in memoriam professori ioan constantinescu - literaturacomparata.ro
in memoriam professori ioan constantinescu - literaturacomparata.ro
in memoriam professori ioan constantinescu - literaturacomparata.ro
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
________________________________________________________________________________<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS<br />
IOAN CONSTANTINESCU<br />
(1938-2003)<br />
Bibliografie selectivă<br />
Selective Bibliography<br />
Bibliographie sélective<br />
Caragiale şi începuturile teatrului eu<strong>ro</strong>pean modern,<br />
Bucureşti, Editura M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>erva, 1974; ediţia a doua, Iaşi,<br />
Editura Universitas XXI, 2003<br />
Moştenirea modernilor. Eseuri de literatură comparată,<br />
Iaşi, Editura Junimea, 1975<br />
Int<strong>ro</strong>ducere în literatura clasică, Iaşi, Editura Junimea, 1978<br />
Anotimpul haij<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ilor. Eseuri de literatură comparată,<br />
Editura Universitas XXI, Iaşi, 2001<br />
Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu im eu<strong>ro</strong>päischen Kontext, I. Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu<br />
(hrsg.), mit Beitr. von Rupprecht Rohr, Augsburg-<br />
München, Universität Augsburg – Südosteu<strong>ro</strong>pa<br />
Gesellschaft, 1988<br />
Mircea D<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Dichter und Bürgerrechtler. Neue Gedichte,<br />
Dokumente, Analysen, hgg. von Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu,<br />
Henn<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>g Krauß, Klaus P. Prem, Wißner Verlag<br />
Augsburg, 2. Auflage 1992<br />
Mihai Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, 1889-1989: Nationale Werte, Internationale<br />
Geltung, Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu (hrsg.), München, Verlag<br />
Sudostdeutsches Kulturwerk, 1992<br />
Despre exegeza extremei drepte <strong>ro</strong>mâneşti. Însemnări<br />
polemice, Iaşi, Editura Junimea, 1998<br />
Novalis, Cântece religioase. Creşt<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ătatea sau Eu<strong>ro</strong>pa,<br />
traducere de Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Iaşi, Editura<br />
Institutului Eu<strong>ro</strong>pean, 1996<br />
Ludwig, Tieck, Hanswurst als Emigrant/Hanswurst emigrant<br />
– He<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>rich von Kleist, Über das Marionettentheater/<br />
Despre teatrul de marionete, ediţie bil<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>gvă, traducere,<br />
note şi comentarii, tabel c<strong>ro</strong>nologic şi postfaţă de Ioan<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Iaşi, Editura Junimea, 1997<br />
Don Juan sau Întoarcerea la dragoste (teatru), Iaşi, Editura<br />
Junimea, 1994<br />
Bisidentul. Amphitryon (teatru), Iaşi, Editura Junimea, 1998<br />
9
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
10
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
Perspective comparatiste: poetica comparată<br />
Direcţie complementară comparatismului militant, poetica comparată<br />
reprez<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tă una d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre cele mai dezbătute posibilităţi ale comparatismului<br />
contemporan. Poetica comparată caută să treacă de la raporturile de fapt la<br />
raporturile structurale, de la unic la generic, avînd ca miză majoră înglobarea<br />
acestora într-un ansamblu unitar, atît la nivel teoretic, cît şi metodologic. În studiul<br />
de faţă ne vom apleca asupra pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>cipalelor l<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ii dezvoltate de comparatistul<br />
american Earl M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er, unul d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre cei mai p<strong>ro</strong>lifici comparatişti militanţi în această<br />
direcţie. În ceea ce ne priveşte, deschizători de orizonturi au fost Ioan<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu şi, mai apoi, Adrian Mar<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>o, pentru care poetica înseamnă în primul<br />
rînd ipoteză de lucru, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>strument pus în slujba complementarităţii şi confruntării 1 .<br />
Desigur, comparaţia este o p<strong>ro</strong>blemă de importanţă centrală pentru mai multe<br />
tipuri de studiu şti<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţific şi deseori este <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>vocată şi de şti<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţele sociale.<br />
Comparatistul american militează pentru o <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tensificare a eforturilor în direcţia<br />
chestionării şi fundamentării temeiurilor şi limitelor comparatismului. Acesta<br />
susţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e că în urma confruntării def<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>iţiilor, d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> spaţii culturale diferite, a naturii şi<br />
limitelor literaturii, a poeticilor, este posibilă formularea unei baze teoretice a<br />
poeticii comparate (universale). Condiţia esenţială pe care o presupune o astfel de<br />
abordare este renunţarea la perspectiva eu<strong>ro</strong>pocentristă, cer<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţă anunţată încă de<br />
René Etiemble şi îmbrăţişată şi p<strong>ro</strong>fesată de p<strong>ro</strong>fesorul Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu. La<br />
rîndul său, M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er arată că utilizarea dist<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>cţiilor d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre liric, epic şi dramatic este nu<br />
numai justificată, ci şi validă. Numai aceste concepte fac posibilă înţelegerea<br />
emergenţei sistemelor literare. Teza comparatistului american implică două<br />
aserţiuni: 1) un sistem literar implică o concepţie a literaturii ca entitate cognitivă<br />
dist<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ctă, şi 2) elaborarea unor teorii ale literaturii 2 . Poetica comparată ar răspunde<br />
perfect exigenţelor contemporane ale literaturii comparate, care, pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> însăşi natura<br />
ei, era considerată de Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu „o expresie a tend<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţei către unitate”<br />
(valorizînd perspectiva totalităţii fenomenului literar, vocaţia universalismului) 3 .<br />
Orice teorie completă a literaturii ar trebui să se bazeze pe un set m<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>im de<br />
concepte postulate în termeni literari: lumea, poetul, opera literară, textul, cititorul<br />
şi poemul. De asemenea, pentru o abordare adecvată ar fi nevoie şi de o concepţie<br />
despre limbă şi asupra condiţiilor (condiţionărilor) sociale ale literaturii.<br />
O astfel de viziune impune lărgirea perspectivelor: cînd comparăm practicile şi<br />
concepţiile literare coreene, ch<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>eze sau japoneze cu cele occidentale, ele ne apar<br />
opozabile. Accentul asiatic pus pe latura afectiv-expresivă este diferit de<br />
mimesis-ul d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Occident: însăşi ideea de mimesis ar ridica dificultăţi în a fi<br />
1<br />
Adrian Mar<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>o, Comparatism şi teoria literaturii, traducere de Mihai Ungurean, Iaşi,<br />
Editura Poli<strong>ro</strong>m, 1998.<br />
2<br />
Earl M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er, “Some Theoretical and Methodological Topics for Comparative Literature”,<br />
<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Poetics Today, vol. 5, no. 2, (W<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ter, 1978), p. 125.<br />
3<br />
Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, „Comparatismul literar, astăzi”, în Moştenirea modernilor. Eseuri<br />
de literatură comparată, Iaşi, Editura Junimea, 1973, p. 110.<br />
11
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
prezentată în limbile orientale. M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er consideră că istoria a confirmat următoarea<br />
ipoteză teoretică: liricul, dramaticul şi epicul reprez<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tă entităţi valide, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>diferent<br />
dacă sînt numite genuri sau altfel. Foarte importante în studiul sistemelor literare<br />
orientale se dovedesc antologiile, motivate de două mari cauze: dor<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţa de păstrare şi<br />
dor<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţa de valorizare.<br />
Faptul că poetica comparată echivalează cu adevăratul comparatism a fost<br />
sugerat permanent de teoreticienii orientali. Dacă plecăm de la ideea conform<br />
căreia concepţia japoneză a sistemului literar diferă de cele occidentale sau de cea<br />
ch<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>eză, atunci şi conceptele <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tegrate în teorii diferă. După cum arăta Ioan<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, comparatismul japonez datorează foarte mult celui francez (l<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>iei<br />
Tieghem – Carré), neexcluzînd totuşi totuşi abordarea mai liberală a celui<br />
american: „Această nehotărîre a comparatismului japonez este ap<strong>ro</strong>ape ciudată: un<br />
comparatist ca Sabu<strong>ro</strong> Ota afirma foarte exact (Comparative Literature <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Japan, în<br />
«Jadavpur Journal of Comparative Literature», 3, 1963) că studiul literaturii<br />
japoneze a fost mereu comparatist. Adevărul acestei afirmaţii este ap<strong>ro</strong>ape<br />
axiomatic: chiar prima lucrare de critică literară japoneză, prefaţa la celebra<br />
antologie Kok<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>n-waka-shu (Poezii antice şi moderne) d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> secolul al X-lea,<br />
redactată de poetul Ki no Tsurayuki, este concepută în perspectivă comparatistă:<br />
sînt mereu considerate relaţiile poeziei vechi japoneze cu poezia ch<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>eză 4 .<br />
Asimilînd contribuţiile aduse de teoria sistemului (Claudio Guillén) sau teoria<br />
<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>fluenţelor (Ha<strong>ro</strong>ld Bloom, Dionyz Ďuriš<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>), M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>sistă asupra <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>fluenţei<br />
considerată drept efect al unei dom<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>aţii culturale şi politice, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>diferent de modul<br />
de p<strong>ro</strong>pagare: pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>termediul prestigiului sau puterii politice. Pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> sistem literar,<br />
M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er înţelege două lucruri dist<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>cte, dar relaţionate: o istorie literară cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>uă şi<br />
discretă a „ocurenţelor” (creaţii literare în serii temporale) şi un set de idei<br />
(cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ue) despre ce trebuie să fie, întîi de toate, un sistem (implică ceea ce în mod<br />
convenţional se numeşte critică) 5 . Guillén <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>clude în discuţia despre sisteme literare<br />
teoria genurilor şi apariţia genurilor literare, dar şi normele literare şi stilurile,<br />
figurile retorice, temele, miturile; de asemenea, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>clude şi relaţiile structurale<br />
existente între aceste părţi într-o anumită configuraţie sau epocă, tradiţie naţională 6 .<br />
În paranteză fie spus, lărgirea de paradigmă p<strong>ro</strong>pusă de M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er am<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teşte (explicit)<br />
de p<strong>ro</strong>gramul comparatist la lui H. H. Remak: obiectele supuse <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>vestigaţiei<br />
comparatiste nu trebuie să fie restrînse numai la cîmpul literar – studiul comparat<br />
presupune înglobarea altor arte, în mod special muzica şi pictura 7 .<br />
Comparatiştii manifestă un <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teres deosebit pentru p<strong>ro</strong>blemele teoretice ridicate<br />
de diferenţele d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre literaturile naţionale. Nu mai puţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> adevărat, nume<strong>ro</strong>şi<br />
comparatişti au devenit atît de atraşi de teorie încît au elim<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>at abordarea istorică.<br />
Dar istoria literară ne permite să diferenţiem şi să punem operele, curentele,<br />
fenomenele literare în relaţie. Iar fără diferenţiere şi relaţionare de un anumit tip,<br />
4 Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, op. cit., p. 107.<br />
5 Earl M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er, “On the Genesis and Development of Literary Systems: Part I”, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Critical<br />
Inquiry, vol. 5, no. 2 (W<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ter, 1978), p. 341.<br />
6 Claudio Guillén, “Poetics as System”, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Comparative Literature, vol. 22, no. 3,<br />
(Summer, 1970), p. 193.<br />
7 Earl M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er, art. cit., p. 136.<br />
12
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
comparaţia nu este posibilă. Această realitate ne determ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă abordarea p<strong>ro</strong>blemei<br />
absenţei „pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>cipiilor comparabilului” necesare studiilor literare.<br />
Evident, pentru ca o comparaţie să fie posibilă este necesar să existe diferenţe<br />
care să fie identificate şi abia apoi eventual comparate. Pe de altă parte, dacă<br />
