Kontakstift 27<br />

Basiswerkzeug / Handzange / Hülse 28<br />

ZUBEHÖR - DIVERSE Faudigelenk / Sicherungsbügel 29 - 32<br />

ACHSSCHENKELLAGERUNG Achsschenkelbolzen Rep.-Satz 33<br />

LENKUNGSTEILE Lenkstange / Spurstange / Kugelgelenk 34 - 36<br />

Fahrerhauss<strong>to</strong>ßdämpfer 37<br />

Hydraulikpumpe / Hydraulikzylinder / Verriegelung 37<br />

FAHRERHAUSLAGERUNG<br />

Pedalgummi / Aufzeichnungsrolle / Diagrammscheibe 38 - 39<br />

Innenraumfilter 39 - 40<br />

STABILISATORLAGERUNG Stabilisa<strong>to</strong>rlager 41 - 48<br />

Achsstrebe Rep.-Satz 49<br />

ACHSFÜHRUNG<br />

Dreiecklenker / Dreiecklenker Rep.-Satz 49<br />

DÄMPFUNG S<strong>to</strong>ßdämpfer 50 - 51<br />

Federbolzen / Innenring / Nadellager 52<br />

FEDERLAGERUNG<br />

O Ring / Federbüchse / Federgehänge 53<br />

Gelenklager / Einstellschraube / Wellendichtring 53 - 54<br />

FEDERBEFESTIGUNG Federbügel / Kugelscheibe 55 - 56<br />

LUFTFEDERUNG Luftfederbalg / Anlenkung Rep. - Satz 57 - 61<br />

Bremstrommel / Bremsbackenfeder 62 - 64<br />

Befestigungssatz / Ankerkolben / Dichtung / Kolben 64 - 65<br />

TROMMELBREMSE<br />

Nachstellung / Kolbendichtung / Nachstellbolzen 65<br />

Nutmutter / Splintbolzen 65<br />

Bremsscheibensatz / Bremsscheibe / Schraube 66 - 73<br />

SCHEIBENBREMSE<br />

Scheibenbremsbelag 74<br />

Bremsbelagverschleissanzeiger 74 - 75<br />

RADLAGERUNG Kompaktradlager / O Ring 76<br />

Membrane / Druckluftzylinder / Schaltzylinder 77 - 78<br />

Gabelgelenk / Druckluftbehälter / Entwässerungsventil 78 - 79<br />

Lufttrocknerpatrone / Schlauchschelle 79<br />

BREMSENTEILE - ALLGEMEIN<br />

Schlauchstutzen / Schlauchstutzensatz / Spiralschlauch 80 - 81<br />

Absperrhahn / Leitungsfilter / Kupplungskopf 81 - 83<br />

Leerkupplung / Kunsts<strong>to</strong>ffrohr / Einsteckhülse 83 - 87<br />

4<br />

www.pe.de


DE<br />

INHALT<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Rohrverschraubung / Doppelstutzen 87 - 93<br />

T - Stutzen / Winkelstutzen / Reduzierstück 93 - 94<br />

BREMSENTEILE - ALLGEMEIN<br />

Übergangsstück / Übergangsstutzen / Verschlussschraube 94 - 96<br />

Prüfanschluss / Druckluftventil 96<br />

Radbolzen / Flachbundmutter / Zusammenbaumutter 97 - 99<br />

RADBEFESTIGUNG<br />

Zentrierring / Limesring / Führungsstift / Radbolzensatz 99 - 100<br />

Abdeckblende / Radmutterkappe 100 - 104<br />

Hauptspiegel / Weitwinkelspiegel 105 - 108<br />

Rampenspiegel / Frontspiegel / Spiegelsystem 108 - 111<br />

SPIEGEL<br />

Ersatzglas / Glaseinheit / Abdeckung 111 - 115<br />

Haltestange / Spiegelhalter 115<br />

Tankdeckel / Schauglas / Schauglas Rep.-Satz 116<br />

KRAFTSTOFFANLAGE<br />

Handpumpe / Krafts<strong>to</strong>ffförderpumpe Rep.-Satz 116<br />

MOTORKÜHLUNG Wasserpumpe / Riemenspanner 117<br />

VERGLEICHSLISTEN 119 - 124<br />

www.pe.de<br />

5


ES<br />

INDICE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

6<br />

CONSTRUCCIÓN DE VEHÍCULOS Soporte de capó 19<br />

ELECTRICIDAD DEL VEHÍCULO<br />

Faro / Servomo<strong>to</strong>r / Cristal de luz 20 - 22<br />

Lámpara de luz intermitente / Luz de limitación 22 - 23<br />

Cable eléctrico / Cable en spiral ABS / Cable en spiral ABS/EBS 23 - 24<br />

Adaptador / Caja de enchufe / Clavija de enchufe 24 - 26<br />

Caja estacionm. ABS / Caja de enchufe ABS 26<br />

Caja de enchufe ABS/EBS / Enchufe ABS / Enschufe ABS/EBS 26<br />

Casquillo de contac<strong>to</strong> / Perno de contac<strong>to</strong> 27<br />

Herramienta básica / Alicates de mano / Casquillo 28<br />

ACCESORIOS - VARIOS Junta Faudi / Circlip 29 - 32<br />

COJINETES DEL PALIER Pivotes de mangueta, juego de reparación 33<br />

PIEZAS DEL MECANISMO DE<br />

DIRECCIÓN<br />

APOYO PARA LA CABINA<br />

Biela de dirección / Barra de acoplamien<strong>to</strong> 34 - 35<br />

Articulación esférica 35 - 36<br />

Amortiguador de cabina 37<br />

Bomba hidráulica / Cilindro hidráulico / Bloqueo 37<br />

Goma de pedal / Rodillo de registro 38<br />

Disco de diagrama / Filtro para interiores 38 - 40<br />

COJINETES DEL ESTABILIZADOR Suporte de estabilizador 41 - 48<br />

GUÌA DEL EJE<br />

Puntal del eje, juego de reparaciòn 49<br />

Mando triangular / Mando triangular 49<br />

AMORTIGUACIÓN Parachoques 50 - 51<br />

COJINETES DE LA SUSPENSIÓN<br />

Bulones de ballesta / Anillo interior / Cojinete de agujas 52<br />

Anillo en O / Casquillo elástico / Suspensión elástica 53<br />

Cojinete articulado / Tornillo de ajuste / Anillo de junta de eje 53 - 54<br />

SUJECIÓN DE LA SUSPENSIÓN Brida de ballesta / Arandela esférica 55 - 56<br />

SUSPENSIÓN NEUMÁTICA<br />

FRENO DE TAMBOR<br />

FRENO DE DISCO<br />

Fuelle de suspensión neumática 57 - 61<br />

Articulación, juego de reparación 61<br />

Tambor de freno / Resorte de zapata de freno 62 - 64<br />

Juego de elemen<strong>to</strong>s de sujeción / Pistón de anclaje 64<br />

Obturación / Pistón / Reajuste / Junta de pistón 64 - 65<br />

Perno de reajuste / Tuerca con muesca / Perno de chaveta 65<br />

Jugo de discos de freno / Disco de freno / Tornillo 66 - 73<br />

Forro de freno de disco /Indicador de desgaste de forro de freno 74 - 75<br />

COJINETES DE LA RUEDA Rodamien<strong>to</strong> de rueda compac<strong>to</strong> / Anillo en O 76<br />

PIEZAS DE FRENOS – COMUNES<br />

Membrana / Cilindro de aire comprimido / Cilindro de cambio 77 - 78<br />

Articulación de horquilla / Recipiente para aire comprimido 78 - 79<br />

Válvula de desagüe / Cartucho secador de aire 79<br />

Abrazadera de manguera 79<br />

Tubuladora de empalme para manguera 80<br />

Juego de racores para tubo flexible 80<br />

www.pe.de


ES<br />

INDICE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

Tubo flexible helicoidal / Llave de corte / Filtro de conduc<strong>to</strong> 80 - 81<br />

Cabeza de acoplamien<strong>to</strong> / Acoplamien<strong>to</strong> en vacío 81 - 83<br />

Asa / Tubo de plástico / Casquillo insertable 83 - 87<br />

Racor de tubo / Mangui<strong>to</strong>s dobles 87 - 93<br />

PIEZAS DE FRENOS – COMUNES<br />

Tabuladura en T / Tubuladura angular / Reduc<strong>to</strong>r 93 - 94<br />

Transición / Tubuladura de transición / Anillo obturador 94 - 95<br />

Tapón roscado / Empalme de comprobación 95 - 96<br />

Válvula de aire comprimido 96<br />

Perno de rueda / Tuerca de collar plano 97 - 98<br />

Tuerca de ensamblaje / Anillo de centrado / Arandela tipo Limes 98 - 100<br />

FIJACIÓN DE RUEDA<br />

Clavija de guía / Juego de pernos de rueda 100<br />

Paramen<strong>to</strong> protec<strong>to</strong>r / Capuchón de tuerca de rueda 100 - 104<br />

Espejo principal / Espejo granangular 105 - 108<br />

Espejo de rampas / Espejo frontal / Sistema de espejo 108 - 111<br />

ESPEJO<br />

Cristal de repues<strong>to</strong> / Unidad de vidrio / Cubierta 111 - 115<br />

Barra de retención / Soporte de espejo 115<br />

Tapa de depósi<strong>to</strong> / Mirilla / Mirilla, juego de reparación 116<br />

SISTEMA DE COMBUSTIBLE<br />

Bomba de mano / Bomba de combustible, juego de reparación 116<br />

REFRIGERACIÓN DEL MOTOR Bomba de agua / Tensor de correa 117<br />

LISTAS DE REFERENCIA 119 - 124<br />

www.pe.de<br />

7


FR<br />

SOMMAIRE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

8<br />

CONSTRUCTION AUTOMOBILE Support de capot 19<br />

Projecteur / Vérin / Voyant 20 - 22<br />

Feu clignotant / Feu d‘encombrement 22 - 23<br />

Spire électrique / Câble spiralé ABS / Câble spiralé ABS/EBS 23 - 24<br />

INSTALLATION ÉLECTRIQUE DU Adaptateur / Prise / Connecteur / Boîte de stationnement ABS 24 - 26<br />

VÉHICULE<br />

Prise ABS / Prise ABS/EBS 26<br />

Connecteur ABS / Connecteur ABS/EBS 26<br />

Douille de contact / Goupille de contact 27<br />

Outil de base / Pince manuelle / Manchon 28<br />

ACCESSOIRES - DIVERS Articulation Faudi / Etrier de sécurité 29 - 32<br />

SUSPENSION DE LA FUSÉE D’ESSIEU Kit de réparation pivot de fusée d'essieu 33<br />

PIÈCES DE DIRECTION Barre de direction / Barre de connexion / Rotule 34 - 36<br />

Amortisseur de cabine 37<br />

SUSPENSION DE LA CABINE DU Pompe hydraulique / Cylindre hydraulique / Verrouillage 37<br />

CONDUCTEUR<br />

Caoutchouc à pédale / Rouleau d‘enregistrement 38<br />

Disque diagramme / Filtre à habitacle 38 - 40<br />

SUSPENSION DU STABILISATEUR Palier du stabilisateur 41 - 48<br />

GUIDAGE DE L‘ESSIEU<br />

Kit de réparation bras de liasion 49<br />

Levier triangulaire / Kit de réparation levier triangulaire 49<br />

AMORTISSEMENT Amortisseur 50 - 51<br />

Axe de ressort / Bague de intérieure 52<br />

SUSPENSION DE RESSORT<br />

Roulement à aiguilles / Joint <strong>to</strong>rique 52 - 53<br />

Douille à ressort / Jumelle de ressort 53<br />

Butée articulée / Vis de réglage / Bague à lèvre 53 - 54<br />

FIXATION DE RESSORT Etrier à ressort / Rondelle sphérique 55 - 56<br />

SUSPENSION PNEUMATIQUE Soufflet à air / Kit de réparation appui 57 - 61<br />

Tambour de frein / Ressort de mâchoire de frein 62 - 64<br />

FREINS À TAMBOUR<br />

Kit de fixation / Boulon d‘ancrage / Joint d‘étanchéité 64<br />

Pis<strong>to</strong>n / Ajustement / Joint de pis<strong>to</strong>n / Boulon de rajustage 64 - 65<br />

Ecrou cannelé / Boulon à goupille fendue 65<br />

Kit de disques de frein / Disque de frein 66 - 73<br />

FREINS À DISQUE<br />

Vis / Plaquette de frein à disque 73 - 74<br />

Indicateur d'usure des plaquettes de frein 74 - 75<br />

SUSPENSION DE ROUE Palier de roue compacte / Joint <strong>to</strong>rique 76<br />

Diaphragme / Vérin pneumatique / Cylindre de commande 77 - 78<br />

Chape / Réservoir à air comprimé / Valve de purge 78 - 79<br />

Car<strong>to</strong>uche de dessicateur / Collier de flexible 79<br />

Tubulure de flexible / Kit de tubulures pour flexibles 80<br />

PIÈCES DE FREIN - GÉNÉRALITÉS<br />

Flexible spiralé / Robinet d‘arrêt / Filtre de conduite 80 - 81<br />

Tête d'accouplement / Faux accouplement / Poignée 81 - 83<br />

Tube en matière plastique / Douille enfichable / Raccord de tuyau 84 - 91<br />

Double support / Tubulure en T / Tubulure angulaire 91 - 94<br />

Elément réducteur / Elément de transition / Tubulure de transition 94 - 95<br />

Boulon de fermeture / Raccord d‘essai / Valve à air comprimé 95 - 96<br />

www.pe.de


FR<br />

SOMMAIRE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

Boulon de roue / Ecrou hexagonal à embase mince 97 - 98<br />

Ecrou de roue d‘assemblage / Anneau de centrage 98 - 99<br />

FIXATION DE ROUE<br />

Anneau de butée / Cheville de guidage 99 - 100<br />

Kit de boulons de roues 100<br />

Anneau de recouvrement / Capuchon d‘écrou de roue 100 - 104<br />

Rétroviseur intérieur / Rétroviseur grand angle 105 - 108<br />

Miroir de rampe / Rétroviseur avant 108 - 109<br />

RÉTROVISEUR<br />

Système de rétroviseur 110 - 111<br />

Verre de rétroviseur / Vitrage / Revêtement 111 - 115<br />

Barre de retenue / Support de rétroviseur 115<br />

Bouchon de réservoir 116<br />

CIRCUIT DE CARBURANT<br />

Voyant / Kit de réparation regard / Pompe à main 116<br />

Kit de réparation pompe d‘alimentation en carburant 116<br />

REFROIDISSEMENT MOTEUR Pompe à eau / Tendeur de courroie 117<br />

TABLEAUX DE COMPARAISON 119 - 124<br />

www.pe.de<br />

9


IT<br />

INDICE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

COSTRUZIONE VEICOLI Suppor<strong>to</strong> cofano 19<br />

Faro / Servomo<strong>to</strong>re / Lente 20 - 22<br />

Lampeggia<strong>to</strong>re / Luce di ingombro 22 - 23<br />

Filamen<strong>to</strong> elettrico/Cavo a spirale ABS/Cavo a spirale ABS/EBS 23 - 24<br />

Adatta<strong>to</strong>re / Presa di corrente / Connet<strong>to</strong>re 24 - 26<br />

IMPIANTO ELETTRICO DEL VEICOLO<br />

Presa parcheggio ABS / Presa di corrente ABS 26<br />

Presa di corrente ABS / EBS / Spina ABS / Spina ABS/EBS 26<br />

Manicot<strong>to</strong> di contat<strong>to</strong> / Spina di contat<strong>to</strong> 27<br />

Utensile di base / Salda<strong>to</strong>re manuale a pinza / Manicot<strong>to</strong> 28<br />

ACCESSORI - VARIE Snodo Faudi / Staffa di sicurezza 29 - 32<br />

SUPPORTO FUSO A SNODO Kit di rip. perno fuso snoda<strong>to</strong> 33<br />

COMONENTI DELLO STERZO Barra sterzante / Barra de connexion / Giun<strong>to</strong> sferico 34 - 36<br />

Ammortizza<strong>to</strong>ri abitacolo 37<br />

Pompa idraulica / Cilindro idraulica / Bloccaggio 37<br />

SOSPENSIONE CABINA<br />

Gomma pedale / Rullo di registrazione 38<br />

Disco per diagrammi / Filtro per abitacolo 38 - 40<br />

SUPPORTO STABILIZZATORE Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re 41 - 48<br />

Kit di rip. pun<strong>to</strong>ne assale / Braccio oscillante triangolare 49<br />

GUIDA DELL‘ASSE<br />

Kit di rip. braccio oscillante triangolare 49<br />

SMORZAMENTO Ammortizza<strong>to</strong>ri 50 - 51<br />

Perno estremo / Anello interno 52<br />

SUPPORTO MOLLA<br />

Cuscinet<strong>to</strong> ad aghi/a rullini / Anello O-R 52 - 53<br />

Boccola a molla / Sospensione molla / Cuscinet<strong>to</strong> oscillante 53<br />

Vite di regolazione / Guarnizione ad anello per alberi 54<br />

FISSAGGIO MOLLA Staffa per fissaggio molla / Perno sferico 55 - 56<br />

SOSPENSIONE PNEUMATICA Soffiet<strong>to</strong> pneumatico / Kit di rip. articolazione 57 - 61<br />

Tamburo del freno / Molla ganasce freni 62 - 64<br />

Molla ganasce freni / Asta di ancoraggio / Guarnizione 64<br />

FRENO A TAMBURO<br />

Pis<strong>to</strong>ne / Regolazione / Guarnizione pis<strong>to</strong>ne / 64 - 65<br />

Perno di regolazione / Ghiera / Perno copiglia 65<br />

Kit disco del freno / Disco de freno / Vite 66 - 73<br />

FRENO A DISCO<br />

Materiale d'attri<strong>to</strong> disco / Indica<strong>to</strong>re usura ferodi 73 - 75<br />

SUPPORTO RUOTA Cuscinet<strong>to</strong> ruota compacte / Anello O-R 76<br />

Membrana / Cilindro ad aria compressa / Cilindro di comando 77 - 78<br />

Snodo a forcella / Serba<strong>to</strong>io dell'aria compressa 78 - 79<br />

Valvola di drenaggio / Cartuccia essicca<strong>to</strong>re d‘aria 79<br />

COMPONENTI FRENO GENERALE Fascetta per tubi flessibili / Bocchet<strong>to</strong>ne / Kit bocchet<strong>to</strong>ne 79 - 80<br />

Flessibile a spirale / Rubinet<strong>to</strong> di intercettazione 80 - 81<br />

Filtro in linea / Testata di accoppiamen<strong>to</strong> / Giun<strong>to</strong> vuo<strong>to</strong> 81 - 83<br />

Impugnatura / Tubo di plastica 83 - 85<br />

10<br />

www.pe.de


IT<br />

INDICE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong> / Raccordo per tubi / Bocchet<strong>to</strong>ne doppio 86 - 93<br />

Raccordo a T / Bocchet<strong>to</strong>ne angolare / Riduzione 93 - 94<br />

COMPONENTI FRENO GENERALE Raccordo / Bocchetta di collegamen<strong>to</strong> / Anello di tenuta 94 - 95<br />

Tappo di chiusura a vite / Raccordo di controllo 95 - 96<br />

Valvola ad aria compressa 96<br />

Bulloni delle ruote / Dado con spallamen<strong>to</strong> piat<strong>to</strong> 97 - 98<br />

Dado ruota di montaggio / Anello di centraggio / Anello Limes 98 - 100<br />

FISSAGGIO RUOTA<br />

Spinot<strong>to</strong> di guida / Kit bulloni route 100<br />

Coperchio di protezione / Tappo dado ruota 100 - 104<br />

Specchio principale / Specchiet<strong>to</strong> grandangolare 105 - 108<br />

Specchio rampa / Specchio frontale / Sistema specchiet<strong>to</strong> 108 - 111<br />

SPECCHIETTI<br />

Vetro di ricambio / Gruppo vetri / Coperchio 111 - 115<br />

Asta di fissaggio / Reggispecchio 115<br />

Coperchio serba<strong>to</strong>io 116<br />

IMPIANTO CARBURANTE<br />

Spia del livello / Kit di rip. spia del livello / Pompa manuale 116<br />

Kit di rip. pompa di alimentazione carburante 116<br />

RAFFREDDAMENTO MOTORE Pompa acqua / Tendicinghia 117<br />

LISTE COMPARATIVE Coperchio di protezione 119 - 124<br />

www.pe.de<br />

11


PL<br />

SPIS<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

12<br />

BUDOWA POJAZDU Uchwyt pokrywy 19<br />

Reflec<strong>to</strong>r / Silnik nastawczy / Szkło wymienne 20 - 22<br />

Kierunkowskaz / Lampa ograniczająca / Skrętka elektryczna 22 - 24<br />

Kabel spiralny do ABS / Kabel spiralny do ABS/EBS / Adapter 24<br />

UKŁAD ELEKTRYCZNY POJAZDU<br />

Gniazdko wtykowe / Wtyczka / ABS - gniazdo wtykowe pos<strong>to</strong>jowe 24 - 26<br />

ABS - gniazdo wtykowe / Gniazdko wtykowe do ABS/ EBS 26<br />

Tuleja kontak<strong>to</strong>wa / Kołek wtykowy 27<br />

Narzędzie podstawowe / Szczypce ręczne / Tulejka 28<br />

OSPRZĘT – CZĘŚCI RÓŻNE Przegub Faudiego / Pałąk bezpieczeństwa 29 - 32<br />

ŁOŻYSKOWANIE ZWROTNICY Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy 33<br />

Drążek kierowniczy podłużny / Drążek kierowniczy poprzeczny 34 - 35<br />

CZĘŚCI UKŁADU KIEROWNICY<br />

Przegub kulowy 35 - 36<br />

Zderzak kabiny kierowcy 37<br />

Pompa hydrauliczna / Siłownik hydrauliczny / Blokada 37<br />

ŁOŻYSKO KABINY KIEROWCY<br />

Guma pedału / Rolka zapisująca / Tarcza do tachografu 38 - 39<br />

Filtr wnętrza pojazdu 39 - 40<br />

ŁOŻYSKOWANIE STABILIZATORA Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra 41 - 48<br />

Zestaw do naprawy usztywnienia osi / Wahacz trójkątny 49<br />

PROWADZENIE OSI<br />

Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego 49<br />

TŁUMIENIE Amortyza<strong>to</strong>r 50 - 51<br />

Sworzeń sprężyny / Pierścień wewnętrzny / Łożysko igiełkowe 52<br />

Pierścień uszcz. / Tuleja sprężyny / Zawieszenie sprężyny 53<br />

PODPARCIE RESORU<br />

Łożysko przegubowe / Śruba nastawcza 53 - 54<br />

Pierścień uszczelniający 54<br />

MOCOWANIE RESORU Strzemię resoru / Podkładka kulista 55 - 56<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego 57 - 61<br />

AMORTYZACJA PNEUMATYCZNA<br />

Zestaw do naprawy połączenia przegubowego 61<br />

Bęben hamulcowy / Sprężyna szczęki hamulcowej 62 - 64<br />

Zestaw do mocowania / Tłok twory / Uszczelka / Tłok 64<br />

HAMULEC BĘBNOWY<br />

Au<strong>to</strong>matyczna regulacja / Uszczelnienie tłoka 65<br />

Nakrętka okrągła rowkowa / Sworzeń z zawleczką 65<br />

Zestaw tarcz hamulcowych / Tarcza hamulcowa 66 - 73<br />

HAMULEC TARCZOWY<br />

śruba / Okładzina hamulca tarczowego 73 - 74<br />

Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych 74 - 75<br />

ŁOŻYSKOWANIE KOŁA łożysko kompak<strong>to</strong>we koła / Pierścień uszcz. 76<br />

Membrana / Cylinder powietrza sprężonego 77 - 78<br />

Cylinder przełączający / Przegub widełkowy 78<br />

CZĘŚCI HAMULCÓW – RÓŻNE Zbiornik sprężonego powietrza / Zawór odwadniający 79<br />

Patrona osuszacza powietrza / Opaska zaciskowa węża 79<br />

Króciec przyłączowy do węża / Zestaw króćców węży 80<br />

Wąż spiralny / Kurek zamykający / Filtr przewodów 80 - 81<br />

www.pe.de


PL<br />

SPIS<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

Główka sprzęgu / Sprzęgło biegu jałowego 81 - 83<br />

Uszczelka / Rączka / Rura z tworzywa sztucznego 83 - 85<br />

Tuleja nasadowa / Złącze śrubowe do rur 86 - 91<br />

CZĘŚCI HAMULCÓW – RÓŻNE Króciec podwójny / Podpora w kształcie litery T 91 - 93<br />

Króciec ką<strong>to</strong>wy / Kształtka redukcyjna / Kształtka przejściowa 94<br />

Króciec przejściowy / Śruba zamykająca / Przyłącze kontrolne 95 - 96<br />

Zawór powietrza sprężonego 96<br />

Sworzeń koła / Płaska nakrętka z kołnierzem 97 - 98<br />

Montażowa nakrętka koła / Pierścień centrujący 98 - 99<br />

MOCOWANIE KOŁA<br />

Pierścień graniczny / Kołek prowadzący 99 - 100<br />

Zestaw sworzni kół / Przesłona / Kołpak nakrętki koła 100 - 104<br />

Lustro główne / Lusterko szerokoką<strong>to</strong>we 105 - 108<br />

Lusterko rampowe / Lustro przednie / System luster 108 - 111<br />

LUSTRO<br />

Szkło zastępcze / Moduł szklany / Osłona 111 - 115<br />

Drążek mocujący / Wspornik lusterka 115<br />

Korek wlewu paliwa / Wziernik / Zestaw do naprawy wziernika 116<br />

INSTALACJA PALIWOWA<br />

Pompa ręczna / Zestaw do naprawy pompy tłoczącej paliwo 116<br />

CHŁODZENIE SILNIKA Pompa wodna / Naprężacz pasa 117<br />

LISTY PORÓWNAWCZE 119 - 124<br />

www.pe.de<br />

13


PT<br />

INDICE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

CONSTRUÇÃO DA VIATURA Suporte do capot 19<br />

Farol / Servomo<strong>to</strong>r / Vidro de farol 20 - 22<br />

Pisca / Luz delimitadora / Cabo eléctrico em espiral 22 - 24<br />

Cabo de conexão ABS / Cabo em espiral ABS/EBS 24<br />

Adaptador / Tomada de corrente / Ficha 24 - 26<br />

SISTEMA ELÉCTRICO DO VEÍCULO<br />

Caixa de estacionamen<strong>to</strong> ABS / Tomada ABS / Tomada ABS/EBS 26<br />

Ficha ABS / Ficha ABS / EBS 26<br />

Tubo de contac<strong>to</strong> / Pino de contac<strong>to</strong> 27<br />

Ferramenta básica / Alicate manual / Casquilho 28<br />

ACESSÓRIOS - DIVERSOS Articulação Faudi / Aro de segurança 29 - 32<br />

APOIO DA MANGA DO EIXO Jogo de reparação, pino da manga de eixo 33<br />

PEÇAS DA DIRECÇÃO Barra de direcção / Rótula 34 - 36<br />

Amortecedor da cabina 37<br />

APOIO DA CABINA<br />

Bomba hidráulica / Cilindro hidráulico / Bloqueio 37<br />

Pedal / Rolo de regis<strong>to</strong> / Disco de tacógrafo / Filtro do habitáculo 38 - 40<br />

APOIO DO ESTABILIZADOR Apoio da barra estabilizadora 41 - 48<br />

Kit de reparação, braço oscilante 49<br />

GUIA DO EIXO<br />

Barra triangular / Kit de reparação da barra triangular 49<br />

AMORTECIMENTO Amortecedor 50 - 51<br />

Cavilha de mola / Anel interior / Rolamen<strong>to</strong> de agulhas 52<br />

APOIO DE MOLA<br />

Reten<strong>to</strong>r / Casquilho / Biela de suspensão 53<br />

Apoio de articulação / Parafuso de ajuste / Reten<strong>to</strong>r do veio 53 - 54<br />

FIXAÇÃO DE MOLA Brida de mola / Anilha esférica 55 - 56<br />

SUSPENSÃO PNEUMÁTICA Almofada pneumática / Kit de reparação da articulação 57 - 61<br />

Tambor de travão / Mola, maxila do travão 62 - 64<br />

Jogo de elemen<strong>to</strong>s de fixação / Pistão de ancoragem 64<br />

TRAVÃO DE TAMBOR<br />

Junta / Êmbolo / Afinação / Junta de êmbolo 64 - 65<br />

Cavilha de ajuste / Porca ranhurada / Contrapino 65<br />

Jogo de disco de travão / Disco de travão 66 - 73<br />

TRAVÃO DE DISCO<br />

Parafuso / Pastilha do travão de disco 73 - 74<br />

Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão 74 - 75<br />

ROLAMENTO DE ROLOS Pá carregadora compacta / Reten<strong>to</strong>r 76<br />

Membrana / Cilindro actuador / Cilindro de comutação 77 - 78<br />

Cilindro de Travão / Depósi<strong>to</strong> de ar comprimido 78 - 79<br />

Válvula de purga de água / Cartucho de secador de ar 79<br />

Braçadeira de tubo flexível / Bocal de mangueira 79 - 80<br />

PEÇAS DO TRAVÃO - GERAL<br />

Jogo de bocais de mangueira / Tubo flexível helicoidal 80 - 81<br />

Torneira de fecho / Filtro dos tubos / Cabeça de acoplamen<strong>to</strong> 81 - 83<br />

Acoplamen<strong>to</strong> livre / Junta / Pega 83<br />

Tubo em plástico / Casquilho encaixável 84 - 87<br />

União roscada / Acoplamen<strong>to</strong> / Suporte em T 87 - 93<br />

14<br />

www.pe.de


PT<br />

INDICE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

Tubuladura angular / Redu<strong>to</strong>r / Adaptador / Bujão roscado 94 - 96<br />

PEÇAS DO TRAVÃO - GERAL<br />

Conexão de teste / Válvula pneumática 96<br />

Cavilhas das rodas / Porca de colar cha<strong>to</strong> / Porca da roda 97 - 99<br />

FIXAÇÃO DA RODA<br />

Anel de centragem / Anel de limitação / Jogo de cavilhas de rodas 99 - 100<br />

Anel de cobertura / Tampa de porca de roda 100 - 104<br />

Espelho retrovisor exterior / Espelho de ângulo alargado 105 - 108<br />

ESPELHOS E ACESSÓRIOS<br />

Retrovisor de rampa / Sistema do espelho 108 - 111<br />

Vidro de espelho / Unidade do vidro / Revestimen<strong>to</strong> 111 - 115<br />

Barra de retenção / Suporte, retrovisor exterior 115<br />

Tampa do depósi<strong>to</strong> 116<br />

EQUIPAMENTO DE COMBUSTÍVEL Visor / Kit de reparação de visor / Bomba manual 116<br />

Kit de reparação da bomba de combustível 116<br />

REFRIGERAÇÃO DO MOTOR Bomba de água / Tensor de correia 117<br />

LISTAS DE REFERÊNCIAS CRUZADAS 119 - 124<br />

www.pe.de<br />

15


RU<br />

Содержание<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

АВТОМОБИЛЕСТРОЕНИЕ Навеска капота 19<br />

Фара / Задний фонарь / Серводвигатель / Рассеиватель 20 - 22<br />

Фонарь указателя поворота / Габаритный фонарь 22 - 23<br />

Спиральный электрокабель / Спиральный кабель АБС 23 - 24<br />

АВТОМОБИЛЬНОЕ<br />

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ<br />

Спиральный кабель АБС/ЭТС / Переходник 24<br />

Электророзетка / Штекер / Парковочная розетка АБС 24 - 26<br />

Разъём АБС / Штекер АБС 26<br />

Контактная втулка / Контактный штифт 27<br />

Основной инструмент / Ручные клещи / Втулка 28<br />

РАЗЛИЧНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Шарнир Фауди / Фиксирующая скоба 29 - 32<br />

