04.08.2013 Views

Kaika Air - Narvells

Kaika Air - Narvells

Kaika Air - Narvells

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

KAIKA & FACE<br />

ANVÄNDARMANUAL<br />

Sida<br />

1


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Introduktion .......................................................................................................................................5<br />

1. VARNINGAR OCH GARANTI .............................................................................................................6<br />

1,1. Säkerhetsåtaganden .................................................................................................................6<br />

1,2. ARBETSANVISNINGAR ..............................................................................................................7<br />

1,3. GARANTIVILLKOR .....................................................................................................................8<br />

1.3.1. Gränser .............................................................................................................................8<br />

1.3.2. Undantag...........................................................................................................................8<br />

2. TEORETISKA UPPLYSNINGAR FÖR INSTALLATION .............................................................................9<br />

2,1. Pellets ......................................................................................................................................9<br />

2,2. INSTALLATIONSANVISNINGAR ................................................................................................ 10<br />

2,3. DRIFTMILJÖ ............................................................................................................................ 10<br />

2,4. ANSLUTNING TILL EXTERNT LUFTINTAG .................................................................................. 11<br />

2,5. ANSLUTNING AV RÖKAVLEDNINGSRÖRET .............................................................................. 11<br />

2,6. KOPPLING TILL RÖKGASKANALEN ........................................................................................... 12<br />

2,7. KOPPLING TILL EN EXTERN LEDNING MED ISOLERAT RÖR ELLER DUBBEL VÄGG ...................... 13<br />

2,8. RÖR TILL RÖKGASKANALEN .................................................................................................... 13<br />

2,9. FUNKTIONSFEL KOPPLAT TILL DÅLIGT DRAG I RÖKGASKANALEN............................................. 13<br />

3. INSTALLATION OCH MONTERING .................................................................................................. 14<br />

3.1.2 KAIKA AIR Dimensioner..................................................................................................... 15<br />

3,2. BEREDNING OCH UPPACKNING .............................................................................................. 16<br />

3,3. FASADBEKLÄDNAD MONTERING ............................................................................................ 19<br />

3.3.2. FACE KAMINEN ................................................................................................................ 20<br />

3,4. KABELDRAGNING ................................................................................................................... 21<br />

4. FUNKTION ..................................................................................................................................... 21<br />

4,2. INSPEKTION FÖRE TÄNDNING................................................................................................. 22<br />

4,3. PÅFYLLNING AV PELLETS......................................................................................................... 23<br />

4,4. KONTROLLPANELENS DISPLAY ................................................................................................ 23<br />

4,5. INSTÄLLNINGAR SOM SKA GÖRS FÖRE DEN FÖRSTA TÄNDNINGEN......................................... 25<br />

4,6. FÖRSTA TÄNDNING ................................................................................................................ 25<br />

4.6.2. Anmärkning på den första bränningen ............................................................................. 25<br />

4,7. Strömförsörjning (display: ON) ............................................................................................... 26<br />

4,8. DRIFTLÄGE ............................................................................................................................. 26<br />

4.8.1. Manuellt läge .................................................................................................................. 26<br />

4.8.2. Automatiskt läge ............................................................................................................. 26<br />

Sida<br />

2


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

4.8.2.1. AUTOMATISK MODE SETTING ................................................................................... 27<br />

4.8.2.2. Byta från manuell till automatisk drift ....................................................................... 27<br />

4.8.2.3. Rengöring av rosten .................................................................................................. 27<br />

4,9. HOT ventilation ...................................................................................................................... 27<br />

4.10 Sensor för omgivande lufttemperatur ................................................................................... 27<br />

5. Meny struktur ............................................................................................................................... 28<br />

5.1. Ställa in tid och dag ................................................................................................................ 28<br />

5,2. TIMER .................................................................................................................................... 30<br />

5.2.1. TIMER aktivering och val av ett program. ......................................................................... 30<br />

5.2.2. UPPGIFTER OM TIMER OPERATION.................................................................................. 31<br />

5.3. VILOLÄGE ............................................................................................................................... 31<br />

5.4 Meny inställningar................................................................................................................... 32<br />

5.4.1. Inställning av språk .......................................................................................................... 32<br />

5.4.2. Automatiskt läge med AUTO-ECO (skärm: ON-AUTO ECO) ............................................... 33<br />

5.4.2.1. Mode AUTO-ECO ...................................................................................................... 34<br />

5.4.5. Byte av rökgasfläktens hastighet -. Var% röker rpm ......................................................... 34<br />