diferenţele sînt prea mari, comparaţia dev<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e neviabilă pentru că rezultatele logice,<br />
teoretice sau practice nu mai satisfac.<br />
Neasimilînd contribuţiile semioticienilor, comparatiştii nu au exploatat<br />
suficient conceptul de omologie, cel puţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> nu în termeni teoretici. În primul rînd,<br />
omologia pe care trebuie să o aibă în vedere comparatistica este funcţia. În societăţi<br />
diferite şi literaturi diferite, elementele care diferă pot îndepl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>i aceleaşi funcţii,<br />
aşadar pot fi comparate. Dacă în Ch<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>a istoria serveşte funcţiei căreia îi serveşte<br />
epicul în Occident, atunci avem de-a face cu o omologie suficientă pentru a<br />
întrepr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>de o comparaţie viabilă. Fără îndoială, există nume<strong>ro</strong>ase alte criterii, în<br />
afară de funcţie, care să stabilească entităţi omoloage şi în consec<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţă comparabile.<br />
De asemenea, ar putea fi p<strong>ro</strong>fitabil apelul la asimetrii ca alternative la omologii.<br />
Premisa existenţei diferenţelor este fundamentală pentru literatura comparată –<br />
şi pentru înţelegerea istorică. Teoria este utilă deoarece are tend<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţa să lărgească<br />
zonele de ap<strong>ro</strong>piere şi să organizeze relaţiile şi înrudirile, dar aceasta este virtutea<br />
ei diferenţiatoare. P<strong>ro</strong>fesorul Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu avertiza asupra acestei schimbări<br />
de paradigmă, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>vocîndu-l pe René Etiemble, care imag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>a studiul comparat al<br />
poeticii, încercînd să evite poziţionarea literaturii comparate înseşi în centrul<br />
cercetării literare.<br />
M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er def<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>eşte genurile (epic, liric, dramatic) în termenii poziţionării unui<br />
sistem poetic în <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teriorul unei culturi. Cu alte cuv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>te, există ipoteze explicite sau<br />
implicite cu privire la elementele „identice” în culturi literare diferite: emergenţa<br />
sistemelor poetice def<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ite în termenii unui gen dat (liric, dramatic) şi antologii,<br />
expresii ale conşti<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţelor literare identitare şi colective. Această ipoteză ne conduce<br />
la diferenţiere, de vreme ce detaliile a ceea ce este „identic” sau „universal” variază<br />
de la o cultură literară la alta. M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er susţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e ca şi metodă pentru studiul comparat<br />
izolarea elementelor conceptuale, cognitive şi istorice, care sînt numai formal,<br />
prezumtiv şi categoric identice în sensul apartenenţei comune la mai multe<br />
literaturi. O dată izolate aceste elemente, nu mai este nevoie de identitate, ci de<br />
omologie suficientă sau simetrie pentru a avea sens comparaţia. M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er p<strong>ro</strong>pune<br />
chiar <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>t<strong>ro</strong>ducerea unui nou concept – „alienarea” – drept variantă de abordare în<br />
predare şi în exercitarea criticii: altfel spus, o <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>t<strong>ro</strong>ducere deliberată a ceva înrudit<br />
şi istoriceşte ne-asociat istoric cu p<strong>ro</strong>blema în cauză.<br />
Lărgirea de orizont poate fi imag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ată nelimitată. În sensul că nu numai<br />
p<strong>ro</strong>blemele teoretice şi metodologice ale literaturii sînt obligatoriu comparate<br />
(înscrise în aria comparatismului), ci faptul că poetica comparată este pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> def<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>iţie<br />
comparatism. Pentru că este obligatorie conceperea literaturii şi poeticii în mod<br />
pluralist, impunîndu-se asumarea tutu<strong>ro</strong>r p<strong>ro</strong>blemelor legate de relativism. Și<br />
pentru că literaturi diferite au istorii diferite, aceste istorii trebuie abordate nu<br />
numai în termenii unui s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>gur secol sau al unui curent. Asumarea unui studiu d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />
perspectiva poeticii comparate este validă numai în măsura în care sînt valorificate<br />
13
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
elementele <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>terculturale şi dacă acestea sînt extrase d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tr-un spectru istoric<br />
rezonabil de larg.<br />
„Poeticile” ar putea fi def<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ite drept concepţii, teorii sau sisteme literare;<br />
această def<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>iţie este co<strong>ro</strong>borată, în viziunea lui Earl M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er, cu teoriile<br />
<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>terculturale ale literaturii, care nu ar traduce altceva decît însuşi termenul<br />
„poetică comparată”. De altfel, cea mai importantă şi pert<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>entă observaţie a<br />
comparatistului american este următoarea: în practică, exerciţiul comparaţiei este<br />
dom<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ant <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tracultural, chiar <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tranaţional.<br />
A lua în considerare toate varietăţile de poetici înseamnă <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>vestigarea<br />
întregului „spectru hete<strong>ro</strong>cosmic” al literaturii 8 . M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er identifică două tipuri de<br />
poetică generală: una este implicită în practică, prezentă în fiecare cultură care<br />
consideră literatura drept activitate umană dist<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ctă, în timp ce a doua este o poetică<br />
explicit „orig<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ativă” sau „fondaţională”, acest d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> urmă tip de poetică fi<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>d<br />
prezentă numai în anumite culturi. Postulatul general al genezei unei poetici<br />
explicit „orig<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ative” implică un angajament în direcţia celor mai apreciate tipuri<br />
de literatură sau dezvoltări istoric-literare 9 .<br />
Orice încercare de a fundamenta o poetică este sortită eşecului, dacă nu admite<br />
în centrul ei un model bazat pe c<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ci entităţi: poet, operă, text, poem, cititor 10 . Cu<br />
privire la criteriul dom<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ant, M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er subl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>iază că în mod <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>evitabil orice poetică<br />
este parţială datorită elementelor limitate pe care le poate cupr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>de. Alegerea unuia<br />
d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre cei c<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ci factori mai sus enumeraţi (sau a altor factori implicaţi în p<strong>ro</strong>ducerea<br />
de texte) este o alegere care guvernează în mod hotărîtor sistemul literar p<strong>ro</strong>pus.<br />
Existenţa diferenţelor reprez<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tă temeiul fondator al poeticii comparate: trebuie<br />
să existe o bază pentru comparaţie între lucruri ce posedă elemente în comun, întrun<br />
grad mai ridicat de af<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>itate (în raport cu analogia sau asemănarea). Mare parte<br />
d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> efortul lui M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er dedicat def<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>irii poeticii comparate merge în direcţia<br />
p<strong>ro</strong>punerii unei teze asupra genezei sale, dezvoltării în <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teriorul culturilor.<br />
Poetica comparată necesită două condiţii: 1) o concepţie satisfăcătoare şi o<br />
practică a comparaţiei dublată de 2) o atenţie acordată poeticilor (concepţilor<br />
asupra literaturii) care să se bazeze pe elementele existente şi atestabile istoric.<br />
Potrivit lui M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er, poetica comparată reprez<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tă dest<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>aţia f<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ală a literaturii<br />
comparate 11 . Marea realizare a studiului comparat <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tercultural este că permite<br />
evitarea impunerii localului în detrimentul universalului, a momentului în locul<br />
cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>uităţii.<br />
14<br />
Cătăl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu<br />
8 Earl M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er, Comparative Poetics. An Intercultural Essay on Theories of Literature,<br />
Pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ceton, NJ, Pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ceton University Press, 1990, p. 7.<br />
9 Ibidem, p. 29.<br />
10 Ibidem, pp. 14-16.<br />
11 Ibidem, p. 238.
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
Criticul literar Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu<br />
La cîţiva ani de la dispariţia sa se schiţează, de fapt, pentru prima dată, o<br />
imag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e de ansamblu a ceea ce a însemnat Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu pentru literatura<br />
<strong>ro</strong>mână şi pentru cea universală. D<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre activităţile sale de p<strong>ro</strong>fesor, de critic şi de<br />
teorician literar, de animator, de polemist şi de scriitor, am ales să vorbesc despre<br />
criticul literar. Critica sa se bazează pe o cunoaştere p<strong>ro</strong>fundă a trecutului literar, a<br />
„clasicilor“ (vezi cărţile despre Caragiale şi începuturile teatrului eu<strong>ro</strong>pean<br />
modern, 1974 şi 2003, Int<strong>ro</strong>ducere în literatura clasică, 1978), dar şi pe <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tuiţia<br />
prezentului şi a modernului (Moştenirea modernilor. Eseuri de literatură<br />
comparată, 1975). Identificarea sistematică a precursorilor şi a urmaşilor nu este un<br />
simplu joc <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>telectual erudit, ci aparţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e p<strong>ro</strong>cesului însuşi de reevaluare, de<br />
recuperare a literaturii. Diac<strong>ro</strong>nia <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>versă, pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> care trecutul lum<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ează viitorul, la<br />
fel cum prezentul lămureşte trecutul, este o regulă istorică fundamentală, pe care<br />
Tucidide o aplică în Istoria războiului peloponeziac. În critica modernă o întîlnim<br />
sub forma „perspectivismului“, a „atitud<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ii p<strong>ro</strong>spective“, a „comparatismului<br />
temporal“. Opera este judecată d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> perspectiva celor precedente care, la rîndul lor,<br />
vor fi reconsiderate pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> apariţia celei noi. Astfel Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu face să apară<br />
în opera „clasică“ trăsături care nu puteau fi dezvăluite decît la lum<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>a operei<br />
moderne. Prezentul modifică trecutul, aşa cum şi trecutul acţionează asupra<br />
prezentului. Operele clasice au nevoie de o înt<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>erire, operele noi, de o tradiţie care<br />
să le susţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă. Dubla relaţie prezent/trecut – trecut/ prezent presupune o permanentă<br />
schimbare de perspectivă, o alternanţă <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>evitabilă de actualitate şi de istorie. Ioan<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu iese d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> prezent, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tră în trecut, pentru a se întoarce în prezent.<br />
Trecutul dev<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e prezent, prezentul se transformă în trecut. Istoria şi tradiţia sînt<br />
absorbite de momentul actual, prezentul imediat este abolit şi uitat în istorie. În<br />
primul caz – trecerea trecutului înspre prezent –, textele vechi permit, ba chiar<br />
p<strong>ro</strong>voacă o nouă lectură. Ele sînt actualizate, capătă semnificaţiile prezentului.<br />
Toate explicaţiile dev<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> ret<strong>ro</strong>spective. Orice critică, p<strong>ro</strong>iectîndu-şi punctul de<br />
vedere prezent asupra trecutului, este în pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>cipiu analeptică. Criticul literar Ioan<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu şi, cu atît mai mult, istoricul literar Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu<br />
construieşte un trecut în care regăseşte întrebările timpului său – sau fuge de ele ?<br />
Datorită acestei actualizări cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ui el dev<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e contemporanul întregii istorii. Orice<br />
lectură a trecutului nu poate fi, în această accepţiune, decît prezentă, actuală. Dar,<br />
în acelaşi timp – în al doilea caz : trecerea prezentului înspre trecut –, trecutul<br />