ОПОРА ПОВОРОТНОГО КУЛАКА Ремкомплект шкворня поворотного кулака 33<br />

Поперечная рулевая тяга / Продольная рулевая тяга 34 - 35<br />

ДЕТАЛИ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ<br />

Шаровой шарнир 35 - 36<br />

Амортизатор кабины / Гидронасос / Гидроцилиндр 37<br />

ОПОРА КАБИНЫ<br />

фиксатор кабины / Записывающий ролик 37 - 38<br />

Диаграммный диск / Фильтр салона 38 - 40<br />

ОПОРА СТАБИЛИЗАТОРА Подшипник стабилизатора 41 - 48<br />

НАПРАВЛЯЮЩАЯ СИСТЕМА<br />

ПОДВЕСКИ КОЛЁС<br />

Ремкомплект кронштейна оси 49<br />

Треугольный рычаг подвески 49<br />

Ремкомплект треугольного рычага подвески 49<br />

АМОРТИЗАЦИЯ Амортизатор 50 - 51<br />

Палец рессоры / Внутреннее кольцо 52<br />

ОПОРА РЕССОРЫ<br />

Игольчатый подшипник / Упл. кольцо кругл. сеч. 52 - 53<br />

Втулка ушка рессоры / Серьга рессоры 53<br />

Поворотный подшипник / Регулировочный винт / Сальник 53 - 54<br />

КРЕПЛЕНИЕ РЕССОРЫ Стремянка рессоры / Сферическая шайба 55 - 56<br />

ПНЕВМОПОДВЕСКА Пневмоподушка / Ремкомплект шарнирного соединения 57 - 61<br />

Тормозной барабан / Стяжная пружина тормозных колодок 62 - 64<br />

Крепёжный комплект / Поршень якоря 64<br />

БАРАБАННЫЙ ТОРМОЗ<br />

Уплотнительная прокладка / Поршень / Узел подстройки 64 - 65<br />

Уплотнение поршня / Регулировочный болт 65<br />

Шлицевая гайка / Штифт с отверстием под шплинт 65<br />

Комплект тормозных дисков / Тормозной диск / Болт 66 - 73<br />

ДИСКОВЫЙ ТОРМОЗ<br />

СТУПИЧНЫЙ УЗЕЛ<br />

Тормозная накладка, диск 74<br />

Индикатор износа тормозных накладок 74 - 75<br />

Компактный подшипник ступицы колеса 76<br />

Упл. кольцо кругл. сеч. 76<br />

16<br />

www.pe.de


RU<br />

Содержание<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

Мембрана / Пневмоцилиндр / Рабочий цилиндр 77 - 78<br />

Воздушный ресивер / Дренажный клапан 78 - 79<br />

Патрон осушителя воздуха / Шланговый зажим 79<br />

Шланговый штуцер / Набор шланговых штуцеров 80<br />

Спиральный шланг / Запорный кран / Прямоточный фильтр 80 - 81<br />

Соединительная головка 81 - 83<br />

ДЕТАЛИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ,<br />

ОБЩАЯ ЧАСТЬ<br />

КРЕПЛЕНИЕ КОЛЁС<br />

ЗЕРКАЛА<br />

CИСТЕМА ПИТАНИЯ ДВИГАТЕЛЯ<br />

СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ<br />

ДВИГАТЕЛЯ<br />

Держатель соединительных головок тормозных шлангов 83<br />

Уплотнительная прокладка / Ручка / Пластиковая труба 83 - 85<br />

Вставная втулка / Штуцерное соединение / Двойной штуцер 86 - 93<br />

Т-образный штуцер / Угловой штуцер 93 - 94<br />

Понижающий переходник / Переходник 94<br />

Переходный штуцер / Промежуточное кольцо 94 - 95<br />

Резьбовая заглушка / Контрольное отверстие 95 - 96<br />

Пневмоклапан 96<br />

Болт крепления колеса / Гайка с цилиндрическим пояском 97 - 98<br />

Сборочная гайка крепления колеса / Центрирующее кольцо 98 - 99<br />

Центрирующее кольцо / Стопорное кольцо 99 - 100<br />

направляющий штифт / Комплект болтов крепления колеса 100<br />

Защитный щиток / Колпачок гайки крепления колеса 100 - 104<br />

Главное зеркало / Панорамное зеркало 105 - 108<br />

Бортовое зеркало / Переднее зеркало / Система зеркал 108 - 111<br />

Запасное стекло / Стекло / Кожух 111 - 115<br />

Поручень / Держатель зеркала 115<br />

Крышка заливной горловины бака 116<br />

Смотровое стекло / Ремкомплект смотрового стекла 116<br />

Ручной насос 116<br />

Ремкомплект топливоподкачивающего 116<br />

Водяной насос 117<br />

Натяжное устройство ремня 117<br />

СРАВНИТЕЛЬНЫЕ СПИСКИ 119 - 124<br />

www.pe.de<br />

17


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />

NOTICE<br />

18<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Vehicle manufacturing<br />

Fahrzeugbau - Construcción de vehículos - Construction au<strong>to</strong>mobile - Costruzione veicoli - budowa<br />

pojazdu - Construção da viatura - Автомобилестроение<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.001-00A EN Hood bracket<br />

Universal<br />

115<br />

DE Haubenhalter<br />

ES Soporte de capó<br />

FR Support de capot<br />

IT Suppor<strong>to</strong> cofano<br />

PL Uchwyt pokrywy<br />

PT Suporte do capot<br />

02000100A.pe.de<br />

RU Навеска капота<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.002-00A EN Hood bracket<br />

Universal<br />

115<br />

DE Haubenhalter<br />

ES Soporte de capó<br />

FR Support de capot<br />

IT Suppor<strong>to</strong> cofano<br />

PL Uchwyt pokrywy<br />

PT Suporte do capot<br />

02000200A.pe.de<br />

RU Навеска капота<br />

127 5570<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

810.600-00A EN Hood bracket<br />

Universal<br />

55<br />

DE Haubenhalter<br />

ES Soporte de capó<br />

FR Support de capot<br />

IT Suppor<strong>to</strong> cofano<br />

PL Uchwyt pokrywy<br />

PT Suporte do capot<br />

81060000A.pe.de<br />

RU Навеска капота<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

810.613-00A EN Hood bracket<br />

Universal<br />

55<br />

DE Haubenhalter<br />

ES Soporte de capó<br />

FR Support de capot<br />

IT Suppor<strong>to</strong> cofano<br />

PL Uchwyt pokrywy<br />

PT Suporte do capot<br />

81061300A.pe.de<br />

RU Навеска капота<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

19


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Vehicle electrics<br />

Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0034 0503 H4<br />

Eurocargo<br />

EN Headlight, right front<br />

020.059-00A<br />

DE Scheinwerfer, vorne rechts<br />

ES Faro, al frente, derecho<br />

FR Projecteur, avant à droite<br />

IT Faro, Anteriore destro<br />

PL Reflek<strong>to</strong>r, z przodu prawa<br />

PT Farol, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />

RU Фара, спереди справа<br />

02005900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0034 0543 H4<br />

Eurocargo<br />

EN Headlight, left front<br />

020.060-00A<br />

DE Scheinwerfer, vorne links<br />

ES Faro, al frente, zurdo<br />

FR Projecteur, avant à gauche<br />

IT Faro, Anteriore sinistro<br />

PL Reflek<strong>to</strong>r, z przodu lewa<br />

PT Farol, à frente, lado esquerdo<br />

RU Фара, спереди слева<br />

02006000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0034 0361 H4<br />

Eurocargo<br />

EN Headlight, right front<br />

020.061-00A<br />

DE Scheinwerfer, vorne rechts<br />

ES Faro, al frente, derecho<br />

FR Projecteur, avant à droite<br />

IT Faro, Anteriore destro<br />

PL Reflek<strong>to</strong>r, z przodu prawa<br />

PT Farol, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />

RU Фара, спереди справа<br />

02006100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0034 0408 H4<br />

Eurocargo<br />

EN Headlight, left front<br />

020.062-00A<br />

DE Scheinwerfer, vorne links<br />

ES Faro, al frente, zurdo<br />

FR Projecteur, avant à gauche<br />

IT Faro, Anteriore sinistro<br />

PL Reflek<strong>to</strong>r, z przodu lewa<br />

PT Farol, à frente, lado esquerdo<br />

RU Фара, спереди слева<br />

02006200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

486 1793 H4/ H3 Eurostar, Eurotech EN Headlight, right front<br />

020.050-00A<br />

DE Scheinwerfer, vorne rechts<br />

ES Faro, al frente, derecho<br />

FR Projecteur, avant à droite<br />

IT Faro, Anteriore destro<br />

PL Reflek<strong>to</strong>r, z przodu prawa<br />

PT Farol, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />

RU Фара, спереди справа<br />

02005000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

486 1794 H4/ H3 Eurostar, Eurotech EN Headlight, left front<br />

020.051-00A<br />

DE Scheinwerfer, vorne links<br />

ES Faro, al frente, zurdo<br />

FR Projecteur, avant à gauche<br />

IT Faro, Anteriore sinistro<br />

PL Reflek<strong>to</strong>r, z przodu lewa<br />

PT Farol, à frente, lado esquerdo<br />

RU Фара, спереди слева<br />

02005100A.pe.de<br />

20<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Vehicle electrics<br />

Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.052-00A<br />

EN<br />

Headlight, right front<br />

Eurostar, Eurotech<br />

H4/ H3<br />

5 0030 5102<br />

DE<br />

Scheinwerfer, vorne rechts<br />

ES<br />

Faro, al frente, derecho<br />

FR<br />

Projecteur, avant à droite<br />

IT<br />

Faro, Anteriore destro<br />

PL<br />

Reflek<strong>to</strong>r, z przodu prawa<br />

PT<br />

Farol, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />

02005200A.pe.de<br />

RU<br />

Фара, спереди справа<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.053-00A<br />

EN<br />

Headlight, left front<br />

Eurostar, Eurotech<br />

H4/ H3<br />

5 0030 5103<br />

DE<br />

Scheinwerfer, vorne links<br />

ES<br />

Faro, al frente, zurdo<br />

FR<br />

Projecteur, avant à gauche<br />

IT<br />

Faro, Anteriore sinistro<br />

PL<br />

Reflek<strong>to</strong>r, z przodu lewa<br />

PT<br />

Farol, à frente, lado esquerdo<br />

02005300A.pe.de<br />

RU<br />

Фара, спереди слева<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.054-00A<br />

EN<br />

Servomo<strong>to</strong>r<br />

24 V<br />

5 0030 5941<br />

DE<br />

Stellmo<strong>to</strong>r<br />

ES<br />

Servomo<strong>to</strong>r<br />

FR<br />

Vérin<br />

IT<br />

Servomo<strong>to</strong>re<br />

PL<br />

Silnik nastawczy<br />

PT<br />

Servomo<strong>to</strong>r<br />

02005400A.pe.de<br />

RU<br />

Серводвигатель<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.063-00A<br />

EN<br />

Servomo<strong>to</strong>r<br />

24 V<br />

5 0034 0719<br />

DE<br />

Stellmo<strong>to</strong>r<br />

ES<br />

Servomo<strong>to</strong>r<br />

FR<br />

Vérin<br />

IT<br />

Servomo<strong>to</strong>re<br />

PL<br />

Silnik nastawczy<br />

PT<br />

Servomo<strong>to</strong>r<br />

02006300A.pe.de<br />

RU<br />

Серводвигатель<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.026-10A EN Lens, right<br />

Daily, Eurocargo<br />

227 x 105<br />

DE Lichtscheibe, rechts<br />

ES Cristal de luz, derecho<br />

FR Voyant, droite<br />

IT Lente, destra<br />

PL Szkło wymienne, prawa<br />

PT Vidro de farol, à direita<br />

02002610A.pe.de<br />

RU Рассеиватель, справа<br />

3708 2028<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.028-00A EN Lens<br />

300 x 130<br />

DE Lichtscheibe<br />

ES Cristal de luz<br />

FR Voyant<br />

IT Lente<br />

PL Szkło wymienne<br />

PT Vidro de farol<br />

02002800A.pe.de<br />

RU Рассеиватель<br />

798 1554<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

21


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Vehicle electrics<br />

Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

3708 3034 305 x 130 Daily, Eurocargo EN Lens, left<br />

020.028-10A<br />

DE Lichtscheibe, links<br />

ES Cristal de luz, zurdo<br />

FR Voyant, gauche<br />

IT Lente, sinistra<br />

PL Szkło wymienne, lewa<br />

PT Vidro de farol, esquerda<br />

RU Рассеиватель, слева<br />

02002810A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9844 9181 Eurostar, Eurotech EN Indica<strong>to</strong>r light, right front<br />

020.055-00A<br />

DE Blinkleuchte, vorne rechts<br />

ES Lámpara de luz intermitente, al frente, derecho<br />

FR Feu clignotant, avant à droite<br />

IT Lampeggia<strong>to</strong>re, Anteriore destro<br />

PL Kierunkowskaz, z przodu prawa<br />

PT Pisca, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />

RU Фонарь указателя поворота, спереди справа<br />

02005500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9844 9182 Eurostar, Eurotech EN Indica<strong>to</strong>r light, left front<br />

020.056-00A<br />

DE Blinkleuchte, vorne links<br />

ES Lámpara de luz intermitente, al frente, zurdo<br />

FR Feu clignotant, avant à gauche<br />

IT Lampeggia<strong>to</strong>re, Anteriore sinistro<br />

PL Kierunkowskaz, z przodu lewa<br />

PT Pisca, à frente, lado esquerdo<br />

RU Фонарь указателя поворота, спереди слева<br />

02005600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9846 0036 Eurocargo,<br />

EN Indica<strong>to</strong>r light, right front<br />

020.057-00A<br />

Eurostar,<br />

DE Blinkleuchte, vorne rechts<br />

Eurotech,<br />

ES Lámpara de luz intermitente, al frente, derecho<br />

Eurotrakker<br />

FR Feu clignotant, avant à droite<br />

IT Lampeggia<strong>to</strong>re, Anteriore destro<br />

PL Kierunkowskaz, z przodu prawa<br />

PT Pisca, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />

RU Фонарь указателя поворота, спереди справа<br />

02005700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9846 0038 Eurocargo,<br />

EN Indica<strong>to</strong>r light, left front<br />

020.058-00A<br />

Eurostar,<br />

DE Blinkleuchte, vorne links<br />

Eurotech,<br />

ES Lámpara de luz intermitente, al frente, zurdo<br />

Eurotrakker<br />

FR Feu clignotant, avant à gauche<br />

IT Lampeggia<strong>to</strong>re, Anteriore sinistro<br />

PL Kierunkowskaz, z przodu lewa<br />

PT Pisca, à frente, lado esquerdo<br />

RU Фонарь указателя поворота, спереди слева<br />

02005800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0034 0695 Eurocargo<br />

EN Indica<strong>to</strong>r light, right front<br />

020.064-00A<br />

DE Blinkleuchte, vorne rechts<br />

ES Lámpara de luz intermitente, al frente, derecho<br />

FR Feu clignotant, avant à droite<br />

IT Lampeggia<strong>to</strong>re, Anteriore destro<br />

PL Kierunkowskaz, z przodu prawa<br />

PT Pisca, à frente, lado direi<strong>to</strong><br />

RU Фонарь указателя поворота, спереди справа<br />

02006400A.pe.de<br />

22<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Vehicle electrics<br />

Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.065-00A<br />

EN<br />

Indica<strong>to</strong>r light, left front<br />

Eurocargo<br />

5 0034 0696<br />

DE<br />

Blinkleuchte, vorne links<br />

ES<br />

Lámpara de luz intermitente, al frente, zurdo<br />

FR<br />

Feu clignotant, avant à gauche<br />

IT<br />

Lampeggia<strong>to</strong>re, Anteriore sinistro<br />

PL<br />

Kierunkowskaz, z przodu lewa<br />

PT<br />

Pisca, à frente, lado esquerdo<br />

02006500A.pe.de<br />

RU<br />

Фонарь указателя поворота, спереди слева<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.066-00A<br />

EN<br />

Marker light, rear right<br />

Eurocargo<br />

9944 1740<br />

DE<br />

Begrenzungsleuchte, hinten rechts<br />

ES<br />

Luz de limitación, trasera, derecha<br />

FR<br />

Feu d‘encombrement, arrière droit<br />

IT<br />

Luce di ingombro, Posteriore destra<br />

PL<br />

Lampa ograniczająca, z tyłu prawa<br />

PT<br />

Luz delimitadora, traseira direita<br />

02006600A.pe.de<br />

RU<br />

Габаритный фонарь, сзади справа<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.067-00A<br />

EN<br />

DE<br />

Marker light, rear left<br />

Begrenzungsleuchte, hinten links<br />

Eurotech,<br />

Eurocargo<br />

9944 1739<br />

ES<br />

Luz de limitación, trasera, zurdo<br />

FR<br />

Feu d‘encombrement, arrière gauche<br />

IT<br />

Luce di ingombro, Posteriore sinistra<br />

PL<br />

Lampa ograniczająca, z tyłu lewa<br />

PT<br />

Luz delimitadora, traseira esquerda<br />

02006700A.pe.de<br />

RU<br />

Габаритный фонарь, сзади слева<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.998-00A EN Electro helix, Coils - 17<br />

Universal<br />

15 / 3500<br />

DE Elektrowendel, Windungen - 17<br />

ES Cable eléctrico, Espiras - 17<br />

FR Spire électrique, Taraudages - 17<br />

IT Filamen<strong>to</strong> elettrico, Spire - 17<br />

PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 17<br />

PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamen<strong>to</strong>s - 17<br />

07699800A.pe.de<br />

RU Спиральный электрокабель, витков - 17<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.937-10A EN Electro helix, Coils - 23<br />

Universal<br />

7 / 3500<br />

DE Elektrowendel, Windungen - 23<br />

ES Cable eléctrico, Espiras - 23<br />

FR Spire électrique, Taraudages - 23<br />

IT Filamen<strong>to</strong> elettrico, Spire - 23<br />

PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 23<br />

PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamen<strong>to</strong>s - 23<br />

07693710A.pe.de<br />

RU Спиральный электрокабель, витков - 23<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.937-20A EN Electro helix, Coils - 33<br />

Universal<br />

7 / 3500<br />

DE Elektrowendel, Windungen - 33<br />

ES Cable eléctrico, Espiras - 33<br />

FR Spire électrique, Taraudages - 33<br />

IT Filamen<strong>to</strong> elettrico, Spire - 33<br />

PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 33<br />

PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamen<strong>to</strong>s - 33<br />

07693720A.pe.de<br />

RU Спиральный электрокабель, витков - 33<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

23


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Vehicle electrics<br />

Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

7 / 3500 Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Electro helix, Coils - 33<br />

Elektrowendel, Windungen - 33<br />

Cable eléctrico, Espiras - 33<br />

Spire électrique, Taraudages - 33<br />

Filamen<strong>to</strong> elettrico, Spire - 33<br />

Skrętka elektryczna, Zwojów - 33<br />

Cabo eléctrico em espiral, Enrolamen<strong>to</strong>s - 33<br />

Спиральный электрокабель, витков - 33<br />

076.937-25A<br />

07693725A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

7 / 3500 Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Electro helix, Coils - 23<br />

Elektrowendel, Windungen - 23<br />

Cable eléctrico, Espiras - 23<br />

Spire électrique, Taraudages - 23<br />

Filamen<strong>to</strong> elettrico, Spire - 23<br />

Skrętka elektryczna, Zwojów - 23<br />

Cabo eléctrico em espiral, Enrolamen<strong>to</strong>s - 23<br />

Спиральный электрокабель, витков - 23<br />

076.937-30A<br />

07693730A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 / 4000 Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Connecting cable, ABS<br />

ABS - Spiralkabel<br />

Cable en espiral ABS<br />

Câble spiralé ABS<br />

Cavo a spirale ABS<br />

Kabel spiralny do ABS<br />

Cabo de conexão ABS<br />

Спиральный кабель АБС<br />

076.942-10A<br />

07694210A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

7 / 4500 Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

ABS / EBS coiled cable<br />

ABS / EBS - Spiralkabel<br />

Cable en espiral ABS / EBS<br />

Câble spirale ABS / EBS<br />

Cavo a spirale ABS / EBS<br />

Kabel spiralny do ABS/ EBS<br />

Cabo em espiral ABS / EBS<br />

Спиральный кабель АБС/ЭТС<br />

076.942-20A<br />

07694220A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

24V / 15-pin<br />

Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Adapter<br />

Adapter<br />

Adaptador<br />

Adaptateur<br />

Adatta<strong>to</strong>re<br />

Adapter<br />

Adaptador<br />

Переходник<br />

076.969-30A<br />

07696930A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

12V / N 7-pin<br />

Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Socket<br />

Steckdose<br />

Caja de enchufe<br />

Prise<br />

Presa di corrente<br />

Gniazdko wtykowe<br />

Tomada de corrente<br />

Электророзетка<br />

000.121-00A<br />

00012100A.pe.de<br />

24<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Vehicle electrics<br />

Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.998-30A<br />

07699830A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Socket<br />

Steckdose<br />

Caja de enchufe<br />

Prise<br />

Presa di corrente<br />

Gniazdko wtykowe<br />

Tomada de corrente<br />

Электророзетка<br />

Universal<br />

24V / 15-pin<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

000.124-00A<br />

00012400A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Socket<br />

Steckdose<br />

Caja de enchufe<br />

Prise<br />

Presa di corrente<br />

Gniazdko wtykowe<br />

Tomada de corrente<br />

Электророзетка<br />

Universal<br />

24V / N 7-pin<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

000.324-00A<br />

00032400A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Socket<br />

Steckdose<br />

Caja de enchufe<br />

Prise<br />

Presa di corrente<br />

Gniazdko wtykowe<br />

Tomada de corrente<br />

Электророзетка<br />

Universal<br />

24V / S 7-pin<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

000.120-00A<br />

00012000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Plug<br />

Stecker<br />

Clavija de enchufe<br />

Connecteur<br />

Connet<strong>to</strong>re<br />

Wtyczka<br />

Ficha<br />

Штекер<br />

Universal<br />

12V / N 7-pin<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.998-10A<br />

07699810A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Plug<br />

Stecker<br />

Clavija de enchufe<br />

Connecteur<br />

Connet<strong>to</strong>re<br />

Wtyczka<br />

Ficha<br />

Штекер<br />

Universal<br />

24V / 15-pin<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

000.122-00A<br />

00012200A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Plug<br />

Stecker<br />

Clavija de enchufe<br />

Connecteur<br />

Connet<strong>to</strong>re<br />

Wtyczka<br />

Ficha<br />

Штекер<br />

Universal<br />

24V / N 7-pin<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

25


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Vehicle electrics<br />

Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

24V / S 7-pin<br />

Universal<br />

EN<br />

Plug<br />

000.322-00A<br />

DE<br />

Stecker<br />

ES<br />

Clavija de enchufe<br />

FR<br />

Connecteur<br />

IT<br />

Connet<strong>to</strong>re<br />

PL<br />

Wtyczka<br />

PT<br />

Ficha<br />

RU<br />

Штекер<br />

00032200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Universal<br />

EN<br />

ABS parking socket<br />

076.961-00A<br />

DE<br />

ABS - Parkdose<br />

ES<br />

Caja estacionam. ABS<br />

FR<br />

Boîte de stationnement ABS<br />

IT<br />

Presa parcheggio ABS<br />

PL<br />

ABS - gniazdo wtykowe pos<strong>to</strong>jowe<br />

PT<br />

Caixa de estacionamen<strong>to</strong> ABS<br />

RU<br />

Парковочная розетка АБС<br />

07696100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4208 0046 24V / 5-pin Universal<br />

EN ABS socket<br />

076.945-10A<br />

DE ABS - Steckdose<br />

ES Caja de enchufe ABS<br />

FR Prise ABS<br />

IT Presa di corrente ABS<br />

PL ABS - gniazdo wtykowe<br />

PT Tomada ABS<br />

RU Разъём АБС<br />

07694510A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

24V / 7-pin<br />

Universal<br />

EN<br />

ABS / EBS socket<br />

076.942-40A<br />

DE<br />

ABS / EBS - Steckdose<br />

ES<br />

Caja de enchufe ABS / EBS<br />

FR<br />

Prise ABS / EBS<br />

IT<br />

Presa di corrente ABS / EBS<br />

PL<br />

Gniazdko wtykowe do ABS/ EBS<br />

PT<br />

Tomada ABS / EBS<br />

RU<br />

Разъём АБС/ЭТС<br />

07694240A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

24V / 5-pin<br />

Universal<br />

EN<br />

ABS plug<br />

076.944-10A<br />

DE<br />

ABS - Stecker<br />

ES<br />

Enchufe ABS<br />

FR<br />

Connecteur ABS<br />

IT<br />

Spina ABS<br />

PL<br />

Wtyczka ABS<br />

PT<br />

Ficha ABS<br />

RU<br />

Штекер АБС<br />

07694410A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

24V / 7-pin<br />

Universal<br />

EN<br />

ABS / EBS plug<br />

076.942-30A<br />

DE<br />

ABS / EBS - Stecker<br />

ES<br />

Enchufe ABS / EBS<br />

FR<br />

Connecteur ABS / EBS<br />

IT<br />

Spina ABS / EBS<br />

PL<br />

Wtyk do ABS/ EBS<br />

PT<br />

Ficha ABS / EBS<br />

RU<br />

Штекер АБС/ЭТС<br />

07694230A.pe.de<br />

26<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Vehicle electrics<br />

Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.949-00A<br />

07694900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Contact sleeve<br />

Kontakthülse<br />

Casquillo de contac<strong>to</strong><br />

Douille de contact<br />

Manicot<strong>to</strong> di contat<strong>to</strong><br />

Tuleja kontak<strong>to</strong>wa<br />

Tubo de Contac<strong>to</strong><br />

Контактная втулка<br />

Universal<br />

1,5 mm²<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.998-40A<br />

07699840A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Contact sleeve<br />

Kontakthülse<br />

Casquillo de contac<strong>to</strong><br />

Douille de contact<br />

Manicot<strong>to</strong> di contat<strong>to</strong><br />

Tuleja kontak<strong>to</strong>wa<br />

Tubo de Contac<strong>to</strong><br />

Контактная втулка<br />

Universal<br />

2,5 mm²<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.957-00A<br />

07695700A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Contact sleeve<br />

Kontakthülse<br />

Casquillo de contac<strong>to</strong><br />

Douille de contact<br />

Manicot<strong>to</strong> di contat<strong>to</strong><br />

Tuleja kontak<strong>to</strong>wa<br />

Tubo de Contac<strong>to</strong><br />

Контактная втулка<br />

Universal<br />

6,0 mm²<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.946-00A<br />

07694600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Contact pin<br />

Kontaktstift<br />

Perno de contac<strong>to</strong><br />

Goupille de contact<br />

Spina di contat<strong>to</strong><br />

Kołek wtykowy<br />

Pino de contac<strong>to</strong><br />

Контактный штифт<br />

Universal<br />

1,5 mm²<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.998-50A<br />

07699850A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Contact pin<br />

Kontaktstift<br />

Perno de contac<strong>to</strong><br />

Goupille de contact<br />

Spina di contat<strong>to</strong><br />

Kołek wtykowy<br />

Pino de contac<strong>to</strong><br />

Контактный штифт<br />

Universal<br />

2,5 mm²<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.947-00A<br />

07694700A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Contact pin<br />

Kontaktstift<br />

Perno de contac<strong>to</strong><br />

Goupille de contact<br />

Spina di contat<strong>to</strong><br />

Kołek wtykowy<br />

Pino de contac<strong>to</strong><br />

Контактный штифт<br />

Universal<br />

6,0 mm²<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

27


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Vehicle electrics<br />

Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impian<strong>to</strong> elettrico<br />

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Basic <strong>to</strong>ol<br />

Basiswerkzeug<br />

Herramienta básica<br />

Outil de base<br />

Utensile di base<br />

Narzędzie podstawowe<br />

Ferramenta básica<br />

Основной инструмент<br />

076.959-00A<br />

07695900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Pliers<br />

Handzange<br />

Alicates de mano<br />

Pince manuelle<br />

Salda<strong>to</strong>re manuale a pinza<br />

Szczypce ręczne<br />

Alicate manual<br />

Ручные клещи<br />

076.958-00A<br />

07695800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 x 6,5 x 50 Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Sleeve<br />

Hülse<br />

Casquillo<br />

Manchon<br />

Manicot<strong>to</strong><br />

Tulejka<br />

Casquilho<br />

Втулка<br />

076.962-00A<br />

07696200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

6 x 6,5 x 45 Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Sleeve<br />

Hülse<br />

Casquillo<br />

Manchon<br />

Manicot<strong>to</strong><br />

Tulejka<br />

Casquilho<br />

Втулка<br />

076.960-00A<br />

07696000A.pe.de<br />

28<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Accessories – Various<br />

Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

070.724-00A EN VD joint, with right-hand thread<br />

Universal<br />

M10 x 27<br />

DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />

ES Junta Faudi, con rosca derecha<br />

FR Articulation Faudi, avec filet à droite<br />

IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />

PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />

PT Articulação Faudi, com rosca direita<br />

07072400A.pe.de<br />

RU Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

070.730-00A EN VD joint, with left-hand thread<br />

Universal<br />

M10 x 27<br />

DE Faudigelenk, mit Linksgewinde<br />

ES Junta Faudi, con rosca a la izquierda<br />

FR Articulation Faudi, avec filet à gauche<br />

IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />

PL Przegub Faudiego, z gwintem lewym<br />

PT Articulação Faudi, com rosca esquerda<br />

07073000A.pe.de<br />

RU Шарнир Фауди, с левой резьбой<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

070.743-00A EN VD joint, with right-hand thread<br />

Universal<br />

M10 x 45<br />

DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />

ES Junta Faudi, con rosca derecha<br />

FR Articulation Faudi, avec filet à droite<br />

IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />

PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />

PT Articulação Faudi, com rosca direita<br />

07074300A.pe.de<br />

RU Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

070.731-00A EN VD joint, with left-hand thread<br />

Universal<br />

M12 x 27<br />

DE Faudigelenk, mit Linksgewinde<br />

ES Junta Faudi, con rosca a la izquierda<br />

FR Articulation Faudi, avec filet à gauche<br />

IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />

PL Przegub Faudiego, z gwintem lewym<br />

PT Articulação Faudi, com rosca esquerda<br />

07073100A.pe.de<br />

RU Шарнир Фауди, с левой резьбой<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

070.725-00A EN VD joint, with right-hand thread<br />

Universal<br />

M12 x 27<br />

DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />

ES Junta Faudi, con rosca derecha<br />

FR Articulation Faudi, avec filet à droite<br />

IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />

PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />

PT Articulação Faudi, com rosca direita<br />

07072500A.pe.de<br />

RU Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

070.726-00A EN VD joint, with right-hand thread<br />

Universal<br />

M14x1,5 x 36<br />

DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />

ES Junta Faudi, con rosca derecha<br />

FR Articulation Faudi, avec filet à droite<br />

IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />

PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />

PT Articulação Faudi, com rosca direita<br />

07072600A.pe.de<br />

RU Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

29


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Accessories – Various<br />

Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M14x1,5 x 36<br />

Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

VD joint, with left-hand thread<br />

Faudigelenk, mit Linksgewinde<br />

Junta Faudi, con rosca a la izquierda<br />

Articulation Faudi, avec filet à gauche<br />

Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />

Przegub Faudiego, z gwintem lewym<br />

Articulação Faudi, com rosca esquerda<br />

Шарнир Фауди, с левой резьбой<br />

070.732-00A<br />

07073200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M5 x 18<br />

Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

VD joint, with right-hand thread<br />

Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />

Junta Faudi, con rosca derecha<br />

Articulation Faudi, avec filet à droite<br />

Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />

Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />

Articulação Faudi, com rosca direita<br />

Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />

070.721-00A<br />

07072100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M5 x 18<br />

Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

VD joint, with left-hand thread<br />

Faudigelenk, mit Linksgewinde<br />

Junta Faudi, con rosca a la izquierda<br />

Articulation Faudi, avec filet à gauche<br />

Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />

Przegub Faudiego, z gwintem lewym<br />

Articulação Faudi, com rosca esquerda<br />

Шарнир Фауди, с левой резьбой<br />

070.727-00A<br />

07072700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M6 x 20<br />

Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

VD joint, with right-hand thread<br />

Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />

Junta Faudi, con rosca derecha<br />

Articulation Faudi, avec filet à droite<br />

Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />

Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />

Articulação Faudi, com rosca direita<br />

Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />

070.722-00A<br />

07072200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M6 x 20<br />

Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

VD joint, with left-hand thread<br />

Faudigelenk, mit Linksgewinde<br />

Junta Faudi, con rosca a la izquierda<br />

Articulation Faudi, avec filet à gauche<br />

Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />

Przegub Faudiego, z gwintem lewym<br />

Articulação Faudi, com rosca esquerda<br />

Шарнир Фауди, с левой резьбой<br />

070.728-00A<br />

07072800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M6 x 37<br />

Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

VD joint, with right-hand thread<br />

Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />

Junta Faudi, con rosca derecha<br />

Articulation Faudi, avec filet à droite<br />

Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />

Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />

Articulação Faudi, com rosca direita<br />

Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />

070.741-00A<br />

07074100A.pe.de<br />

30<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Accessories – Various<br />

Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

070.723-00A EN VD joint, with right-hand thread<br />

Universal<br />

M8 x 24<br />

DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />

ES Junta Faudi, con rosca derecha<br />

FR Articulation Faudi, avec filet à droite<br />

IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />

PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />

PT Articulação Faudi, com rosca direita<br />

07072300A.pe.de<br />

RU Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

070.729-00A EN VD joint, with left-hand thread<br />

Universal<br />

M8 x 24<br />

DE Faudigelenk, mit Linksgewinde<br />

ES Junta Faudi, con rosca a la izquierda<br />

FR Articulation Faudi, avec filet à gauche<br />

IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />

PL Przegub Faudiego, z gwintem lewym<br />

PT Articulação Faudi, com rosca esquerda<br />

07072900A.pe.de<br />

RU Шарнир Фауди, с левой резьбой<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

070.742-00A EN VD joint, with right-hand thread<br />

Universal<br />

M8 x 45<br />

DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde<br />

ES Junta Faudi, con rosca derecha<br />

FR Articulation Faudi, avec filet à droite<br />

IT Snodo Faudi, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />

PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym<br />

PT Articulação Faudi, com rosca direita<br />

07074200A.pe.de<br />

RU Шарнир Фауди, с правой резьбой<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

070.735-00A<br />

EN<br />

Fastening clamp, for M5<br />

Universal<br />

DE<br />

Sicherungsbügel, für M5<br />

ES<br />

Circlip, para M5<br />

FR<br />

Etrier de sécurité, pour M5<br />

IT<br />

Staffa di sicurezza, Per M5<br />

PL<br />

Pałąk bezpieczeństwa, dla M5<br />

PT<br />

Aro de segurança, para M5<br />

07073500A.pe.de<br />

RU<br />

Фиксирующая скоба, для М5<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

070.736-00A<br />

EN<br />

Fastening clamp, for M6<br />

Universal<br />

DE<br />

Sicherungsbügel, für M6<br />

ES<br />

Circlip, para M6<br />

FR<br />

Etrier de sécurité, pour M6<br />

IT<br />

Staffa di sicurezza, Per M6<br />

PL<br />

Pałąk bezpieczeństwa, dla M6<br />

PT<br />

Aro de segurança, para M6<br />

07073600A.pe.de<br />

RU<br />

Фиксирующая скоба, для М6<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

070.737-00A<br />

EN<br />

Fastening clamp, for M8<br />

Universal<br />

DE<br />

Sicherungsbügel, für M8<br />

ES<br />

Circlip, para M8<br />

FR<br />

Etrier de sécurité, pour M8<br />

IT<br />

Staffa di sicurezza, Per M8<br />

PL<br />

Pałąk bezpieczeństwa, dla M8<br />

PT<br />

Aro de segurança, para M8<br />

07073700A.pe.de<br />

RU<br />

Фиксирующая скоба, для М8<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

31


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Accessories – Various<br />

Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Fastening clamp, for M10 / M12<br />

