11.07.2015 Views

O artigo 34.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de ...

O artigo 34.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de ...

O artigo 34.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Macau 2010 - Livro do AnoFestivi<strong>da</strong><strong>de</strong>s TradicionaisMacau continua a <strong>de</strong>senvolver-se como espaço <strong>de</strong> coexistência e intercâmbio <strong>de</strong> culturase tradições. Nos últimos quatro séculos, Chineses, Portugueses, Macaenses e as outrascomuni<strong>da</strong><strong>de</strong>s, com hábitos e costumes próprios, não pararam <strong>de</strong> se influenciar e assimilarmutuamente. As festivi<strong>da</strong><strong>de</strong>s e hábitos tradicionais <strong>de</strong> uns são aceites e respeitados pelosoutros. Existem em Macau vários feriados orientais e oci<strong>de</strong>ntais, alguns feriados públicos <strong>de</strong>Macau foram <strong>de</strong>finidos conforme as festas populares chinesas ou tradições oci<strong>de</strong>ntais, como oAno Novo Lunar, o Cheng Ming (Dia <strong>de</strong> Finados), a Páscoa, o Dia do Bu<strong>da</strong>, o Chong Chao (BoloLunar), a Imacula<strong>da</strong> Conceição, o Solstício <strong>de</strong> Inverno, e o Natal, entre outros.O Ano Novo Lunar é a festa mais importante do povo chinês. Em qualquer parte do mundoon<strong>de</strong> haja chineses há celebrações entusiásticas por ocasião <strong>de</strong>sta festa, e Macau não é excepção.Nos primeiros dias <strong>de</strong> festa, os resi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> Macau ficam geralmente em casa, ou vão aostemplos, fazem oferen<strong>da</strong>s, queimam incenso, petardos, panchões e fogos <strong>de</strong> artifício, vão visitarparentes e amigos, ou vão divertir-se. Nos termos <strong>da</strong> lei, os trabalhadores <strong>da</strong> AdministraçãoPública, que estão proibidos <strong>de</strong> entrar nas casas <strong>de</strong> jogo durante todo o ano, po<strong>de</strong>m ir jogare tentar a sua sorte, durante os primeiros três dias, ou seja, do primeiro até ao terceiro dia<strong>da</strong> festa. Neste período, tanto as aveni<strong>da</strong>s e ruas, como os largos e praças, estão <strong>de</strong>corados eouve-se <strong>de</strong> vez em quando o explodir <strong>de</strong> panchões e matraquear <strong>de</strong> enfia<strong>da</strong>s <strong>de</strong> bombinhas.Nos últimos anos, mais e mais famílias <strong>de</strong> Macau preferem passar as férias do Ano Novo Lunarno exterior.O Cheng Ming (Dia <strong>de</strong> Finados) e o Chong Yeong (Culto dos Antepassados) são dias paralimpar as sepulturas prestando homenagem aos antepassados, sendo a conduta correctapara respeitar e recor<strong>da</strong>r o passado, promover íntimas relações com familiares e cumprir os<strong>de</strong>veres filiais. O Chong Yeong é ain<strong>da</strong> caracterizado pelo costume <strong>de</strong> fazer excursões às zonasmontanhosas, subir ao alto admirando a paisagem e lançar papagaios. O Dia <strong>de</strong> Finados cristão,celebrado também para prestar culto aos antepassados, e celebrado a 2 <strong>de</strong> Novembro, é feriadopúblico em Macau.O Dia do Bu<strong>da</strong> é uma festivi<strong>da</strong><strong>de</strong> especial e com características muito próprias <strong>de</strong> Macau.Segundo uma len<strong>da</strong> budista, o oitavo dia do quarto mês do calendário lunar é o dia <strong>de</strong> anos dofun<strong>da</strong>dor budista Sakyamuni, razão por que este dia é <strong>de</strong>finido “Dia do Bu<strong>da</strong>”. Todos os anos,durante o Dia do Bu<strong>da</strong>, as organizações budistas <strong>de</strong> Macau organizam diversas activi<strong>da</strong><strong>de</strong>s,nomea<strong>da</strong>mente encontros para recitar salmos ou cerimónias para banhar o Bu<strong>da</strong>, a fim <strong>de</strong>comemorar o seu nascimento.Para celebrar esta festa, as lojas <strong>de</strong> peixe fresco <strong>de</strong> Macau, e outras organizações nãoreligiosas, organizam gran<strong>de</strong>s comemorações - a <strong>da</strong>nça do dragão embriagado e a oferta <strong>de</strong>arroz <strong>de</strong> barco dragão são cerimónias tradicionais.A <strong>da</strong>nça do dragão embriagado, um costume antigo popular originário <strong>de</strong> Zhongshan naprovíncia <strong>de</strong> Guangdong, é agora uma activi<strong>da</strong><strong>de</strong> que representa a soli<strong>da</strong>rie<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong> indústriapiscatória, com a intenção <strong>de</strong> beneficiar a comuni<strong>da</strong><strong>de</strong>. Hoje em dia, o dragão embriagado sótem a cabeça e o rabo. Os apresentadores agitam o dragão ao mesmo tempo que bebem vinho,ficando um pouco embriagados. Conseguem, assim, representar com abnegação, mostrandoactos parecidos aos dos bêbados embora <strong>de</strong> espírito lúcido. No Dia do Bu<strong>da</strong>, os presentes àsactivi<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>de</strong> celebração po<strong>de</strong>m receber gratuitamente uma ração <strong>de</strong> “refeição <strong>de</strong> barco-dragão”.596

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!