acţionează cu aceeaşi eficacitate asupra prezentului, pe care îl marchează şi îl<br />
colorează. Trecutul este, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>evitabil, punctul de plecare al <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>terpretărilor sale<br />
actuale : fiecare fază a circuitului prezent/ trecut se desfăşoară într-un context<br />
istoric, într-o anumită etapă de evoluţie. Astfel el despr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>de „ktema es aei“<br />
15
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
(„patrimoniul veşnic“), reperele perene de care vorbea Tucidide. Se detaşează de<br />
comparaţiile erudite, pur exterioare sau de simplele p<strong>ro</strong>bleme, întotdeauna<br />
cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>gente, ale <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>fluenţelor. Cu alte cuv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>te, Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu citeşte literatura<br />
trecutului d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> perspectiva prezentului şi literatura actuală d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> perspectiva operelor<br />
precedente. Desigur o face fără să abuzeze, fără distorsiunea dimensiunilor reale.<br />
Pe de altă parte, opera, stilul, personalitatea unui scriitor pot semăna cu acelea ale<br />
unui alt scriitor d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tr-o epocă diferită, dar între cei doi scriitori nu există nici o<br />
filiaţie.<br />
Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu a gîndit critica literară ca pe o meserie care se formează şi<br />
se perfecţionează în practică. A preferat să menţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă contactul viu cu textele, în loc<br />
să se lanseze în speculaţii pe marg<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ea lor. În discursul său critic, teoria este<br />
<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>uată în analiză, conceptele sînt subordonate impresiilor. Însemnările sale<br />
aparţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> unui om care, conform preceptului senzualist, nu posedă nimic în <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>telect<br />
care să nu fi fost mai întîi perceput de simţurile estetice. În articolele sale, presărate<br />
în reviste d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> ţară şi stră<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ătate, discută, uneori, opere <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>capabile să înfrunte timpul.<br />
Dar o carte fără valoare îi poate p<strong>ro</strong>cura, ca şi una de prim-plan, tema, adeseori<br />
polemică, a unei c<strong>ro</strong>nici. Anvergura discursului contrastează cu mediocritatea<br />
subiectelor. De aceea se întîmplă ca unele d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre refer<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţele, analizele sau reflecţiile<br />
sale să se piardă, pentru că subiectele de la care au plecat nu ne mai <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teresează.<br />
Totuşi exemplele pe care le p<strong>ro</strong>pune sînt de bună-cred<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţă şi dezvăluie preocuparea<br />
unei selecţii şi a unei metode. Criticul vorbea uneori despre ceea ce avea la<br />
dispoziţie, adică despre autori <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>egali. În amestecul de generaţii, de opere, de<br />
stiluri, de încercări, cum putea el să facă un bilanţ ? Putea numai să semnaleze<br />
autorii de o calitate remarcabilă. Arta sa era pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> urmare de a-i detecta, de a-i<br />
descoperi, apoi de a-i <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>terpreta şi de a publica rezultatele exegezei sale.<br />
Discursul său critic s-ar putea rezuma în felul următor : opoziţie faţă de locurile<br />
comune admise, polemică ascunsă sau, în majoritatea cazurilor, manifestă cu o<br />
op<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ie dom<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>antă uneori greşită, judecarea faptului literar d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tr-o perspectivă<br />
estetică. Transpunerea în operă este urmată de detaşarea i<strong>ro</strong>nică, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tuiţia este<br />
corectată de categoriile raţionale, plăcerea critică este <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>telectualizată, rectificată de<br />
luciditatea distantă, impresia, completată de erudiţie şi de şti<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţă. Scrierile sale sînt<br />
un spectacol <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>telectual seducător care, chiar dacă nu conv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ge întotdeauna, atrage<br />
pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> acuitatea ideilor, fermitatea demonstraţiei, f<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>eţea analizelor. Ioan<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu s-a plimbat pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> literatura lumii ca pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tr-o grăd<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă imensă şi i-a<br />
gustat cu o egală plăcere pe clasici, pe moderni şi pe contemporani.<br />
16<br />
Petruţa Spânu
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu văzut de Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu<br />
Ap<strong>ro</strong>ape întotdeauna, în spaţiul unei culturi există critici literari şi esteticieni a<br />
că<strong>ro</strong>r preocupare esenţială se istoveşte în sfera teoretizării unor concepte şi<br />
fenomene artistice, şi cercetători ai aceloraşi realităţi spirituale care, fără a nesocoti<br />
unele aspecte teoretice ale acestora, îşi concentrează întreaga atenţie asupra<br />
domeniului aplicativ. Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu aparţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e celui de-al doilea grup.<br />
Necesitatea de a reconsidera scriitorii <strong>ro</strong>mâni în perspectivă universală a constituit<br />
ideea fundamentală care a generat ap<strong>ro</strong>ape toate studiile pe care p<strong>ro</strong>fesorul le-a<br />
dedicat valorilor durabile ale literelor noastre.<br />
Ocupîndu-se de „literatura comparată şi comparatismul <strong>ro</strong>mânesc” 1 , Ioan<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu relevă, cu argumentele de rigoare, permanenţa, de-a lungul întregii<br />
noastre critici şi istorii literare, a existenţei unui <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teres constant pentru demersul<br />
comparatist. În acelaşi timp, el remarcă ponderea pe care, în unele perioade,<br />
relaţiile germano-<strong>ro</strong>mâne, nu numai cele francezo-<strong>ro</strong>mâne, au avut-o în constituirea<br />
unei culturi <strong>ro</strong>mâne moderne şi, implicit, în întreţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>erea ideii unui comparatism<br />
critic: „Cît priveşte francofilia comparatismului <strong>ro</strong>mânesc în acea vreme (adică,<br />
după primul război mondial, n.n.), deşi ea <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tră, într-un anumit fel, în ord<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ea<br />
firească a lucrurilor, ar trebui să ne întrebăm dacă nu cumva, astfel, pe de o parte,<br />
erau blocate <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>iţiativele teoretice autohtone (comparatismul francez traversa cea<br />
mai dogmatică perioadă a sa), iar pe de alta, dacă nu au fost neglijate relaţiile<br />
germano-<strong>ro</strong>mâne ce se dovediseră cu adevărat catalizatoare în cazul unor mari<br />
creatori – de la Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu şi Maiorescu, la Blaga şi Ion Barbu – relaţii ce au<br />
imprimat un anumit ritm întregii noastre culturi” 2 .<br />
Însă, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>diferent de modul în care a fost conceput comparatismul (studiu al<br />
raporturilor b<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>are între opere, scriitori şi literaturi, analiză a <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>fluenţelor şi a<br />
receptării lor, a paralelismelor etc.) cercetările <strong>ro</strong>mâneşti de acest fel, datorate<br />
istoricilor şi criticilor literari de la f<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ele secolului al XIX-lea şi începutul secolului<br />
următor, au contribuit, în mod decisiv, la o mai bună cunoaştere a legăturilor între<br />
literaturile eu<strong>ro</strong>pene şi literatura <strong>ro</strong>mână. Ele – constată I. Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu – „au<br />
oferit culturii noastre, ca parteneră la schimbul de valori, imag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ea d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>amică a unui<br />
grup de literaturi stră<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e, ca şi, fapt mult mai important, pe aceea a literaturii<br />
<strong>ro</strong>mâne în mişcarea, în dialogul capodoperelor şi în circuitul ideilor şi formelor<br />
literare la nivelul literaturii generale” 3 .<br />
Ulterior, pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> confruntarea studiilor de specialitate, semnate de comparatişti<br />
renumiţi (R. Étiemble, K. Waiss, U. Weisste<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>, F. F<strong>ro</strong>st, R. Wellek, Al. Dima, Dan<br />
Grigorescu, A. Mar<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>o ş.a.) şi pe temeiul p<strong>ro</strong>priei experienţe didactice şi şti<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţifice,<br />
I. Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu consideră că „ceea ce constituie astăzi pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>cipiul fundamental al<br />
comparatismului” este „analiza structurilor literare – iar ea presupune, d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />
1 Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, „Literatura comparată şi comparatismul <strong>ro</strong>mânesc”, în vol.<br />
Comparatismul azi, Bucureşti, Editura Victor, 2000, pp. 120-143.<br />
2 Idem, p. 130.<br />
3 Idem, p. 130.<br />
17
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
perspectiva sa, s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teza atît în constextul operei unui scriitor, cît, mai ales, în acela al<br />
unei literaturi sau al literaturii generale” 4 .<br />
Amplele sale studii critice consacrate lui Caragiale (Caragiale şi începuturile<br />
teatrului eu<strong>ro</strong>pean modern) şi Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu (Die irreale Ch<strong>ro</strong>matik als Strukturelement<br />
im Werk Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escus 5 , Cei doi Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu 6 , Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu und die Modernität se<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er Zeit,<br />
Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu – autor de expresie germană 7 , Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu. Natură şi poezie 8 etc.) au fost<br />
elaborate în acest spirit.<br />
Situarea poetului şi a operei sale la confluenţa marilor curente literare ale<br />
epocii (epuizarea resurselor mişcării <strong>ro</strong>mantice şi afirmarea impetuoasă a unei<br />
poezii moderne, în frunte cu simbolismul), a reprezentat punctul de plecare al unui<br />
<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>citant demers critic. În acest context, racordarea <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>terpretării liricii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>esciene la<br />
sensurile majore ale contemporaneităţii sale a devenit im<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>entă. „Ianus bif<strong>ro</strong>ns” –<br />
adică, după G. Căl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, cele două feţe ale operei em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>esciene – trebuia cunoscut<br />
în manifestarea ambelor sale expresii. „Poezia lui Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu – scrie I.<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu – îşi are rădăc<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ile în clasica şi <strong>ro</strong>mantica eu<strong>ro</strong>peană, dar, în acelaşi<br />
timp, dă expresie specifică tend<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţelor şi ideilor literare ale modernităţii” 9 .<br />
În consec<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţă, temele şi motivele <strong>ro</strong>mantice (natura, moartea, e<strong>ro</strong>sul, călătoria<br />
etc.) s-au remodelat, treptat, în spiritul noilor exigenţe ale sensibilităţii şi<br />
imag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>aţiei. Astfel, viziunea <strong>ro</strong>mantică a unui univers armonios, ale cărui părţi<br />
componente sînt confluente,a fost una d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> cauzele care a generat poezia naturii. La<br />
rîndul său, o atare înţelegere a determ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>at constituirea unei structuri stilistice<br />
specifice, care este prezentă în textele elaborate în prima perioadă de creaţie a<br />
poetului, cea vizionară: Dacă treci rîul Selenei, Memento mori, În căutarea<br />
Şeherezadei, Miradoniz etc. D<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre acestea, ultima, mai ales, „oferă imag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ea<br />
s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tetică a universului-templu, a naturii-templu, unul cupr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>zîndu-l pe celălalt” 10 .<br />
Însă alături de aceste reprezentări, meditaţia asupra pustiului <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>terior şi<br />
sentimentul unei acute înstră<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ări de s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e, consolidat de acţiunea dispreţuitoare şi<br />
destructivă a eului liric, a dus la dizolvarea stării de melancolie în spleen şi,<br />
implicit, la năruirea templului-om, iar, de aici, la imag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ea „unui univers sfîrtecat –<br />
disiecta membra” sau chiar la cea a unei neaturi ostile. „Miradoniz – scrie autorul –<br />