Sicherungsbügel, für M10 / M12<br />

Circlip, para M10 / M12<br />

Etrier de sécurité, pour M10 / M12<br />

Staffa di sicurezza, Per M10 / M12<br />

Pałąk bezpieczeństwa, dla M10 / M12<br />

Aro de segurança, para M10 / M12<br />

Фиксирующая скоба, для М10 / М12<br />

070.738-00A<br />

07073800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Fastening clamp, for M14<br />

Sicherungsbügel, für M14<br />

Circlip, para M14<br />

Etrier de sécurité, pour M14<br />

Staffa di sicurezza, Per M14<br />

Pałąk bezpieczeństwa, dla M14<br />

Aro de segurança, para M14<br />

Фиксирующая скоба, для М14<br />

070.740-00A<br />

07074000A.pe.de<br />

32<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Suppor<strong>to</strong> fuso a<br />

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака<br />

Kingpin bearing<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

021.009-00A EN Repair kit for kingpin<br />

DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

43,0 / 53,0 x 227<br />

Eurotech,<br />

ES Pivotes de mangueta, juego de reparación<br />

Eurotrakker<br />

FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu<br />

IT Kit di rip. perno fuso snoda<strong>to</strong><br />

PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy<br />

PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo<br />

02100900A.pe.de<br />

RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака<br />

190 4698<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

33


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Steering <strong>parts</strong><br />

Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -<br />

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9840 2544 822 x Ø40 Eurocargo<br />

EN Steering rod<br />

022.040-00A<br />

DE Lenkstange<br />

ES Biela de dirección<br />

FR Barre de direction<br />

IT Barra sterzante<br />

PL Drążek kierowniczy podłużny<br />

PT Barra de direcção<br />

RU Продольная рулевая тяга<br />

02204000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

471 1108 850 x Ø48<br />

EN Steering rod<br />

022.042-00A<br />

DE Lenkstange<br />

ES Biela de dirección<br />

FR Barre de direction<br />

IT Barra sterzante<br />

PL Drążek kierowniczy podłużny<br />

PT Barra de direcção<br />

RU Продольная рулевая тяга<br />

02204200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4200 1326 890 x Ø46<br />

EN Steering rod<br />

022.043-00A<br />

DE Lenkstange<br />

ES Biela de dirección<br />

FR Barre de direction<br />

IT Barra sterzante<br />

PL Drążek kierowniczy podłużny<br />

PT Barra de direcção<br />

RU Продольная рулевая тяга<br />

02204300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

485 4874 897 x Ø42 Eurocargo<br />

EN Steering rod<br />

022.034-00A<br />

DE Lenkstange<br />

ES Biela de dirección<br />

FR Barre de direction<br />

IT Barra sterzante<br />

PL Drążek kierowniczy podłużny<br />

PT Barra de direcção<br />

RU Продольная рулевая тяга<br />

02203400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9844 6354 901 x Ø52 Eurotech<br />

EN Steering rod<br />

022.041-00A<br />

DE Lenkstange<br />

ES Biela de dirección<br />

FR Barre de direction<br />

IT Barra sterzante<br />

PL Drążek kierowniczy podłużny<br />

PT Barra de direcção<br />

RU Продольная рулевая тяга<br />

02204100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

813 2397 953 x Ø52 Eurostar,<br />

EN Steering rod<br />

022.045-00A<br />

Eurotech,<br />

DE Lenkstange<br />

Eurotrakker<br />

ES Biela de dirección<br />

FR Barre de direction<br />

IT Barra sterzante<br />

PL Drążek kierowniczy podłużny<br />

PT Barra de direcção<br />

RU Продольная рулевая тяга<br />

02204500A.pe.de<br />

34<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Steering <strong>parts</strong><br />

Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -<br />

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

022.037-00A<br />

02203700A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Steering rod<br />

Lenkstange<br />

Biela de dirección<br />

Barre de direction<br />

Barra sterzante<br />

Drążek kierowniczy podłużny<br />

Barra de direcção<br />

Продольная рулевая тяга<br />

Turbostar,<br />

Turbotech<br />

980 x Ø46<br />

4208 7842<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

022.046-00A<br />

02204600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Steering rod<br />

Lenkstange<br />

Biela de dirección<br />

Barre de direction<br />

Barra sterzante<br />

Drążek kierowniczy podłużny<br />

Barra de direcção<br />

Продольная рулевая тяга<br />

Turbostar,<br />

Turbotech<br />

982 x Ø48<br />

4208 7841<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

022.044-00A<br />

02204400A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Steering tie rod<br />

Spurstange<br />

Barra de acoplamien<strong>to</strong><br />

Barre de connexion<br />

Asta di spinta<br />

Drążek kierowniczy poprzeczny<br />

Barra de direcção<br />

Поперечная рулевая тяга<br />

Eurocargo<br />

1490 x Ø38<br />

9840 2553<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

022.047-00A<br />

02204700A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Steering tie rod<br />

Spurstange<br />

Barra de acoplamien<strong>to</strong><br />

Barre de connexion<br />

Asta di spinta<br />

Drążek kierowniczy poprzeczny<br />

Barra de direcção<br />

Поперечная рулевая тяга<br />

Eurostar,<br />

Eurotech,<br />

Eurotrakker,<br />

Stralis<br />

1631 x Ø48<br />

4100 5451<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

022.007-00A<br />

02200700A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Ball joint, with right-hand thread<br />

Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde<br />

Articulación esférica, con rosca derecha<br />

Rotule, avec filet à droite<br />

Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />

Przegub kulowy, z gwintem prawym<br />

Rótula, com rosca direita<br />

Шаровой шарнир, с правой резьбой<br />

M, Zeta<br />

M28x1,5x115<br />

468 8941<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

022.012-00A<br />

02201200A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Ball joint, with left-hand thread<br />

Kugelgelenk, mit Linksgewinde<br />

Articulación esférica, con rosca a la izquierda<br />

Rotule, avec filet à gauche<br />

Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />

Przegub kulowy, z gwintem lewym<br />

Rótula, com rosca esquerda<br />

Шаровой шарнир, с левой резьбой<br />

M, Zeta<br />

M28x1,5x115<br />

468 8942<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

35


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Steering <strong>parts</strong><br />

Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -<br />

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

480 2443 M30x1,5x120 M, Turbostar,<br />

EN Ball joint, with right-hand thread<br />

022.001-00A<br />

Turbotech<br />

DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde<br />

ES Articulación esférica, con rosca derecha<br />

FR Rotule, avec filet à droite<br />

IT Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />

PL Przegub kulowy, z gwintem prawym<br />

PT Rótula, com rosca direita<br />

RU Шаровой шарнир, с правой резьбой<br />

02200100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

483 3827 M30x1,5x120 Eurocargo<br />

EN Ball joint, with right-hand thread<br />

022.032-00A<br />

DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde<br />

ES Articulación esférica, con rosca derecha<br />

FR Rotule, avec filet à droite<br />

IT Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />

PL Przegub kulowy, z gwintem prawym<br />

PT Rótula, com rosca direita<br />

RU Шаровой шарнир, с правой резьбой<br />

02203200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

483 3828 M30x1,5x120 Eurocargo<br />

EN Ball joint, with left-hand thread<br />

022.033-00A<br />

DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde<br />

ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda<br />

FR Rotule, avec filet à gauche<br />

IT Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />

PL Przegub kulowy, z gwintem lewym<br />

PT Rótula, com rosca esquerda<br />

RU Шаровой шарнир, с левой резьбой<br />

02203300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

480 2444 M30x1,5x125 M, Turbostar,<br />

EN Ball joint, with left-hand thread<br />

022.000-00A<br />

Turbotech<br />

DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde<br />

ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda<br />

FR Rotule, avec filet à gauche<br />

IT Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />

PL Przegub kulowy, z gwintem lewym<br />

PT Rótula, com rosca esquerda<br />

RU Шаровой шарнир, с левой резьбой<br />

02200000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

468 8948 M38x1,5x125 M<br />

EN Ball joint, with right-hand thread<br />

022.029-00A<br />

DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde<br />

ES Articulación esférica, con rosca derecha<br />

FR Rotule, avec filet à droite<br />

IT Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> destrorso<br />

PL Przegub kulowy, z gwintem prawym<br />

PT Rótula, com rosca direita<br />

RU Шаровой шарнир, с правой резьбой<br />

02202900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

468 8949 M38x1,5x125 M<br />

EN Ball joint, with left-hand thread<br />

022.030-00A<br />

DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde<br />

ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda<br />

FR Rotule, avec filet à gauche<br />

IT Giun<strong>to</strong> sferico, con filet<strong>to</strong> sinistrorso<br />

PL Przegub kulowy, z gwintem lewym<br />

PT Rótula, com rosca esquerda<br />

RU Шаровой шарнир, с левой резьбой<br />

02203000A.pe.de<br />

36<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Suspension de la cabine du conducteur - Sospensione cabina -<br />

łożysko kabiny kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины<br />

Cap suspension<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.130-10A EN Driver cab shock absorber<br />

DE Fahrerhauss<strong>to</strong>ßdämpfer<br />

Eurotech,<br />

Eurostar,<br />

197/268<br />

Eurotrakker<br />

ES Amortiguador de cabina<br />

FR Amortisseur de cabine<br />

IT Ammortizza<strong>to</strong>ri abitacolo<br />

PL Zderzak kabiny kierowcy<br />

PT Amortecedor da cabina<br />

02313010A.pe.de<br />

RU Амортизатор кабины<br />

5 0034 8789<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.600-00A<br />

02360000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Hydraulic pump<br />

Hydraulikpumpe<br />

Bomba hidráulica<br />

Pompe hydraulique<br />

Pompa idraulica<br />

Pompa hydrauliczna<br />

Bomba hidráulica<br />

Гидронасос<br />

9945 8304<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.601-00A<br />

02360100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Hydraulic pump<br />

Hydraulikpumpe<br />

Bomba hidráulica<br />

Pompe hydraulique<br />

Pompa idraulica<br />

Pompa hydrauliczna<br />

Bomba hidráulica<br />

Гидронасос<br />

5 0031 6981<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.602-00A<br />

02360200A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Hydraulic pump<br />

Hydraulikpumpe<br />

Bomba hidráulica<br />

Pompe hydraulique<br />

Pompa idraulica<br />

Pompa hydrauliczna<br />

Bomba hidráulica<br />

Гидронасос<br />

0028 9375<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.650-00A<br />

02365000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Hydraulic cylinder<br />

Hydraulikzylinder<br />

Cilindro hidráulico<br />

Cylindre hydraulique<br />

Cilindro idraulico<br />

Siłownik hydrauliczny<br />

Cilindro hidráulico<br />

Гидроцилиндр<br />

9842 7951<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.700-00A<br />

02370000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Lock mechanism<br />

Verriegelung<br />

Bloqueo<br />

Verrouillage<br />

Bloccaggio<br />

Blokada<br />

Bloqueio<br />

фиксатор кабины<br />

5 0412 5466<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

37


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Cap suspension<br />

Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Suspension de la cabine du conducteur - Sospensione cabina -<br />

łożysko kabiny kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

334 5413 68 x 100 x 15<br />

EN Pedal rubber<br />

020.016-00A<br />

DE Pedalgummi<br />

ES Goma de pedal<br />

FR Caoutchouc à pédale<br />

IT Gomma pedale<br />

PL Guma pedału<br />

PT Pedal<br />

RU Обрезиненная площадка педали<br />

02001600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

e1-196 Universal<br />

EN<br />

Recording roll<br />

000.201-00A<br />

DE<br />

Aufzeichnungsrolle<br />

ES<br />

Rodillo de registro<br />

FR<br />

Rouleau d‘enregistrement<br />

IT<br />

Rullo di registrazione<br />

PL<br />

Rolka zapisująca<br />

PT<br />

Rolo de regis<strong>to</strong><br />

RU<br />

Записывающий ролик<br />

00020100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

02-125 EC Universal<br />

EN<br />

Diagram disc<br />

000.205-10A<br />

DE<br />

Diagrammscheibe<br />

ES<br />

Disco de diagrama<br />

FR<br />

Disque diagramme<br />

IT<br />

Disco per diagrammi<br />

PL<br />

Tarcza do tachografu<br />

PT<br />

Disco de tacógrafo<br />

RU<br />

Диаграммный диск<br />

00020510A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

06-125 EC Universal<br />

EN<br />

Diagram disc<br />

000.205-20A<br />

DE<br />

Diagrammscheibe<br />

ES<br />

Disco de diagrama<br />

FR<br />

Disque diagramme<br />

IT<br />

Disco per diagrammi<br />

PL<br />

Tarcza do tachografu<br />

PT<br />

Disco de tacógrafo<br />

RU<br />

Диаграммный диск<br />

00020520A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

08-125 EC Universal<br />

EN<br />

Diagram disc<br />

000.208-00A<br />

DE<br />

Diagrammscheibe<br />

ES<br />

Disco de diagrama<br />

FR<br />

Disque diagramme<br />

IT<br />

Disco per diagrammi<br />

PL<br />

Tarcza do tachografu<br />

PT<br />

Disco de tacógrafo<br />

RU<br />

Диаграммный диск<br />

00020800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

09-140 EC Universal<br />

EN<br />

Diagram disc<br />

000.202-00A<br />

DE<br />

Diagrammscheibe<br />

ES<br />

Disco de diagrama<br />

FR<br />

Disque diagramme<br />

IT<br />

Disco per diagrammi<br />

PL<br />

Tarcza do tachografu<br />

PT<br />

Disco de tacógrafo<br />

RU<br />

Диаграммный диск<br />

00020200A.pe.de<br />

38<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Cap suspension<br />

Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Suspension de la cabine du conducteur - Sospensione cabina -<br />

łożysko kabiny kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

000.205-00A<br />

EN<br />

Diagram disc<br />

Universal<br />

11-125 EC<br />

DE<br />

Diagrammscheibe<br />

ES<br />

Disco de diagrama<br />

FR<br />

Disque diagramme<br />

IT<br />

Disco per diagrammi<br />

PL<br />

Tarcza do tachografu<br />

PT<br />

Disco de tacógrafo<br />

00020500A.pe.de<br />

RU<br />

Диаграммный диск<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

000.200-00A<br />

EN<br />

Diagram disc<br />

Universal<br />

13-180 EC<br />

DE<br />

Diagrammscheibe<br />

ES<br />

Disco de diagrama<br />

FR<br />

Disque diagramme<br />

IT<br />

Disco per diagrammi<br />

PL<br />

Tarcza do tachografu<br />

PT<br />

Disco de tacógrafo<br />

00020000A.pe.de<br />

RU<br />

Диаграммный диск<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

000.204-00A<br />

EN<br />

Diagram disc<br />

Universal<br />

14-100 EC<br />

DE<br />

Diagrammscheibe<br />

ES<br />

Disco de diagrama<br />

FR<br />

Disque diagramme<br />

IT<br />

Disco per diagrammi<br />

PL<br />

Tarcza do tachografu<br />

PT<br />

Disco de tacógrafo<br />

00020400A.pe.de<br />

RU<br />

Диаграммный диск<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

000.203-00A<br />

EN<br />

Diagram disc<br />

Universal<br />

15-100 EC<br />

DE<br />

Diagrammscheibe<br />

ES<br />

Disco de diagrama<br />

FR<br />

Disque diagramme<br />

IT<br />

Disco per diagrammi<br />

PL<br />

Tarcza do tachografu<br />

PT<br />

Disco de tacógrafo<br />

00020300A.pe.de<br />

RU<br />

Диаграммный диск<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.042-00A EN Interior filter<br />

Daily<br />

161 x 292 x 30<br />

DE Innenraumfilter<br />

ES Filtro para interiores<br />

FR Filtre à habitacle<br />

IT Filtro per abitacolo<br />

PL Filtr wnętrza pojazdu<br />

PT Filtro do habitáculo<br />

02004200A.pe.de<br />

RU Фильтр салона<br />

9316 2491<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.044-00A EN Interior filter<br />

Daily<br />

161 x 292 x 30<br />

DE Innenraumfilter<br />

ES Filtro para interiores<br />

FR Filtre à habitacle<br />

IT Filtro per abitacolo<br />

PL Filtr wnętrza pojazdu<br />

PT Filtro do habitáculo<br />

02004400A.pe.de<br />

RU Фильтр салона<br />

299 5965<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

39


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Cap suspension<br />

Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Suspension de la cabine du conducteur - Sospensione cabina -<br />

łożysko kabiny kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

380 2821 192 x 293 x 30 Daily<br />

EN Interior filter<br />

020.043-00A<br />

DE Innenraumfilter<br />

ES Filtro para interiores<br />

FR Filtre à habitacle<br />

IT Filtro per abitacolo<br />

PL Filtr wnętrza pojazdu<br />

PT Filtro do habitáculo<br />

RU Фильтр салона<br />

02004300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

299 4769 192 x 293 x 30 Daily<br />

EN Interior filter<br />

020.045-00A<br />

DE Innenraumfilter<br />

ES Filtro para interiores<br />

FR Filtre à habitacle<br />

IT Filtro per abitacolo<br />

PL Filtr wnętrza pojazdu<br />

PT Filtro do habitáculo<br />

RU Фильтр салона<br />

02004500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0402 4890 205 x 450 x 25 Stralis<br />

EN Interior filter<br />

020.040-00A<br />

DE Innenraumfilter<br />

ES Filtro para interiores<br />

FR Filtre à habitacle<br />

IT Filtro per abitacolo<br />

PL Filtr wnętrza pojazdu<br />

PT Filtro do habitáculo<br />

RU Фильтр салона<br />

02004000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0038 7947 99 x 440 x 38 Eurostar, Eurotech EN Interior filter<br />

020.041-00A<br />

DE Innenraumfilter<br />

ES Filtro para interiores<br />

FR Filtre à habitacle<br />

IT Filtro per abitacolo<br />

PL Filtr wnętrza pojazdu<br />

PT Filtro do habitáculo<br />

RU Фильтр салона<br />

02004100A.pe.de<br />

40<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Stabiliser bar bearing<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />

stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.061-00A<br />

02306100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, rear<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

Soporte de estabilizador, trasera<br />

Palier du stabilisateur, arrière<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

Подшипник стабилизатора, сзади<br />

Daily<br />

16x31<br />

9380 3961<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.059-00A<br />

02305900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, rear<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

Soporte de estabilizador, trasera<br />

Palier du stabilisateur, arrière<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

Подшипник стабилизатора, сзади<br />

Daily<br />

18x31<br />

858 1021<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.088-00A<br />

02308800A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, rear<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

Soporte de estabilizador, trasera<br />

Palier du stabilisateur, arrière<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

Подшипник стабилизатора, сзади<br />

Daily<br />

18x40<br />

858 1022<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.060-00A<br />

02306000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, rear<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

Soporte de estabilizador, trasera<br />

Palier du stabilisateur, arrière<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

Подшипник стабилизатора, сзади<br />

Daily<br />

20x31<br />

9380 2629<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.094-00A<br />

02309400A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, front<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

Soporte de estabilizador, al frente<br />

Palier du stabilisateur, avant<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

Подшипник стабилизатора, спереди<br />

20x46x42<br />

460 6624<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.095-00A<br />

02309500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, front<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

Soporte de estabilizador, al frente<br />

Palier du stabilisateur, avant<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

Подшипник стабилизатора, спереди<br />

Eurocargo,<br />

Turbotech<br />

20x46x55<br />

479 1448<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

41


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Stabiliser bar bearing<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />

stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9380 1624 22x40<br />

Daily<br />

EN Stabilizer mounting, rear<br />

023.089-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

ES Soporte de estabilizador, trasera<br />

FR Palier du stabilisateur, arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />

02308900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9380 1556 23x32<br />

Daily<br />

EN Stabilizer mounting, rear<br />

023.062-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

ES Soporte de estabilizador, trasera<br />

FR Palier du stabilisateur, arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />

02306200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9380 1623 24x39<br />

Daily<br />

EN Stabilizer mounting, rear<br />

023.085-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

ES Soporte de estabilizador, trasera<br />

FR Palier du stabilisateur, arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />

02308500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

463 9392 24x55x65<br />

EN Stabilizer mounting, front and rear<br />

023.097-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne und hinten<br />

ES Soporte de estabilizador, al frente + trasera<br />

FR Palier du stabilisateur, avant et arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore e posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu + z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, à frente e atrás<br />

RU Подшипник стабилизатора, спереди и сзади<br />

02309700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

858 1295 26x60<br />

Daily, Zeta<br />

EN Stabilizer mounting, front and rear<br />

023.041-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne und hinten<br />

ES Soporte de estabilizador, al frente + trasera<br />

FR Palier du stabilisateur, avant et arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore e posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu + z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, à frente e atrás<br />

RU Подшипник стабилизатора, спереди и сзади<br />

02304100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

858 8387 27x50<br />

EN Stabilizer mounting, front<br />

023.045-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

ES Soporte de estabilizador, al frente<br />

FR Palier du stabilisateur, avant<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />

02304500A.pe.de<br />

42<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Stabiliser bar bearing<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />

stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.092-00A<br />

02309200A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, front and rear<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne und hinten<br />

Soporte de estabilizador, al frente + trasera<br />

Palier du stabilisateur, avant et arrière<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore e posteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu + z tyłu<br />

Apoio da barra estabilizadora, à frente e atrás<br />

Подшипник стабилизатора, спереди и сзади<br />

28x60x50<br />

460 1722<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.096-00A<br />

02309600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, front<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

Soporte de estabilizador, al frente<br />

Palier du stabilisateur, avant<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

Подшипник стабилизатора, спереди<br />

Eurotech, Stralis<br />

28x63x50<br />

816 2306<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.046-00A<br />

02304600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, front<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

Soporte de estabilizador, al frente<br />

Palier du stabilisateur, avant<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

Подшипник стабилизатора, спереди<br />

30x55<br />

812 5527<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.069-00A<br />

02306900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, rear<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

Soporte de estabilizador, trasera<br />

Palier du stabilisateur, arrière<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

Подшипник стабилизатора, сзади<br />

30x62<br />

812 5490<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.070-00A<br />

02307000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, rear<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

Soporte de estabilizador, trasera<br />

Palier du stabilisateur, arrière<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

Подшипник стабилизатора, сзади<br />

32x62<br />

812 5491<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.044-00A<br />

02304400A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, front<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

Soporte de estabilizador, al frente<br />

Palier du stabilisateur, avant<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

Подшипник стабилизатора, спереди<br />

Daily<br />

32x70<br />

855 8110<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

43


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Stabiliser bar bearing<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />

stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

812 7423 33x27<br />

EN Stabilizer mounting, rear<br />

023.068-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

ES Soporte de estabilizador, trasera<br />

FR Palier du stabilisateur, arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />

02306800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

253 2404 34x70<br />

EN Stabilizer mounting, front<br />

023.057-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

ES Soporte de estabilizador, al frente<br />

FR Palier du stabilisateur, avant<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />

02305700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

812 5492 35x54x67<br />

EN Stabilizer mounting<br />

023.099-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager<br />

ES Soporte de estabilizador<br />

FR Palier du stabilisateur<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra<br />

PT Apoio da barra estabilizadora<br />

RU Подшипник стабилизатора<br />

02309900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

812 7910 35x55<br />

EN Stabilizer mounting, front<br />

023.047-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

ES Soporte de estabilizador, al frente<br />

FR Palier du stabilisateur, avant<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />

02304700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

858 4626 37x70<br />

EN Stabilizer mounting, rear<br />

023.065-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

ES Soporte de estabilizador, trasera<br />

FR Palier du stabilisateur, arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />

02306500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9841 5468 38x56<br />

EN Stabilizer mounting, front<br />

023.048-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

ES Soporte de estabilizador, al frente<br />

FR Palier du stabilisateur, avant<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />

02304800A.pe.de<br />

44<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Stabiliser bar bearing<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />

stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.042-00A<br />

02304200A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, front<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

Soporte de estabilizador, al frente<br />

Palier du stabilisateur, avant<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

Подшипник стабилизатора, спереди<br />

38x70<br />

857 2709<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.058-00A<br />

02305800A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, front<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

Soporte de estabilizador, al frente<br />

Palier du stabilisateur, avant<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

Подшипник стабилизатора, спереди<br />

38x70<br />

252 0448<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.071-00A<br />

02307100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, rear<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

Soporte de estabilizador, trasera<br />

Palier du stabilisateur, arrière<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

Подшипник стабилизатора, сзади<br />

40x63<br />

812 7383<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.043-00A<br />

02304300A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, front<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

Soporte de estabilizador, al frente<br />

Palier du stabilisateur, avant<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

Подшипник стабилизатора, спереди<br />

40x70<br />

858 4196<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.072-00A<br />

02307200A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, rear<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

Soporte de estabilizador, trasera<br />

Palier du stabilisateur, arrière<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

Подшипник стабилизатора, сзади<br />

41x70<br />

9840 7169<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.074-00A<br />

02307400A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, rear<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

Soporte de estabilizador, trasera<br />

Palier du stabilisateur, arrière<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

Подшипник стабилизатора, сзади<br />

42x70<br />

9840 7168<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

45


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Stabiliser bar bearing<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />

stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9841 5469 43x65<br />

EN Stabilizer mounting, front<br />

023.049-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

ES Soporte de estabilizador, al frente<br />

FR Palier du stabilisateur, avant<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />

02304900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

479 6745 43x67<br />

EN Stabilizer mounting, rear<br />

023.066-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

ES Soporte de estabilizador, trasera<br />

FR Palier du stabilisateur, arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />

02306600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

818 9831 44x70<br />

Eurostar,<br />

EN Stabilizer mounting, front<br />

023.056-00A<br />

Eurotech,<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

Eurotrakker,<br />

ES Soporte de estabilizador, al frente<br />

Stralis<br />

FR Palier du stabilisateur, avant<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />

02305600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9843 1946 45x65<br />

EN Stabilizer mounting, front<br />

023.050-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

ES Soporte de estabilizador, al frente<br />

FR Palier du stabilisateur, avant<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />

02305000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

473 1981 45x70<br />

EN Stabilizer mounting, front<br />

023.054-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

ES Soporte de estabilizador, al frente<br />

FR Palier du stabilisateur, avant<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />

02305400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9846 9634 45x70<br />

Eurocargo,<br />

EN Stabilizer mounting, front<br />

023.055-00A<br />

Eurotech<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

ES Soporte de estabilizador, al frente<br />

FR Palier du stabilisateur, avant<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

RU Подшипник стабилизатора, спереди<br />

02305500A.pe.de<br />

46<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />

stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />

Stabiliser bar bearing<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.084-00A EN Stabilizer mounting, rear<br />

48,9x70<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

ES Soporte de estabilizador, trasera<br />

FR Palier du stabilisateur, arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

02308400A.pe.de<br />

RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />

252 1850<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.053-00A<br />

02305300A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, front<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

Soporte de estabilizador, al frente<br />

Palier du stabilisateur, avant<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

Подшипник стабилизатора, спереди<br />

48x56<br />

475 4678<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.051-00A<br />

02305100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, front<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, vorne<br />

Soporte de estabilizador, al frente<br />

Palier du stabilisateur, avant<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, anteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z przodu<br />

Apoio da barra estabilizadora, à frente<br />

Подшипник стабилизатора, спереди<br />

Eurocargo,<br />

Eurotech,<br />

Eurotrakker,<br />

Stralis<br />

48x70<br />

9846 9635<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.079-00A<br />

02307900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, rear<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

Soporte de estabilizador, trasera<br />

Palier du stabilisateur, arrière<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

Подшипник стабилизатора, сзади<br />

Turbostar,<br />

Turbotech<br />

50x76<br />

468 8153<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.080-00A<br />

02308000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Stabilizer mounting, rear<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

Soporte de estabilizador, trasera<br />

Palier du stabilisateur, arrière<br />

Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

Подшипник стабилизатора, сзади<br />

50x93<br />

473 5723<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.083-00A EN Stabilizer mounting, rear<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

Eurostar,<br />

Eurotech,<br />

53,9x70<br />

Eurotrakker,<br />

ES Soporte de estabilizador, trasera<br />

Stralis<br />

FR Palier du stabilisateur, arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

02308300A.pe.de<br />

RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />

252 1481<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

47


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Stabiliser bar bearing<br />

Stabilisa<strong>to</strong>rlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Suppor<strong>to</strong><br />

stabilizza<strong>to</strong>re - Łożyskowanie stabiliza<strong>to</strong>ra - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9844 4831 60x70<br />

EN Stabilizer mounting, rear<br />

023.073-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

ES Soporte de estabilizador, trasera<br />

FR Palier du stabilisateur, arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />

02307300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

474 0646 60x93<br />

EN Stabilizer mounting, rear<br />

023.081-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

ES Soporte de estabilizador, trasera<br />

FR Palier du stabilisateur, arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />

02308100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9844 4832 64x70<br />

EN Stabilizer mounting, rear<br />

023.075-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

ES Soporte de estabilizador, trasera<br />

FR Palier du stabilisateur, arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />

02307500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9844 4833 65x70<br />

EN Stabilizer mounting, rear<br />

023.077-00A<br />

DE Stabilisa<strong>to</strong>rlager, hinten<br />

ES Soporte de estabilizador, trasera<br />

FR Palier du stabilisateur, arrière<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> stabilizza<strong>to</strong>re, posteriore<br />

PL Łożysko stabiliza<strong>to</strong>ra, z tyłu<br />

PT Apoio da barra estabilizadora, traseira<br />

RU Подшипник стабилизатора, сзади<br />

02307700A.pe.de<br />

48<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

Axle location<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.126-00A EN Repair kit for link<br />

Ø85 x Ø19 x 130 x 30<br />

DE Achsstrebe Rep.-Satz<br />

ES Puntal del eje, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation bras de liaison<br />

IT Kit di rip. pun<strong>to</strong>ne assale<br />

PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi<br />

PT Kit de reparação, braço oscilante<br />

02312600A.pe.de<br />

RU Ремкомплект кронштейна оси<br />

4248 8722<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.124-00A EN Steering triangle<br />

DE Dreiecklenker<br />

Eurotech,<br />

Eurocargo<br />

659 x Ø21 x 130<br />

ES Mando triangular<br />

FR Levier triangulaire<br />

IT Braccio oscillante triangolare<br />

PL Wahacz trójkątny<br />

PT Barra triangular<br />

02312400A.pe.de<br />

RU Треугольный рычаг подвески<br />

4102 8599<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.039-00A EN Steering triangle<br />

DE Dreiecklenker<br />

Eurostar,<br />

Eurotech,<br />

665 x Ø21 x 130<br />

Eurotrakker,<br />

ES Mando triangular<br />

Stralis<br />

FR Levier triangulaire<br />

IT Braccio oscillante triangolare<br />

PL Wahacz trójkątny<br />

PT Barra triangular<br />

02303900A.pe.de<br />

RU Треугольный рычаг подвески<br />

4102 8598<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.040-00A<br />

02304000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for steering triangle<br />

Dreiecklenker Rep.-Satz<br />

Mando triangular, juego de reparación<br />

Kit de réparation levier triangulaire<br />

Kit di rip. braccio oscillante triangolare<br />

Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego<br />

Kit de reparação da barra triangular<br />

Ремкомплект треугольного рычага подвески<br />

Eurostar,<br />

Eurotech,<br />

Eurotrakker,<br />

Stralis<br />

Ø72<br />

9316 1631<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.125-00A<br />

02312500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for steering triangle<br />

Dreiecklenker Rep.-Satz<br />

Mando triangular, juego de reparación<br />

Kit de réparation levier triangulaire<br />

Kit di rip. braccio oscillante triangolare<br />

Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego<br />

Kit de reparação da barra triangular<br />

Ремкомплект треугольного рычага подвески<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

Eurotech,<br />

Eurotrakker,<br />

Stralis<br />

Ø75x163x Ø21x130<br />

9316 1960<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

49


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Damping<br />

Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamen<strong>to</strong> - Tłumienie - Amortecimen<strong>to</strong> -<br />

Амортизация<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9840 8700 384 / 618 x 16/16 Eurocargo<br />

EN Shock absorber<br />

023.101-00A<br />

DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />

PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />

PT Amortecedor<br />

RU Амортизатор<br />

02310100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9841 1158 392 / 642 x 16/16 Eurocargo<br />

EN Shock absorber<br />

023.100-00A<br />

DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />

PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />

PT Amortecedor<br />

RU Амортизатор<br />

02310000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4205 2987 400 / 650 x 20/20 Turbostar,<br />

EN Shock absorber<br />

023.116-00A<br />

Turbotech<br />

DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />

PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />

PT Amortecedor<br />

RU Амортизатор<br />

02311600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

480 7174 402 / 657 x 20/20 M<br />

EN Shock absorber<br />

023.119-00A<br />

DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />

PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />

PT Amortecedor<br />

RU Амортизатор<br />

02311900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9841 4531 402 / 657 x 20/20 Eurostar, Eurotech EN Shock absorber<br />

023.122-00A<br />

DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />

PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />

PT Amortecedor<br />

RU Амортизатор<br />

02312200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9848 8107 405 / 640 x 20/20 Eurostar, Eurotech EN Shock absorber<br />

023.132-10A<br />

DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />

PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />

PT Amortecedor<br />

RU Амортизатор<br />

02313210A.pe.de<br />

50<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamen<strong>to</strong> - Tłumienie - Amortecimen<strong>to</strong> -<br />

Амортизация<br />

Damping<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.115-00A EN Shock absorber<br />

DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />

Eurotech,<br />

Turbostar,<br />

452 / 758 x 20/20<br />

Turbotech<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />

PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />

PT Amortecedor<br />

02311500A.pe.de<br />

RU Амортизатор<br />

4205 2982<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.113-00A EN Shock absorber<br />

Eurocargo<br />

434 / 720/20<br />

DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />

PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />

PT Amortecedor<br />

02311300A.pe.de<br />

RU Амортизатор<br />

9844 7153<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.121-00A EN Shock absorber<br />

DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />

Eurostar,<br />

Turbotech,<br />

452 / 755/16<br />

Eurotrakker<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />

PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />

PT Amortecedor<br />

02312100A.pe.de<br />

RU Амортизатор<br />

9841 4529<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

023.131-10A EN Shock absorber<br />

DE S<strong>to</strong>ßdämpfer<br />

Eurostar,<br />

Eurotech, Stralis<br />

455 / 763/16<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizza<strong>to</strong>ri<br />

PL Amortyza<strong>to</strong>r<br />

PT Amortecedor<br />

02313110A.pe.de<br />

RU Амортизатор<br />

4103 3038<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

51


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Spring-loaded bearing<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Suppor<strong>to</strong> molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4200 9783 25x118,5<br />

EN Spring pin<br />

024.120-00A<br />

DE Federbolzen<br />

ES Bulones de ballesta<br />

FR Axe de ressort<br />

IT Perno estremo<br />

PL Sworzeń sprężyny<br />

PT Cavilha de mola<br />

RU Палец рессоры<br />

02412000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4206 8361 28x140<br />

EN Spring pin<br />

024.117-00A<br />

DE Federbolzen<br />

ES Bulones de ballesta<br />

FR Axe de ressort<br />

IT Perno estremo<br />

PL Sworzeń sprężyny<br />

PT Cavilha de mola<br />

RU Палец рессоры<br />

02411700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4201 5229 12,5/25x35x25<br />

EN Inner ring<br />

024.123-00A<br />

DE Innenring<br />

ES Anillo interior<br />

FR Bague intérieure<br />

IT Anello interno<br />

PL Pierścień wewnętrzny<br />

PT Anel interior<br />

RU Внутреннее кольцо<br />

02412300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4201 5231 14/35x45x25<br />

EN Inner ring<br />

024.125-00A<br />

DE Innenring<br />

ES Anillo interior<br />

FR Bague intérieure<br />

IT Anello interno<br />

PL Pierścień wewnętrzny<br />

PT Anel interior<br />

RU Внутреннее кольцо<br />

02412500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

246 9080 35x42x20<br />

EN Needle bearing<br />

024.042-00A<br />

DE Nadellager<br />

ES Cojinete de agujas<br />

FR Roulement à aiguilles<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> ad aghi/a rullini<br />

PL Łożysko igiełkowe<br />

PT Rolamen<strong>to</strong> de agulhas<br />

RU Игольчатый подшипник<br />

02404200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4203 0275 35x42x21,5<br />

EN Needle bearing<br />

024.126-00A<br />

DE Nadellager<br />

ES Cojinete de agujas<br />

FR Roulement à aiguilles<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> ad aghi/a rullini<br />

PL Łożysko igiełkowe<br />

PT Rolamen<strong>to</strong> de agulhas<br />

RU Игольчатый подшипник<br />

02412600A.pe.de<br />

52<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Spring-loaded bearing<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Suppor<strong>to</strong> molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

024.135-00A EN O-ring<br />

18 x 3<br />

DE O Ring<br />

ES Anillo en O<br />

FR Joint <strong>to</strong>rique<br />

IT Anello O-R<br />

PL Pierścień uszcz.<br />

PT Reten<strong>to</strong>r<br />

02413500A.pe.de<br />

RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />

116 7368<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

024.300-00A<br />

EN<br />

Spring bush<br />

16,5x46x40<br />

9848 2540<br />

DE<br />

Federbüchse<br />

ES<br />

Casquillo elástico<br />

FR<br />

Douille à ressort<br />

IT<br />

Boccola a molla<br />

PL<br />

Tuleja sprężyny<br />

PT<br />

Casquilho<br />

02430000A.pe.de<br />

RU<br />

Втулка ушка рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

024.084-00A<br />

EN<br />

Spring bush<br />

22x28x70<br />

8601 6225<br />

DE<br />

Federbüchse<br />

ES<br />

Casquillo elástico<br />

FR<br />

Douille à ressort<br />

IT<br />

Boccola a molla<br />

PL<br />

Tuleja sprężyny<br />

PT<br />

Casquilho<br />

02408400A.pe.de<br />

RU<br />

Втулка ушка рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

024.035-00A EN Spring shackle<br />

96/100 x Ø35/52<br />

DE Federgehänge<br />

ES Suspensión elástica<br />

FR Jumelle de ressort<br />

IT Sospensione molla<br />

PL Zawieszenie sprężyny<br />

PT Biela de suspensão<br />

02403500A.pe.de<br />

RU Серьга рессоры<br />

246 0973<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

024.115-00A<br />

EN<br />

Joint bearing<br />

80x140x32,5<br />

4205 2335<br />

DE<br />

Gelenklager<br />

ES<br />

Cojinete articulado<br />

FR<br />

Butée articulée<br />

IT<br />

Cuscinet<strong>to</strong> oscillante<br />

PL<br />

Łożysko przegubowe<br />

PT<br />

Apoio de articulação<br />

02411500A.pe.de<br />

RU<br />

Поворотный подшипник<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

024.116-00A<br />

EN<br />

Joint bearing<br />

90x140x32,5<br />

4205 2336<br />

DE<br />

Gelenklager<br />

ES<br />

Cojinete articulado<br />

FR<br />

Butée articulée<br />

IT<br />

Cuscinet<strong>to</strong> oscillante<br />

PL<br />

Łożysko przegubowe<br />

PT<br />

Apoio de articulação<br />

02411600A.pe.de<br />

RU<br />

Поворотный подшипник<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

53


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Spring-loaded bearing<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Suppor<strong>to</strong> molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4204 0975 M45x1,5 x M8x1 x 6<br />

EN Setting screw<br />

024.132-00A<br />

DE Einstellschraube<br />

ES Tornillo de ajuste<br />

FR Vis de réglage<br />

IT Vite di regolazione<br />

PL Śruba nastawcza<br />

PT Parafuso de ajuste<br />

RU Регулировочный винт<br />

02413200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4200 1982 35 x 42 x 5,5<br />

EN Shaft sealing ring<br />

024.039-00A<br />

DE Wellendichtring<br />

ES Anillo de junta de eje<br />

FR Bague à lèvre<br />

IT Guarnizione ad anello per alberi<br />

PL Pierścień uszczelniający<br />

PT Reten<strong>to</strong>r do veio<br />

RU Сальник<br />

02403900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4200 1980 45 x 52 x 5,5<br />

EN Shaft sealing ring<br />

024.041-00A<br />

DE Wellendichtring<br />

ES Anillo de junta de eje<br />

FR Bague à lèvre<br />

IT Guarnizione ad anello per alberi<br />

PL Pierścień uszczelniający<br />

PT Reten<strong>to</strong>r do veio<br />

RU Сальник<br />

02404100A.pe.de<br />

54<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Spring fixture<br />

Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

025.127-00A EN Spring clamp<br />

81 x M16 x 200<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

02512700A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

025.129-00A EN Spring clamp<br />

81 x M16 x 220<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

02512900A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

025.131-10A EN Spring clamp<br />

81 x M16 x 240<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

02513110A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

025.134-40A EN Spring clamp<br />

81 x M16 x 300<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

02513440A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

025.134-80A EN Spring clamp<br />

81 x M16 x 340<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

02513480A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

025.135-20A EN Spring clamp<br />

81 x M16 x 380<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

02513520A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

55


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Spring fixture<br />

Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

101 x M24 x 360<br />

EN<br />

Spring clamp<br />

025.333-00A<br />

DE<br />

Federbügel<br />

ES<br />

Brida de ballesta<br />

FR<br />

Etrier à ressort<br />

IT<br />

Staffa per fissaggio molla<br />

PL<br />

Strzemię resoru<br />

PT<br />

Brida de mola<br />

RU<br />

Стремянка рессоры<br />

02533300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

101 x M24 x 370<br />

EN<br />

Spring clamp<br />

025.334-00A<br />

DE<br />

Federbügel<br />

ES<br />

Brida de ballesta<br />

FR<br />

Etrier à ressort<br />

IT<br />

Staffa per fissaggio molla<br />

PL<br />

Strzemię resoru<br />

PT<br />

Brida de mola<br />

RU<br />

Стремянка рессоры<br />

02533400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

101 x M24 x 390<br />

EN<br />

Spring clamp<br />

025.335-00A<br />

DE<br />

Federbügel<br />

ES<br />

Brida de ballesta<br />

FR<br />

Etrier à ressort<br />

IT<br />

Staffa per fissaggio molla<br />

PL<br />

Strzemię resoru<br />

PT<br />

Brida de mola<br />

RU<br />

Стремянка рессоры<br />

02533500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

101 x M24 x 420<br />

EN<br />

Spring clamp<br />

025.336-00A<br />

DE<br />

Federbügel<br />

ES<br />

Brida de ballesta<br />

FR<br />

Etrier à ressort<br />

IT<br />

Staffa per fissaggio molla<br />

PL<br />

Strzemię resoru<br />

PT<br />

Brida de mola<br />

RU<br />

Стремянка рессоры<br />

02533600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

111 7519 25 x 44 x 8,2<br />

EN Spherical washer<br />

025.081-00A<br />

DE Kugelscheibe<br />

ES Arandela esférica<br />

FR Rondelle sphérique<br />

IT Perno sferico<br />

PL Podkładka kulista<br />

PT Anilha esférica<br />

RU Сферическая шайба<br />

02508100A.pe.de<br />

56<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.002-10A<br />

08400210A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

342 2571<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.003-10A<br />

08400310A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

342 2652<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.006-10A<br />

08400610A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

342 2596<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.008-70A<br />

08400870A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

4182 2247<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.015-10A<br />

08401510A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

476 3473<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.050-10A<br />

08405010A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

468 0913<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

57


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

818 8539 Eurotech<br />

EN Air suspension bellow<br />

084.062-70A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08406270A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

645 3741 EN Air suspension bellow<br />

084.080-70A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08408070A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

816 0165 EN Air suspension bellow<br />

084.085-10A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08408510A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

665 7150 Eurotech<br />

EN Air suspension bellow<br />

084.086-70A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08408670A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

471 6989 EN Air suspension bellow<br />

084.087-70A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08408770A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9316 6132 EN Air suspension bellow<br />

084.094-10A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08409410A.pe.de<br />

58<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.097-70A<br />

08409770A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

9847 8799<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.128-11A<br />

08412811A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

345 2571<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.130-11A<br />

08413011A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

4210 7595<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.135-70A<br />

08413570A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

Tourismo<br />

9319 7594<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.150-30A<br />

08415030A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

818 8526<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.150-31A<br />

08415031A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

4212 7021<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

59


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

816 0165 EN Air suspension bellow<br />

084.151-30A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08415130A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

813 9467 EN Air suspension bellow<br />

084.152-30A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08415230A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

813 9466 EN Air suspension bellow<br />

084.153-30A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08415330A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

813 9068 EN Air suspension bellow<br />

084.154-30A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08415430A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4100 6926 EN Air suspension bellow<br />

084.155-30A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08415530A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

813 7291 EN Air suspension bellow<br />

084.156-30A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

PL Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08415630A.pe.de<br />

60<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.158-30A<br />

08415830A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

466 1867<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.159-31A<br />

08415931A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

4210 7588<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.206-30A<br />

08420630A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

484 3220<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.212-20A<br />

08421220A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

818 8539<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.213-30A<br />

08421330A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air suspension bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffiet<strong>to</strong> pneumatico<br />

Miech amortyza<strong>to</strong>ra powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

9841 1807<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.516-00A<br />

07651600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for steering<br />

Anlenkung Rep.-Satz<br />

Articulación, juego de reparación<br />

Kit de réparation appui<br />

Kit di rip. articolazione<br />

Zestaw do naprawy połączenia przegubowego<br />

Kit de reparação da articulação<br />

Ремкомплект шарнирного соединения<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

61


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão<br />

de tambor - Барабанный тормоз<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

8601 7937 310 x 125<br />

EN Brake drum, R<br />

026.625-00A<br />

DE Bremstrommel, H<br />

ES Tambor de freno, D<br />

FR Tambour de frein, AR<br />

IT Tamburo del freno, DI<br />

PL Bęben hamulcowy, T<br />

PT Tambor de travão, T<br />

RU Тормозной барабан, зад.<br />

02662500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

8601 7938 325 x 120<br />

EN Brake drum, F<br />

026.622-00A<br />

DE Bremstrommel, V<br />

ES Tambor de freno, AF<br />

FR Tambour de frein, AV<br />

IT Tamburo del freno, DA<br />

PL Bęben hamulcowy, P<br />

PT Tambor de travão, AF<br />

RU Тормозной барабан, пер.<br />

02662200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

8601 7939 325 x 150<br />

EN Brake drum, R<br />

026.623-00A<br />

DE Bremstrommel, H<br />

ES Tambor de freno, D<br />

FR Tambour de frein, AR<br />

IT Tamburo del freno, DI<br />

PL Bęben hamulcowy, T<br />

PT Tambor de travão, T<br />

RU Тормозной барабан, зад.<br />

02662300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4203 7578 325 x 150<br />

EN Brake drum, R<br />

026.629-00A<br />

DE Bremstrommel, H<br />

ES Tambor de freno, D<br />

FR Tambour de frein, AR<br />

IT Tamburo del freno, DI<br />

PL Bęben hamulcowy, T<br />

PT Tambor de travão, T<br />

RU Тормозной барабан, зад.<br />

02662900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

717 9391 325 x 60<br />

EN Brake drum<br />

026.641-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

02664100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

247 9853 381 x 178<br />

EN Brake drum, R<br />

026.600-00A<br />

DE Bremstrommel, H<br />

ES Tambor de freno, D<br />

FR Tambour de frein, AR<br />

IT Tamburo del freno, DI<br />

PL Bęben hamulcowy, T<br />

PT Tambor de travão, T<br />

RU Тормозной барабан, зад.<br />

02660000A.pe.de<br />

62<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão<br />

de tambor - Барабанный тормоз<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.601-00A EN Brake drum, R<br />

381 x 178<br />

DE Bremstrommel, H<br />

ES Tambor de freno, D<br />

FR Tambour de frein, AR<br />

IT Tamburo del freno, DI<br />

PL Bęben hamulcowy, T<br />

PT Tambor de travão, T<br />

02660100A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан, зад.<br />

247 5817<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.602-00A EN Brake drum, F<br />

381 x 178<br />

DE Bremstrommel, V<br />

ES Tambor de freno, AF<br />

FR Tambour de frein, AV<br />

IT Tamburo del freno, DA<br />

PL Bęben hamulcowy, P<br />

PT Tambor de travão, AF<br />

02660200A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан, пер.<br />

4215 9122<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.631-00A EN Brake drum, F<br />

381 x 178<br />

DE Bremstrommel, V<br />

ES Tambor de freno, AF<br />

FR Tambour de frein, AV<br />

IT Tamburo del freno, DA<br />

PL Bęben hamulcowy, P<br />

PT Tambor de travão, AF<br />

02663100A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан, пер.<br />

716 3802<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.637-00A EN Brake drum, R<br />

410 x 180<br />

DE Bremstrommel, H<br />

ES Tambor de freno, D<br />

FR Tambour de frein, AR<br />

IT Tamburo del freno, DI<br />

PL Bęben hamulcowy, T<br />

PT Tambor de travão, T<br />

02663700A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан, зад.<br />

717 2329<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.638-00A EN Brake drum, R<br />

410 x 180<br />

DE Bremstrommel, H<br />

ES Tambor de freno, D<br />

FR Tambour de frein, AR<br />

IT Tamburo del freno, DI<br />

PL Bęben hamulcowy, T<br />

PT Tambor de travão, T<br />

02663800A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан, зад.<br />

4211 8427<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.640-00A EN Brake drum<br />

410 x 180<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

02664000A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

4211 8426<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

63


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão<br />

de tambor - Барабанный тормоз<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

717 2079 410 x 200<br />

EN Brake drum, R<br />

026.639-00A<br />

DE Bremstrommel, H<br />

ES Tambor de freno, D<br />

FR Tambour de frein, AR<br />

IT Tamburo del freno, DI<br />

PL Bęben hamulcowy, T<br />

PT Tambor de travão, T<br />

RU Тормозной барабан, зад.<br />

02663900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4248 0056 3,5 / 24 x 215<br />

EN Brake shoe spring<br />

026.026-00A<br />

DE Bremsbackenfeder<br />

ES Resorte de zapata de freno<br />

FR Ressort de mâchoire de frein<br />

IT Molla ganasce freni<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT Mola, maxila do travão<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />

02602600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Universal<br />

EN<br />

Attachment set<br />

076.431-10A<br />

DE<br />

Befestigungssatz<br />

ES<br />

Juego de elemen<strong>to</strong>s de sujeción<br />

FR<br />

Kit de fixation<br />

IT<br />

Kit di fissaggio<br />

PL<br />

Zestaw do mocowania<br />

PT<br />

Jogo de elemen<strong>to</strong>s de fixação<br />

RU<br />

Крепёжный комплект<br />

07643110A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

798 4217 30 / 35 x 70<br />

EN Anchoring pis<strong>to</strong>n<br />

026.107-00A<br />

DE Ankerkolben<br />

ES Pistón de anclaje<br />

FR Boulon d‘ancrage<br />

IT Asta di ancoraggio<br />

PL Tłok twory<br />

PT Pistão de ancoragem<br />

RU Поршень якоря<br />

02610700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

298 0294 14x18<br />

EN Seal / Gasket<br />

026.108-00A<br />

DE Dichtung<br />

ES Obturación<br />

FR Joint d‘étanchéité<br />

IT Guarnizione<br />

PL Uszczelka<br />

PT Junta<br />

RU Уплотнительная прокладка<br />

02610800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4248 0060 35 x 49<br />

EN Pis<strong>to</strong>n<br />

026.112-00A<br />

DE Kolben<br />

ES Pistón<br />

FR Pis<strong>to</strong>n<br />

IT Pis<strong>to</strong>ne<br />

PL Tłok<br />

PT Êmbolo<br />

RU Поршень<br />

02611200A.pe.de<br />

64<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão<br />

de tambor - Барабанный тормоз<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.100-00A<br />

02610000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Adjustment<br />

Nachstellung<br />

Reajuste<br />

Ajustement<br />

Regolazione<br />

Au<strong>to</strong>matyczna regulacja<br />

Afinação<br />

Узел подстройки<br />

7/8“ UNF<br />

4248 0058<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.104-00A<br />

02610400A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Pis<strong>to</strong>n seal<br />

Kolbendichtung<br />

Junta de pistón<br />

Joint de pis<strong>to</strong>n<br />

Guarnizione pis<strong>to</strong>ne<br />

Uszczelnienie tłoka<br />

Junta de êmbolo<br />

Уплотнение поршня<br />

4248 8737<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.105-00A<br />

02610500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Adjustment bolt<br />

Nachstellbolzen<br />

Perno de reajuste<br />

Boulon de rajustage<br />

Perno di regolazione<br />

Trzpień regulacyjny<br />

Cavilha de ajuste<br />

Регулировочный болт<br />

7/8“ UNF<br />

4248 0059<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.110-00A<br />

02611000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Groove nut<br />

Nutmutter<br />

Tuerca con muesca<br />

Ecrou cannelé<br />

Ghiera<br />

Nakrętka okrągła rowkowa<br />

Porca ranhurada<br />

Шлицевая гайка<br />

474 6032<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

070.669-00A<br />

07066900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cotter bolt<br />

Splintbolzen<br />

Perno de chaveta<br />

Boulon à goupille fendue<br />

Perno copiglia<br />

Sworzeń z zawleczką<br />

Contrapino<br />

Штифт с отверстием под шплинт<br />

Universal<br />

Ø14 x 40 x Ø4<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.431-20A<br />

07643120A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cotter bolt<br />

Splintbolzen<br />

Perno de chaveta<br />

Boulon à goupille fendue<br />

Perno copiglia<br />

Sworzeń z zawleczką<br />

Contrapino<br />

Штифт с отверстием под шплинт<br />

Universal<br />

Ø14 x 41 x Ø4<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

65


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Disc brake<br />

Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />

disco - Дисковый тормоз<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 4529 Ø267 x 111,4 x 14,2 Daily<br />

EN Brake disc set, F<br />

026.656-00A<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

02665600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9380 0492 Ø267 x 111,4 x 14,2 Daily<br />

EN Brake disc, F<br />

026.656-10A<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

02665610A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 4528 Ø267 x 154 x 14,5 Daily<br />

EN Brake disc set, F<br />

026.657-00A<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

02665700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

858 2290 Ø267 x 154 x 14,5 Daily<br />

EN Brake disc, F<br />

026.657-10A<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

02665710A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

299 1646 Ø276 x 69,5 x 16 Daily<br />

EN Brake disc set, R<br />

026.668-00A<br />

DE Bremsscheibensatz, H<br />

ES Juego de discos de freno, D<br />

FR Kit de disques de frein, AR<br />

IT Kit disco del freno, DI<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, T<br />

PT Jogo de discos de travão, T<br />

RU Комплект тормозных дисков, зад.<br />

02666800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Ø276 x 69,5 x 16<br />

Daily<br />

EN<br />

Brake disc, R<br />

026.668-10A<br />

DE<br />

Bremsscheibe, H<br />

ES<br />

Disco de freno, D<br />

FR<br />

Disque de frein, AR<br />

IT<br />

Disco del freno, DI<br />

PL<br />

Tarcza hamulcowa, T<br />

PT<br />

Disco de travão, T<br />

RU<br />

Тормозной диск, зад.<br />

02666810A.pe.de<br />

66<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Disc brake<br />

Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />

disco - Дисковый тормоз<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.670-00A EN Brake disc set, F<br />

Daily<br />

Ø276 x 69,5 x 16<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

02667000A.pe.de<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

299 4066<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.670-10A EN Brake disc, F<br />

Daily<br />

Ø276 x 69,5 x 16<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

02667010A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.669-00A EN Brake disc set, F<br />

Daily<br />

Ø276 x 72,5 x 22<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

02666900A.pe.de<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

4247 0836<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.669-10A EN Brake disc, F<br />

Daily<br />

Ø276 x 72,5 x 22<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

02666910A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.650-00A EN Brake disc set, F<br />

Daily<br />

Ø280 x 142,5 x 16<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

02665000A.pe.de<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

190 4531<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.650-10A EN Brake disc, F<br />

Daily<br />

Ø280 x 142,5 x 16<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

02665010A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

858 4182<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

67


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Disc brake<br />

Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />

disco - Дисковый тормоз<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 8773 Ø289 x 84,5 x 22 Daily<br />

EN Brake disc set, F<br />

026.662-00A<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

02666200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Ø289 x 84,5 x 22<br />

Daily<br />

EN<br />

Brake disc, F<br />

026.662-10A<br />

DE<br />

Bremsscheibe, V<br />

ES<br />

Disco de freno, AF<br />

FR<br />

Disque de frein, AV<br />

IT<br />

Disco del freno, DA<br />

PL<br />

Tarcza hamulcowa, P<br />

PT<br />

Disco de travão, AF<br />

RU<br />

Тормозной диск, пер.<br />

02666210A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 8772 Ø290 x 111 x 22 Daily<br />

EN Brake disc set, F<br />

026.661-00A<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

02666100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 8772 Ø290 x 111 x 22 Daily<br />

EN Brake disc, F<br />

026.661-10A<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

02666110A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 4693 Ø290 x 160,5 x 25 Daily<br />

EN Brake disc set, F<br />

026.653-00A<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

02665300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 4693 Ø290 x 160,5 x 25 Daily<br />

EN Brake disc, F<br />

026.653-10A<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

02665310A.pe.de<br />

68<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Disc brake<br />

Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />

disco - Дисковый тормоз<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.672-00A EN Brake disc set, F<br />

Daily<br />

Ø290 x 53 x 26<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

02667200A.pe.de<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

4247 1214<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.672-10A EN Brake disc, F<br />

Daily<br />

Ø290 x 53 x 26<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

02667210A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.651-00A EN Brake disc set, F + R<br />

Eurocargo<br />

Ø304 x 128,5 x 30<br />

DE Bremsscheibensatz, V + H<br />

ES Juego de discos de freno, AF + D<br />

FR Kit de disques de frein, AV + AR<br />

IT Kit disco del freno, DA + DI<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P + T<br />

PT Jogo de discos de travão, AF + T<br />

02665100A.pe.de<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер. + зад.<br />

190 7725<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.651-10A EN Brake disc, F + R<br />

Eurocargo<br />

Ø304 x 128,5 x 30<br />

DE Bremsscheibe, V + H<br />

ES Disco de freno, AF + D<br />

FR Disque de frein, AV + AR<br />

IT Disco del freno, DA + DI<br />

PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />

PT Disco de travão, AF + T<br />

02665110A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />

717 3036<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.677-00A EN Brake disc set, Rear axle<br />

Eurocargo<br />

Ø304 x 128,5 x 30<br />

DE Bremsscheibensatz, Hinterachse<br />

ES Juego de discos de freno, Eje trasero<br />

FR Kit de disques de frein, Essieu arrière<br />

IT Kit disco del freno, Assale posteriore<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, oś tylna<br />

PT Jogo de discos de travão, Eixo traseiro<br />

02667700A.pe.de<br />

RU Комплект тормозных дисков, задний мост<br />

299 6010<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.677-10A EN Brake disc, Rear axle<br />

Eurocargo<br />

Ø304 x 128,5 x 30<br />

DE Bremsscheibe, Hinterachse<br />

ES Disco de freno, Eje trasero<br />

FR Disque de frein, Essieu arrière<br />

IT Disco del freno, Assale posteriore<br />

PL Tarcza hamulcowa, oś tylna<br />

PT Disco de travão, Eixo traseiro<br />

02667710A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, задний мост<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

69


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Disc brake<br />

Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />

disco - Дисковый тормоз<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4247 1150 Ø306 x 136,5 x 22 Daily<br />

EN Brake disc set, F<br />

026.671-00A<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

02667100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Ø306 x 136,5 x 22<br />

Daily<br />

EN<br />

Brake disc, F<br />

026.671-10A<br />

DE<br />

Bremsscheibe, V<br />

ES<br />

Disco de freno, AF<br />

FR<br />

Disque de frein, AV<br />

IT<br />

Disco del freno, DA<br />

PL<br />

Tarcza hamulcowa, P<br />

PT<br />

Disco de travão, AF<br />

RU<br />

Тормозной диск, пер.<br />

02667110A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 4532 Ø315 x 118,5 x 26 Zeta<br />

EN Brake disc set, F<br />

026.652-00A<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

02665200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

716 8368 Ø315 x 118,5 x 26 Zeta<br />

EN Brake disc, F<br />

026.652-10A<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

02665210A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 7765 Ø322 x 129 x 30 Zeta<br />

EN Brake disc set, F<br />

026.655-00A<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

02665500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

717 1255 Ø322 x 129 x 30 Zeta<br />

EN Brake disc, F<br />

026.655-10A<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

02665510A.pe.de<br />

70<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Disc brake<br />

Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />

disco - Дисковый тормоз<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.654-00A EN Brake disc set, F + R<br />

Eurocargo<br />

Ø322 x 134 x 30<br />

DE Bremsscheibensatz, V + H<br />

ES Juego de discos de freno, AF + D<br />

FR Kit de disques de frein, AV + AR<br />

IT Kit disco del freno, DA + DI<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P + T<br />

PT Jogo de discos de travão, AF + T<br />

02665400A.pe.de<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер. + зад.<br />

190 7726<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.654-10A EN Brake disc, F + R<br />

Eurocargo<br />

Ø322 x 134 x 30<br />

DE Bremsscheibe, V + H<br />

ES Disco de freno, AF + D<br />

FR Disque de frein, AV + AR<br />

IT Disco del freno, DA + DI<br />

PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />

PT Disco de travão, AF + T<br />

02665410A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />

717 2018<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.659-00A EN Brake disc set, F<br />

Eurocargo<br />

Ø370 x 150 x 45<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

02665900A.pe.de<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

190 7568<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.659-10A EN Brake disc, F<br />

Eurocargo<br />

Ø370 x 150 x 45<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

02665910A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

717 2882<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.660-00A EN Brake disc set, F<br />

Eurocargo<br />

Ø370 x 181,5 x 45<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

02666000A.pe.de<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

190 7569<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.660-10A EN Brake disc, F<br />

Eurocargo<br />

Ø370 x 181,5 x 45<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

02666010A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

717 2930<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

71


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Disc brake<br />

Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />

disco - Дисковый тормоз<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 7764 Ø425 x 170,5 x 45<br />

EN Brake disc set, F<br />

026.665-00A<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

02666500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 7764 Ø425 x 170,5 x 45<br />

EN Brake disc, F<br />

026.665-10A<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

02666510A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 8729 Ø430 x 101 x 50 Eurocargo,<br />

EN Brake disc set, F<br />

026.658-00A<br />

Eurotech, Eurostar<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

02665800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

717 3317 Ø430 x 101 x 50 Eurocargo,<br />

EN Brake disc, F<br />

026.658-10A<br />

Eurotech, Eurostar<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

02665810A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

299 6327 Ø432 x 138,5 x 45 Eurocargo,<br />

EN Brake disc set, F + R<br />

026.667-00A<br />

Eurotech,<br />

DE Bremsscheibensatz, V + H<br />

Eurotrakker,<br />

ES Juego de discos de freno, AF + D<br />

Stralis<br />

FR Kit de disques de frein, AV + AR<br />

IT Kit disco del freno, DA + DI<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P + T<br />

PT Jogo de discos de travão, AF + T<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер. + зад.<br />

02666700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

299 6327 Ø432 x 138,5 x 45 Eurocargo,<br />

EN Brake disc, F + R<br />

026.667-10A<br />

Eurotech,<br />

DE Bremsscheibe, V + H<br />

Eurotrakker,<br />

ES Disco de freno, AF + D<br />

Stralis<br />

FR Disque de frein, AV + AR<br />

IT Disco del freno, DA + DI<br />

PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />

PT Disco de travão, AF + T<br />

RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />

02666710A.pe.de<br />

72<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />

disco - Дисковый тормоз<br />

Disc brake<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.673-00A EN Brake disc set, Rear axle<br />

Stralis<br />

Ø432 x 154,5 x 45<br />

DE Bremsscheibensatz, Hinterachse<br />

ES Juego de discos de freno, Eje trasero<br />

FR Kit de disques de frein, Essieu arrière<br />

IT Kit disco del freno, Assale posteriore<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, oś tylna<br />

PT Jogo de discos de travão, Eixo traseiro<br />

02667300A.pe.de<br />

RU Комплект тормозных дисков, задний мост<br />

299 6328<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.673-10A EN Brake disc, Rear axle<br />

Stralis<br />

Ø432 x 154,5 x 45<br />

DE Bremsscheibe, Hinterachse<br />

ES Disco de freno, Eje trasero<br />

FR Disque de frein, Essieu arrière<br />

IT Disco del freno, Assale posteriore<br />

PL Tarcza hamulcowa, oś tylna<br />

PT Disco de travão, Eixo traseiro<br />

02667310A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, задний мост<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.666-00A EN Brake disc set, F<br />

DE Bremsscheibensatz, V<br />

Eurostar,<br />

Eurotech,<br />

Ø436 x 138,5 x 45<br />

Eurotrakker<br />

ES Juego de discos de freno, AF<br />

FR Kit de disques de frein, AV<br />

IT Kit disco del freno, DA<br />

PL Zestaw tarcz hamulcowych, P<br />

PT Jogo de discos de travão, AF<br />

02666600A.pe.de<br />

RU Комплект тормозных дисков, пер.<br />

190 6461<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.666-10A EN Brake disc, F<br />

DE Bremsscheibe, V<br />

Eurostar,<br />

Eurotech,<br />

Ø436 x 138,5 x 45<br />

Eurotrakker<br />

ES Disco de freno, AF<br />

FR Disque de frein, AV<br />

IT Disco del freno, DA<br />

PL Tarcza hamulcowa, P<br />

PT Disco de travão, AF<br />

02666610A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер.<br />

190 6461<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.680-00A EN Screw<br />

M16 x 79<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

02668000A.pe.de<br />

RU Болт<br />

1668 3034<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.658-20A EN Screw<br />

M16 x 80<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

02665820A.pe.de<br />

RU Болт<br />

1668 3434<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

73


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Disc brake<br />

Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />

disco - Дисковый тормоз<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

299 6378 109 x 247 x 30 Eurocargo,<br />

EN Disc brake pad<br />

086.300-50A<br />

Eurotech,<br />

DE Scheibenbremsbelag<br />

Eurotrakker,<br />

ES Forro de freno de disco<br />

Stralis<br />

FR Plaquette de frein à disque<br />

IT Materiale d‘attri<strong>to</strong> disco<br />

PL Okładzina hamulca tarczowego<br />

PT Pastilha do travão de disco<br />

RU Тормозная накладка, диск<br />

08630050A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 6459 125 x 240 x 25 Eurocargo,<br />

EN Disc brake pad<br />

086.301-50A<br />

Eurostar, Eurotech<br />

DE Scheibenbremsbelag<br />

ES Forro de freno de disco<br />

FR Plaquette de frein à disque<br />

IT Materiale d‘attri<strong>to</strong> disco<br />

PL Okładzina hamulca tarczowego<br />

PT Pastilha do travão de disco<br />

RU Тормозная накладка, диск<br />

08630150A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 6401 66 x 165 x 18<br />

