Azeite n¼7 bilingue IDG - Casa do Azeite
Azeite n¼7 bilingue IDG - Casa do Azeite
Azeite n¼7 bilingue IDG - Casa do Azeite
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Indispensável, também, é fazer<br />
uma visita à Granja de Belgais, na<br />
localidade com o mesmo nome,<br />
onde a conhecida pianista Maria<br />
João Pires dá largas a um projecto de<br />
agricultura biológica sustentada ao<br />
mesmo tempo que promove o ensino<br />
da música clássica e realiza concertos<br />
de forma regular.<br />
RIBATEJO<br />
“SÃO AZEITES FRUTADOS,<br />
COM A COR AMARELO-OURO, POR VEZES<br />
LIGEIRAMENTE ESVERDEADOS”<br />
Na lezíria ribatejana a água é o elemento<br />
<strong>do</strong>minante e os campos férteis<br />
banha<strong>do</strong>s pelo Tejo espraiam-se<br />
preguiçosos pelo horizonte. Esta é a<br />
zona ideal para recuar no tempo e<br />
viajar até ao século XIX, época em<br />
que o escritor e historia<strong>do</strong>r Alexandre<br />
Herculano aqui dava os primeiros<br />
passos <strong>do</strong> desenvolvimento<br />
da produção <strong>do</strong> azeite em Portugal.<br />
>> Also pay a visit to Quinta <strong>do</strong><br />
Carrascal, in Moncorvo, where João<br />
Oliveira is the perfect example of how a<br />
two-hundred year old family business<br />
can use high technology. In the land of<br />
the almond tree, this retired chemical<br />
engineer has committed himself to<br />
handling olives with the same dedication<br />
he used on tubes and pipettes. As a<br />
result, olive oil can be savoured in the<br />
true scientific spirit.<br />
BEIRA BAIXA<br />
Malpica <strong>do</strong> Tejo<br />
“IT’SALIGHT YELLOW OLIVE OIL WITH A<br />
TOUCH OF GREEN, AN AROMA ALL OF ITS OWN<br />
AND A FRUITY FLAVOUR”<br />
Along the border with Spain in Beira<br />
Interior, marking the transition<br />
between North and South, olives grow<br />
among plantations of holm-oak, and<br />
granite lies side by side with slate. Here<br />
the landscape is <strong>do</strong>minated by olive<br />
trees on the terraces dug out of slopes<br />
along the Tagus and Pônsul rivers, the<br />
ESTÁDIO MUNICIPAL DE COIMBRA<br />
Roteiros <strong>do</strong> <strong>Azeite</strong><br />
On the Olive Oil Trail<br />
À mesa/Speciality: Chanfana de cabrito (kid stewed in red<br />
wine), Arroz de lampreia (lamprey rice)<br />
e Lampreia de ovos (lamprey-shaped egg-based dessert)<br />
Na rua/On the road: Universidade, Sé Velha e Sé Nova,<br />
University, Sé Velha and Sé Nova<br />
ESTÁDIO DR. MAGALHÃES PESSOA<br />
À mesa/Speciality: Bacalhoada com migas de nabiça e broa<br />
(salted cod with breadcrumbs and turnip greens),<br />
Morcelas de arroz (black pudding) e Brisas <strong>do</strong> Lis (small almond<br />
and egg cakes)<br />
Na rua/On the road: Castelo e Santuário <strong>do</strong> Senhor<br />
<strong>do</strong>s Milagres, the Castle and Senhor <strong>do</strong>s Milagres Sanctuary<br />
ESTÁDIO JOSÉ DE ALVALADE /ESTÁDIO NA LUZ<br />
À mesa/Speciality: Pataniscas de bacalhau (salted cod in batter),<br />
Sardinhas assadas (sardines) e Pastéis de Belém (custard cakes)<br />
Na rua/On the road: Castelo de S. Jorge e Torre de Belém,<br />
S. Jorge’s Castle and Belém Tower<br />
Malpica <strong>do</strong> Tejo<br />
Az-zait 37