e substanţial dependentă de o lungă, atunci, tradiţie <strong>ro</strong>mantică. Melancolie (cu<br />
variantele ei), dimpotrivă, se constituie la toate nivelele ca un text de ruptură ce<br />
aparţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e unei alte vîrste a poeziei” 11 .<br />
Moment de răscruce în lirica em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>esciană, Melancolie <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>augurează o etapă<br />
nouă în opera poetului, în care conşti<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţa despr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>derii omului de natură dev<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e<br />
precumpănitoare: „Începînd cu Melancolie şi în întreaga etapă de creaţie numită de<br />
noi revizionară, natura este departe de a mai avea bogăţia miraculoasă şi paleta<br />
c<strong>ro</strong>matică neobişnuită d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Memento mori, Miradoniz ş.a.; ea dev<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e în multe poeme<br />
o realitate restrînsă, săracită de o metamorfoză greu descifrabilă, o natură asemănătoare<br />
4 Idem, p. 130.<br />
5 Vezi, în acest sens, Mihai Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu 1889-1989. Nationale Werte – Internationale<br />
Geltung, München, 1992.<br />
6 Vezi, în acest sens, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice, nr. 1, Clusium, 1999.<br />
7 Vezi, în acest sens, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice, nr. 2, Clusium, 2000.<br />
8 Vezi, în acest sens, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice, nr. 3, Clusium, 2001.<br />
9 Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice, nr. 2, p. 61.<br />
10 Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice, nr. 3, p. 16.<br />
11 Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice, nr. 3, p. 27.<br />
18
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
cu cea d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Spleen şi poeziile d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> partea a doua a Florilor răului, uneori tangentă<br />
la/sau desc<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>zînd d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tr-o irealitate pe care n-o putem numi decît senzorială” 12 .<br />
Departe de a înţelege lumea ca pe o carte enigmatică a naturii şi a istoriei, care<br />
se lasă descifrată numai de către <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>iţiaţi, Baudelaire – observă Henn<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>g Krauss – „a<br />
arătat că ea se constituie ca disiecta membra a că<strong>ro</strong>r relaţie unele faţă de altele nu<br />
mai îngăduie să fie determ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ată obiectiv” 13 . Ca atare, urmaşii lui Baudelaire,<br />
Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu şi Rimbaud au fost conştienţi că <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tegrarea armonioasă a omului în<br />
cosmos a devenit imposibilă.<br />
Consec<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţele unei astfel de „metamorfoze” sfîrşesc pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> a transforma eul planetar<br />
al poetului, d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> perioada vizionară, într-unul al extremei înstră<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ări. Altm<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teri<br />
spus, sublima consonanţă cu un trecut pl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> de farmec şi lum<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă cedează locul, în<br />
etapa următoare, unei viziuni existenţiale sumbre. În acelaşi timp, eul poetic, care<br />
în lirica <strong>ro</strong>mantică era o calitate şi un semn al vieţii, chiar şi atunci cînd se<br />
transforma într-o voce venită d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>colo de mormînt, se identifică, ulterior, cu însăşi<br />
imag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ea morţii. Distanţa de la relaţiile familiare sau chiar <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>time cu Moartea d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />
poezia Femeia?... măr de ceartă („O, moarte, dulce-amică”) şi pînă la fantomatica<br />
apariţie a voievodului-poet d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Vis sînt, în această priv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţă, revelatoare: „Von den<br />
zahlreichen Beispielen, die hier angefährt werden könnten, gebe ich e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>s aus Vis<br />
(Traum, 1876), e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>em Gedicht, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> dem nicht so sehr von der Begegnung mit dem<br />
Selbst (oder mit se<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>em Doppelgänger) die Rede ist, als vielmehr von der Identität<br />
des Ich mit e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>em Toten: «Pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> tristul zgomot se arată / Încet, sub văl, un chip ca-n<br />
somn, / Cu o făclie-n mîna-i albă / În albă mantie de domn. / Şi ochii mei în cap<br />
îngheaţă, / Şi spaima-mi seacă glasul meu, / Eu îi rup vălul de pe faţă... / Tresar...<br />
încremenesc, – sînt eu»” 14 .<br />
În lirica occidentală, tend<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţa <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teriorizării morţii sau, mai exact spus, a<br />
transformării ei într-unul d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> componentele fundamentale ale viziunii poetice i se<br />
datorează, în mare măsură, lui Baudelaire şi volens-nolens unui spirit al timpului<br />
(der Zeitgeist), care a făcut posibilă extensiunea unui asemenea fenomen: „E<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>deutig<br />
gibt es bei dem Dichter der Fleurs du Mal e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e Neignung zur Ver<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>nerlichung des<br />
Todes. Ziemlich häufig <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> der Lyrik und <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> der Kunst der zweiten Hälfte des<br />
19.Jahrhunderts (er wäre also zu e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>fach, sie mit den E<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>fluss von Baudelaire zu<br />
erklären, da sie unterschiedliche Gründe hat, die auch auf der existentiellen Ebene<br />
zu suchen s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>d) ist diese Tendenz nach unserer Me<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ung bei Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu augenfälliger<br />
und öfter anzutreffen. Sie äussert sich vorwiegend durch das, was John E. Jackson<br />
auf Baudelaire bezogen als l’identification du je à la mort bezeichnet” 15 .<br />
Totodată, în cupr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>sul unor asemenea prefaceri structurale, subiectivitatea<br />
substanţei poetice se rarefiază pînă la dizolvare, iar construcţia poemului urmează<br />
axa „gîndirii reci”. „Se<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e Auffasung vom poetischem Schaffen gesteht e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>erseits<br />
e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e Tendenz zur Entsubjektivierung (...) In dieser H<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>sicht ist se<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e ästetische<br />
Auffasung jener von Mallarmé oder Valéry vergleichbar...” 16 . Cu alte cuv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>te,<br />
„Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu rechtfertigt aus der Perspektive der südosteu<strong>ro</strong>päischen Literatur die<br />
12 Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice, nr. 3, p. 27.<br />
13 Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice, nr. 3, p. 21.<br />
14 Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice, nr. 2, p. 50.<br />
15 Idem, p. 50.<br />
16 Idem, pp. 59, 60.<br />
19
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
bekannte Me<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ung von Hugo Friedrich, moderne Dichtung ist e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e kühle<br />
Angelegenheit geworden” 17 .<br />
În planul structurilor literare, comparînd una d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre poeziile Spleen-ului baudelairian,<br />
J’ai plus de souvenirs que si j’avais mille ans cu Melancolie, I. Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu<br />
relevă modul în care similitud<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ile de Weltanschauung conduc la o „rezolvare<br />
metaforică” şi chiar la o „dispunere term<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ologică ap<strong>ro</strong>piată”: „Simbolurile spaţiale ce<br />
păstrează/semnifică lucrurile unui timp mort, ca şi actanţii lirici care participă la<br />
această metamorfoză sînt, la cei doi autori, asemănătoare sau chiar identice” 18 .<br />
D<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> punct de vedere al expresiei poetice, începînd cu Baudelaire şi cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>uînd cu<br />
Rimbaud şi Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, lirica modernă se dist<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ge de cea tradiţională pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tr-o sumă de<br />
particularităţi stilistice asemănătoare. I. Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu citează, d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> opera poetului,<br />
cîteva d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre cele mai neobişnuite: frecvenţa oximo<strong>ro</strong>nului („lum<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>a neagră”, „corb<br />
alb”), predicate bizare („marea latră”, „rîde umbra neagră d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> păduri”), atribute stranii<br />
(„aer de fier”, „rugăciune parfumată”), <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>versarea ord<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ii naturale („D<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> crengi de arbori<br />
mîndri să cadă stele coapte”), aglomerări ciudate („caravane de sori”, „Cîrduri lungi<br />
de blonde lune”), o c<strong>ro</strong>matică ireală („lună albastră”, „soare albastru”) etc.<br />
De fapt, atenţia pe care o acordă criticul aspectului c<strong>ro</strong>matic al liricii moderne<br />
constituie unul d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre cele mai puternice argumente în favoarea ideilor sale. Afirmaţia<br />
lui Baudelaire conform căreia poetul ar fi dorit să vadă cîmpii colorate în <strong>ro</strong>şu şi<br />
copaci coloraţi în albastru a devenit realitate estetică nu numai în poemele lui<br />
Rimbaud şi în pictura artiştilor plastici d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> secolul al XX-lea, ci şi în poezia lui<br />
Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu: „încet foşni mătasa pe podele, / Între <strong>ro</strong>zele de Siraz şi lianele albastre”<br />
(Scrisoarea IV).<br />
Imag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ea unui „soare albastru”, cupr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>să într-una d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> primele variante ale<br />
versului 561 d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Memento mori, trecea, pentru Perpessicius, drept un lapsus<br />
calami. Pe temeiul unui examen atent al c<strong>ro</strong>maticii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>esciene, I. Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu<br />
amendează numaidecît op<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ia ilustrului editor: „Die Frage, die zahlreichen Texten<br />
Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escus dichterische Bilder wie beispielsweise: «cer verde» («grüner Himmel»),<br />
«lună albastră» («blauer Mond»), «vînt verde» («grüner W<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>d»), «timp înverzit»<br />
(«ergrünte Zeit»), «mireasmă albastră» («blauer Duft») u.a.m. zusammenträgt,<br />
dürfen sie dann als lapsus calami gewertet werden?” 19 .<br />
În acelaşi timp, imag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ea soarelui negru („die schwarze Sonne”), extrem de<br />
rară în poezia occidentală, dar care la Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu apare în şase contexte diferite, este<br />
semnul unei imag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>aţii rare, înzestrată cu o putere neobişnuită de a crea irealitatea<br />
senzorială. „E<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> dichterisches Bild wei jenes, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> dessen Mitte sich die pluralisierte<br />
schwraze Sonne bef<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>det – scrie criticul, refer<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>du-se la un vers d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Gemenii:<br />
«Unde d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> mări ca plumbul sori negri se ridică» – e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Bild von e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er solchen<br />
Bedeutungsdichte besteht nicht mehr aus Elementen der s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>nlichen Wirklichkeit,<br />
weist nicht mehr auf die Realität h<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>, wie im Falle der Mimesis traditioneller<br />
Dichtung, sondern, wie Hugo Friedrich über Rimbaud schrieb, verlangt bloss die<br />
Betrachtung des dichterischen Aktes, der diese s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>nliche Irrealität schuf: dies ist der<br />
Akt der Phantasie-Erkenntnis. In Gegenwart von solchen Texten und Bildern bef<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>den<br />
wir uns <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er Welt, deren Wirklichkeit nur als dichterische Sprache existiert” 20 .<br />
17 Idem, p. 60.<br />
18 Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice, nr. 3, p. 23. A se vedea exemplele d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> studiu.<br />
19 Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice, nr. 2, p. 57.<br />