EN Disc brake pad<br />

086.313-00A<br />

DE Scheibenbremsbelag<br />

ES Forro de freno de disco<br />

FR Plaquette de frein à disque<br />

IT Materiale d‘attri<strong>to</strong> disco<br />

PL Okładzina hamulca tarczowego<br />

PT Pastilha do travão de disco<br />

RU Тормозная накладка, диск<br />

08631300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 8231 150<br />

EN Alarm sensor, brake lining wear<br />

026.694-10A<br />

DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />

ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />

FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />

IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />

PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />

PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />

RU Индикатор износа тормозных накладок<br />

02669410A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 6462 150 Eurocargo<br />

EN Alarm sensor, brake lining wear<br />

026.696-00A<br />

DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />

ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />

FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />

IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />

PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />

PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />

RU Индикатор износа тормозных накладок<br />

02669600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

299 2666 240 Eurocargo,<br />

EN Alarm sensor, brake lining wear<br />

026.695-00A<br />

Eurotech,<br />

DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />

Eurotrakker,<br />

ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />

Stralis<br />

FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />

IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />

PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />

PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />

RU Индикатор износа тормозных накладок<br />

02669500A.pe.de<br />

74<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />

disco - Дисковый тормоз<br />

Disc brake<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.690-10A EN Alarm sensor, brake lining wear<br />

Daily<br />

300<br />

DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />

ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />

FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />

IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />

PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />

PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />

02669010A.pe.de<br />

RU Индикатор износа тормозных накладок<br />

190 8407<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.693-10A EN Alarm sensor, brake lining wear<br />

DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar, Eurotech<br />

300<br />

ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />

FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />

IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />

PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />

PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />

02669310A.pe.de<br />

RU Индикатор износа тормозных накладок<br />

190 7956<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.691-10A EN Alarm sensor, brake lining wear<br />

Eurocargo, Zeta<br />

475<br />

DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />

ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />

FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />

IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />

PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />

PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />

02669110A.pe.de<br />

RU Индикатор износа тормозных накладок<br />

190 8825<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.692-10A EN Alarm sensor, brake lining wear<br />

Eurocargo<br />

495<br />

DE Bremsbelagverschleissanzeiger<br />

ES Indicador de desgaste de forro de freno<br />

FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein<br />

IT Indica<strong>to</strong>re usura ferodi<br />

PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych<br />

PT Contac<strong>to</strong> avisador, desgaste da plastilha de travão<br />

02669210A.pe.de<br />

RU Индикатор износа тормозных накладок<br />

190 7942<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

75


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Suppor<strong>to</strong> ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamen<strong>to</strong> de rolos - Ступичный узел<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

299 4058 82 x 140 x 110,5 Eurostar,<br />

EN Compact wheel bearing<br />

020.072-00A<br />

Eurotech, Stralis<br />

DE Kompaktradlager<br />

ES Rodamien<strong>to</strong> de rueda compac<strong>to</strong><br />

FR Palier de roue compacte<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> ruota compat<strong>to</strong><br />

PL łożysko kompak<strong>to</strong>we koła<br />

PT Pá carregadora compacta<br />

RU Компактный подшипник ступицы колеса<br />

02007200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4253 7774 90 x 160 x 125,5<br />

EN Compact wheel bearing<br />

020.073-00A<br />

DE Kompaktradlager<br />

ES Rodamien<strong>to</strong> de rueda compac<strong>to</strong><br />

FR Palier de roue compacte<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> ruota compat<strong>to</strong><br />

PL łożysko kompak<strong>to</strong>we koła<br />

PT Pá carregadora compacta<br />

RU Компактный подшипник ступицы колеса<br />

02007300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

718 3074 90 x 160 x 126 Stralis, Eurostar, EN Compact wheel bearing<br />

020.074-00A<br />

Eurotech<br />

DE Kompaktradlager<br />

ES Rodamien<strong>to</strong> de rueda compac<strong>to</strong><br />

FR Palier de roue compacte<br />

IT Cuscinet<strong>to</strong> ruota compat<strong>to</strong><br />

PL łożysko kompak<strong>to</strong>we koła<br />

PT Pá carregadora compacta<br />

RU Компактный подшипник ступицы колеса<br />

02007400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9390 4073 255 x 5 Universal<br />

EN O-ring<br />

029.025-00A<br />

DE O Ring<br />

ES Anillo en O<br />

FR Joint <strong>to</strong>rique<br />

IT Anello O-R<br />

PL Pierścień uszcz.<br />

PT Reten<strong>to</strong>r<br />

RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />

02902500A.pe.de<br />

76<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.413-10A EN Diaphragm, Lengthwise lift<br />

Universal<br />

16“ / 158 x 48<br />

DE Membrane, Langhub<br />

ES Membrana, Recorrido largo<br />

FR Diaphragme, Longue course<br />

IT Membrana, Corsa lunga<br />

PL Membrana, duży skok<br />

PT Membrana, Curso longo<br />

07641310A.pe.de<br />

RU Мембрана, длинный ход<br />

100 513<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.414-10A EN Diaphragm, Lengthwise lift<br />

Universal<br />

20“ / 168 x 48<br />

DE Membrane, Langhub<br />

ES Membrana, Recorrido largo<br />

FR Diaphragme, Longue course<br />

IT Membrana, Corsa lunga<br />

PL Membrana, duży skok<br />

PT Membrana, Curso longo<br />

07641410A.pe.de<br />

RU Мембрана, длинный ход<br />

993 2409<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.405-10A EN Diaphragm, Normal lift<br />

Universal<br />

16“ / 158 x 35<br />

DE Membrane, Normalhub<br />

ES Membrana, Amplitud normal<br />

FR Diaphragme, Course normale<br />

IT Membrana, Corsa normale<br />

PL Membrana, skok normalny<br />

PT Membrana, Curso normal<br />

07640510A.pe.de<br />

RU Мембрана, нормальный ход<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.406-10A EN Diaphragm, Normal lift<br />

Universal<br />

20“ / 170 x 35<br />

DE Membrane, Normalhub<br />

ES Membrana, Amplitud normal<br />

FR Diaphragme, Course normale<br />

IT Membrana, Corsa normale<br />

PL Membrana, skok normalny<br />

PT Membrana, Curso normal<br />

07640610A.pe.de<br />

RU Мембрана, нормальный ход<br />

128 2538<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.407-10A EN Diaphragm, Normal lift<br />

Universal<br />

24“ / 180 x 35<br />

DE Membrane, Normalhub<br />

ES Membrana, Amplitud normal<br />

FR Diaphragme, Course normale<br />

IT Membrana, Corsa normale<br />

PL Membrana, skok normalny<br />

PT Membrana, Curso normal<br />

07640710A.pe.de<br />

RU Мембрана, нормальный ход<br />

127 1506<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.029-00A EN Slave cylinder<br />

8,25<br />

DE Druckluftzylinder<br />

ES Cilindro de aire comprimido<br />

FR Vérin pneumatique<br />

IT Cilindro ad aria compressa<br />

PL Cylinder powietrza sprężonego<br />

PT Cilindro actuador<br />

02602900A.pe.de<br />

RU Пневмоцилиндр<br />

4208 3936<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

77


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4205 2729 M8 x Ø16<br />

EN Slave cylinder<br />

026.028-00A<br />

DE Druckluftzylinder<br />

ES Cilindro de aire comprimido<br />

FR Vérin pneumatique<br />

IT Cilindro ad aria compressa<br />

PL Cylinder powietrza sprężonego<br />

PT Cilindro actuador<br />

RU Пневмоцилиндр<br />

02602800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4204 2638 M8 x Ø8,25<br />

EN Slave cylinder<br />

026.027-00A<br />

DE Druckluftzylinder<br />

ES Cilindro de aire comprimido<br />

FR Vérin pneumatique<br />

IT Cilindro ad aria compressa<br />

PL Cylinder powietrza sprężonego<br />

PT Cilindro actuador<br />

RU Пневмоцилиндр<br />

02602700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4205 2731 M8 x Ø8,25<br />

EN Slave cylinder<br />

026.033-00A<br />

DE Druckluftzylinder<br />

ES Cilindro de aire comprimido<br />

FR Vérin pneumatique<br />

IT Cilindro ad aria compressa<br />

PL Cylinder powietrza sprężonego<br />

PT Cilindro actuador<br />

RU Пневмоцилиндр<br />

02603300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4248 3341 65 M<br />

EN Shift cylinder<br />

076.845-00A<br />

DE Schaltzylinder<br />

ES Cilindro de cambio<br />

FR Cylindre de commande<br />

IT Cilindro di comando<br />

PL Cylinder przełączający<br />

PT Cilindro de comutação<br />

RU Рабочий цилиндр<br />

07684500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

65 Universal<br />

EN<br />

Shift cylinder<br />

076.846-00A<br />

DE<br />

Schaltzylinder<br />

ES<br />

Cilindro de cambio<br />

FR<br />

Cylindre de commande<br />

IT<br />

Cilindro di comando<br />

PL<br />

Cylinder przełączający<br />

PT<br />

Cilindro de comutação<br />

RU<br />

Рабочий цилиндр<br />

07684600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

134xM16x1,5xØ14<br />

Universal<br />

EN<br />

Fork joint<br />

070.595-00A<br />

DE<br />

Gabelgelenk<br />

ES<br />

Articulación de horquilla<br />

FR<br />

Chape<br />

IT<br />

Snodo a forcella<br />

PL<br />

Przegub widełkowy<br />

PT<br />

Cilindro de Travão<br />

RU<br />

Вильчатый шарнир<br />

07059500A.pe.de<br />

78<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

026.039-00A EN Compressed air tank<br />

Universal<br />

Ø206 x 520<br />

DE Druckluftbehälter<br />

ES Recipiente para aire comprimido<br />

FR Réservoir à air comprimé<br />

IT Serba<strong>to</strong>io dell‘aria compressa<br />

PL Zbiornik sprężonego powietrza<br />

PT Depósi<strong>to</strong> de ar comprimido<br />

02603900A.pe.de<br />

RU Воздушный ресивер<br />

4201 5440<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.450-20A EN Compressed air tank<br />

Universal<br />

Ø246 x 500<br />

DE Druckluftbehälter<br />

ES Recipiente para aire comprimido<br />

FR Réservoir à air comprimé<br />

IT Serba<strong>to</strong>io dell‘aria compressa<br />

PL Zbiornik sprężonego powietrza<br />

PT Depósi<strong>to</strong> de ar comprimido<br />

07645020A.pe.de<br />

RU Воздушный ресивер<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.451-00A EN Compressed air tank<br />

Universal<br />

Ø246 x 700<br />

DE Druckluftbehälter<br />

ES Recipiente para aire comprimido<br />

FR Réservoir à air comprimé<br />

IT Serba<strong>to</strong>io dell‘aria compressa<br />

PL Zbiornik sprężonego powietrza<br />

PT Depósi<strong>to</strong> de ar comprimido<br />

07645100A.pe.de<br />

RU Воздушный ресивер<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.249-00A<br />

07624900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Water drain valve<br />

Entwässerungsventil<br />

Válvula de desagüe<br />

Valve de purge<br />

Valvola di drenaggio<br />

Zawór odwadniający<br />

Válvula de purga de água<br />

Дренажный клапан<br />

Universal<br />

M22x1,5<br />

4202 1336<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.954-10A EN Air dryer cartridge<br />

DE Lufttrocknerpatrone<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

136x164xM39 x 1,5<br />

Eurotech,<br />

ES Cartucho secador de aire<br />

Eurotrakker,<br />

FR Car<strong>to</strong>uche de dessicateur<br />

Stralis, Turbostar,<br />

IT Cartuccia essicca<strong>to</strong>re d‘aria<br />

Turbotech, Zeta<br />

PL Patrona osuszacza powietrza<br />

PT Cartucho de secador de ar<br />

07695410A.pe.de<br />

RU Патрон осушителя воздуха<br />

819 0948<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.254-00A EN Hose clamp<br />

Universal<br />

Ø18 x 12<br />

DE Schlauchschelle<br />

ES Abrazadera de manguera<br />

FR Collier de flexible<br />

IT Fascetta per tubi flessibili<br />

PL Opaska zaciskowa węża<br />

PT Braçadeira de tubo flexível<br />

07625400A.pe.de<br />

RU Шланговый зажим<br />

992 6086<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

79


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1767 13 x 6 M22 x 1,5 x 60 Universal<br />

EN Hose nipple<br />

076.085-00A<br />

DE Schlauchstutzen<br />

ES Tubuladora de empalme para manguera<br />

FR Tubulure de flexible<br />

IT Bocchet<strong>to</strong>ne<br />

PL Króciec przyłączowy do węża<br />

PT Bocal de mangueira<br />

RU Шланговый штуцер<br />

07608500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1766 13 x 6 x 55 Universal<br />

EN Hose nipple<br />

076.080-00A<br />

DE Schlauchstutzen<br />

ES Tubuladora de empalme para manguera<br />

FR Tubulure de flexible<br />

IT Bocchet<strong>to</strong>ne<br />

PL Króciec przyłączowy do węża<br />

PT Bocal de mangueira<br />

RU Шланговый штуцер<br />

07608000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1737 13 x 6 / 131 Universal<br />

EN Hose <strong>fit</strong>ting set<br />

076.008-15A<br />

DE Schlauchstutzensatz<br />

ES Juego de racores para tubo flexible<br />

FR Kit de tubulures pour flexibles<br />

IT Kit bocchet<strong>to</strong>ne<br />

PL Zestaw króćców węży<br />

PT Jogo de bocais de mangueira<br />

RU Набор шланговых штуцеров<br />

07600815A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1739 13 x 6 / Ø 15 / 80 Universal<br />

EN Hose <strong>fit</strong>ting set<br />

076.086-00A<br />

DE Schlauchstutzensatz<br />

ES Juego de racores para tubo flexible<br />

FR Kit de tubulures pour flexibles<br />

IT Kit bocchet<strong>to</strong>ne<br />

PL Zestaw króćców węży<br />

PT Jogo de bocais de mangueira<br />

RU Набор шланговых штуцеров<br />

07608600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M18x1,5 / M18x1,5<br />

Universal<br />

EN<br />

Coiled hose, black/yellow<br />

076.387-00A<br />

DE<br />

Spiralschlauch, schwarz/gelb<br />

ES<br />

Tubo flexible helicoidal, negro/amarillo<br />

FR<br />

Flexible spiralé, noir/jaune<br />

IT<br />

Flessibile a spirale, nero/giallo<br />

PL<br />

Wąż spiralny, czarny/żółty<br />

PT<br />

Tubo flexível helicoidal, pre<strong>to</strong>/amarelo<br />

RU<br />

Спиральный шланг, чёрный/жёлтый<br />

07638700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M18x1,5 / M18x1,5<br />

Universal<br />

EN<br />

Coiled hose, black/red<br />

076.388-00A<br />

DE<br />

Spiralschlauch, schwarz/rot<br />

ES<br />

Tubo flexible helicoidal, negro/rojo<br />

FR<br />

Flexible spiralé, noir/rouge<br />

IT<br />

Flessibile a spirale, nero/rosso<br />

PL<br />

Wąż spiralny, czarny/czerwony<br />

PT<br />

Tubo flexível helicoidal, pre<strong>to</strong>/vermelho<br />

RU<br />

Спиральный шланг, чёрный/красный<br />

07638800A.pe.de<br />

80<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.389-00A<br />

07638900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Coiled hose, black/black<br />

Spiralschlauch, schwarz/schwarz<br />

Tubo flexible helicoidal, negro/negro<br />

Flexible spiralé, noir/noir<br />

Flessibile a spirale, Nero/nero<br />

Wąż spiralny, czarny/czarny<br />

Tubo flexível helicoidal, pre<strong>to</strong>/pre<strong>to</strong><br />

Спиральный шланг, чёрный/чёрный<br />

Universal<br />

M18x1,5 / M18x1,5<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.924-00A<br />

07692400A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Shut-off cock<br />

Absperrhahn<br />

Llave de corte<br />

Robinet d‘arrêt<br />

Rubinet<strong>to</strong> di intercettazione<br />

Kurek zamykający<br />

Torneira de fecho<br />

Запорный кран<br />

Universal<br />

M22x1,5<br />

4103 5628<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.948-00A<br />

07694800A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

In-line filter<br />

Leitungsfilter<br />

Filtro de conduc<strong>to</strong><br />

Filtre de conduite<br />

Filtro in linea<br />

Filtr przewodów<br />

Filtro dos tubos<br />

Прямоточный фильтр<br />

Universal<br />

M22x1,5<br />

4210 6582<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.911-00A<br />

07691100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Coupling head, yellow<br />

Kupplungskopf, gelb<br />

Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, amarillo<br />

Tête d‘accouplement, jaune<br />

Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, giallo<br />

Główka sprzęgu, żółty<br />

Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, amarelo<br />

Соединительная головка, желтый<br />

Universal<br />

M16x1,5<br />

4103 5634<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.913-00A<br />

07691300A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Coupling head, red<br />

Kupplungskopf, rot<br />

Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, roja<br />

Tête d‘accouplement, rouge<br />

Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, rosso<br />

Główka sprzęgu, czerwony<br />

Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, vermelho<br />

Соединительная головка, красный<br />

Universal<br />

M16x1,5<br />

6013 5772<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.915-00A<br />

07691500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Coupling head, black<br />

Kupplungskopf, schwarz<br />

Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, negro<br />

Tête d‘accouplement, noir<br />

Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, nero<br />

Główka sprzęgu, czarny<br />

Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, pre<strong>to</strong><br />

Соединительная головка, черный<br />

Universal<br />

M16x1,5<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

81


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4207 0650 M16x1,5<br />

Universal<br />

EN Coupling head, yellow<br />

076.921-10A<br />

DE Kupplungskopf, gelb<br />

ES Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, amarillo<br />

FR Tête d‘accouplement, jaune<br />

IT Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, giallo<br />

PL Główka sprzęgu, żółty<br />

PT Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, amarelo<br />

RU Соединительная головка, желтый<br />

07692110A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4208 8851 M16x1,5<br />

Universal<br />

EN Coupling head, red<br />

076.922-10A<br />

DE Kupplungskopf, rot<br />

ES Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, roja<br />

FR Tête d‘accouplement, rouge<br />

IT Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, rosso<br />

PL Główka sprzęgu, czerwony<br />

PT Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, vermelho<br />

RU Соединительная головка, красный<br />

07692210A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

252 1371 M16x1,5 / M16x1,5 Universal<br />

EN Coupling head, red<br />

076.923-00A<br />

DE Kupplungskopf, rot<br />

ES Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, roja<br />

FR Tête d‘accouplement, rouge<br />

IT Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, rosso<br />

PL Główka sprzęgu, czerwony<br />

PT Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, vermelho<br />

RU Соединительная головка, красный<br />

07692300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M22x1,5<br />

Universal<br />

EN<br />

Coupling head, yellow<br />

076.910-00A<br />

DE<br />

Kupplungskopf, gelb<br />

ES<br />

Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, amarillo<br />

FR<br />

Tête d‘accouplement, jaune<br />

IT<br />

Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, giallo<br />

PL<br />

Główka sprzęgu, żółty<br />

PT<br />

Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, amarelo<br />

RU<br />

Соединительная головка, желтый<br />

07691000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M22x1,5<br />

Universal<br />

EN<br />

Coupling head, red<br />

076.912-00A<br />

DE<br />

Kupplungskopf, rot<br />

ES<br />

Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, roja<br />

FR<br />

Tête d‘accouplement, rouge<br />

IT<br />

Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, rosso<br />

PL<br />

Główka sprzęgu, czerwony<br />

PT<br />

Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, vermelho<br />

RU<br />

Соединительная головка, красный<br />

07691200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

341 4876 M22x1,5<br />

Universal<br />

EN Coupling head, black<br />

076.914-00A<br />

DE Kupplungskopf, schwarz<br />

ES Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, negro<br />

FR Tête d‘accouplement, noir<br />

IT Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, nero<br />

PL Główka sprzęgu, czarny<br />

PT Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, pre<strong>to</strong><br />

RU Соединительная головка, черный<br />

07691400A.pe.de<br />

82<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.916-00A<br />

07691600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Coupling head<br />

Kupplungskopf<br />

Cabeza de acoplamien<strong>to</strong><br />

Tête d‘accouplement<br />

Testata di accoppiamen<strong>to</strong><br />

Główka sprzęgu<br />

Cabeça de acoplamen<strong>to</strong><br />

Соединительная головка<br />

Universal<br />

M22x1,5<br />

335 0313<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.919-10A<br />

07691910A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Coupling head, yellow<br />

Kupplungskopf, gelb<br />

Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, amarillo<br />

Tête d‘accouplement, jaune<br />

Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, giallo<br />

Główka sprzęgu, żółty<br />

Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, amarelo<br />

Соединительная головка, желтый<br />

Universal<br />

M22x1,5<br />

6157 8000<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.920-10A<br />

07692010A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Coupling head, red<br />

Kupplungskopf, rot<br />

Cabeza de acoplamien<strong>to</strong>, roja<br />

Tête d‘accouplement, rouge<br />

Testata di accoppiamen<strong>to</strong>, rosso<br />

Główka sprzęgu, czerwony<br />

Cabeça de acoplamen<strong>to</strong>, vermelho<br />

Соединительная головка, красный<br />

Universal<br />

M22x1,5<br />

6157 7724<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.910-10A<br />

07691010A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Dummy coupling<br />

Leerkupplung<br />

Acoplamien<strong>to</strong> en vacío<br />

Faux accouplement<br />

Giun<strong>to</strong> vuo<strong>to</strong><br />

Sprzęgło biegu jałowego<br />

Acoplamen<strong>to</strong> livre<br />

Держатель соединит. головок торм. шлангов<br />

Universal<br />

123 6227<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.928-00A<br />

07692800A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Seal / Gasket<br />

Dichtung<br />

Obturación<br />

Joint d‘étanchéité<br />

Guarnizione<br />

Uszczelka<br />

Junta<br />

Уплотнительная прокладка<br />

Universal<br />

17x41x9<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.989-00A<br />

07698900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Handle<br />

Griff<br />

Asa<br />

Poignée<br />

Impugnatura<br />

Rączka<br />

Pega<br />

Ручка<br />

Universal<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

83


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

10 x 1,0 Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Plastic pipe<br />

Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />

Tubo de plástico<br />

Tube en matière plastique<br />

Tubo di plastica<br />

Rura z tworzywa sztucznego<br />

Tubo em plástico<br />

Пластиковая труба<br />

076.267-25A<br />

07626725A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

11 x 1,5 Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Plastic pipe<br />

Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />

Tubo de plástico<br />

Tube en matière plastique<br />

Tubo di plastica<br />

Rura z tworzywa sztucznego<br />

Tubo em plástico<br />

Пластиковая труба<br />

076.267-20A<br />

07626720A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

12 x 1,5 Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Plastic pipe<br />

Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />

Tubo de plástico<br />

Tube en matière plastique<br />

Tubo di plastica<br />

Rura z tworzywa sztucznego<br />

Tubo em plástico<br />

Пластиковая труба<br />

076.268-25A<br />

07626825A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

12,5 x 1,25 Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Plastic pipe<br />

Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />

Tubo de plástico<br />

Tube en matière plastique<br />

Tubo di plastica<br />

Rura z tworzywa sztucznego<br />

Tubo em plástico<br />

Пластиковая труба<br />

076.287-25A<br />

07628725A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

14 x 2,0 Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Plastic pipe<br />

Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />

Tubo de plástico<br />

Tube en matière plastique<br />

Tubo di plastica<br />

Rura z tworzywa sztucznego<br />

Tubo em plástico<br />

Пластиковая труба<br />

076.359-25A<br />

07635925A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

15 x 1,5 Universal<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Plastic pipe<br />

Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />

Tubo de plástico<br />

Tube en matière plastique<br />

Tubo di plastica<br />

Rura z tworzywa sztucznego<br />

Tubo em plástico<br />

Пластиковая труба<br />

076.269-25A<br />

07626925A.pe.de<br />

84<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.360-00A EN Plastic pipe<br />

Universal<br />

16 x 2,0<br />

DE Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />

ES Tubo de plástico<br />

FR Tube en matière plastique<br />

IT Tubo di plastica<br />

PL Rura z tworzywa sztucznego<br />

PT Tubo em plástico<br />

07636000A.pe.de<br />

RU Пластиковая труба<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.269-10A EN Plastic pipe<br />

Universal<br />

18 x 2,0<br />

DE Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />

ES Tubo de plástico<br />

FR Tube en matière plastique<br />

IT Tubo di plastica<br />

PL Rura z tworzywa sztucznego<br />

PT Tubo em plástico<br />

07626910A.pe.de<br />

RU Пластиковая труба<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.361-25A EN Plastic pipe<br />

Universal<br />

4 x 1,0<br />

DE Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />

ES Tubo de plástico<br />

FR Tube en matière plastique<br />

IT Tubo di plastica<br />

PL Rura z tworzywa sztucznego<br />

PT Tubo em plástico<br />

07636125A.pe.de<br />

RU Пластиковая труба<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.265-25A EN Plastic pipe<br />

Universal<br />

6 x 1,0<br />

DE Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />

ES Tubo de plástico<br />

FR Tube en matière plastique<br />

IT Tubo di plastica<br />

PL Rura z tworzywa sztucznego<br />

PT Tubo em plástico<br />

07626525A.pe.de<br />

RU Пластиковая труба<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.266-25A EN Plastic pipe<br />

Universal<br />

8 x 1,0<br />

DE Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />

ES Tubo de plástico<br />

FR Tube en matière plastique<br />

IT Tubo di plastica<br />

PL Rura z tworzywa sztucznego<br />

PT Tubo em plástico<br />

07626625A.pe.de<br />

RU Пластиковая труба<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.266-20A EN Plastic pipe<br />

Universal<br />

9 x 1,5<br />

DE Kunsts<strong>to</strong>ffrohr<br />

ES Tubo de plástico<br />

FR Tube en matière plastique<br />

IT Tubo di plastica<br />

PL Rura z tworzywa sztucznego<br />

PT Tubo em plástico<br />

07626620A.pe.de<br />

RU Пластиковая труба<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

85


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Ø10 / Ø11,8 x 18<br />

Universal<br />

EN<br />

Plug-in sleeve<br />

076.299-20A<br />

DE<br />

Einsteckhülse<br />

ES<br />

Casquillo insertable<br />

FR<br />

Douille enfichable<br />

IT<br />

Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />

PL<br />

Tuleja nasadowa<br />

PT<br />

Casquilho encaixável<br />

RU<br />

Вставная втулка<br />

07629920A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4248 7454 Ø12 / Ø14,8 x 15 Universal<br />

EN Plug-in sleeve<br />

076.269-60A<br />

DE Einsteckhülse<br />

ES Casquillo insertable<br />

FR Douille enfichable<br />

IT Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />

PL Tuleja nasadowa<br />

PT Casquilho encaixável<br />

RU Вставная втулка<br />

07626960A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Ø14 / Ø17,8 x 18<br />

Universal<br />

EN<br />

Plug-in sleeve<br />

076.269-70A<br />

DE<br />

Einsteckhülse<br />

ES<br />

Casquillo insertable<br />

FR<br />

Douille enfichable<br />

IT<br />

Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />

PL<br />

Tuleja nasadowa<br />

PT<br />

Casquilho encaixável<br />

RU<br />

Вставная втулка<br />

07626970A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Ø2 / Ø3,8 x 14<br />

Universal<br />

EN<br />

Plug-in sleeve<br />

076.299-00A<br />

DE<br />

Einsteckhülse<br />

ES<br />

Casquillo insertable<br />

FR<br />

Douille enfichable<br />

IT<br />

Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />

PL<br />

Tuleja nasadowa<br />

PT<br />

Casquilho encaixável<br />

RU<br />

Вставная втулка<br />

07629900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4247 0151 Ø4 / Ø5,8 x 10 Universal<br />

EN Plug-in sleeve<br />

076.269-20A<br />

DE Einsteckhülse<br />

ES Casquillo insertable<br />

FR Douille enfichable<br />

IT Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />

PL Tuleja nasadowa<br />

PT Casquilho encaixável<br />

RU Вставная втулка<br />

07626920A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Ø4 / Ø5,8 x 15<br />

Universal<br />

EN<br />

Plug-in sleeve<br />

076.269-90A<br />

DE<br />

Einsteckhülse<br />

ES<br />

Casquillo insertable<br />

FR<br />

Douille enfichable<br />

IT<br />

Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />

PL<br />

Tuleja nasadowa<br />

PT<br />

Casquilho encaixável<br />

RU<br />

Вставная втулка<br />

07626990A.pe.de<br />

86<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.269-30A EN Plug-in sleeve<br />

Universal<br />

Ø6 / Ø7,8 x 15<br />

DE Einsteckhülse<br />

ES Casquillo insertable<br />

FR Douille enfichable<br />

IT Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />

PL Tuleja nasadowa<br />

PT Casquilho encaixável<br />

07626930A.pe.de<br />

RU Вставная втулка<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.269-40A EN Plug-in sleeve<br />

Universal<br />

Ø8 / Ø9,8 x 15<br />

DE Einsteckhülse<br />

ES Casquillo insertable<br />

FR Douille enfichable<br />

IT Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />

PL Tuleja nasadowa<br />

PT Casquilho encaixável<br />

07626940A.pe.de<br />

RU Вставная втулка<br />

4248 7453<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.269-50A EN Plug-in sleeve<br />

Universal<br />

Ø9 / Ø11,8 x 15<br />

DE Einsteckhülse<br />

ES Casquillo insertable<br />

FR Douille enfichable<br />

IT Manicot<strong>to</strong> a innes<strong>to</strong><br />

PL Tuleja nasadowa<br />

PT Casquilho encaixável<br />

07626950A.pe.de<br />

RU Вставная втулка<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.004-00A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

Universal<br />

Ø 15/Ø 15<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07600400A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

112 1725<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.009-00A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

Universal<br />

M10x1,0 x Ø 6<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07600900A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

266 1654<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.014-20A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

Universal<br />

M12x1,5 x Ø 10<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07601420A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

341 0626<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

87


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4247 0327 M12x1,5 x Ø 6 Universal<br />

EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

076.010-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07601000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

342 9316 M14x1,5 x Ø 10 Universal<br />

EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

076.014-10A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07601410A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

248 9005 M14x1,5 x Ø 8 Universal<br />

EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

076.012-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07601200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

7100 5270 M16x1,5 x Ø 12 Universal<br />

EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

076.015-30A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07601530A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4248 3459 M22x1,5 x Ø 12 Universal<br />

EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

076.015-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07601500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4247 0343 R 1/8‘‘ keg. x Ø 8 Universal<br />

EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

076.012-60A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07601260A.pe.de<br />

88<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.016-10A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

Universal<br />

M16x1,5 x Ø 15<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07601610A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

4247 0173<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.016-00A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

Universal<br />

M22x1,5 x Ø 15<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07601600A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

112 1728<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.189-05A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

Universal<br />

M22x1,5 x Ø 10<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07618905A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

341 0555<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.189-03A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

Universal<br />

M22x1,5 x Ø 8<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07618903A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

342 9592<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.190-00A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

Universal<br />

M16x1,5 x Ø 10<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07619000A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

4247 0205<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.190-10A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

Universal<br />

M22x1,5 x Ø 10<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07619010A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

4247 0199<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

89


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4247 0202 M14x1,5 x Ø 10 Universal<br />

EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

076.048-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07604800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4247 0200 M16x1,5 x Ø 10 Universal<br />

EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

076.048-20A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07604820A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4247 0209 M16x1,5 x Ø 12 Universal<br />

EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

076.049-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07604900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1741 M22x1,5 x Ø 15 Universal<br />

EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

076.051-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07605100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1742 M22x1,5 x Ø 18 Universal<br />

EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

076.053-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07605300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

126 0201 M26x1,5 x Ø 15 Universal<br />

EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

076.055-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07605500A.pe.de<br />

90<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.091-00A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

Universal<br />

Ø 6/Ø 6/Ø 6<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07609100A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

4247 0127<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.110-00A<br />

EN<br />

Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

Universal<br />

M22x1,5<br />

112 1758<br />

DE<br />

Rohrverschraubung<br />

ES<br />

Racor de tubo<br />

FR<br />

Raccord de tuyau<br />

IT<br />

Raccordo per tubi<br />

PL<br />

Złącze śrubowe do rur<br />

PT<br />

União roscada<br />

07611000A.pe.de<br />

RU<br />

Штуцерное соединение<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.095-00A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

Universal<br />

M22x1,5 x Ø 15/Ø 15<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07609500A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

112 1755<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.108-20A EN Connec<strong>to</strong>r, compressed air line<br />

Universal<br />

M22x1,5 x Ø 15/Ø 15<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07610820A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

112 1762<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.032-40A<br />

EN<br />

Double <strong>fit</strong>ting<br />

Universal<br />

M14x1,5/M14x1,5x25<br />

342 9326<br />

DE<br />

Doppelstutzen<br />

ES<br />

Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />

FR<br />

Double support<br />

IT<br />

Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />

PL<br />

Króciec podwójny<br />

PT<br />

Acoplamen<strong>to</strong><br />

07603240A.pe.de<br />

RU<br />

Двойной штуцер<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.030-00A<br />

EN<br />

Double <strong>fit</strong>ting<br />

Universal<br />

M12x1,5/M12x1,5x26<br />

128 1819<br />

DE<br />

Doppelstutzen<br />

ES<br />

Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />

FR<br />

Double support<br />

IT<br />

Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />

PL<br />

Króciec podwójny<br />

PT<br />

Acoplamen<strong>to</strong><br />

07603000A.pe.de<br />

RU<br />

Двойной штуцер<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

91


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M16x1,5/M18x1,5x29<br />

Atego, Universal<br />

EN<br />

Double <strong>fit</strong>ting<br />

076.034-30A<br />

DE<br />

Doppelstutzen<br />

ES<br />

Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />

FR<br />

Double support<br />

IT<br />

Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />

PL<br />

Króciec podwójny<br />

PT<br />

Acoplamen<strong>to</strong><br />

RU<br />

Двойной штуцер<br />

07603430A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

341 0624 M16x1,5/M22x1,5x29 Universal<br />

EN Double <strong>fit</strong>ting<br />

076.035-00A<br />

DE Doppelstutzen<br />

ES Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />

FR Double support<br />

IT Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />

PL Króciec podwójny<br />

PT Acoplamen<strong>to</strong><br />

RU Двойной штуцер<br />

07603500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M18x1,5/M16x1,5x52<br />