20 Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Mihai Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu 1889-1989, München, 1992, p. 75.<br />
20
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
Parte constitutivă a universului c<strong>ro</strong>matic em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escian, negrul („stelele negre”,<br />
„lună neagră”, „raze negre”, „lum<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă neagră” etc.) deschide zări spre straniu şi<br />
g<strong>ro</strong>ază: „Şi soarele-a fi negru şi luna <strong>ro</strong>şă-n sînge” (Gemenii).<br />
În sfîrşit, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teresul pe care I. Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu îl acordă scrierilor redactate, de<br />
către poet, în limba germană, deschide un capitol <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>edit în exegeza operei sale.<br />
Astfel, analiza stilistică şi hermeneutică a poeziei O, Lebensglück, considerată de<br />
către editori drept o traducere a cunoscutei S-a dus amorul, îi dă prilej criticului să<br />
constate, pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> compararea acesteia cu nume<strong>ro</strong>asele variante ale celei d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> urmă, că<br />
deosebirile, mai mult decît asemănările d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre cele două texte, ne permit să vorbim<br />
despre o lucrare de s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e stătătoare: „O, Lebensglück este, în comparaţie cu S-a dus<br />
amorul, un text mai concentrat”, mai „evoluat faţă de versiunea d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> ediţia Maiorescu.<br />
El se scutură de zgura existenţială în doi, amicul Amor nu se mai supune amîndu<strong>ro</strong>ra,<br />
dev<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e un e<strong>ro</strong>s fără partener, expresie cu atît mai modernă cu cît ea nu se mai referă<br />
la o relaţie e<strong>ro</strong>tică p<strong>ro</strong>priu-zisă, ci la una de lepădare recip<strong>ro</strong>că d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre poet şi opera<br />
sa. Eul personal d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> S-a dus amorul se transformă şi el, se depersonalizează, ca în<br />
Melancolie: accentul cade – şi aici e vorba despre altă despărţire – pe cînturile sale,<br />
în contextul unei pure (şi moderne) «cauzalităţi». Şi tot ca în Melancolie, textul e<br />
pe punctul de a deveni metatext” 21 . În felul acesta, în consens cu tend<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţa de<br />
depersonalizare a eului liric d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> poezia eu<strong>ro</strong>peană post<strong>ro</strong>mantică, textul german este<br />
dovada unei „gewisse Wahlverwandschaft von Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu mit den Dichter se<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er<br />
Generation – besonders mit Conrad Ferd<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>and Meyer” 22 .<br />
În concluzie, graţie cunoaşterii teme<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ice a prefacerilor care au avut loc în<br />
fondul şi forma lirismului de la mijlocul secolului al XIX-lea (remodelarea temelor<br />
şi motivelor <strong>ro</strong>mantice, reorientarea raporturilor cu eul, diluarea substanţei subiective<br />
a poeziei pînă la dizolvare, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>stituirea supremaţiei „gîndirii reci” în p<strong>ro</strong>cesul<br />
creaţiei artistice etc.), temerara şi conv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>gătoarea exegeză a operei em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>esciene,<br />
întrepr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>să de I. Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, stabileşte, la nivelul cunoaşterii actuale a creaţiei<br />
sale, locul pe care aceasta îl ocupă în cadrele literaturilor eu<strong>ro</strong>pene: „Der Autor des<br />
Memento mori ist e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Wahlverwandter von Novalis und Lenau, von Hölderl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> und<br />
Leopardi, strukturell betrachtet gehört se<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Werk jedoch der Dichtung der zweiten<br />
Hälfte des 19 Jahrhunderts an. Er war e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Zeitgenosse von Rimbaud und Nietzsche,<br />
von Wagner und Mallarmé, von Van Gogh und Dostojewski, und er strebte auf<br />
vergleichbare Weise wie diese e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e Synthese der Romantik und neueren<br />
Entwicklungen <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> der damaligen eu<strong>ro</strong>päischen Literatur und Kunst an” 23 .<br />
Nu încape nici o îndoială că una d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> cele mai orig<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ale contribuţii <strong>ro</strong>mâneşti<br />
d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> ultimul timp referitoare la clarificarea unor aspecte <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>edite ale operei lui<br />
Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, îşi va afla locul pe care îl merită în bogata bibliografie critică a unei<br />
creaţii nemuritoare.<br />
Leonida Maniu<br />
21 Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice, nr. 2, p. 79.<br />
22 Idem, p. 81.<br />
23 Idem, pp. 60, 61.<br />
21
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
Caragiale şi deriziunea absurdului la Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu<br />
La vremea când apărea studiul despre Caragiale al lui Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu<br />
(I. L. Caragiale şi începuturile teatrului eu<strong>ro</strong>pean modern, Bucureşti, Editura<br />
M<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>erva, 1974 1 ), acesta reprezenta o adevărată cotitură în exegeza despre dramaturgul<br />
<strong>ro</strong>mân, fi<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>d, în acelaşi timp, unul d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre primele studii care ap<strong>ro</strong>pia valorile<br />
literaturii noastre, în mod corect şi cu mijloace critice pert<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ente, de valorile<br />
literaturii eu<strong>ro</strong>pene. Cu un aparat critic impresionant şi cu o şti<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţă a mânuirii<br />
discursului critic ce unea rigoarea academică cu impetuozitatea criticii rebele,<br />
universitarul ieşean reuşea să p<strong>ro</strong>pună un model care avea să impună imag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ea unui<br />
Caragiale <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tegrat, conv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>gător şi <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teresant pentru o paradigmă culturală ce avea să<br />
unească Vestul cu Estul, sub semnul începuturilor teatrului modern.<br />
Ap<strong>ro</strong>pi<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>du-l pe dramaturgul <strong>ro</strong>mân de Jarry („păpuşile automate ale lui<br />
Caragiale şi Jarry”), Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>vocă o epocă şi consec<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţele acesteia<br />
(omul crizei, omul dezorientat, deruta valorilor, alienarea, bi<strong>ro</strong>cratismul tiranic,<br />
denaturarea justiţiei) şi face trimitere la un text d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> t<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ereţe al dramaturgului,<br />
extrem de semnificativ, C<strong>ro</strong>nică fantastică: „Aici este Casa Justiţiei. Ce severă<br />
faţadă! Totul respiră nepărt<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>irea şi oarba dreptate. Întoarceţi-vă privirile spre acel<br />
neno<strong>ro</strong>cit ch<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ez care soseşte asudat şi gâfâ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>d cu o hârtie în mână şi năvăleşte pe<br />
scara pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>cipală a Casei Justiţiei! Îl cunosc, este bietul Pim-Pim. Nu vă uitaţi că e<br />
slab şi lihnit; era gras şi burtos acum vreo c<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ci ani, când adversitatea soartei îl<br />
îmboldise să-i <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tenteze un p<strong>ro</strong>ces unui vec<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> care îi răpise un pui de curcă d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />
curte. Vedeţi-l, iese d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Casa Justiţiei! Ce tristă figură! O să fie silit bietul ch<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ez<br />
să bea c<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ci ceşti de ceai şi şapte doze de opiu pentru a-şi recăpăta buna umoare.<br />
Dacă nu vă este antipatică figura lui Pim-Pim şi doriţi să-l mai vedeţi, veniţi aici şi<br />
mâ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e şi-n orice zi voiţi, pe la orele astea; pentru dânsul p<strong>ro</strong>cedarea d-ad<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>eauri<br />
este o sacră datorie pe care în toate dim<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>eţile o împl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>eşte cu cea mai strictă<br />
fidelitate.”<br />
Porn<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>d de la acest text, universitarul <strong>ro</strong>mân realizează un dublu act de<br />
comparativism: pe de o parte ap<strong>ro</strong>pie acest text de cel al lui Kafka, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>titulat În faţa<br />
legii, urmăr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>d asemănările celor două parabole şi evidenţi<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>d, corect, plusul de<br />
enigmatic, de <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>comprehensibil, ce caracterizează p<strong>ro</strong>za kafkiană; pe de altă parte,<br />
<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>vestigând opera lui Caragiale de mai târziu, remarcă faptul că imag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ea g<strong>ro</strong>tesctragică<br />
a lui Pim-Pim anunţă, pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> comportamentul său de automat, personaje mult<br />
mai elaborate, acele „păpuşi mecanice” care sunt Leonida, Farfuridi, Cetăţeanul<br />
turmentat, Dandanache, Cat<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>datul etc. Lumea lipsită de busolă, lumea în<br />
degr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>goladă, o lume care se <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>uează, formal, de la postularea lui Nietzsche<br />
potrivit căreia „Dumnezeu este mort”, impune o expresie artistică manifestă în<br />
teatru, ca şi în <strong>ro</strong>man, expresie decodată de autorul studiului la nivelul metaforei<br />
carnavalului (metafora „lumii pe dos”) şi la nivelul unei aventuri a cuvântului, fără<br />
precedent, pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> p<strong>ro</strong>porţii şi gravitate.<br />
1 Volum republicat postum: Iaşi, Editura Universitas XXI, 2003<br />
22
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
Discutând despre carnavalesc, despre luarea în deriziune la modul benign, Ioan<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu trece, mai întâi, pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> etapele istorice ale acestei viziuni ce se<br />
ap<strong>ro</strong>pie de viziunea artei în general, accentuând, în mod deosebit, perioada<br />
renascentistă, când ap<strong>ro</strong>ape totul trecea pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tr-un p<strong>ro</strong>ces de carnavalizare. Mai<br />
târziu însă, observă Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, de pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> secolul XVII, „…carnavalul<br />
pierde d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> importanţa şi ponderea sa în viaţa socială, carnavalizarea deven<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>d «o<br />
tradiţie pur literară», sau, poate mai exact, pur artistică. Unele forme carnavaleşti se<br />
mai păstrează în comedia de bâlci, în arta circului şi a paiaţeriei, în teatrul de<br />
marionete şi în diversele spectacole ale lumii moderne: music-hall-ul, comedia<br />
filmică mută, pantomima ş-a”. În Pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>cipate, în schimb, îna<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>te de Caragiale,<br />
carnavalescul era manifest şi îl găsim, în deosebi, la Alecsandri, în Chiriţe, în Iaşii<br />
în carnaval, în Cânticele comice.<br />
La Caragiale însă, după cum se arată, nu este vorba de o contemplare sau de o<br />
joacă a carnavalului ci de o trăire efectivă a acestei stări: farsa reprezentativă, D-ale<br />
carnavalului, este <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>terpretată ca o cheie a tutu<strong>ro</strong>r comediilor caragialeşti, confirmând<br />
ideea lumii ca spectacol, aşa cum este ea fixată de celelalte texte. Drumul spre<br />
absurd, spre reprezentarea unei lumi pe dos, alterarea, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>versarea pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>cipiilor,<br />
imbecilizarea personajelor, răsplătirea viciilor, dispariţia normalităţii arată că I. L.<br />
Caragiale epuizase acest motiv încă îna<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tea lui Jarry, ap<strong>ro</strong>pi<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>du-se de vederi<br />
ulterioare ale lui Dürrenmatt, potrivit că<strong>ro</strong>ra lumii moderne îi este mai nimerit<br />
g<strong>ro</strong>tescul decât tragicul: „Motivul «lumii pe dos» îi permite lui Caragiale această<br />
transformare a unui tragic latent în g<strong>ro</strong>tesc. Funcţionalitatea motivului at<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ge astfel<br />
punctul ei culm<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ant în însăşi evoluţia modernă a formelor dramatice. Motivul «lumii<br />
pe dos» este încă fecund la Caragiale, dar, o dată cu el, forţat până la ultimele lui<br />
consec<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţe, motivul se epuizează. Autorul lui Ubu «repetă», în fond, la modul<br />
g<strong>ro</strong>tesc-apocaliptic, experienţa lui Caragiale. Ca şi în alte cazuri (fantezia verbală,<br />
masca etc.), o modalitate sau un motiv comic realizat la maximum începe să moară.<br />
Evoluţia teatrului g<strong>ro</strong>tesc modern de la Jarry la Ionesco şi Beckett a confirmat acest<br />
adevăr. La Caragiale începe să fie aplicabilă, chiar dacă nu în întregime, această<br />
observaţie a lui Jan Kott despre Beckett: lumea nu este răsturnată, este absurdă.”<br />
Cealaltă „aventură” studiată de Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu în al patrulea capitol d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />
studiul său despre Caragiale priveşte funcţionalitatea cuvântului, acesta concordând<br />
sau anunţând lumea unor personaje precum Leonida sau Dandanache. P<strong>ro</strong>blema<br />
p<strong>ro</strong>stiei omeneşti, a clişeelor şi răspunsurilor mecanice (în sensul celor pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>se de<br />
Flaubert ca supliment la <strong>ro</strong>manul postum Bouvard et Pécuchet), relaţiile cu<br />
automatismul vieţii burgheze, degradarea iremediabilă a mecanismului uman şi,<br />
mai cu seamă, felul în care acestea precedă structuri ale absurdului d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> piesele lui<br />
Eugène Ionesco reprez<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tă pistele pe care se lansează autorul. Ceea ce este esenţial<br />
priveşte natura personajelor: Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu sesizează şi numeşte, def<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>itoriu,<br />
natura personajului caragialesc, felul în care limbajul dev<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>cipala formă de<br />
mecanicism, de transformare a personajului într-un automat, un posesor şi utilizator<br />
de clişee, îndepărtat def<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>itiv de natura limbii <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>iţiale şi sugerând, până la capăt,<br />
devenirea limbajului ionescian: „Acea «caricatură de limbă falsificată» – Lov<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu –<br />
a multora d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre personajele caragialeene, forţată până la ultimele consec<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţe ale<br />
nonsensului, dev<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e limba <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>utilizabilă d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> f<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>alul Cântăreţei chele.”<br />
23
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
F<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> cunoscător al textelor lui Caragiale, p<strong>ro</strong>fesorul ieşean cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>uă cu<br />
detalierea p<strong>ro</strong>blemei limbajului caragialesc, pe diferite paliere: gluma «absurdă» şi<br />
nonsensul, «tehnica p<strong>ro</strong>liferării», tehnica «zigzag-ului» şi, în f<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>al de capitol,<br />
deriziunea absurdului. Sunt comentate glume ce trimit spre social-uman, se<br />
analizează mecanismul glumei absurde, se fac relaţionări de ord<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> comparatist<br />
<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>clusiv la nivelul tradiţiilor folclorice, se face o <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>cursiune doctă în literatura<br />
<strong>ro</strong>mână spre a se evidenţia tradiţia paradoxului şi a nonsensului, se comentează, în<br />
depl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă cunoşt<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţă de cauză, aspecte ale poeziei nonsensului, d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> evul mediu până<br />
la Christian Morgenstern, într-un eşafodaj strălucit de idei, arătându-se faptul că<br />
dramaturgul <strong>ro</strong>mân este altceva, determ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ând o tradiţie a cultivării nonsensului ce îi<br />
va cupr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>de pe Tristan Tzara, Urmuz şi Ionesco.<br />
Cât despre tehnicile utilizate de maestrul teatrului <strong>ro</strong>mânesc, anticipator al<br />
structurilor de modernitate în plan eu<strong>ro</strong>pean, două îi atrag atenţia universitarului<br />
ieşean, cea a p<strong>ro</strong>liferării şi cea a zigzag-ului. Desfăşurarea p<strong>ro</strong>gresivă înregistrată la<br />
nivelul personajelor are drept f<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>alitate anihilarea structurii tradiţionale a<br />
personajului. Caragiale vedea p<strong>ro</strong>liferarea materiei, remarcă Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu,<br />
adăugând că această tehnică este fundamentală în construcţia personajului şi că şi la<br />
acest nivel Ionesco avea să găsească nume<strong>ro</strong>ase pag<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>i în care se observă p<strong>ro</strong>gresia<br />
absurdului, acest p<strong>ro</strong>cedeu un<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>du-i în timp pe cei doi dramaturgi şi fixând un alt<br />
reper al modernităţii dramaturgului de la sfârşit de secol XIX: „Tehnica p<strong>ro</strong>liferării<br />
rămâne astfel, de la Caragiale la Ionesco, pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> modalităţi specifice de la un autor la<br />
altul, o tehnică dramatică de revelare a unei condiţii umane guvernate de o tiranie a<br />
p<strong>ro</strong>gresiei dezlănţuite a lucrurilor, de un p<strong>ro</strong>ces de alienare a <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>dividului într-un<br />
spaţiu vital în care omul ocupă un loc mereu mai limitat.”<br />
Relaţia dadaiştilor cu textele caragialeene, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>adecvarea limbajului la real,<br />
confuzia timpilor, viziunea monstruoasă, toate sunt analizate pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> raportarea la<br />
metoda zigzag-ului, un fel de dadaism avant la lettre cum este considerat. În Temă<br />
şi variaţiuni, a patra variantă, se identifică <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>clusiv termenul Dada, termen pus în<br />
relaţie cu haosul existenţial, desigur nu chiar în sensul lui Tzara, dar ap<strong>ro</strong>ape de o<br />
posibilă reţetă dadaistă.<br />
Deriziunea absurdului, d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> f<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>al, îl ataşează pe Caragiale de tradiţia absurdului,<br />
chiar dacă unii critici, Elv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>, spre exemplu, nu îl consideră în acest sens. Ioan<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu a ştiut să conducă firele unui studiu must<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>d de idei spre o<br />
concluzie logică: „Dramaturgul a văzut absurdul lumii sale şi a p<strong>ro</strong>fetizat câteva<br />
d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre elementele devenirii ei viitoare: omul alienat, «omul fără calităţi», «păpuşa<br />
automată» etc.<br />
Cit<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>du-l şi analizându-l pe Caragiale – cel d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> comedii – Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu<br />
nu a ezitat nici un moment să îl alăture, să îl compare, să îl completeze cu cel d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />
publicistică şi d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> alte texte non teatrale, necesare însă pentru def<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>irea şi<br />
înţelegerea modalităţii de descoperire a absurdului. E o înfăţişare şi un refuz al<br />
absurdului, aspect esenţial al teatrului lui Caragiale, pe care universitarul ieşean îl<br />
surpr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>de s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tetic şi plasticizant în acelaşi timp, într-o formulă sortită să rămână:<br />
deriziunea absurdului.<br />
24<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Dram
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
Don Ju an s au Î n toarcerea la dragoste<br />
de Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu 1<br />
După ce comparatistul Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, în bună înţelegere cu istoricul<br />
literar, au purtat motivul lui Don Juan pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> istoria teatrului, după ce teat<strong>ro</strong>logul i-a<br />
cîntărit adevărul faţă cu mutaţiile de gust şi de sensibilitate ale unui public veşnic<br />
altul, a venit rîndul dramaturgului să şi pună în text îndrăzneala de a-l aduce pe<br />
Seducător în pl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă modernitate.<br />
Este, pentru Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, o prelungire a exegezei, cu întrebări ce nu-şi<br />
epuizează răspunsurile, prima d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre întrebări stăru<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>d <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>variabil: cum se face că,<br />
fără să de asemne de oboseală, personajul Don Juan îi păstrează dreptul de<br />
monopol pe scenele lumii? Exilul prelungit îi va fi dat şi el p<strong>ro</strong>fesorului Ioan<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu şansa de a zăbovi asupra dest<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ului – eşec ori izbîndă? – al<br />
celebrului personaj, de a-l resolicita la o nouă confruntare cu spectatorii lucizi, nu<br />
tocmai iertători cu legendele teatrale. Stă în firea teatrului să redescopere, fără<br />
servitute, mai vechi situaţii şi fantasme; Don Juan s-a ivit d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre plăsmuiri şi<br />
gânduri de teat<strong>ro</strong>log, cu o identitate ce merită a fi comentată. Să trecem deci la<br />
treabă. S-o luăm cu metodă. Dramaturgul şi-a scris piesa pe meleaguri care nici cu<br />
Tirso de Mol<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>a nu au a face, nici de Molière şi nici de Max Frisch nu au a aduce<br />
am<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>te. Piesa Don Juan sau Întoarcerea la dragoste, alături de o alta – Insula – , a<br />
apărut într-un volum de autor la Edituar Junimea, în 1994.<br />
Pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>t-o îmbucurătoare co<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>cidenţă – mai sînt şi d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tr-astea! – premiera absolută<br />
a avut loc la Festivalul Don Juan de la Iaşi, sub auspiciile unei forme de teatru mult<br />
ascultate, (mai) niciodată comentate. Am numit teatrul radiofonic, pe undele căruia<br />
voci celebre ale teatrului <strong>ro</strong>mânesc de ieri şi de astăzi au pătruns în cugetele şi în<br />
<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>imile noastre, sute de spectacole ce meritau a fi păstrate pentru viitorime pot fi<br />
oricînd aduse în memorie. Şi dacă Studioul de Radio Iaşi rezistă concurenţei acerbe<br />
a nou venitelor posturi, blazonul de nobleţe venerabila Doamnă şi-l poartă mai cu<br />
seamă pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> osîrdia împătimiţilor meşteri ai emisiunilor culturale. P<strong>ro</strong>fesioniştii<br />
presei vorbite, cum le place să li se spună, şi-au văzut, cu modestie şi iubire, de o<br />
meserie care nu atrage la rampa criticii nici omagii, nici hulă, ci doar tacită<br />
acceptare. Nu se va şti niciodată, măcar cu ap<strong>ro</strong>ximaţie, care este numărul de<br />
spectatori ai teatrului de umbre, deşi mulţi d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre noi ne-am depr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>s să ascultăm<br />
vocile, să le recunoaştem fără greş, să deosebim grîul de negh<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>a imposturii.<br />
Dramaturgi cu vocaţie îşi scriu piesele-scenarii special dăruite radioului, t<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>înd<br />
seama de cer<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţele, dar şi de posibilităţile spectacolului dest<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>at în exclusivitate<br />
<strong>ro</strong>stirii şi difuzării pe unde.<br />
Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu nici nu bănuia, pesemne, cu cîţiva ani în urmă, că piesa la<br />
care ţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e atît va trece pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> furcile caud<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e ale redacţiei teatrului radiofonic, îna<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>te<br />
de a deveni spectacol. Nume<strong>ro</strong>asele <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>dicaţii scenice, risipite în textul tipărit, dau<br />
seama de o anume adresare, ceremonios-tehnică, oamenilor d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> teatrul văzut.<br />
1 C<strong>ro</strong>nică dramatică scrisă în 1997.<br />
25
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
Piesa este construită, mai întîi şi mai întîi, ca teatru de reprezentat pe scenă.<br />
Intrările, ieşirile, travestiurile, schimbul de măşti, jocul de mî<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>i – toate vizează<br />
aducerea la vedere a întrupării de replici. Gabrielei Cîmpeanu, redactorul-realizator<br />
al teatrului radiofonic, i-au trebuit pricepere şi aplicaţie pentru a trece în undă un<br />
teatru vizual pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> def<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>iţie. Rezolvate au fost situaţii de teatru pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> aducerea lor spre<br />
vorbirea monologală. E de-ajuns să pomenesc aici un detaliu mai puţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> cunoscut<br />
ascultătorilor – şi anume, tend<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţa primilor maeştri ai teatrului înregistrat în<br />
Fonoteca Radiodifuziunii Române de a <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>t<strong>ro</strong>duce, în miezul celebrelor spectacole,<br />
voci de comentatori care citeau, pur şi simplu, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>dicaţiile de regie privitoare la locul<br />
şi momentul acţiunii, la gruparea personajelor în scenă şi altele. Astăzi nici un<br />