Universal<br />

EN<br />

Double <strong>fit</strong>ting<br />

076.023-00A<br />

DE<br />

Doppelstutzen<br />

ES<br />

Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />

FR<br />

Double support<br />

IT<br />

Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />

PL<br />

Króciec podwójny<br />

PT<br />

Acoplamen<strong>to</strong><br />

RU<br />

Двойной штуцер<br />

07602300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M18x1,5/M18x1,5x52 Universal<br />

EN<br />

Double <strong>fit</strong>ting<br />

076.024-00A<br />

DE<br />

Doppelstutzen<br />

ES<br />

Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />

FR<br />

Double support<br />

IT<br />

Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />

PL<br />

Króciec podwójny<br />

PT<br />

Acoplamen<strong>to</strong><br />

RU<br />

Двойной штуцер<br />

07602400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1722 M22x1,5/M22x1,5x30 Universal<br />

EN Double <strong>fit</strong>ting<br />

076.037-00A<br />

DE Doppelstutzen<br />

ES Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />

FR Double support<br />

IT Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />

PL Króciec podwójny<br />

PT Acoplamen<strong>to</strong><br />

RU Двойной штуцер<br />

07603700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1723 M26x1,5/M26x1,5x30 Universal<br />

EN Double <strong>fit</strong>ting<br />

076.039-00A<br />

DE Doppelstutzen<br />

ES Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />

FR Double support<br />

IT Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />

PL Króciec podwójny<br />

PT Acoplamen<strong>to</strong><br />

RU Двойной штуцер<br />

07603900A.pe.de<br />

92<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.025-00A<br />

EN<br />

Double <strong>fit</strong>ting<br />

Universal<br />

M22x1,5/M22x1,5x54<br />

112 1733<br />

DE<br />

Doppelstutzen<br />

ES<br />

Mangui<strong>to</strong>s dobles<br />

FR<br />

Double support<br />

IT<br />

Bocchet<strong>to</strong>ne doppio<br />

PL<br />

Króciec podwójny<br />

PT<br />

Acoplamen<strong>to</strong><br />

07602500A.pe.de<br />

RU<br />

Двойной штуцер<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.131-00A<br />

EN<br />

T-support<br />

Universal<br />

M22x1,5/M22x1,5/M22x1,5<br />

112 1754<br />

DE<br />

T - Stutzen<br />

ES<br />

Tubuladura en T<br />

FR<br />

Tubulure en T<br />

IT<br />

Raccordo a T<br />

PL<br />

Podpora w kształcie litery T<br />

PT<br />

Suporte em T<br />

07613100A.pe.de<br />

RU<br />

Т-образный штуцер<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.132-00A<br />

EN<br />

T-support<br />

Universal<br />

M22x1,5/M22x1,5/M22x1,5<br />

112 1760<br />

DE<br />

T - Stutzen<br />

ES<br />

Tubuladura en T<br />

FR<br />

Tubulure en T<br />

IT<br />

Raccordo a T<br />

PL<br />

Podpora w kształcie litery T<br />

PT<br />

Suporte em T<br />

07613200A.pe.de<br />

RU<br />

Т-образный штуцер<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.116-00A<br />

EN<br />

T-support<br />

Universal<br />

M22x1,5/M22x1,5/M22x1,5<br />

112 1754<br />

DE<br />

T - Stutzen<br />

ES<br />

Tubuladura en T<br />

FR<br />

Tubulure en T<br />

IT<br />

Raccordo a T<br />

PL<br />

Podpora w kształcie litery T<br />

PT<br />

Suporte em T<br />

07611600A.pe.de<br />

RU<br />

Т-образный штуцер<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.110-10A EN T-support<br />

Universal<br />

M22x1,5 x Ø 6/Ø 15<br />

DE T - Stutzen<br />

ES Tubuladura en T<br />

FR Tubulure en T<br />

IT Raccordo a T<br />

PL Podpora w kształcie litery T<br />

PT Suporte em T<br />

07611010A.pe.de<br />

RU Т-образный штуцер<br />

112 1756<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.133-00A<br />

EN<br />

T-support<br />

Universal<br />

M22x1,5/M12x1,5/M22x1,5<br />

112 1756<br />

DE<br />

T - Stutzen<br />

ES<br />

Tubuladura en T<br />

FR<br />

Tubulure en T<br />

IT<br />

Raccordo a T<br />

PL<br />

Podpora w kształcie litery T<br />

PT<br />

Suporte em T<br />

07613300A.pe.de<br />

RU<br />

Т-образный штуцер<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

93


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1746 M22 x 1,5 x 36 / 48 Universal<br />

EN Elbow socket<br />

076.065-00A<br />

DE Winkelstutzen<br />

ES Tubuladura angular<br />

FR Tubulure angulaire<br />

IT Bocchet<strong>to</strong>ne angolare<br />

PL Króciec ką<strong>to</strong>wy<br />

PT Tubuladura angular<br />

RU Угловой штуцер<br />

07606500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1743 M22 x 1,5 x 25 / 45 Universal<br />

EN Elbow socket<br />

076.070-00A<br />

DE Winkelstutzen<br />

ES Tubuladura angular<br />

FR Tubulure angulaire<br />

IT Bocchet<strong>to</strong>ne angolare<br />

PL Króciec ką<strong>to</strong>wy<br />

PT Tubuladura angular<br />

RU Угловой штуцер<br />

07607000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

251 5389 M18x1,5 / M12x1,5 Universal<br />

EN Reducer<br />

076.187-20A<br />

DE Reduzierstück<br />

ES Reduc<strong>to</strong>r<br />

FR Elément réducteur<br />

IT Riduzione<br />

PL Kształtka redukcyjna<br />

PT Redu<strong>to</strong>r<br />

RU Понижающий переходник<br />

07618720A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

347 5603 M22x1,5 / M12x1,5 Universal<br />

EN Reducer<br />

076.187-30A<br />

DE Reduzierstück<br />

ES Reduc<strong>to</strong>r<br />

FR Elément réducteur<br />

IT Riduzione<br />

PL Kształtka redukcyjna<br />

PT Redu<strong>to</strong>r<br />

RU Понижающий переходник<br />

07618730A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

342 9328 M12x1,5/M12x1,5x35 Universal<br />

EN Adapter<br />

076.185-20A<br />

DE Übergangsstück<br />

ES Transición<br />

FR Elément de transition<br />

IT Raccordo<br />

PL Kształtka przejściowa<br />

PT Adaptador<br />

RU Переходник<br />

07618520A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

342 3601 M22x1,5/M22x1,5x25 Universal<br />

EN Adapter<br />

076.185-00A<br />

DE Übergangsstück<br />

ES Transición<br />

FR Elément de transition<br />

IT Raccordo<br />

PL Kształtka przejściowa<br />

PT Adaptador<br />

RU Переходник<br />

07618500A.pe.de<br />

94<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.188-20A<br />

EN<br />

Adapter <strong>fit</strong>ting<br />

Universal<br />

M22x1,5 / M22x1,5<br />

342 3600<br />

DE<br />

Übergangsstutzen<br />

ES<br />

Tubuladura de transición<br />

FR<br />

Tubulure de transition<br />

IT<br />

Bocchetta di collegamen<strong>to</strong><br />

PL<br />

Króciec przejściowy<br />

PT<br />

Tubuladura de transição<br />

07618820A.pe.de<br />

RU<br />

Переходный штуцер<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.222-00A EN Sealing ring<br />

Universal<br />

16 x 20 x 1,5<br />

DE Dichtring<br />

ES Anillo obturador<br />

FR Bague d‘étanchéité<br />

IT Anello di tenuta<br />

PL Pierścień uszczelniający<br />

PT Reten<strong>to</strong>r<br />

07622200A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.175-00A EN Threaded plug<br />

Universal<br />

M12x1,5 x 13<br />

DE Verschlussschraube<br />

ES Tapón roscado<br />

FR Boulon de fermeture<br />

IT Tappo di chiusura a vite<br />

PL Śruba zamykająca<br />

PT Bujão roscado<br />

07617500A.pe.de<br />

RU Резьбовая заглушка<br />

992 5077<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.176-00A EN Threaded plug<br />

Universal<br />

M14x1,5 x 13<br />

DE Verschlussschraube<br />

ES Tapón roscado<br />

FR Boulon de fermeture<br />

IT Tappo di chiusura a vite<br />

PL Śruba zamykająca<br />

PT Bujão roscado<br />

07617600A.pe.de<br />

RU Резьбовая заглушка<br />

127 5019<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.176-30A EN Threaded plug<br />

Universal<br />

M22x1,5 x 19<br />

DE Verschlussschraube<br />

ES Tapón roscado<br />

FR Boulon de fermeture<br />

IT Tappo di chiusura a vite<br />

PL Śruba zamykająca<br />

PT Bujão roscado<br />

07617630A.pe.de<br />

RU Резьбовая заглушка<br />

126 5925<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

076.178-00A EN Threaded plug<br />

Universal<br />

M26x1,5 x 16<br />

DE Verschlussschraube<br />

ES Tapón roscado<br />

FR Boulon de fermeture<br />

IT Tappo di chiusura a vite<br />

PL Śruba zamykająca<br />

PT Bujão roscado<br />

07617800A.pe.de<br />

RU Резьбовая заглушка<br />

296 1285<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

95


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Brake <strong>parts</strong> - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1769 M22x1,5 x 19 Universal<br />

EN Threaded plug<br />

076.177-00A<br />

DE Verschlussschraube<br />

ES Tapón roscado<br />

FR Boulon de fermeture<br />

IT Tappo di chiusura a vite<br />

PL Śruba zamykająca<br />

PT Bujão roscado<br />

RU Резьбовая заглушка<br />

07617700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

474 6527 M16x1,5<br />

Universal<br />

EN Test connection<br />

076.351-30A<br />

DE Prüfanschluss<br />

ES Empalme de comprobación<br />

FR Raccord d‘essai<br />

IT Raccordo di controllo<br />

PL Przyłącze kontrolne<br />

PT Conexão de teste<br />

RU Контрольное отверстие<br />

07635130A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

342 3571 M22x1,5<br />

Universal<br />

EN Test connection<br />

076.351-00A<br />

DE Prüfanschluss<br />

ES Empalme de comprobación<br />

FR Raccord d‘essai<br />

IT Raccordo di controllo<br />

PL Przyłącze kontrolne<br />

PT Conexão de teste<br />

RU Контрольное отверстие<br />

07635100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

478 2794 47<br />

EN Compressed air valve<br />

076.843-00A<br />

DE Druckluftventil<br />

ES Válvula de aire comprimido<br />

FR Valve à air comprimé<br />

IT Valvola ad aria compressa<br />

PL Zawór powietrza sprężonego<br />

PT Válvula pneumática<br />

RU Пневмоклапан<br />

07684300A.pe.de<br />

96<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

027.040-00A EN Wheel stud<br />

M18x1,5x 65<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

02704000A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

4211 9082<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

027.039-00A EN Wheel stud<br />

M22x1,5x 100<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

02703900A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

716 8465<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

027.024-00A EN Wheel stud<br />

M22x1,5x 110<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

02702400A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

247 7764<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

027.026-00A EN Wheel stud<br />

M22x1,5x 128<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

02702600A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

445 9448<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

027.041-00A EN Wheel stud<br />

M22x1,5x 78<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

02704100A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

4211 7448<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

027.028-00A EN Wheel stud<br />

M22x1,5x 80,5<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

02702800A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

247 5870<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

97


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

716 8580 M22x1,5x 86<br />

EN Wheel stud<br />

027.032-00A<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

RU Болт крепления колеса<br />

02703200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

342 7565 M22x1,5x 92<br />

EN Wheel stud<br />

027.018-00A<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

RU Болт крепления колеса<br />

02701800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1795 M18x1,5 x 18<br />

EN Flat collar nut<br />

077.011-00A<br />

DE Flachbundmutter<br />

ES Tuerca de collar plano<br />

FR Ecrou hexagonal à embase mince<br />

IT Dado con spallamen<strong>to</strong> piat<strong>to</strong><br />

PL Płaska nakrętka z kołnierzem<br />

PT Porca de colar cha<strong>to</strong><br />

RU Гайка с цилиндрическим пояском<br />

07701100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1798 M20x1,5 x 20<br />

EN Flat collar nut<br />

077.012-00A<br />

DE Flachbundmutter<br />

ES Tuerca de collar plano<br />

FR Ecrou hexagonal à embase mince<br />

IT Dado con spallamen<strong>to</strong> piat<strong>to</strong><br />

PL Płaska nakrętka z kołnierzem<br />

PT Porca de colar cha<strong>to</strong><br />

RU Гайка с цилиндрическим пояском<br />

07701200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1800 M22x1,5 x 22<br />

EN Flat collar nut<br />

077.013-00A<br />

DE Flachbundmutter<br />

ES Tuerca de collar plano<br />

FR Ecrou hexagonal à embase mince<br />

IT Dado con spallamen<strong>to</strong> piat<strong>to</strong><br />

PL Płaska nakrętka z kołnierzem<br />

PT Porca de colar cha<strong>to</strong><br />

RU Гайка с цилиндрическим пояском<br />

07701300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

445 9602 M18x1,5 x 25<br />

EN Assembly wheel nut<br />

077.047-10A<br />

DE Zusammenbauradmutter<br />

ES Tuerca de ensamblaje<br />

FR Ecrou de roue d‘assemblage<br />

IT Dado ruota di montaggio<br />

PL Montażowa nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

RU Сборочная гайка крепления колеса<br />

07704710A.pe.de<br />

98<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

077.048-00A EN Assembly wheel nut<br />

M20x1,5 x 26<br />

DE Zusammenbauradmutter<br />

ES Tuerca de ensamblaje<br />

FR Ecrou de roue d‘assemblage<br />

IT Dado ruota di montaggio<br />

PL Montażowa nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

07704800A.pe.de<br />

RU Сборочная гайка крепления колеса<br />

247 6979<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

077.049-00A EN Assembly wheel nut<br />

M22x1,5 x 27<br />

DE Zusammenbauradmutter<br />

ES Tuerca de ensamblaje<br />

FR Ecrou de roue d‘assemblage<br />

IT Dado ruota di montaggio<br />

PL Montażowa nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

07704900A.pe.de<br />

RU Сборочная гайка крепления колеса<br />

445 9603<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

027.013-00A EN Centering ring<br />

20,2 x 32 x 6,0<br />

DE Zentrierring<br />

ES Anillo de centrado<br />

FR Anneau de centrage<br />

IT Anello di centraggio<br />

PL Pierścień centrujący<br />

PT Anel de centragem<br />

02701300A.pe.de<br />

RU Центрирующее кольцо<br />

341 4228<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

027.008-00A EN Centering ring<br />

22,2 x 32 x 5,5<br />

DE Zentrierring<br />

ES Anillo de centrado<br />

FR Anneau de centrage<br />

IT Anello di centraggio<br />

PL Pierścień centrujący<br />

PT Anel de centragem<br />

02700800A.pe.de<br />

RU Центрирующее кольцо<br />

342 0371<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

077.022-00A EN Retainer ring<br />

18,5 x 29 x 8<br />

DE Limesring<br />

ES Arandela tipo Limes<br />

FR Anneau de butée<br />

IT Anello Limes<br />

PL Pierścień graniczny<br />

PT Anel de limitação<br />

07702200A.pe.de<br />

RU Стопорное кольцо<br />

112 1808<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

077.023-00A EN Retainer ring<br />

20,5 x 34 x 8<br />

DE Limesring<br />

ES Arandela tipo Limes<br />

FR Anneau de butée<br />

IT Anello Limes<br />

PL Pierścień graniczny<br />

PT Anel de limitação<br />

07702300A.pe.de<br />

RU Стопорное кольцо<br />

112 1810<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

99


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

112 1811 22,5 x 34 x 8 Universal<br />

EN Retainer ring<br />

077.024-00A<br />

DE Limesring<br />

ES Arandela tipo Limes<br />

FR Anneau de butée<br />

IT Anello Limes<br />

PL Pierścień graniczny<br />

PT Anel de limitação<br />

RU Стопорное кольцо<br />

07702400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

718 0906 M8 / 7,2 x 44<br />

EN Guide pin<br />

027.050-00A<br />

DE Führungsstift<br />

ES Clavija de guía<br />

FR Cheville de guidage<br />

IT Spinot<strong>to</strong> di guida<br />

PL Kołek prowadzący<br />

PT Pino de guia<br />

RU направляющий штифт<br />

02705000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel stud set<br />

Radbolzensatz<br />

Juego de pernos de rueda<br />

Kit de boulons de roues<br />

Kit bulloni ruote<br />

Zestaw sworzni kół<br />

Jogo de cavilhas de rodas<br />

Комплект болтов крепления колеса<br />

027.019-00A<br />

02701900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel stud set<br />

Radbolzensatz<br />

Juego de pernos de rueda<br />

Kit de boulons de roues<br />

Kit bulloni ruote<br />

Zestaw sworzni kół<br />

Jogo de cavilhas de rodas<br />

Комплект болтов крепления колеса<br />

027.025-00A<br />

02702500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

335<br />

EN<br />

Covering ring<br />

027.035-00A<br />

DE<br />

Abdeckblende<br />

ES<br />

Paramen<strong>to</strong> protec<strong>to</strong>r<br />

FR<br />

Anneau de recouvrement<br />

IT<br />

Coperchio di protezione<br />

PL<br />

Przesłona<br />

PT<br />

Anel de cobertura<br />

RU<br />

Защитный щиток<br />

02703500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

32 / 45 / Ø47<br />

EN<br />

Wheel nut cap, yellow<br />

007.103-00A<br />

DE<br />

Radmutterkappe, gelb<br />

ES<br />

Capuchón de tuerca de rueda, amarillo<br />

FR<br />

Capuchon d‘écrou de roue, jaune<br />

IT<br />

Tappo dado ruota, giallo<br />

PL<br />

Kołpak nakrętki koła, żółty<br />

PT<br />

Tampa de porca de roda, amarelo<br />

RU<br />

Колпачок гайки крепления колеса, желтый<br />

00710300A.pe.de<br />

100<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

007.105-00A<br />

00710500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, yellow<br />

Radmutterkappe, gelb<br />

Capuchón de tuerca de rueda, amarillo<br />

Capuchon d‘écrou de roue, jaune<br />

Tappo dado ruota, giallo<br />

Kołpak nakrętki koła, żółty<br />

Tampa de porca de roda, amarelo<br />

Колпачок гайки крепления колеса, желтый<br />

32 / 59 / Ø47<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

007.104-00A<br />

00710400A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, yellow<br />

Radmutterkappe, gelb<br />

Capuchón de tuerca de rueda, amarillo<br />

Capuchon d‘écrou de roue, jaune<br />

Tappo dado ruota, giallo<br />

Kołpak nakrętki koła, żółty<br />

Tampa de porca de roda, amarelo<br />

Колпачок гайки крепления колеса, желтый<br />

33 / 45 / Ø47<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

007.106-00A<br />

00710600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, yellow<br />

Radmutterkappe, gelb<br />

Capuchón de tuerca de rueda, amarillo<br />

Capuchon d‘écrou de roue, jaune<br />

Tappo dado ruota, giallo<br />

Kołpak nakrętki koła, żółty<br />

Tampa de porca de roda, amarelo<br />

Колпачок гайки крепления колеса, желтый<br />

33 / 59 / Ø47<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

007.059-00A<br />

00705900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, red<br />

Radmutterkappe, rot<br />

Capuchón de tuerca de rueda, roja<br />

Capuchon d‘écrou de roue, rouge<br />

Tappo dado ruota, rosso<br />

Kołpak nakrętki koła, czerwony<br />

Tampa de porca de roda, vermelho<br />

Колпачок гайки крепления колеса, красный<br />

32 / 46 / Ø48<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

007.060-00A<br />

00706000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, red<br />

Radmutterkappe, rot<br />

Capuchón de tuerca de rueda, roja<br />

Capuchon d‘écrou de roue, rouge<br />

Tappo dado ruota, rosso<br />

Kołpak nakrętki koła, czerwony<br />

Tampa de porca de roda, vermelho<br />

Колпачок гайки крепления колеса, красный<br />

33 / 50 / Ø48<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

007.053-00A<br />

00705300A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, black<br />

Radmutterkappe, schwarz<br />

Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />

Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />

Tappo dado ruota, nero<br />

Kołpak nakrętki koła, czarny<br />

Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />

Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />

27 / 40 / Ø48<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

101


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

30 / 48 / Ø48<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, black<br />

Radmutterkappe, schwarz<br />

Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />

Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />

Tappo dado ruota, nero<br />

Kołpak nakrętki koła, czarny<br />

Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />

Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />

007.054-00A<br />

00705400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

32 / 46 / Ø48<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, black<br />

Radmutterkappe, schwarz<br />

Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />

Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />

Tappo dado ruota, nero<br />

Kołpak nakrętki koła, czarny<br />

Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />

Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />

007.055-00A<br />

00705500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

32 / 50 / Ø48<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, black<br />

Radmutterkappe, schwarz<br />

Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />

Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />

Tappo dado ruota, nero<br />

Kołpak nakrętki koła, czarny<br />

Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />

Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />

007.090-00A<br />

00709000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

32 / 65 / Ø46<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, black<br />

Radmutterkappe, schwarz<br />

Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />

Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />

Tappo dado ruota, nero<br />

Kołpak nakrętki koła, czarny<br />

Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />

Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />

007.094-00A<br />

00709400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

33 / 50 / Ø48<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, black<br />

Radmutterkappe, schwarz<br />

Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />

Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />

Tappo dado ruota, nero<br />

Kołpak nakrętki koła, czarny<br />

Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />

Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />

007.056-00A<br />

00705600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

27 / 40 / Ø48<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, chromed<br />

Radmutterkappe, verchromt<br />

Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />

Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />

Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />

Kołpak nakrętki koła, chromować<br />

Tampa de porca de roda, cromado<br />

Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />

007.049-00A<br />

00704900A.pe.de<br />

102<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

007.050-00A<br />

00705000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, chromed<br />

Radmutterkappe, verchromt<br />

Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />

Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />

Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />

Kołpak nakrętki koła, chromować<br />

Tampa de porca de roda, cromado<br />

Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />

30 / 48 / Ø48<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

007.093-00A<br />

00709300A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, chromed<br />

Radmutterkappe, verchromt<br />

Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />

Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />

Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />

Kołpak nakrętki koła, chromować<br />

Tampa de porca de roda, cromado<br />

Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />

32 / 38 / Ø55<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

007.051-00A<br />

00705100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, chromed<br />

Radmutterkappe, verchromt<br />

Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />

Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />

Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />

Kołpak nakrętki koła, chromować<br />

Tampa de porca de roda, cromado<br />

Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />

32 / 46 / Ø48<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

007.091-00A<br />

00709100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, chromed<br />

Radmutterkappe, verchromt<br />

Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />

Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />

Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />

Kołpak nakrętki koła, chromować<br />

Tampa de porca de roda, cromado<br />

Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />

32 / 50 / Ø48<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

007.095-00A<br />

00709500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, chromed<br />

Radmutterkappe, verchromt<br />

Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />

Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />

Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />

Kołpak nakrętki koła, chromować<br />

Tampa de porca de roda, cromado<br />

Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />

32 / 65 / Ø55<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

007.052-00A<br />

00705200A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, chromed<br />

Radmutterkappe, verchromt<br />

Capuchón de tuerca de rueda, cromada<br />

Capuchon d‘écrou de roue, chromé<br />

Tappo dado ruota, croma<strong>to</strong><br />

Kołpak nakrętki koła, chromować<br />

Tampa de porca de roda, cromado<br />

Колпачок гайки крепления колеса, хромированный<br />

33 / 50 / Ø48<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

103


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

32 / 33 / 48 / Ø53<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut cap, black<br />

Radmutterkappe, schwarz<br />

Capuchón de tuerca de rueda, negro<br />

Capuchon d‘écrou de roue, noir<br />

Tappo dado ruota, nero<br />

Kołpak nakrętki koła, czarny<br />

Tampa de porca de roda, pre<strong>to</strong><br />

Колпачок гайки крепления колеса, черный<br />

007.057-00A<br />

00705700A.pe.de<br />

104<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Mirror heads<br />

Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.041-00A EN Outside mirror, driver cab<br />

Turbostar<br />

160 x 272 x 65/24V<br />

DE Hauptspiegel<br />

ES Espejo principal<br />

FR Rétroviseur intérieur<br />

IT Specchio principale<br />

PL Lustro główne<br />

PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />

02804100A.pe.de<br />

RU Главное зеркало<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.038-00A EN Outside mirror, driver cab<br />

Turbostar<br />

160 x 272 x 65<br />

DE Hauptspiegel<br />

ES Espejo principal<br />

FR Rétroviseur intérieur<br />

IT Specchio principale<br />

PL Lustro główne<br />

PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />

02803800A.pe.de<br />

RU Главное зеркало<br />

4220 9232<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.130-00A EN Outside mirror, driver cab<br />

182 x 370 x 64/24V<br />

DE Hauptspiegel<br />

ES Espejo principal<br />

FR Rétroviseur intérieur<br />

IT Specchio principale<br />

PL Lustro główne<br />

PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />

02813000A.pe.de<br />

RU Главное зеркало<br />

4220 9401<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.014-02A EN Outside mirror, driver cab<br />

183 x 375 x 26/12V<br />

DE Hauptspiegel<br />

ES Espejo principal<br />

FR Rétroviseur intérieur<br />

IT Specchio principale<br />

PL Lustro główne<br />

PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />

02801402A.pe.de<br />

RU Главное зеркало<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.014-00A EN Outside mirror, driver cab<br />

183 x 375 x 26/24V<br />

DE Hauptspiegel<br />

ES Espejo principal<br />

FR Rétroviseur intérieur<br />

IT Specchio principale<br />

PL Lustro główne<br />

PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />

02801400A.pe.de<br />

RU Главное зеркало<br />

262 8191<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.008-00A EN Outside mirror, driver cab<br />

183 x 375 x 26<br />

DE Hauptspiegel<br />

ES Espejo principal<br />

FR Rétroviseur intérieur<br />

IT Specchio principale<br />

PL Lustro główne<br />

PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />

02800800A.pe.de<br />

RU Главное зеркало<br />

260 1417<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

105


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Mirror heads<br />

Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4234 5750 191 x 335 x 87<br />

EN Outside mirror, driver cab<br />

028.044-00A<br />

DE Hauptspiegel<br />

ES Espejo principal<br />

FR Rétroviseur intérieur<br />

IT Specchio principale<br />

PL Lustro główne<br />

PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />

RU Главное зеркало<br />

02804400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4232 4677 208 x 444 x 84/24V<br />

EN Outside mirror, driver cab<br />

028.030-00A<br />

DE Hauptspiegel<br />

ES Espejo principal<br />

FR Rétroviseur intérieur<br />

IT Specchio principale<br />

PL Lustro główne<br />

PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />

RU Главное зеркало<br />

02803000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4232 4161 208 x 444 x 84<br />

EN Outside mirror, driver cab<br />

028.028-00A<br />

DE Hauptspiegel<br />

ES Espejo principal<br />

FR Rétroviseur intérieur<br />

IT Specchio principale<br />

PL Lustro główne<br />

PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />

RU Главное зеркало<br />

02802800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

210 x 360/24V<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Outside mirror, driver cab<br />

Hauptspiegel<br />

Espejo principal<br />

Rétroviseur intérieur<br />

Specchio principale<br />

Lustro główne<br />

Espelho retrovisor exterior, cabina<br />

Главное зеркало<br />

028.071-00A<br />

02807100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

472 3931 212 x 357 x 85<br />

EN Outside mirror, driver cab<br />

028.018-00A<br />

DE Hauptspiegel<br />

ES Espejo principal<br />

FR Rétroviseur intérieur<br />

IT Specchio principale<br />

PL Lustro główne<br />

PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />

RU Главное зеркало<br />

02801800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9840 9216 215 x 355 x 140/24V Eurocargo,<br />

EN Outside mirror, driver cab, Left hand drive vehicle, left 028.081-00A<br />

Eurostar,<br />

DE Hauptspiegel, für Linkslenker, links<br />

Eurotech,<br />

ES Espejo principal, Brazos izquierdos, izquierda<br />

Eurotrakker,<br />

FR<br />

Stralis<br />

Rétroviseur intérieur, Direction à gauche, à gauche<br />

IT Specchio principale, Au<strong>to</strong>carro con guida a sinistra, a sinistra<br />

PL Lustro główne, z kierownicą z lewej strony, z lewej<br />

PT Espelho retrovisor, Volante à esquerda, lado esquerdo<br />

Главное зеркало, Автомобиль с левосторонним<br />

RU<br />

02808100A.pe.de<br />

рулевым управлением, слева<br />

106<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />

Mirror heads<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.092-00A EN Outside mirror, driver cab, Left hand drive vehicle, left<br />

DE Hauptspiegel, für Linkslenker, links<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

215 x 355 x 140/24V<br />

Eurotech,<br />

ES Espejo principal, Brazos izquierdos, izquierda<br />

Eurotrakker,<br />

FR Rétroviseur intérieur, Direction à gauche, à gauche Stralis<br />

IT Specchio principale, Au<strong>to</strong>carro con guida a sinistra, a sinistra<br />

PL Lustro główne, z kierownicą z lewej strony, z lewej<br />

PT Espelho retrovisor, Volante à esquerda, lado esquerdo<br />

Главное зеркало, Автомобиль с левосторонним<br />

RU<br />

02809200A.pe.de<br />

рулевым управлением, слева<br />

9840 9215<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.116-00A EN Outside mirror, driver cab, Left hand drive vehicle, left<br />

DE Hauptspiegel, für Linkslenker, links<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

215 x 355 x 140/24V<br />

Eurotech,<br />

ES Espejo principal, Brazos izquierdos, izquierda<br />

Eurotrakker,<br />

FR Rétroviseur intérieur, Direction à gauche, à gauche Stralis<br />

IT Specchio principale, Au<strong>to</strong>carro con guida a sinistra, a sinistra<br />

PL Lustro główne, z kierownicą z lewej strony, z lewej<br />

PT Espelho retrovisor, Volante à esquerda, lado esquerdo<br />

Главное зеркало, Автомобиль с левосторонним<br />

RU<br />

02811600A.pe.de<br />

рулевым управлением, слева<br />

9847 3007<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.085-00A EN Outside mirror, driver cab<br />

DE Hauptspiegel<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

215 x 355 x 140<br />

Eurotech,<br />

ES Espejo principal<br />

Eurotrakker,<br />

FR Rétroviseur intérieur<br />

Stralis<br />

IT Specchio principale<br />

PL Lustro główne<br />

PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />

02808500A.pe.de<br />

RU Главное зеркало<br />

9840 9214<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.089-00A EN Outside mirror, driver cab, Left hand drive vehicle, right Eurostar,<br />

215 x 457 x 140/24V<br />

Eurotech,<br />

DE Hauptspiegel, für Linkslenker, rechts<br />

Eurocargo, Stralis<br />

ES Espejo principal, Brazos izquierdos, derecha<br />

FR Rétroviseur intérieur, Direction à gauche, à droite<br />

IT Specchio principale, Au<strong>to</strong>carro con guida a sinistra, a destra<br />

PL Lustro główne, z kierownicą z lewej strony, z prawej<br />

PT Espelho retrovisor, Volante à esquerda, lado direi<strong>to</strong><br />

Главное зеркало, Автомобиль с левосторонним<br />

RU<br />

02808900A.pe.de<br />

рулевым управлением, справа<br />

814 3121<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.090-00A EN Outside mirror, driver cab, Left hand drive vehicle, right Eurostar,<br />

215 x 457 x 140/24V<br />

Eurotech,<br />

DE Hauptspiegel, für Linkslenker, rechts<br />

Eurocargo, Stralis<br />

ES Espejo principal, Brazos izquierdos, derecha<br />

FR Rétroviseur intérieur, Direction à gauche, à droite<br />

IT Specchio principale, Au<strong>to</strong>carro con guida a sinistra, a destra<br />

PL Lustro główne, z kierownicą z lewej strony, z prawej<br />

PT Espelho retrovisor, Volante à esquerda, lado direi<strong>to</strong><br />

Главное зеркало, Автомобиль с левосторонним<br />

RU<br />

02809000A.pe.de<br />

рулевым управлением, справа<br />

814 3122<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.087-00A EN Outside mirror, driver cab<br />

DE Hauptspiegel<br />

Eurostar,<br />

Eurotech,<br />

215 x 457 x 140<br />

Eurocargo, Stralis<br />

ES Espejo principal<br />

FR Rétroviseur intérieur<br />

IT Specchio principale<br />

PL Lustro główne<br />

PT Espelho retrovisor exterior, cabina<br />

02808700A.pe.de<br />

RU Главное зеркало<br />

814 3120<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

107


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Mirror heads<br />

Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9847 2987 185 x 215 x 140/24V Eurocargo,<br />

EN Wide angle mirror<br />

028.083-00A<br />

Eurostar,<br />

DE Weitwinkelspiegel<br />

Eurotech,<br />

ES Espejo granangular<br />

Eurotrakker,<br />

FR<br />

Stralis<br />

Rétroviseur grand angle<br />

IT Specchiet<strong>to</strong> grandangolare<br />

PL Lusterko szerokoką<strong>to</strong>we<br />

PT Espelho de ângulo alargado<br />

RU Панорамное зеркало<br />

02808300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9847 2989 189 x 215 x 140/24V Eurocargo,<br />