spectacol radio nu-şi mai poate permite asemenea stîngăcii; e de datoria<br />
redactorilor să compenseze explicaţiile pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> replică, mai ales.<br />
Don Juan-ul lui Ioan Cosntant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, la premiera sa absolută, aduce în eter nu<br />
p<strong>ro</strong>misiunea, ci certitud<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ea unui spectacol echilibrat, muşcător, în tonuri de farsă.<br />
Eliberat de vederile exegetului, textul încred<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţat punerii în undă este o întrupare ce<br />
oferă libertate mai vechilor îndoieli şi fantasme. Ce-ar fi, de pildă, dacă<br />
enigmaticului personaj i s-ar oferi de către dramaturg şansa de a relua, de la un<br />
punct, firul dest<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ului cu care Max Frisch – mult am<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tit de personajele piesei lui<br />
Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu – îşi înzestra, g<strong>ro</strong>tesc-tragic, e<strong>ro</strong>ul? Ce-ar fi dacă, în locul<br />
cufundării în adevărul geometriei, Don Juanul zilelor noastre, sătul de atîta<br />
senzualitate şi hărţuire d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> partea victimelor, a neamurilor lor, a poliţiei spaniole,<br />
dar, mai cu seamă, d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> partea p<strong>ro</strong>priului mit de Seducător obligatoriu, s-ar retrage<br />
în spaţiul p<strong>ro</strong>tector al teatrului? Dacă tot îi plăcuse peste poate să se joace cu <strong>ro</strong>lul<br />
de seducător p<strong>ro</strong>fesionist, şi-ar putea permite o odihnă pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre ai săi,, adică pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre<br />
actorii p<strong>ro</strong>fesionişti. Pînă una-alta, e musai nevoie să-şi schimbe identitatea, aşa că<br />
Leporello, fidelul său servitor şi confident fără voie, va să-şi schimbe numele şi să<br />
dev<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă, pentru alţii, un Juan pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre mil<st<strong>ro</strong>ng>ioan</st<strong>ro</strong>ng>ele de juani spanioli. Apoi, cînd<br />
lucrurile se complică, lui Juan de ocazie i se încred<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţează <strong>ro</strong>lul de Don Juan în<br />
chiar piesa lui Frisch (Ce boom ar fi spectacolul jucat de Don Juan-ul legendar<br />
chiar la Sevilla!).<br />
Numai că, urmărit de aura irezistibilei sale senzualităţi (farmec misterios, mult<br />
nedorit de cel în cauză), Juan este obligat de soartă, de împrejurări, de partenerele<br />
sale să-şi <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre iar în <strong>ro</strong>l, adică să dev<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă ucigaş (spadas<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>) fără de voie, cuceritor,<br />
iarăşi fără de voie, şi să moară pe un pat de spital, în prezenţa ultimei sale iubiri – a<br />
Doamnei cu Coasa – şi a Mariei, partenera de scenă.<br />
Cu <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teligenţă şi sensibilă aplecare spre noul Don Juan, actorul Emil Coşeru,<br />
<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>terpretul unui <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teresant Don Juan în spectacolul Ancăi Ovanez cu piesa lui Max<br />
Frisch, d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> urmă cu ceva ani, dacă nu decenii, îşi asumă un dublu <strong>ro</strong>l în spectacolul<br />
de care ne ocupăm – este regizorul şi <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>terpretul <strong>ro</strong>lului pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>cipal.<br />
Ca regizor, îşi alege partenerii, cu exigenţa ce i-o cunoaştem d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> munca sa de<br />
p<strong>ro</strong>fesor la Conservatorul ieşean; ca actor, va spune textul nuanţînd cu i<strong>ro</strong>nie şi cu<br />
amară distanţă critică <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tervenţiile unui Don Juan dezabuzat, în căutare de s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e şi de<br />
l<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>işte. Tirul de replici îl susţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e partenerul – de aventuri şi travestiuri – Leporello,<br />
26
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>genuu, puţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> cabot<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>, puţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> perplex, puţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> îndrăgostit, puţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> lăudă<strong>ro</strong>s, puţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Don<br />
Juan cînd situaţia în care <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tră îl face să ia masca drept realitate. Adi Carauleanu,<br />
<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>terpretul servitorului care, cu timpul, se transformă în prietenul Rodrigo (d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />
piesa elveţianului), imprimă <strong>ro</strong>lului i<strong>ro</strong>nie, gravitate, măsură şi înţelegere. Am<br />
spune chiar că, în viziunea dramaturgului Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, piesa acordă<br />
greutate egală celor două personaje, despr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>zîndu-le astfel de canonul arhetipal. Pe<br />
Do<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>a Deleanu, în <strong>ro</strong>lul Mariei, am regăsit-o într-o formă actoricească foarte bună.<br />
Actriţa <strong>ro</strong>steşte replicile cu senzuală căldură şi firesc. Cornelia Gheorghiu este o<br />
Carmen (vedetă a trupei în care Don Juan este nevoit să <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>terpreteze <strong>ro</strong>lul de Don<br />
Juan) cu capricii, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>uări şi p<strong>ro</strong>vocatoare subînţelesuri, aşa cum o cere <strong>ro</strong>lul.<br />
Gonzalvo, directorul trupei de actori ambulanţi, care-i oferă lui Don Juan un<br />
refugiu vremelnic, este, în <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>terpretarea lui Liviu Manoliu, o prezenţă hispanică, cu<br />
tirada condusă teatral, cu fanatică încred<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţare în nevoia de teatru, iar Petru<br />
Ciubotaru este un Don Tenorio tată de ocazie, om de afaceri, grav, prea grav<br />
ancorat în pragmatismul său pentru a mai reacţiona la întîmplările nefericitului său<br />
fiu. Prestanţă şi abilitate aduce, în <strong>ro</strong>lul episodic al unui comisar de poliţie, actorul<br />
Valent<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Ionescu.<br />
Am ascultat într-o seară de joi un spectacol lucrat cu şti<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţa dozării vocilor, cu<br />
stil acolo unde textul dramatic îl cerea. Actorii, conduşi cu mînă sigură d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>spre<br />
culisele teatrului nevăzut, acordă personalitate şi firesc teatral unei piese care<br />
păşeşte cu dreptul în dramaturgia contemporană. La debutul său, autorului îi lipsesc<br />
<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>erentele stîngăcii – de începător – în construirea replicilor, ca şi tend<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţa de a<br />
încred<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţa vreunui personaj p<strong>ro</strong>priile păreri şi conv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>geri. Adevărul, obiectivat cu<br />
umor şi nepatimă, îl aduce pe Don Juan ap<strong>ro</strong>ape de simţirea noastră, conv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>gător şi<br />
deschis îndoielii.<br />
Sor<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>a Bălănescu<br />
27
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
________________________________________________________________________________<br />
Visul germanic<br />
Relaţia d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre două popoare ori două culturi ascultă de legi misterioase pe care<br />
raţiunea explicativă nu le descoperă: este cazul Germaniei şi al României. Ataşaţi,<br />
vizibil, încă d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> zorii modernităţii noastre de aria lat<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă şi neo-lat<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă – de la clasicii<br />
Şcolii Ardelene pînă la paşoptiştii bil<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>gvi în franceză – <strong>ro</strong>mânii au avut cu limba şi<br />
cultura germană relaţii mai degrabă sporadice, marcate pururi de o reticenţă temătoare:<br />
nemţii erau prea serioşi şi prea p<strong>ro</strong>funzi pentru noi! Nici valul p<strong>ro</strong>-german d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />
vremea Junimii şi a domniei regelui Ca<strong>ro</strong>l I nu a schimbat fundamental ataşamentul<br />
galic al literaţilor <strong>ro</strong>mâni.<br />
Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu a debutat ca istoric literar în epoca cea mai nefastă pentru<br />
legături culturale <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ternaţionale d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> istoria modernă a României. La începutul anilor<br />
’70, deşi lucrurile se mai îndreptaseră puţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>, întunericul cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ua să apese d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> toate<br />
părţile. Dacă relaţiile culturale cu lumea d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> jur ajunseseră la noi extrem de firave,<br />
cele cu lumea germanică se întrerupseseră ap<strong>ro</strong>ape complet. Ficţiunea lugubră a<br />
realismului socialist se baza nu doar pe copierea în detaliu a modelului sovietic, ci<br />
şi pe preluarea tutu<strong>ro</strong>r idios<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>craziilor acestui model – între care atitud<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ea antigermană<br />
rămăsese o constantă. Pentru Uniunea Sovietică, limba şi cultura germană<br />
erau echivalentul Diavolului.<br />
Atracţia lui Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu pentru Germania a fost însă puternică,<br />
transformîndu-se în opţiune gravă. Poate că am<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tirea prea recentă a te<strong>ro</strong>rii d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />
Basarabia să fi avut şi ea un <strong>ro</strong>l, cu toate că af<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ităţile p<strong>ro</strong>funde nu ascultă, în<br />
general, de raţiuni politice. Şi astfel – o bursă de cîteva luni, urmată de învăţarea<br />
avidă a limbii germane: iată-l pe tînărul asistent, care abia ieşise d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Facultate, că se<br />
îndreaptă decis spre cel mai atractiv orizont.<br />
În prima lui carte importantă, dedicată modernităţii lui I. L. Caragiale, Ioan<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu dovedise că poseda o cultură franceză reală, că stăpînea perfect<br />
teritoriul secolului al XIX-lea francez; cu alte cuv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>te, că era încă legat de spiritul<br />
galic majoritar la noi. N-are importanţă! Opţiunea germană se p<strong>ro</strong>dusese deja, ca o<br />
„af<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>itate electivă” cu caracter def<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>itiv.<br />
După ce criterii alege omul o altă ţară atunci cînd ia hotărîrea de a se exila?<br />
Zecile de mii de <strong>ro</strong>mâni care, după 1970, şi-au părăsit ţara d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> disperare ascultau,<br />
aparent, de legea întîmplării, pentru că – aflat o dată şi pentru puţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă vreme în<br />
libertate – nu ştiai dacă se va mai ivi vreodată altă ocazie. Aparenţele însă pot<br />
înşela: alegîndu-ţi ţara de exil, asculţi p<strong>ro</strong>babil de o comandă mai gravă decît<br />
întîmplarea. Lui Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Germania i s-a potrivit ca o mănuşă. Doar<br />
astfel se explică rapida lui <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tegrare în mediul universitar german, impresionanta<br />
cantitate de contacte culturale <strong>ro</strong>mâno-germane stabilite în doar cîţiva ani (colocvii<br />
<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ternaţionale, studii în limba germană pe chestiuni <strong>ro</strong>mâneşti), naturaleţea cu care<br />
33
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
________________________________________________________________________________<br />
ieşeanul s-a mişcat în ţara de adopţie. Iar aceasta d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> urmă şi-a pus amprenta asupra<br />
a tot ceea ce Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu a scris, începînd cu anii ’80 – fie că era vorba de<br />
sursele lui Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, fie de mari scriitori germani precum Novalis şi <strong>ro</strong>manticii<br />
congeneri, autori pe cît de subtili, pe atît de puţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> familiari publicului <strong>ro</strong>mânesc. A-i<br />
traduce pe aceştia şi a-i comenta a devenit pentru p<strong>ro</strong>fesor un privilegiu.<br />
Dacă <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>fluenţa culturii germane asupra culturii <strong>ro</strong>mâne este m<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>oritară<br />
cantitativ, iar limba germana este, d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> păcate, tot mai puţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> cunoscută la noi,<br />
observăm în schimb că p<strong>ro</strong>dusele <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>telectuale de factură germană au însemnat, pe<br />
teritoriul <strong>ro</strong>mânesc, excelenţa şi orig<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>alitatea p<strong>ro</strong>fundă; constatarea, frapantă<br />
pentru secolul al XIX-lea, şi-a menţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ut actualitatea şi în secolul următor. Franţa<br />
ne-a oferit modelele de bază, dar şi o imensă cantitate de mimetism steril;<br />
Germania ne-a oferit cîteva modele excepţionale şi ap<strong>ro</strong>ape niciodată maculatură.<br />
Nu este neapărat meritul autorilor în cauză – ţările îşi vorbesc una alteia într-un<br />
limbaj care ne scapă. Putem doar constata rezultatele.<br />
În ce priveşte p<strong>ro</strong>priile sale studii, p<strong>ro</strong>fesorul Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu a conceput cultura<br />
germană mai ales în relaţia ei cu cea <strong>ro</strong>mână: o vedem nu doar d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> ansamblul<br />
lucrărilor publicate, ci şi d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> faptul că, imediat după dispariţia cort<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ei de fier,<br />
germanistul de vocaţie s-a întors la Iaşi, îmbogăţit de experienţa unui deceniu<br />
germanic, dar şi cu speranţa de a <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>t<strong>ro</strong>duce în literele ieşene un spirit nou, făcut d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />
ord<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e, cultul efortului, documentare exactă şi seriozitate. Cîndva, cu ap<strong>ro</strong>ape un<br />
secol în urmă, Universităţii „Al. I. Cuza” îi fusese p<strong>ro</strong>priu un astfel de spirit,<br />
prelungit, pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> cîteva figuri excepţionale, pînă în preajma ultimului război mondial.<br />
Dar după aceea... Ambiţia p<strong>ro</strong>aspătului repatriat era în fond una limitată şi modestă,<br />
aşa cum îi stătea b<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e p<strong>ro</strong>fesorului de la Universitatea d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Augsburg – aceea de a<br />
relua firul unei tradiţii onorabile, rupt pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tr-o <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tervenţie stră<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă şi brutală. Adică<br />
revenirea la civilizaţie şi nimic mai mult.<br />
L<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>iile acestui p<strong>ro</strong>gram de acţiune, perceptibile cu toată claritatea, se degajă d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />
tot ceea ce Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu a scris pînă în anul 2001. Păcat că i-a fost dat doar<br />
să schiţeze p<strong>ro</strong>gramul, fără a-l putea duce pînă la capăt în toată înt<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>derea lui.<br />
34<br />
Mihai Zamfir
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
________________________________________________________________________________<br />
O moştenire care impune<br />
Plecînd neaşteptat şi mult prea devreme, omul de cultură şi p<strong>ro</strong>fesorul Ioan<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu a lăsat în urmă-i o serie de p<strong>ro</strong>iecte aflate în pl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă desfăşurare şi<br />
dezvoltare, toate pornite impetuos, dar cu hotărîre neînduplecată (nedomolită nici măcar<br />
de împrejurări nefavorabile sau de rezerva prudentă – uneori chiar opoziţia – unor<br />
factori de decizie), p<strong>ro</strong>iecte gîndite pe termen mediu şi lung, redactate foarte precis şi<br />
rigu<strong>ro</strong>s, de o m<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>uţie punînd magistral în valoare vizionarismul celui care le concepuse.<br />
P<strong>ro</strong>fesorul Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu a detestat mediocritatea şi „cum<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţenia” pl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă de<br />
aprehensiuni, a detestat tiparele existenţiale şterse, „prăfuite”. Fără echivoc (şi,<br />
p<strong>ro</strong>babil, fără să-şi fi pus vreodată cu adevărat p<strong>ro</strong>blema alegerii – într-atît trebuie<br />
să-i fi părut de neatractivă alternativa), a preferat orică<strong>ro</strong>r certitud<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>i confortabile (şi<br />
limitative pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> caracterul lor „def<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>itiv”) nel<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>iştea fertilă; întotdeauna a preferat<br />
raporturilor călduţe, superficiale (în fapt, impersonale) polemica însufleţită<br />
(susţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ută metodic, neîndurător, dar întotdeauna cu urbanitate). Spirit funciarmente<br />
nesupus (decît raţiunii şi exactităţii), extrem de exigent şi de competitiv, partener<br />
de discuţie „<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>suportabil” de atent şi de concentrat, perfect înarmat cu argumente<br />
logice, imbatabile, fireşte că a fost un magistru, un coleg (prieten sau adversar), un<br />
cetăţean – în general, un om – <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>comod, mai ales că (fatalitate!) mai mereu reuşea<br />
să-şi impună punctul de vedere (or, c<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e e lesne iertat dacă are de prea multe ori<br />
dreptate?!). Niciodată pe depl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> mulţumit nici de s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e, nici de colaboratorii şi<br />
subalternii săi, nu era deloc darnic în laude (deşi aprecia strădania şi o încuraja),<br />
cerea mereu mai mult, p<strong>ro</strong>voca limitele, făcea lucrurile să se mişte.<br />
În anii de după întoarcerea în patrie, p<strong>ro</strong>fesorul Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu a întrepr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>s<br />
cîteva acţiuni menite să scuture apatia d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> mediul academic şi cultural ieşean. Cu<br />
preţul (greu pentru un <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>telectual de rasă) al renunţării la materializarea unor p<strong>ro</strong>iecte<br />
scriitoriceşti personale, cu riscul (stoic asumat) de a-şi atrage împotrivire şi antipatii<br />
(devoratoare de energie şi surse de stres cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>uu), a reconstituit o Catedră universitară<br />
de Literatură comparată, a făcut să existe o Secţie de Literatură universală şi comparată<br />
şi un Masterat de Literatură comparată şi Ant<strong>ro</strong>pologie culturală la Facultatea de<br />
Litere d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Iaşi; a condus doctorate de literatură comparată şi teat<strong>ro</strong>logie; a înfi<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţat un<br />
simpozion anual de em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologie şi revista anuală Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice; a schiţat<br />
planul unei reviste anuale de comparatistică (Acta Iassyensia Comparationis); a cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>uat<br />
să publice (traduceri d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Novalis, Tieck şi Kleist; eseuri de literatură comparată; piese<br />
de teatru) – deşi p<strong>ro</strong>babil că mult mai puţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> decît şi-ar fi dorit şi decît ar fi putut să<br />
publice în circumstanţe normale. Ne-a oferit nouă, celor d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> preajmă, un model (în<br />
România rar, d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> păcate!) de trudă, de stăru<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţă <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>telectuală pl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă de bucurie. Ne-a impus<br />
ritmul favorabil performanţei. „Ne-a contam<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>at” iremediabil cu „virusul” Tieck.<br />
P<strong>ro</strong>fesorul Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu nu a părut să aibă discipoli preferaţi şi nu a<br />
desemnat „cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>uatori de l<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ie”, însă noi, cei care astăzi, datorită lui, facem<br />
comparatistică la Iaşi, i-am moştenit pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> voia sorţii, neaşteptat şi fără condiţii, o<br />
parte însemnată d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> averea care, pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> întrebu<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţare, nu se împuţ<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ează şi nu<br />
rug<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>eşte. Este aceasta, ştim, o şansă considerabilă – dar şi o mare datorie de<br />
onoare, pe care o purtăm mereu în gînd, cu gratitud<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e.<br />
35
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
________________________________________________________________________________<br />
A Compell<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>g Legacy<br />
On his return f<strong>ro</strong>m a long exile <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />
Germany, the late P<strong>ro</strong>fessor Ioan<br />
Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu restored the former<br />
Chair of Comparative Literature at the<br />
Al. I. Cuza University of Iasi. He<br />
founded here a BA <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Comparative<br />
Studies and a MA <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Comparative<br />
Literature and Cultural Anth<strong>ro</strong>pology.<br />
He coord<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ated doctoral theses <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng><br />
comparative literature and theatre<br />
studies. He <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>itiated an annual<br />
symposium dedicated to Mihai<br />
Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu and the correspond<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>g<br />
journal Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice/<br />
Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu Studies. He laid the basis for<br />
a yearly academic journal of<br />
comparative studies (nowadays Acta<br />
Iassyensia Comparationis). He<br />
cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ued to publish prestigious books:<br />
translations f<strong>ro</strong>m Novalis, Tieck and<br />
Kleist, essays of comparative literature,<br />
polemical commentaries on the<br />
Romanian extreme right, as well as<br />
orig<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>al plays. He offered an <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>spir<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>g<br />
model (saddly, rather unpopular among<br />
Romanians!) of joyful <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tellectual<br />
labour. He established a consistent pace<br />
for high performances. And he k<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>dly<br />
conveyed to us the irresistible,<br />
spectacular Tieck “virus”.<br />
The highly demand<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>g P<strong>ro</strong>fessor<br />
Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu didn’t seem to have<br />
favourite disciples and he designated no<br />
followers. Still, we, those who teach<br />
comparative literature at Iasi today, are<br />
the lucky beneficiaries of an<br />
extraord<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ary legacy – one that is never<br />
consumed by <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tense use; on the<br />
contrary. This is a tremendous<br />
p<strong>ro</strong>fessional and <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tellectual opportunity<br />
for us – an honour, but also a great duty<br />
that we gladly and gratefully accept.<br />
36<br />
Un héritage imposant<br />
Après son retour d’un exil assez<br />
long en Allemagne, le feu P<strong>ro</strong>fesseur<br />
Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu a rétabli la Chaire<br />
de Littérature comparée à l’Université<br />
Al. I. Cuza de Iassy. Il y a fondé<br />
ensuite une Section de Littérature<br />
comparée et un Master en Littérature<br />
comparée et Anth<strong>ro</strong>pologie culturelle.<br />
Il a dirigé des thèses doctorales en<br />
littérature comparée et en théât<strong>ro</strong>logie. Il<br />
a <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>itié un symposium annuel dédié à<br />
Mihai Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu et la publication d’une<br />
revue associée, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice/<br />
Études sur Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu. Il a aussi<br />
envisagé la publication d’une revue<br />
annuelle de littérature comparée (Acta<br />
Iassyensia Comparationis). Cependant,<br />
il a cont<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ué à publier des traductions<br />
(Novalis, Tieck, Kleist), des essais de<br />
littérature comparée, des notes polémiques<br />
sur l’extrême d<strong>ro</strong>ite <strong>ro</strong>uma<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e, des<br />
pièces de théâtre orig<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ales. Il a été un<br />
modèle (peu populaire, hélas, parmi<br />
les Rouma<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>s !) de travail <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tellectuel<br />
hardi et ple<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> de joie. Il nous a imposé<br />
un rythme d’étude soutenu. Et il nous<br />
« a contam<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>é » tous avec le « virus » Tieck.<br />
Selon toute apparence, le très<br />
exigeant P<strong>ro</strong>fesseur Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu<br />
n’a pas eu de disciples favoris. Il n’a<br />
désigné aucun successeur. Mais, en<br />
enseignant la littérature comparée à<br />
Iassy aujourd’hui, nous sommes<br />
devenus les bénéficiaires d’un héritage<br />
extraord<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>aire, que l’emploi constant<br />
n’arrive pas à épuiser. C’est une chance<br />
p<strong>ro</strong>digieuse pour nous – et un énorme<br />
privilège, que l’on assume avec une<br />
reconnaissance p<strong>ro</strong>fonde.<br />
Mihaela Cernăuţi-Go<strong>ro</strong>deţchi