EN Wide angle mirror<br />

028.084-00A<br />

Eurostar,<br />

DE Weitwinkelspiegel<br />

Eurotech,<br />

ES Espejo granangular<br />

Eurotrakker,<br />

FR<br />

Stralis<br />

Rétroviseur grand angle<br />

IT Specchiet<strong>to</strong> grandangolare<br />

PL Lusterko szerokoką<strong>to</strong>we<br />

PT Espelho de ângulo alargado<br />

RU Панорамное зеркало<br />

02808400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0413 2248 189 x 215 x 140/24V Eurocargo,<br />

EN Wide angle mirror<br />

028.112-00A<br />

Eurostar,<br />

DE Weitwinkelspiegel<br />

Eurotech,<br />

ES Espejo granangular<br />

Eurotrakker,<br />

FR<br />

Stralis<br />

Rétroviseur grand angle<br />

IT Specchiet<strong>to</strong> grandangolare<br />

PL Lusterko szerokoką<strong>to</strong>we<br />

PT Espelho de ângulo alargado<br />

RU Панорамное зеркало<br />

02811200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

189 x 215 x 140/24V Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

Eurotech,<br />

Eurotrakker,<br />

Stralis<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wide angle mirror<br />

Weitwinkelspiegel<br />

Espejo granangular<br />

Rétroviseur grand angle<br />

Specchiet<strong>to</strong> grandangolare<br />

Lusterko szerokoką<strong>to</strong>we<br />

Espelho de ângulo alargado<br />

Панорамное зеркало<br />

028.113-00A<br />

02811300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4234 4219 150 x 260 x 59<br />

EN Ramp mirror<br />

008.020-00A<br />

DE Rampenspiegel<br />

ES Espejo de rampas<br />

FR Miroir de rampe<br />

IT Specchio rampa<br />

PL Lusterko rampowe<br />

PT Retrovisor de rampa<br />

RU Бортовое зеркало<br />

00802000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

160 x 272 x 65 / 24V Turbostar<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Ramp mirror<br />

Rampenspiegel<br />

Espejo de rampas<br />

Miroir de rampe<br />

Specchio rampa<br />

Lusterko rampowe<br />

Retrovisor de rampa<br />

Бортовое зеркало<br />

028.041-10A<br />

02804110A.pe.de<br />

108<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />

Mirror heads<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.038-10A EN Ramp mirror<br />

Turbostar<br />

160 x 272 x 65<br />

DE Rampenspiegel<br />

ES Espejo de rampas<br />

FR Miroir de rampe<br />

IT Specchio rampa<br />

PL Lusterko rampowe<br />

PT Retrovisor de rampa<br />

02803810A.pe.de<br />

RU Бортовое зеркало<br />

4234 5522<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.102-00A<br />

02810200A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Ramp mirror<br />

Rampenspiegel<br />

Espejo de rampas<br />

Miroir de rampe<br />

Specchio rampa<br />

Lusterko rampowe<br />

Retrovisor de rampa<br />

Бортовое зеркало<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

Eurotech,<br />

Eurotrakker,<br />

Stralis<br />

185 x 284 x 80 / 24V<br />

814 3172<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.103-00A<br />

02810300A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Ramp mirror<br />

Rampenspiegel<br />

Espejo de rampas<br />

Miroir de rampe<br />

Specchio rampa<br />

Lusterko rampowe<br />

Retrovisor de rampa<br />

Бортовое зеркало<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

Eurotech,<br />

Eurotrakker,<br />

Stralis<br />

185 x 284 x 80 / 24V<br />

814 3173<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.129-00A<br />

02812900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Ramp mirror<br />

Rampenspiegel<br />

Espejo de rampas<br />

Miroir de rampe<br />

Specchio rampa<br />

Lusterko rampowe<br />

Retrovisor de rampa<br />

Бортовое зеркало<br />

Eurocargo, Tec<strong>to</strong>r,<br />

Eurotrakker,<br />

Stralis<br />

230 x 270 x 60 / 24V<br />

5 0416 8326<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.128-00A EN Ramp mirror<br />

DE Rampenspiegel<br />

Eurocargo, Tec<strong>to</strong>r,<br />

Eurotrakker,<br />

230 x 270 x 60<br />

Stralis<br />

ES Espejo de rampas<br />

FR Miroir de rampe<br />

IT Specchio rampa<br />

PL Lusterko rampowe<br />

PT Retrovisor de rampa<br />

02812800A.pe.de<br />

RU Бортовое зеркало<br />

5 0416 8235<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.010-00A EN Front mirror, right<br />

DE Frontspiegel, rechts<br />

Eurocargo, Stralis,<br />

Tec<strong>to</strong>r<br />

136 x 232 x 110<br />

ES Espejo frontal, derecho<br />

FR Rétroviseur avant, droite<br />

IT Specchiet<strong>to</strong> frontale, destra<br />

PL Lustro przednie, prawa<br />

PT Espelho dianteiro, à direita<br />

02801000A.pe.de<br />

RU Переднее зеркало, справа<br />

5 0422 4427<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

109


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Mirror heads<br />

Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0415 0526 370 x 799 / 24V Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo, EN Mirror system, left<br />

028.118-00A<br />

Stralis,<br />

DE Spiegelsystem, links<br />

Eurotrakker<br />

ES Sistema de espejo, zurdo<br />

FR Système de rétroviseur, gauche<br />

IT Sistema specchiet<strong>to</strong>, sinistra<br />

PL System luster, lewa<br />

PT Sistema do espelho, esquerda<br />

RU Система зеркал, слева<br />

02811800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0415 0527 370 x 799 / 24V Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo, EN Mirror system, right<br />

028.119-00A<br />

Stralis,<br />

DE Spiegelsystem, rechts<br />

Eurotrakker<br />

ES Sistema de espejo, derecho<br />

FR Système de rétroviseur, droite<br />

IT Sistema specchiet<strong>to</strong>, destra<br />

PL System luster, prawa<br />

PT Sistema do espelho, à direita<br />

RU Система зеркал, справа<br />

02811900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0415 0534 424 x 799 Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo, EN Mirror system, left<br />

028.120-00A<br />

Stralis,<br />

DE Spiegelsystem, links<br />

Eurotrakker<br />

ES Sistema de espejo, zurdo<br />

FR Système de rétroviseur, gauche<br />

IT Sistema specchiet<strong>to</strong>, sinistra<br />

PL System luster, lewa<br />

PT Sistema do espelho, esquerda<br />

RU Система зеркал, слева<br />

02812000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0415 0535 424 x 799 Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo, EN Mirror system, right<br />

028.121-00A<br />

Stralis,<br />

DE Spiegelsystem, rechts<br />

Eurotrakker<br />

ES Sistema de espejo, derecho<br />

FR Système de rétroviseur, droite<br />

IT Sistema specchiet<strong>to</strong>, destra<br />

PL System luster, prawa<br />

PT Sistema do espelho, à direita<br />

RU Система зеркал, справа<br />

02812100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0415 0538 424 x 799 / 24V Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo, EN Mirror system, left<br />

028.122-00A<br />

Stralis,<br />

DE Spiegelsystem, links<br />

Eurotrakker<br />

ES Sistema de espejo, zurdo<br />

FR Système de rétroviseur, gauche<br />

IT Sistema specchiet<strong>to</strong>, sinistra<br />

PL System luster, lewa<br />

PT Sistema do espelho, esquerda<br />

RU Система зеркал, слева<br />

02812200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0415 0539 424 x 799 / 24V Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo, EN Mirror system, right<br />

028.123-00A<br />

Stralis,<br />

DE Spiegelsystem, rechts<br />

Eurotrakker<br />

ES Sistema de espejo, derecho<br />

FR Système de rétroviseur, droite<br />

IT Sistema specchiet<strong>to</strong>, destra<br />

PL System luster, prawa<br />

PT Sistema do espelho, à direita<br />

RU Система зеркал, справа<br />

02812300A.pe.de<br />

110<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Mirror heads<br />

Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.124-00A<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

Mirror system, left<br />

Spiegelsystem, links<br />

Sistema de espejo, zurdo<br />

Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo,<br />

Stralis,<br />

Eurotrakker<br />

520 x 811 / 24V<br />

5 0415 0551<br />

FR<br />

Système de rétroviseur, gauche<br />

IT<br />

Sistema specchiet<strong>to</strong>, sinistra<br />

PL<br />

System luster, lewa<br />

PT<br />

Sistema do espelho, esquerda<br />

02812400A.pe.de<br />

RU<br />

Система зеркал, слева<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.125-00A<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

Mirror system, right<br />

Spiegelsystem, rechts<br />

Sistema de espejo, derecho<br />

Tec<strong>to</strong>r, Eurocargo,<br />

Stralis,<br />

Eurotrakker<br />

520 x 811 / 24V<br />

5 0415 0552<br />

FR<br />

Système de rétroviseur, droite<br />

IT<br />

Sistema specchiet<strong>to</strong>, destra<br />

PL<br />

System luster, prawa<br />

PT<br />

Sistema do espelho, à direita<br />

02812500A.pe.de<br />

RU<br />

Система зеркал, справа<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.040-00A EN Mirror glass, outside mirror<br />

149 x 261 x 3<br />

DE Ersatzglas<br />

ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />

FR Verre de rétroviseur<br />

IT Vetro di ricambio<br />

PL Szkło zastępcze<br />

PT Vidro de espelho<br />

02804000A.pe.de<br />

RU Запасное стекло<br />

4220 9234<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.043-00A EN Mirror glass, outside mirror<br />

149 x 261 x 3/24V<br />

DE Ersatzglas<br />

ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />

FR Verre de rétroviseur<br />

IT Vetro di ricambio<br />

PL Szkło zastępcze<br />

PT Vidro de espelho<br />

02804300A.pe.de<br />

RU Запасное стекло<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.107-00A EN Mirror glass, outside mirror<br />

155 x 250<br />

DE Ersatzglas<br />

ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />

FR Verre de rétroviseur<br />

IT Vetro di ricambio<br />

PL Szkło zastępcze<br />

PT Vidro de espelho<br />

02810700A.pe.de<br />

RU Запасное стекло<br />

9316 0520<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.111-00A EN Mirror glass, outside mirror<br />

155 x 250 x 5<br />

DE Ersatzglas<br />

ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />

FR Verre de rétroviseur<br />

IT Vetro di ricambio<br />

PL Szkło zastępcze<br />

PT Vidro de espelho<br />

02811100A.pe.de<br />

RU Запасное стекло<br />

9316 0521<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

111


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Mirror heads<br />

Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

8600 2937 164 x 342<br />

EN Mirror glass, outside mirror<br />

028.013-00A<br />

DE Ersatzglas<br />

ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />

FR Verre de rétroviseur<br />

IT Vetro di ricambio<br />

PL Szkło zastępcze<br />

PT Vidro de espelho<br />

RU Запасное стекло<br />

02801300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4220 9394 170 x 356 x 3<br />

EN Mirror glass, outside mirror<br />

028.035-00A<br />

DE Ersatzglas<br />

ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />

FR Verre de rétroviseur<br />

IT Vetro di ricambio<br />

PL Szkło zastępcze<br />

PT Vidro de espelho<br />

RU Запасное стекло<br />

02803500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

261 2573 176 x 366 x 3<br />

EN Mirror glass, outside mirror<br />

028.009-00A<br />

DE Ersatzglas<br />

ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />

FR Verre de rétroviseur<br />

IT Vetro di ricambio<br />

PL Szkło zastępcze<br />

PT Vidro de espelho<br />

RU Запасное стекло<br />

02800900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

262 8194 176 x 366 x 3/24V<br />

EN Mirror glass, outside mirror<br />

028.014-01A<br />

DE Ersatzglas<br />

ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />

FR Verre de rétroviseur<br />

IT Vetro di ricambio<br />

PL Szkło zastępcze<br />

PT Vidro de espelho<br />

RU Запасное стекло<br />

02801401A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4232 4376 191 x 430 x 3<br />

EN Mirror glass, outside mirror<br />

028.029-00A<br />

DE Ersatzglas<br />

ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />

FR Verre de rétroviseur<br />

IT Vetro di ricambio<br />

PL Szkło zastępcze<br />

PT Vidro de espelho<br />

RU Запасное стекло<br />

02802900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4232 4672 191 x 430 x 3/24V<br />

EN Mirror glass, outside mirror<br />

028.031-00A<br />

DE Ersatzglas<br />

ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />

FR Verre de rétroviseur<br />

IT Vetro di ricambio<br />

PL Szkło zastępcze<br />

PT Vidro de espelho<br />

RU Запасное стекло<br />

02803100A.pe.de<br />

112<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />

Mirror heads<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.019-00A EN Mirror glass, outside mirror<br />

195 x 345<br />

DE Ersatzglas<br />

ES Cristal de repues<strong>to</strong><br />

FR Verre de rétroviseur<br />

IT Vetro di ricambio<br />

PL Szkło zastępcze<br />

PT Vidro de espelho<br />

02801900A.pe.de<br />

RU Запасное стекло<br />

472 3936<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.039-00A EN Glass unit<br />

DE Glaseinheit<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

160 x 260 x 10/24V<br />

Eurotech,<br />

ES Unidad de vidrio<br />

Eurotrakker,<br />

FR Vitrage<br />

Stralis<br />

IT Gruppo vetri<br />

PL Moduł szklany<br />

PT Unidade do vidro<br />

02803900A.pe.de<br />

RU Стекло<br />

4255 8713<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.042-00A EN Glass unit<br />

DE Glaseinheit<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

160 x 260 x 10/24V<br />

Eurotech,<br />

ES Unidad de vidrio<br />

Eurotrakker,<br />

FR Vitrage<br />

Stralis<br />

IT Gruppo vetri<br />

PL Moduł szklany<br />

PT Unidade do vidro<br />

02804200A.pe.de<br />

RU Стекло<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.104-00A EN Glass unit<br />

DE Glaseinheit<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

160 x 260 x 10/24V<br />

Eurotech,<br />

ES Unidad de vidrio<br />

Eurotrakker,<br />

FR Vitrage<br />

Stralis<br />

IT Gruppo vetri<br />

PL Moduł szklany<br />

PT Unidade do vidro<br />

02810400A.pe.de<br />

RU Стекло<br />

9848 7460<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.015-00A EN Glass unit<br />

DE Glaseinheit<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

172 x 198 x 14/24V<br />

Eurotech,<br />

ES Unidad de vidrio<br />

Eurotrakker,<br />

FR Vitrage<br />

Stralis<br />

IT Gruppo vetri<br />

PL Moduł szklany<br />

PT Unidade do vidro<br />

02801500A.pe.de<br />

RU Стекло<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.082-00A EN Glass unit<br />

DE Glaseinheit<br />

Eurocargo,<br />

Eurostar,<br />

175 x 200 x 14/24V<br />

Eurotech,<br />

ES Unidad de vidrio<br />

Eurotrakker,<br />

FR Vitrage<br />

Stralis<br />

IT Gruppo vetri<br />

PL Moduł szklany<br />

PT Unidade do vidro<br />

02808200A.pe.de<br />

RU Стекло<br />

9319 3199<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

113


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Mirror heads<br />

Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4254 8403 175 x 200 x 14/24V Eurocargo,<br />

EN Glass unit<br />

028.114-00A<br />

Eurostar,<br />

DE Glaseinheit<br />

Eurotech,<br />

ES Unidad de vidrio<br />

Eurotrakker,<br />

FR<br />

Stralis<br />

Vitrage<br />

IT Gruppo vetri<br />

PL Moduł szklany<br />

PT Unidade do vidro<br />

RU Стекло<br />

02811400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

175 x 366 x 11<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Glass unit<br />

Glaseinheit<br />

Unidad de vidrio<br />

Vitrage<br />

Gruppo vetri<br />

Moduł szklany<br />

Unidade do vidro<br />

Стекло<br />

028.014-03A<br />

02801403A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0419 7878 181 x 371 x 14/24V Eurocargo,<br />

EN Glass unit<br />

028.126-00A<br />

Eurotrakker,<br />

DE Glaseinheit<br />

Stralis, Tec<strong>to</strong>r<br />

ES Unidad de vidrio<br />

FR Vitrage<br />

IT Gruppo vetri<br />

PL Moduł szklany<br />

PT Unidade do vidro<br />

RU Стекло<br />

02812600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

5 0419 7879 192 x 206 x 14/24V Eurocargo,<br />

EN Glass unit<br />

028.127-00A<br />

Eurotrakker,<br />

DE Glaseinheit<br />

Stralis, Tec<strong>to</strong>r<br />

ES Unidad de vidrio<br />

FR Vitrage<br />

IT Gruppo vetri<br />

PL Moduł szklany<br />

PT Unidade do vidro<br />

RU Стекло<br />

02812700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9319 3197 200 x 340 x 14/24V<br />

EN Glass unit<br />

028.080-00A<br />

DE Glaseinheit<br />

ES Unidad de vidrio<br />

FR Vitrage<br />

IT Gruppo vetri<br />

PL Moduł szklany<br />

PT Unidade do vidro<br />

RU Стекло<br />

02808000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

9319 3198 440 x 200 x 14/24V<br />

EN Glass unit<br />

028.091-00A<br />

DE Glaseinheit<br />

ES Unidad de vidrio<br />

FR Vitrage<br />

IT Gruppo vetri<br />

PL Moduł szklany<br />

PT Unidade do vidro<br />

RU Стекло<br />

02809100A.pe.de<br />

114<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Mirror heads<br />

Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.094-00A EN Cover<br />

160 x 330 x 70<br />

DE Abdeckung<br />

ES Cubierta<br />

FR Revêtement<br />

IT Coperchio<br />

PL Osłona<br />

PT Revestimen<strong>to</strong><br />

02809400A.pe.de<br />

RU Кожух<br />

9319 0971<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.011-00A<br />

EN<br />

Handrail<br />

360 / Ø14<br />

260 5821<br />

DE<br />

Haltestange<br />

ES<br />

Barra de retención<br />

FR<br />

Barre de retenue<br />

IT<br />

Asta di fissaggio<br />

PL<br />

Drążek mocujący<br />

PT<br />

Barra de retenção<br />

02801100A.pe.de<br />

RU<br />

Поручень<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.048-00A<br />

EN<br />

Mounting bracket, outside mirror<br />

79,5 x 120 x Ø14<br />

4234 5981<br />

DE<br />

Spiegelhalter<br />

ES<br />

Soporte de espejo<br />

FR<br />

Support de rétroviseur<br />

IT<br />

Reggispecchio<br />

PL<br />

Wspornik lusterka<br />

PT<br />

Suporte, retrovisor exterior<br />

02804800A.pe.de<br />

RU<br />

Держатель зеркала<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

028.049-00A<br />

EN<br />

Mounting bracket, outside mirror<br />

79,5 x 120 x Ø14<br />

DE<br />

Spiegelhalter<br />

ES<br />

Soporte de espejo<br />

FR<br />

Support de rétroviseur<br />

IT<br />

Reggispecchio<br />

PL<br />

Wspornik lusterka<br />

PT<br />

Suporte, retrovisor exterior<br />

02804900A.pe.de<br />

RU<br />

Держатель зеркала<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

115


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Fuel system<br />

Krafts<strong>to</strong>ffanlage - Sistema de combustible - Circuit de carburant - Impian<strong>to</strong> carburante -<br />

Instalacja paliwowa - Equipamen<strong>to</strong> de combustível - Cистема питания двигателя<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

4129 8191 B 60 Aol<br />

EN Fuel cap<br />

029.001-00A<br />

DE Tankdeckel<br />

ES Tapa de depósi<strong>to</strong><br />

FR Bouchon de réservoir<br />

IT Coperchio serba<strong>to</strong>io<br />

PL Korek wlewu paliwa<br />

PT Tampa do depósi<strong>to</strong><br />

RU Крышка заливной горловины бака<br />

02900100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Universal<br />

EN<br />

Inspection glass<br />

000.250-00A<br />

DE<br />

Schauglas<br />

ES<br />

Mirilla<br />

FR<br />

Voyant<br />

IT<br />

Spia del livello<br />

PL<br />

Wziernik<br />

PT<br />

Visor<br />

RU<br />

Смотровое стекло<br />

00025000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Universal<br />

EN<br />

Repair kit for inspection glass<br />

000.250-10A<br />

DE<br />

Schauglas Rep.-Satz<br />

ES<br />

Mirilla, juego de reparación<br />

FR<br />

Kit de réparation regard<br />

IT<br />

Kit di rip. spia del livello<br />

PL<br />

Zestaw do naprawy wziernika<br />

PT<br />

Kit de reparação de visor<br />

RU<br />

Ремкомплект смотрового стекла<br />

00025010A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M16x1,5<br />

Universal<br />

EN<br />

Hand pump, Steel<br />

000.252-00A<br />

DE<br />

Handpumpe, Stahl<br />

ES<br />

Bomba de mano, Acero<br />

FR<br />

Pompe à main, Acier<br />

IT<br />

Pompa manuale, Acciaio<br />

PL<br />

Pompa ręczna, Stal<br />

PT<br />

Bomba manual, Aço<br />

RU<br />

Ручной насос, сталь<br />

00025200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M16x1,5<br />

Universal<br />

EN<br />

Hand pump, Aluminium<br />

000.252-10A<br />

DE<br />

Handpumpe, Aluminium<br />

ES<br />

Bomba de mano, Aluminium<br />

FR<br />

Pompe à main, aluminium<br />

IT<br />

Pompa manuale, Alluminio<br />

PL<br />

Pompa ręczna, Aluminium<br />

PT<br />

Bomba manual, Alumínio<br />

RU<br />

Ручной насос, алюминий<br />

00025210A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

Universal<br />

EN<br />

Repair kit for fuel supply pump<br />

000.251-00A<br />

DE<br />

Krafts<strong>to</strong>fförderpumpe Rep.-Satz<br />

ES<br />

Bomba de combustible, juego de reparación<br />

FR<br />

Kit de réparation pompe d‘alimentation en carburant<br />

IT<br />

Kit di rip. pompa di alimentazione carburante<br />

PL<br />

Zestaw do naprawy pompy tłoczącej paliwo<br />

PT<br />

Kit de reparação da bomba de combustível<br />

RU<br />

Ремкомплект топливоподкачивающего насоса<br />

00025100A.pe.de<br />

116<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Iveco<br />

Mo<strong>to</strong>rkühlung - Refrigeración del mo<strong>to</strong>r - Refroidissement moteur - Raffreddamen<strong>to</strong> mo<strong>to</strong>re -<br />

Chłodzenie silnika - Refrigeração do mo<strong>to</strong>r - Система охлаждения двигателя<br />

Engine cooling<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.100-00A<br />

02010000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Water pump<br />

Wasserpumpe<br />

Bomba de agua<br />

Pompe à eau<br />

Pompa acqua<br />

Pompa wodna<br />

Bomba de água<br />

Водяной насос<br />

Eurotrakker<br />

5 0035 0798<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.101-00A<br />

02010100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Water pump<br />

Wasserpumpe<br />

Bomba de agua<br />

Pompe à eau<br />

Pompa acqua<br />

Pompa wodna<br />

Bomba de água<br />

Водяной насос<br />

Eurostar,<br />

Eurotech,<br />

Eurotrakker<br />

5 0035 0785<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

020.099-00A EN Belt tensioner<br />

DE Riemenspanner<br />

Eurostar,<br />

Eurotech,<br />

Ø74 x 46,3<br />

Eurotrakker,<br />

ES Tensor de correa<br />

Stralis<br />

FR Tendeur de courroie<br />

IT Tendicinghia<br />

PL Naprężacz pasa<br />

PT Tensor de correia<br />

02009900A.pe.de<br />

RU Натяжное устройство ремня<br />

5 0404 6191<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

117


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />

NOTICE<br />

118<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />

VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy<br />

(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

100 513 076.413-10A 77<br />

111 6680 076.014-10A 88<br />

111 7519 025.081-00A 56<br />

112 1702 076.009-00A 87<br />

112 1721 076.030-00A 91<br />

112 1722 076.037-00A 92<br />

112 1723 076.039-00A 92<br />

112 1725 076.004-00A 87<br />

112 1728 076.016-00A 89<br />

112 1733 076.025-00A 93<br />

112 1737 076.008-15A 80<br />

112 1739 076.086-00A 80<br />

112 1741 076.051-00A 90<br />

112 1742 076.053-00A 90<br />

112 1743 076.070-00A 94<br />

112 1746 076.065-00A 94<br />

112 1754 076.131-00A 93<br />

112 1754 076.116-00A 93<br />

112 1755 076.095-00A 91<br />

112 1756 076.133-00A 93<br />

112 1756 076.110-10A 93<br />

112 1758 076.110-00A 91<br />

112 1760 076.132-00A 93<br />

112 1762 076.108-20A 91<br />

112 1766 076.080-00A 80<br />

112 1767 076.085-00A 80<br />

112 1769 076.177-00A 96<br />

112 1795 077.011-00A 98<br />

112 1798 077.012-00A 98<br />

112 1800 077.013-00A 98<br />

112 1808 077.022-00A 99<br />

112 1810 077.023-00A 99<br />

112 1811 077.024-00A 100<br />

112 3535 076.030-00A 91<br />

116 7368 024.135-00A 53<br />

123 6227 076.910-10A 83<br />

124 4660 076.012-00A 88<br />

126 0201 076.055-00A 90<br />

126 5854 076.176-00A 95<br />

126 5925 076.176-30A 95<br />

127 0795 076.175-00A 95<br />

127 1506 076.407-10A 77<br />

127 5019 076.176-00A 95<br />

127 5570 020.002-00A 19<br />

128 1819 076.030-00A 91<br />

128 2082 076.185-00A 94<br />

128 2538 076.406-10A 77<br />

190 3561 026.695-00A 74<br />

190 4528 026.657-00A 66<br />

190 4529 026.656-00A 66<br />

190 4531 026.650-00A 67<br />

190 4532 026.652-00A 70<br />

190 4693 026.653-10A 68<br />

190 4693 026.653-00A 68<br />

190 4698 021.009-00A 33<br />

190 6191 086.301-50A 74<br />

190 6401 086.313-00A 74<br />

190 6439 086.300-50A 74<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

190 6459 086.301-50A 74<br />

190 6461 026.666-10A 73<br />

190 6461 026.666-00A 73<br />

190 6462 026.696-00A 74<br />

190 7568 026.659-00A 71<br />

190 7569 026.660-00A 71<br />

190 7612 076.954-10A 79<br />

190 7725 026.651-00A 69<br />

190 7726 026.654-00A 71<br />

190 7764 026.665-10A 72<br />

190 7764 026.665-00A 72<br />

190 7765 026.655-00A 70<br />

190 7942 026.692-10A 75<br />

190 7956 026.693-10A 75<br />

190 8231 026.694-10A 74<br />

190 8407 026.690-10A 75<br />

190 8729 026.658-00A 72<br />

190 8772 026.661-00A 68<br />

190 8772 026.661-10A 68<br />

190 8773 026.662-00A 68<br />

190 8825 026.691-10A 75<br />

246 0973 024.035-00A 53<br />

246 9080 024.042-00A 52<br />

247 5817 026.601-00A 63<br />

247 5870 027.028-00A 97<br />

247 6979 077.048-00A 99<br />

247 7764 027.024-00A 97<br />

247 9853 026.600-00A 62<br />

248 9005 076.012-00A 88<br />

249 2706 076.914-00A 82<br />

249 8667 084.008-70A 57<br />

251 5210 076.921-10A 82<br />

251 5298 076.922-10A 82<br />

251 5389 076.187-20A 94<br />

251 5442 076.921-10A 82<br />

251 6345 076.911-00A 81<br />

251 6792 076.923-00A 82<br />

251 6808 076.923-00A 82<br />

251 6835 076.911-00A 81<br />

251 6898 076.922-10A 82<br />

251 6900 076.921-10A 82<br />

251 6902 076.923-00A 82<br />

251 6904 076.911-00A 81<br />

252 0243 076.249-00A 79<br />

252 0448 023.058-00A 45<br />

252 1365 076.911-00A 81<br />

252 1367 076.921-10A 82<br />

252 1369 076.922-10A 82<br />

252 1371 076.923-00A 82<br />

252 1481 023.083-00A 47<br />

252 1850 023.084-00A 47<br />

253 2404 023.057-00A 44<br />

260 1417 028.008-00A 105<br />

260 5821 028.011-00A 115<br />

261 2573 028.009-00A 112<br />

262 8191 028.014-00A 105<br />

262 8194 028.014-01A 112<br />

266 1654 076.009-00A 87<br />

266 1819 076.405-10A 77<br />

296 1285 076.178-00A 95<br />

296 6252 022.001-00A 36<br />

296 6688 022.032-00A 36<br />

296 9808 022.001-00A 36<br />

298 0129 022.033-00A 36<br />

298 0294 026.108-00A 64<br />

298 0323 022.032-00A 36<br />

298 1151 076.845-00A 78<br />

298 4061 022.000-00A 36<br />

298 4511 022.033-00A 36<br />

299 1646 026.668-00A 66<br />

299 2476 086.300-50A 74<br />

299 2477 026.667-10A 72<br />

299 2477 026.667-00A 72<br />

299 2666 026.695-00A 74<br />

299 4058 020.072-00A 76<br />

299 4066 026.670-00A 67<br />

299 4769 020.045-00A 40<br />

299 5637 086.300-50A 74<br />

299 5819 086.300-50A 74<br />

299 5965 020.044-00A 39<br />

299 6010 026.677-00A 69<br />

299 6327 026.667-00A 72<br />

299 6327 026.667-10A 72<br />

299 6328 026.673-00A 73<br />

299 6378 086.300-50A 74<br />

299 6670 028.112-00A 108<br />

334 5413 020.016-00A 38<br />

335 0313 076.916-00A 83<br />

341 0555 076.189-05A 89<br />

341 0624 076.035-00A 92<br />

341 0626 076.014-20A 87<br />

341 4228 027.013-00A 99<br />

341 4876 076.914-00A 82<br />

342 0371 027.008-00A 99<br />

342 2571 084.002-10A 57<br />

342 2596 084.006-10A 57<br />

342 2652 084.003-10A 57<br />

342 3513 076.948-00A 81<br />

342 3571 076.351-00A 96<br />

342 3592 076.189-03A 89<br />

342 3600 076.188-20A 95<br />

342 3601 076.185-00A 94<br />

342 7565 027.018-00A 98<br />

342 9316 076.014-10A 88<br />

342 9326 076.032-40A 91<br />

342 9328 076.185-20A 94<br />

342 9592 076.189-03A 89<br />

345 2571 084.128-11A 59<br />

347 5603 076.187-30A 94<br />

380 2821 020.043-00A 40<br />

420 7841 022.037-00A 35<br />

432 3302 076.921-10A 82<br />

445 6111 084.015-10A 57<br />

445 7267 076.249-00A 79<br />

445 9448 027.026-00A 97<br />

445 9602 077.047-10A 98<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

119


PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />

CROSS REFERENCE LISTS (OE)<br />

VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy<br />

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

445 9603 077.049-00A 99<br />

460 1722 023.092-00A 43<br />

460 6624 023.094-00A 41<br />

463 9392 023.097-00A 42<br />

466 1867 084.158-30A 61<br />

467 2326 076.249-00A 79<br />

468 0365 076.920-10A 83<br />

468 0366 076.919-10A 83<br />

468 0913 084.050-10A 57<br />

468 8153 023.079-00A 47<br />

468 8941 022.007-00A 35<br />

468 8942 022.012-00A 35<br />

468 8948 022.029-00A 36<br />

468 8949 022.030-00A 36<br />

471 1108 022.042-00A 34<br />

471 1109 022.042-00A 34<br />

471 2510 076.948-00A 81<br />

471 4025 084.086-70A 58<br />

471 5225 076.921-10A 82<br />

471 5226 076.922-10A 82<br />

471 6989 084.087-70A 58<br />

472 2525 084.086-70A 58<br />

472 3931 028.018-00A 106<br />

472 3936 028.019-00A 113<br />

473 1981 023.054-00A 46<br />

473 5723 023.080-00A 47<br />

473 8008 084.086-70A 58<br />

474 0646 023.081-00A 48<br />

474 6032 026.110-00A 65<br />

474 6527 076.351-30A 96<br />

474 6733 084.008-70A 57<br />

475 4678 023.053-00A 47<br />

476 3473 084.015-10A 57<br />

478 2794 076.843-00A 96<br />

479 1448 023.095-00A 41<br />

479 6745 023.066-00A 46<br />

480 2443 022.001-00A 36<br />

480 2444 022.000-00A 36<br />

480 7174 023.119-00A 50<br />

483 3820 022.032-00A 36<br />

483 3821 022.033-00A 36<br />

483 3827 022.032-00A 36<br />

483 3828 022.033-00A 36<br />

483 3829 022.001-00A 36<br />

483 3830 022.000-00A 36<br />

484 1035 076.922-10A 82<br />

484 1036 076.921-10A 82<br />

484 3220 084.206-30A 61<br />

485 4874 022.034-00A 34<br />

486 1793 020.050-00A 20<br />

486 1794 020.051-00A 20<br />

498 3302 076.921-10A 82<br />

614 4040 084.085-10A 58<br />

645 3741 084.080-70A 58<br />

665 7150 084.086-70A 58<br />

716 3802 026.631-00A 63<br />

716 8368 026.652-10A 70<br />

716 8465 027.039-00A 97<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

716 8580 027.032-00A 98<br />

717 1255 026.655-10A 70<br />

717 2018 026.654-10A 71<br />

717 2079 026.639-00A 64<br />

717 2329 026.637-00A 63<br />

717 2882 026.659-10A 71<br />

717 2930 026.660-10A 71<br />

717 3036 026.651-10A 69<br />

717 3317 026.658-10A 72<br />

717 9391 026.641-00A 62<br />

718 0906 027.050-00A 100<br />

718 3074 020.074-00A 76<br />

798 1554 020.028-00A 21<br />

798 4217 026.107-00A 64<br />

812 0461 076.924-00A 81<br />

812 2752 022.001-00A 36<br />

812 2754 022.032-00A 36<br />

812 2755 022.033-00A 36<br />

812 3564 076.954-10A 79<br />

812 3751 076.190-10A 89<br />

812 3851 076.190-10A 89<br />

812 5490 023.069-00A 43<br />

812 5491 023.070-00A 43<br />

812 5492 023.099-00A 44<br />

812 5527 023.046-00A 43<br />

812 7383 023.071-00A 45<br />

812 7423 023.068-00A 44<br />

812 7910 023.047-00A 44<br />

813 1582 022.045-00A 34<br />

813 2397 022.045-00A 34<br />

813 7291 084.156-30A 60<br />

813 9068 084.154-30A 60<br />

813 9466 084.153-30A 60<br />

813 9467 084.152-30A 60<br />

814 3120 028.087-00A 107<br />

814 3121 028.089-00A 107<br />

814 3122 028.090-00A 107<br />

814 3172 028.102-00A 109<br />

814 3173 028.103-00A 109<br />

816 0165 084.085-10A 58<br />

816 0165 084.151-30A 60<br />

816 2306 023.096-00A 43<br />

816 3773 022.047-00A 35<br />

818 8526 084.150-30A 59<br />

818 8539 084.212-20A 61<br />

818 8539 084.062-70A 58<br />

818 9831 023.056-00A 46<br />

819 0225 022.000-00A 36<br />

819 0948 076.954-10A 79<br />

855 8110 023.044-00A 43<br />

857 2709 023.042-00A 45<br />

858 1021 023.059-00A 41<br />

858 1022 023.088-00A 41<br />

858 1295 023.041-00A 42<br />

858 2290 026.657-10A 66<br />

858 2333 022.007-00A 35<br />

858 2333 022.012-00A 35<br />

858 4182 026.650-10A 67<br />

858 4196 023.043-00A 45<br />

858 4626 023.065-00A 44<br />

858 8387 023.045-00A 42<br />

992 5077 076.175-00A 95<br />

992 6086 076.254-00A 79<br />

993 1581 076.845-00A 78<br />

993 2409 076.414-10A 77<br />

0028 9375 023.602-00A 37<br />

1668 3034 026.680-00A 73<br />

1668 3434 026.658-20A 73<br />

3708 2028 020.026-10A 21<br />

3708 3034 020.028-10A 22<br />

4100 2770 023.039-00A 49<br />

4100 5450 022.047-00A 35<br />

4100 5451 022.047-00A 35<br />

4100 5463 022.045-00A 34<br />

4100 6926 084.155-30A 60<br />

4102 8598 023.039-00A 49<br />

4102 8599 023.124-00A 49<br />

4103 3038 023.131-10A 51<br />

4103 5628 076.924-00A 81<br />

4103 5633 076.913-00A 81<br />

4103 5634 076.911-00A 81<br />

4104 2092 023.124-00A 49<br />

4129 8191 029.001-00A 116<br />

4182 2247 084.008-70A 57<br />

4200 1325 022.043-00A 34<br />

4200 1326 022.043-00A 34<br />

4200 1980 024.041-00A 54<br />

4200 1982 024.039-00A 54<br />

4200 9783 024.120-00A 52<br />

4201 5229 024.123-00A 52<br />

4201 5231 024.125-00A 52<br />

4201 5440 026.039-00A 79<br />

4202 1336 076.249-00A 79<br />

4203 0275 024.126-00A 52<br />

4203 7578 026.629-00A 62<br />

4204 0975 024.132-00A 54<br />

4204 2638 026.027-00A 78<br />

4205 2335 024.115-00A 53<br />

4205 2336 024.116-00A 53<br />

4205 2729 026.028-00A 78<br />

4205 2731 026.033-00A 78<br />

4205 2982 023.115-00A 51<br />

4205 2987 023.116-00A 50<br />

4206 8361 024.117-00A 52<br />

4207 0650 076.921-10A 82<br />

4207 0652 076.922-10A 82<br />

4208 0046 076.945-10A 26<br />

4208 3936 026.029-00A 77<br />

4208 6458 022.043-00A 34<br />

4208 7841 022.046-00A 35<br />

4208 7842 022.037-00A 35<br />

4208 8851 076.922-10A 82<br />

4210 6582 076.948-00A 81<br />

4210 7588 084.159-31A 61<br />

4210 7595 084.130-11A 59<br />

4211 7448 027.041-00A 97<br />

120<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />

VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy<br />

(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

4211 8426 026.640-00A 63<br />

4211 8427 026.638-00A 63<br />

4211 9082 027.040-00A 97<br />

4212 7021 084.150-31A 59<br />

4215 9122 026.602-00A 63<br />

4220 9232 028.038-00A 105<br />

4220 9233 028.039-00A 113<br />

4220 9234 028.040-00A 111<br />

4220 9394 028.035-00A 112<br />

4220 9401 028.130-00A 105<br />

4232 4161 028.028-00A 106<br />

4232 4376 028.029-00A 112<br />

4232 4672 028.031-00A 112<br />

4232 4677 028.030-00A 106<br />

4234 4219 008.020-00A 108<br />

4234 5522 028.038-10A 109<br />

4234 5750 028.044-00A 106<br />

4234 5981 028.048-00A 115<br />

4247 0127 076.091-00A 91<br />

4247 0151 076.269-20A 86<br />

4247 0153 076.269-40A 87<br />

4247 0173 076.016-10A 89<br />

4247 0199 076.190-10A 89<br />

4247 0200 076.048-20A 90<br />

4247 0202 076.048-00A 90<br />

4247 0205 076.190-00A 89<br />

4247 0209 076.049-00A 90<br />

4247 0327 076.010-00A 88<br />

4247 0343 076.012-60A 88<br />

4247 0836 026.669-00A 67<br />

4247 1150 026.671-00A 70<br />

4247 1214 026.672-00A 69<br />

4248 0056 026.026-00A 64<br />

4248 0058 026.100-00A 65<br />

4248 0059 026.105-00A 65<br />

4248 0060 026.112-00A 64<br />

4248 3341 076.845-00A 78<br />

4248 3386 022.001-00A 36<br />

4248 3459 076.015-00A 88<br />

4248 3460 076.015-30A 88<br />

4248 3520 022.032-00A 36<br />

4248 5718 022.032-00A 36<br />

4248 7453 076.269-40A 87<br />

4248 7454 076.269-60A 86<br />

4248 8269 022.001-00A 36<br />

4248 8722 023.126-00A 49<br />

4248 8737 026.104-00A 65<br />

4248 9395 022.000-00A 36<br />

4248 9573 022.001-00A 36<br />

4248 9594 022.001-00A 36<br />

4249 1638 022.001-00A 36<br />

4249 1957 022.000-00A 36<br />

4249 3781 022.032-00A 36<br />

4249 3782 022.033-00A 36<br />

4253 7774 020.073-00A 76<br />

4254 8403 028.114-00A 114<br />

4255 8713 028.039-00A 113<br />

6013 5772 076.913-00A 81<br />

6157 7724 076.920-10A 83<br />

6157 8000 076.919-10A 83<br />

7100 5270 076.015-30A 88<br />

8600 2937 028.013-00A 112<br />

8601 6225 024.084-00A 53<br />

8601 7937 026.625-00A 62<br />

8601 7938 026.622-00A 62<br />

8601 7939 026.623-00A 62<br />

9316 0520 028.107-00A 111<br />

9316 0521 028.111-00A 111<br />

9316 1631 023.040-00A 49<br />

9316 1960 023.125-00A 49<br />

9316 2491 020.042-00A 39<br />

9316 6132 084.094-10A 58<br />

9319 0971 028.094-00A 115<br />

9319 3197 028.080-00A 114<br />

9319 3198 028.091-00A 114<br />

9319 3199 028.082-00A 113<br />

9319 7594 084.135-70A 59<br />

9380 0492 026.656-10A 66<br />

9380 1556 023.062-00A 42<br />

9380 1623 023.085-00A 42<br />

9380 1624 023.089-00A 42<br />

9380 2629 023.060-00A 41<br />

9380 3961 023.061-00A 41<br />

9380 7545 022.043-00A 34<br />

9390 4073 029.025-00A 76<br />

9840 2544 022.040-00A 34<br />

9840 2553 022.044-00A 35<br />

9840 7168 023.074-00A 45<br />

9840 7169 023.072-00A 45<br />

9840 8700 023.101-00A 50<br />

9840 9214 028.085-00A 107<br />

9840 9215 028.092-00A 107<br />

9840 9216 028.081-00A 106<br />

9841 1158 023.100-00A 50<br />

9841 1807 084.213-30A 61<br />

9841 4529 023.121-00A 51<br />

9841 4531 023.122-00A 50<br />

9841 5468 023.048-00A 44<br />

9841 5469 023.049-00A 46<br />

9842 7951 023.650-00A 37<br />

9843 1946 023.050-00A 46<br />

9844 4831 023.073-00A 48<br />

9844 4832 023.075-00A 48<br />

9844 4833 023.077-00A 48<br />

9844 6354 022.041-00A 34<br />

9844 7153 023.113-00A 51<br />

9844 9181 020.055-00A 22<br />

9844 9182 020.056-00A 22<br />

9846 0036 020.057-00A 22<br />

9846 0038 020.058-00A 22<br />

9846 9634 023.055-00A 46<br />

9846 9635 023.051-00A 47<br />

9847 2468 023.124-00A 49<br />

9847 2987 028.083-00A 108<br />

9847 2989 028.084-00A 108<br />

9847 3007 028.116-00A 107<br />

9847 8799 084.097-70A 59<br />

9848 2540 024.300-00A 53<br />

9848 7460 028.104-00A 113<br />

9848 7465 028.104-00A 113<br />

9848 8107 023.132-10A 50<br />

9943 6331 020.099-00A 117<br />

9944 1739 020.067-00A 23<br />

9944 1740 020.066-00A 23<br />

9945 8304 023.600-00A 37<br />

9947 1920 020.099-00A 117<br />

5 0030 5102 020.052-00A 21<br />

5 0030 5103 020.053-00A 21<br />

5 0030 5941 020.054-00A 21<br />

5 0030 7556 022.044-00A 35<br />

5 0031 6981 023.601-00A 37<br />

5 0033 7201 022.042-00A 34<br />

5 0034 0361 020.061-00A 20<br />

5 0034 0408 020.062-00A 20<br />

5 0034 0503 020.059-00A 20<br />

5 0034 0543 020.060-00A 20<br />

5 0034 0695 020.064-00A 22<br />

5 0034 0696 020.065-00A 23<br />

5 0034 0719 020.063-00A 21<br />

5 0034 8789 023.130-10A 37<br />

5 0035 0785 020.101-00A 117<br />

5 0035 0798 020.100-00A 117<br />

5 0038 7947 020.041-00A 40<br />

5 0402 4890 020.040-00A 40<br />

5 0404 6191 020.099-00A 117<br />

5 0412 5466 023.700-00A 37<br />

5 0413 2248 028.112-00A 108<br />

5 0415 0526 028.118-00A 110<br />

5 0415 0527 028.119-00A 110<br />

5 0415 0534 028.120-00A 110<br />

5 0415 0535 028.121-00A 110<br />

5 0415 0538 028.122-00A 110<br />

5 0415 0539 028.123-00A 110<br />

5 0415 0551 028.124-00A 111<br />

5 0415 0552 028.125-00A 111<br />

5 0416 8235 028.128-00A 109<br />

5 0416 8326 028.129-00A 109<br />

5 0419 7878 028.126-00A 114<br />

5 0419 7879 028.127-00A 114<br />

5 0422 4427 028.010-00A 109<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

121


PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />

CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />

VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy<br />

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки<br />

PART NUMBER PE NO. PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE<br />

000.120-00A 25<br />

000.121-00A 24<br />

000.122-00A 25<br />

000.124-00A 25<br />

000.200-00A 39<br />

000.201-00A 38<br />

000.202-00A 38<br />

000.203-00A 39<br />

000.204-00A 39<br />

000.205-00A 39<br />

000.205-10A 38<br />

000.205-20A 38<br />

000.208-00A 38<br />

000.250-00A 116<br />

000.250-10A 116<br />

000.251-00A 116<br />

000.252-00A 116<br />

000.252-10A 116<br />

000.322-00A 26<br />

000.324-00A 25<br />

007.049-00A 102<br />

007.050-00A 103<br />

007.051-00A 103<br />

007.052-00A 103<br />

007.053-00A 101<br />

007.054-00A 102<br />

007.055-00A 102<br />

007.056-00A 102<br />

007.057-00A 104<br />

007.059-00A 101<br />

007.060-00A 101<br />

007.090-00A 102<br />

007.091-00A 103<br />

007.093-00A 103<br />

007.094-00A 102<br />

007.095-00A 103<br />

007.103-00A 100<br />

007.104-00A 101<br />

007.105-00A 101<br />

007.106-00A 101<br />

008.020-00A 4234 4219 108<br />

020.001-00A 19<br />

020.002-00A 127 5570 19<br />

020.016-00A 334 5413 38<br />

020.026-10A 3708 2028 21<br />

020.028-00A 798 1554 21<br />

020.028-10A 3708 3034 22<br />

020.040-00A 5 0402 4890 40<br />

020.041-00A 5 0038 7947 40<br />

020.042-00A 9316 2491 39<br />

020.043-00A 380 2821 40<br />

020.044-00A 299 5965 39<br />

020.045-00A 299 4769 40<br />

020.050-00A 486 1793 20<br />

020.051-00A 486 1794 20<br />

020.052-00A 5 0030 5102 21<br />

020.053-00A 5 0030 5103 21<br />

020.054-00A 5 0030 5941 21<br />

020.055-00A 9844 9181 22<br />

020.056-00A 9844 9182 22<br />

020.057-00A 9846 0036 22<br />

020.058-00A 9846 0038 22<br />

020.059-00A 5 0034 0503 20<br />

020.060-00A 5 0034 0543 20<br />

020.061-00A 5 0034 0361 20<br />

020.062-00A 5 0034 0408 20<br />

020.063-00A 5 0034 0719 21<br />

020.064-00A 5 0034 0695 22<br />

020.065-00A 5 0034 0696 23<br />

020.066-00A 9944 1740 23<br />

020.067-00A 9944 1739 23<br />

020.072-00A 299 4058 76<br />

020.073-00A 4253 7774 76<br />

020.074-00A 718 3074 76<br />

020.099-00A 5 0404 6191 117<br />

020.100-00A 5 0035 0798 117<br />

020.101-00A 5 0035 0785 117<br />

021.009-00A 190 4698 33<br />

022.000-00A 480 2444 36<br />

022.001-00A 480 2443 36<br />

022.007-00A 468 8941 35<br />

022.012-00A 468 8942 35<br />

022.029-00A 468 8948 36<br />

022.030-00A 468 8949 36<br />

022.032-00A 483 3827 36<br />

022.033-00A 483 3828 36<br />

022.034-00A 485 4874 34<br />

022.037-00A 4208 7842 35<br />

022.040-00A 9840 2544 34<br />

022.041-00A 9844 6354 34<br />

022.042-00A 471 1108 34<br />

022.043-00A 4200 1326 34<br />

022.044-00A 9840 2553 35<br />

022.045-00A 813 2397 34<br />

022.046-00A 4208 7841 35<br />

022.047-00A 4100 5451 35<br />

023.039-00A 4102 8598 49<br />

023.040-00A 9316 1631 49<br />

023.041-00A 858 1295 42<br />

023.042-00A 857 2709 45<br />

023.043-00A 858 4196 45<br />

023.044-00A 855 8110 43<br />

023.045-00A 858 8387 42<br />

023.046-00A 812 5527 43<br />

023.047-00A 812 7910 44<br />

023.048-00A 9841 5468 44<br />

023.049-00A 9841 5469 46<br />

023.050-00A 9843 1946 46<br />

023.051-00A 9846 9635 47<br />

023.053-00A 475 4678 47<br />

023.054-00A 473 1981 46<br />

023.055-00A 9846 9634 46<br />

023.056-00A 818 9831 46<br />

023.057-00A 253 2404 44<br />

023.058-00A 252 0448 45<br />

023.059-00A 858 1021 41<br />

023.060-00A 9380 2629 41<br />

023.061-00A 9380 3961 41<br />

023.062-00A 9380 1556 42<br />

023.065-00A 858 4626 44<br />

023.066-00A 479 6745 46<br />

023.068-00A 812 7423 44<br />

023.069-00A 812 5490 43<br />

023.070-00A 812 5491 43<br />

023.071-00A 812 7383 45<br />

023.072-00A 9840 7169 45<br />

023.073-00A 9844 4831 48<br />

023.074-00A 9840 7168 45<br />

023.075-00A 9844 4832 48<br />

023.077-00A 9844 4833 48<br />

023.079-00A 468 8153 47<br />

023.080-00A 473 5723 47<br />

023.081-00A 474 0646 48<br />

023.083-00A 252 1481 47<br />

023.084-00A 252 1850 47<br />

023.085-00A 9380 1623 42<br />

023.088-00A 858 1022 41<br />

023.089-00A 9380 1624 42<br />

023.092-00A 460 1722 43<br />

023.094-00A 460 6624 41<br />

023.095-00A 479 1448 41<br />

023.096-00A 816 2306 43<br />

023.097-00A 463 9392 42<br />

023.099-00A 812 5492 44<br />

023.100-00A 9841 1158 50<br />

023.101-00A 9840 8700 50<br />

023.113-00A 9844 7153 51<br />

023.115-00A 4205 2982 51<br />

023.116-00A 4205 2987 50<br />

023.119-00A 480 7174 50<br />

023.121-00A 9841 4529 51<br />

023.122-00A 9841 4531 50<br />

023.124-00A 4102 8599 49<br />

023.125-00A 9316 1960 49<br />

023.126-00A 4248 8722 49<br />

023.130-10A 5 0034 8789 37<br />

023.131-10A 4103 3038 51<br />

023.132-10A 9848 8107 50<br />

023.600-00A 9945 8304 37<br />

023.601-00A 5 0031 6981 37<br />

023.602-00A 0028 9375 37<br />

023.650-00A 9842 7951 37<br />

023.700-00A 5 0412 5466 37<br />

024.035-00A 246 0973 53<br />

024.039-00A 4200 1982 54<br />

024.041-00A 4200 1980 54<br />

024.042-00A 246 9080 52<br />

024.084-00A 8601 6225 53<br />

024.115-00A 4205 2335 53<br />

024.116-00A 4205 2336 53<br />

024.117-00A 4206 8361 52<br />

024.120-00A 4200 9783 52<br />

024.123-00A 4201 5229 52<br />

024.125-00A 4201 5231 52<br />

024.126-00A 4203 0275 52<br />

024.132-00A 4204 0975 54<br />

024.135-00A 116 7368 53<br />

024.300-00A 9848 2540 53<br />

025.081-00A 111 7519 56<br />

025.127-00A 55<br />

025.129-00A 55<br />

025.131-10A 55<br />

025.134-40A 55<br />

025.134-80A 55<br />

025.135-20A 55<br />

025.333-00A 56<br />

122<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />

VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy<br />

(PE) CROSS REFERENCE LISTS<br />

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки<br />

PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO.<br />

025.334-00A 56<br />

025.335-00A 56<br />

025.336-00A 56<br />

026.026-00A 4248 0056 64<br />

026.027-00A 4204 2638 78<br />

026.028-00A 4205 2729 78<br />

026.029-00A 4208 3936 77<br />

026.033-00A 4205 2731 78<br />

026.039-00A 4201 5440 79<br />

026.100-00A 4248 0058 65<br />

026.104-00A 4248 8737 65<br />

026.105-00A 4248 0059 65<br />

026.107-00A 798 4217 64<br />

026.108-00A 298 0294 64<br />

026.110-00A 474 6032 65<br />

026.112-00A 4248 0060 64<br />

026.600-00A 247 9853 62<br />

026.601-00A 247 5817 63<br />

026.602-00A 4215 9122 63<br />

026.622-00A 8601 7938 62<br />

026.623-00A 8601 7939 62<br />

026.625-00A 8601 7937 62<br />

026.629-00A 4203 7578 62<br />

026.631-00A 716 3802 63<br />

026.637-00A 717 2329 63<br />

026.638-00A 4211 8427 63<br />

026.639-00A 717 2079 64<br />

026.640-00A 4211 8426 63<br />

026.641-00A 717 9391 62<br />

026.650-00A 190 4531 67<br />

026.650-10A 858 4182 67<br />

026.651-00A 190 7725 69<br />

026.651-10A 717 3036 69<br />

026.652-00A 190 4532 70<br />

026.652-10A 716 8368 70<br />

026.653-00A 190 4693 68<br />

026.653-10A 190 4693 68<br />

026.654-00A 190 7726 71<br />

026.654-10A 717 2018 71<br />

026.655-00A 190 7765 70<br />

026.655-10A 717 1255 70<br />

026.656-00A 190 4529 66<br />

026.656-10A 9380 0492 66<br />

026.657-00A 190 4528 66<br />

026.657-10A 858 2290 66<br />

026.658-00A 190 8729 72<br />

026.658-10A 717 3317 72<br />

026.658-20A 1668 3434 73<br />

026.659-00A 190 7568 71<br />

026.659-10A 717 2882 71<br />

026.660-00A 190 7569 71<br />

026.660-10A 717 2930 71<br />

026.661-00A 190 8772 68<br />

026.661-10A 190 8772 68<br />

026.662-00A 190 8773 68<br />

026.662-10A 68<br />

026.665-00A 190 7764 72<br />

026.665-10A 190 7764 72<br />

026.666-00A 190 6461 73<br />

026.666-10A 190 6461 73<br />

026.667-00A 299 6327 72<br />

026.667-10A 299 6327 72<br />

026.668-00A 299 1646 66<br />

026.668-10A 66<br />

026.669-00A 4247 0836 67<br />

026.669-10A 67<br />

026.670-00A 299 4066 67<br />

026.670-10A 67<br />

026.671-00A 4247 1150 70<br />

026.671-10A 70<br />

026.672-00A 4247 1214 69<br />

026.672-10A 69<br />

026.673-00A 299 6328 73<br />

026.673-10A 73<br />

026.677-00A 299 6010 69<br />

026.677-10A 69<br />

026.680-00A 1668 3034 73<br />

026.690-10A 190 8407 75<br />

026.691-10A 190 8825 75<br />

026.692-10A 190 7942 75<br />

026.693-10A 190 7956 75<br />

026.694-10A 190 8231 74<br />

026.695-00A 299 2666 74<br />

026.696-00A 190 6462 74<br />

027.008-00A 342 0371 99<br />

027.013-00A 341 4228 99<br />

027.018-00A 342 7565 98<br />

027.019-00A 100<br />

027.024-00A 247 7764 97<br />

027.025-00A 100<br />

027.026-00A 445 9448 97<br />

027.028-00A 247 5870 97<br />

027.032-00A 716 8580 98<br />

027.035-00A 100<br />

027.039-00A 716 8465 97<br />

027.040-00A 4211 9082 97<br />

027.041-00A 4211 7448 97<br />

027.050-00A 718 0906 100<br />

028.008-00A 260 1417 105<br />

028.009-00A 261 2573 112<br />

028.010-00A 5 0422 4427 109<br />

028.011-00A 260 5821 115<br />

028.013-00A 8600 2937 112<br />

028.014-00A 262 8191 105<br />

028.014-01A 262 8194 112<br />

028.014-02A 105<br />

028.014-03A 114<br />

028.015-00A 113<br />

028.018-00A 472 3931 106<br />

028.019-00A 472 3936 113<br />

028.028-00A 4232 4161 106<br />

028.029-00A 4232 4376 112<br />

028.030-00A 4232 4677 106<br />

028.031-00A 4232 4672 112<br />

028.035-00A 4220 9394 112<br />

028.038-00A 4220 9232 105<br />

028.038-10A 4234 5522 109<br />

028.039-00A 4255 8713 113<br />

028.040-00A 4220 9234 111<br />

028.041-00A 105<br />

028.041-10A 108<br />

028.042-00A 113<br />

028.043-00A 111<br />

028.044-00A 4234 5750 106<br />

028.048-00A 4234 5981 115<br />

028.049-00A 115<br />

028.071-00A 106<br />

028.080-00A 9319 3197 114<br />

028.081-00A 9840 9216 106<br />

028.082-00A 9319 3199 113<br />

028.083-00A 9847 2987 108<br />

028.084-00A 9847 2989 108<br />

028.085-00A 9840 9214 107<br />

028.087-00A 814 3120 107<br />

028.089-00A 814 3121 107<br />

028.090-00A 814 3122 107<br />

028.091-00A 9319 3198 114<br />

028.092-00A 9840 9215 107<br />

028.094-00A 9319 0971 115<br />

028.102-00A 814 3172 109<br />

028.103-00A 814 3173 109<br />

028.104-00A 9848 7460 113<br />

028.107-00A 9316 0520 111<br />

028.111-00A 9316 0521 111<br />

028.112-00A 5 0413 2248 108<br />

028.113-00A 108<br />

028.114-00A 4254 8403 114<br />

028.116-00A 9847 3007 107<br />

028.118-00A 5 0415 0526 110<br />

028.119-00A 5 0415 0527 110<br />

028.120-00A 5 0415 0534 110<br />

028.121-00A 5 0415 0535 110<br />

028.122-00A 5 0415 0538 110<br />

028.123-00A 5 0415 0539 110<br />

028.124-00A 5 0415 0551 111<br />

028.125-00A 5 0415 0552 111<br />

028.126-00A 5 0419 7878 114<br />

028.127-00A 5 0419 7879 114<br />

028.128-00A 5 0416 8235 109<br />

028.129-00A 5 0416 8326 109<br />

028.130-00A 4220 9401 105<br />

029.001-00A 4129 8191 116<br />

029.025-00A 9390 4073 76<br />

070.595-00A 78<br />

070.669-00A 65<br />

070.721-00A 30<br />

070.722-00A 30<br />

070.723-00A 31<br />

070.724-00A 29<br />

070.725-00A 29<br />

070.726-00A 29<br />

070.727-00A 30<br />

070.728-00A 30<br />

070.729-00A 31<br />

070.730-00A 29<br />

070.731-00A 29<br />

070.732-00A 30<br />

070.735-00A 31<br />

070.736-00A 31<br />

070.737-00A 31<br />

070.738-00A 32<br />

070.740-00A 32<br />

070.741-00A 30<br />

070.742-00A 31<br />

070.743-00A 29<br />

076.004-00A 112 1725 87<br />

www.pe.de<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

123


PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - IVECO<br />

CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />

VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy<br />

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки<br />

PART NUMBER PE NO. PAGE<br />

076.008-15A 112 1737 80<br />

076.009-00A 266 1654 87<br />

076.010-00A 4247 0327 88<br />

076.012-00A 248 9005 88<br />

076.012-60A 4247 0343 88<br />

076.014-10A 342 9316 88<br />

076.014-20A 341 0626 87<br />

076.015-00A 4248 3459 88<br />

076.015-30A 7100 5270 88<br />

076.016-00A 112 1728 89<br />

076.016-10A 4247 0173 89<br />

076.023-00A 92<br />

076.024-00A 92<br />

076.025-00A 112 1733 93<br />

076.030-00A 128 1819 91<br />

076.032-40A 342 9326 91<br />

076.034-30A 92<br />

076.035-00A 341 0624 92<br />

076.037-00A 112 1722 92<br />

076.039-00A 112 1723 92<br />

076.048-00A 4247 0202 90<br />

076.048-20A 4247 0200 90<br />

076.049-00A 4247 0209 90<br />

076.051-00A 112 1741 90<br />

076.053-00A 112 1742 90<br />

076.055-00A 126 0201 90<br />

076.065-00A 112 1746 94<br />

076.070-00A 112 1743 94<br />

076.080-00A 112 1766 80<br />

076.085-00A 112 1767 80<br />

076.086-00A 112 1739 80<br />

076.091-00A 4247 0127 91<br />

076.095-00A 112 1755 91<br />

076.108-20A 112 1762 91<br />

076.110-00A 112 1758 91<br />

076.110-10A 112 1756 93<br />

076.116-00A 112 1754 93<br />

076.131-00A 112 1754 93<br />

076.132-00A 112 1760 93<br />

076.133-00A 112 1756 93<br />

076.175-00A 992 5077 95<br />

076.176-00A 127 5019 95<br />

076.176-30A 126 5925 95<br />

076.177-00A 112 1769 96<br />

076.178-00A 296 1285 95<br />

076.185-00A 342 3601 94<br />

076.185-20A 342 9328 94<br />

076.187-20A 251 5389 94<br />

076.187-30A 347 5603 94<br />

076.188-20A 342 3600 95<br />

076.189-03A 342 9592 89<br />

076.189-05A 341 0555 89<br />

076.190-00A 4247 0205 89<br />

076.190-10A 4247 0199 89<br />

076.222-00A 95<br />

076.249-00A 4202 1336 79<br />

076.254-00A 992 6086 79<br />

076.265-25A 85<br />

076.266-20A 85<br />

076.266-25A 85<br />

076.267-20A 84<br />

076.267-25A 84<br />

PART NUMBER PE NO. PAGE<br />

076.268-25A 84<br />

076.269-10A 85<br />

076.269-20A 4247 0151 86<br />

076.269-25A 84<br />

076.269-30A 87<br />

076.269-40A 4248 7453 87<br />

076.269-50A 87<br />

076.269-60A 4248 7454 86<br />

076.269-70A 86<br />

076.269-90A 86<br />

076.287-25A 84<br />

076.299-00A 86<br />

076.299-20A 86<br />

076.351-00A 342 3571 96<br />

076.351-30A 474 6527 96<br />

076.359-25A 84<br />

076.360-00A 85<br />

076.361-25A 85<br />

076.387-00A 80<br />

076.388-00A 80<br />

076.389-00A 81<br />

076.405-10A 77<br />

076.406-10A 128 2538 77<br />

076.407-10A 127 1506 77<br />

076.413-10A 100 513 77<br />

076.414-10A 993 2409 77<br />

076.431-10A 64<br />

076.431-20A 65<br />

076.450-20A 79<br />

076.451-00A 79<br />

076.516-00A 61<br />

076.843-00A 478 2794 96<br />

076.845-00A 4248 3341 78<br />

076.846-00A 78<br />

076.910-00A 82<br />

076.910-10A 123 6227 83<br />

076.911-00A 4103 5634 81<br />

076.912-00A 82<br />

076.913-00A 6013 5772 81<br />

076.914-00A 341 4876 82<br />

076.915-00A 81<br />

076.916-00A 335 0313 83<br />

076.919-10A 6157 8000 83<br />

076.920-10A 6157 7724 83<br />

076.921-10A 4207 0650 82<br />

076.922-10A 4208 8851 82<br />

076.923-00A 252 1371 82<br />

076.924-00A 4103 5628 81<br />

076.928-00A 83<br />

076.937-10A 23<br />

076.937-20A 23<br />

076.937-25A 24<br />

076.937-30A 24<br />

076.942-10A 24<br />

076.942-20A 24<br />

076.942-30A 26<br />

076.942-40A 26<br />

076.944-10A 26<br />

076.945-10A 4208 0046 26<br />

076.946-00A 27<br />

076.947-00A 27<br />

076.948-00A 4210 6582 81<br />

076.949-00A 27<br />

076.954-10A 819 0948 79<br />

076.957-00A 27<br />

076.958-00A 28<br />

076.959-00A 28<br />

076.960-00A 28<br />

076.961-00A 26<br />

076.962-00A 28<br />

076.969-30A 24<br />

076.989-00A 83<br />

076.998-00A 23<br />

076.998-10A 25<br />

076.998-30A 25<br />

076.998-40A 27<br />

076.998-50A 27<br />

077.011-00A 112 1795 98<br />

077.012-00A 112 1798 98<br />

077.013-00A 112 1800 98<br />

077.022-00A 112 1808 99<br />

077.023-00A 112 1810 99<br />

077.024-00A 112 1811 100<br />

077.047-10A 445 9602 98<br />

077.048-00A 247 6979 99<br />

077.049-00A 445 9603 99<br />

084.002-10A 342 2571 57<br />

084.003-10A 342 2652 57<br />

084.006-10A 342 2596 57<br />

084.008-70A 4182 2247 57<br />

084.015-10A 476 3473 57<br />

084.050-10A 468 0913 57<br />

084.062-70A 818 8539 58<br />

084.080-70A 645 3741 58<br />

084.085-10A 816 0165 58<br />

084.086-70A 665 7150 58<br />

084.087-70A 471 6989 58<br />

084.094-10A 9316 6132 58<br />

084.097-70A 9847 8799 59<br />

084.128-11A 345 2571 59<br />

084.130-11A 4210 7595 59<br />

084.135-70A 9319 7594 59<br />

084.150-30A 818 8526 59<br />

084.150-31A 4212 7021 59<br />

084.151-30A 816 0165 60<br />

084.152-30A 813 9467 60<br />

084.153-30A 813 9466 60<br />

084.154-30A 813 9068 60<br />

084.155-30A 4100 6926 60<br />

084.156-30A 813 7291 60<br />

084.158-30A 466 1867 61<br />

084.159-31A 4210 7588 61<br />

084.206-30A 484 3220 61<br />

084.212-20A 818 8539 61<br />

084.213-30A 9841 1807 61<br />

086.300-50A 299 6378 74<br />

086.301-50A 190 6459 74<br />

086.313-00A 190 6401 74<br />

810.600-00A 19<br />

810.613-00A 19<br />

124<br />

OE <strong>parts</strong> nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes <strong>to</strong> the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


UP TO<br />

DATE<br />

ecatalogue.pe.de<br />

Simple <strong>parts</strong> identification used intuitively and quick.<br />

CoverS all major manufacturers.<br />

displays the whole product Range of PE.<br />

option <strong>to</strong> save your article for a later reference


PE AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG -Aufsicht 13 / 58256 Ennepetal / Germany<br />

Tel.: +49 23 33 832-0 - Fax: +49 23 33 832-300 - info@pe.de - www.pe.de - NOVEMBER 2011 / 890.050-00A

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!