5.4.6. Anslutning till en rumstermostat ..................................................................................... 35<br />

5.4.6.1. Driftsätt med extern termostat ................................................................................. 36<br />

5.4.6.2. Driftsätt med extern termostat och Eco-Stop ............................................................ 36<br />

5.4.7. Fjärrkontroll (tillbehör) .................................................................................................... 37<br />

5.4.7.1. Allmänna egenskaper hos LCD-fjärrkontroll .............................................................. 38<br />

5.4.8. Hopper belastning (ON-OFF - visas endast med spis avstängd) ......................................... 39<br />

5.4.9. Tekniska menyn ............................................................................................................... 39<br />

5,5. INFO menyn ........................................................................................................................... 39<br />

6. SÄKERHETSANORDNINGAR ........................................................................................................... 40<br />

6,1. ALARM SIGNALERING ............................................................................................................. 40<br />

6,2. Avsluta larm ........................................................................................................................... 41<br />

6,3. Normal avstängning (display: shutdown) ................................................................................ 41<br />

6,4. BLACKOUT med spis lire (display: RELIGHTING EFTER BLACKOUT för 10 ", då belysning) ......... 41<br />

7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING ...................................................................................................... 42<br />

7.1 Dagligen eller Veckovis städning (utförs av användaren) ......................................................... 42<br />

7.1.2. Kontrollera var 2-3 dag .................................................................................................... 42<br />

7,2. Regelbunden rengöring av en SPECIALISERADE TEKNIKER ....................................................... 42<br />

7.2.2. Urdriftställning (säsongens slut)....................................................................................... 43<br />

Sida<br />

3


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

7.2.3. Inspektion inuti KOMPONENTER ...................................................................................... 44<br />

9. ELEKTRISKT DIAGRAM .................................................................................................................. 49<br />

Sida<br />

4


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Introduktion<br />

Bäste kund,<br />

vi tackar dig för valet av våra MCZ-produkter och speciellt för valet av<br />

För en optimal funktion av kaminen och för att på bästa sätt kunna dra fördel av värmen och<br />

välbefinnandet som lågan sprider i ditt hem, rekommenderar vi att du noggrant läser igenom<br />

denna bruksanvisning innan en första tändning.<br />

Vi påminner dig även om att pelletskaminen INTE FÅR användas av barn som skall hållas på ett säkert<br />

avstånd!<br />

Översyn av handboken.<br />

Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra ändringar i produkter utan föregående meddelande, utan<br />

att förbättra dem. Total eller delvis återgivning av den här handboken utan tillåtelse från tillverkaren<br />

är förbjuden.<br />

Förvaring och användning.<br />

Hantera handboken väl och förvara den på en plats där den lätt och snabbt kan kommas åt.<br />

Om denna handbok tappas bort eller förstörs eller är i dåligt skick, beställ en kopia av din<br />

återförsäljare eller direkt av tillverkaren genom att uppge produktens artikelnummer.<br />

Ett mycket viktigt stycke eller som kräver en speciell uppmärksamhet skrivs med “fet text”.<br />

“Kursiv text” hänvisar dig till andra avsnitt i handboken eller för eventuella ytterligare förklaringar.<br />

Sida<br />

5<br />

VARNING:<br />

Denna varningssymbol uppmanar att du noggrant läser och förstår<br />

meddelandet som den symboliserar eftersom en försummelse att<br />

följa anvisningarna kan orsaka allvarliga skador på kaminen samt<br />

kroppsskador.<br />

INFORMATION:<br />

Med denna symbol uppmärksammas viktig information för en<br />

korrekt funktion av kaminen. Om denna information inte iakttas<br />

kan det ställa kaminens användning på spel och medföra en dålig<br />

funktion.<br />

OPERATIV STEG:<br />

Anger en sekvens knappar som skall tryckas ner för att komma åt<br />

menyn eller utföra regleringar.<br />

MANUAL<br />

Anger att du skall noggrant läsa igenom denna handbok eller<br />

motsvarande instruktioner.


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

6


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

7


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

8


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

2. TEORETISKA UPPLYSNINGAR FÖR INSTALLATION<br />

2,1.Pellets<br />

Pellet tas fram genom en pressning av spån som skapas under en<br />

bearbetning av torrt naturligt trä (utan lackeringar). Sammanfogningen<br />

av materialet garanteras av lignin som finns i träet och gör att pellet kan<br />

tillverkas utan lim eller bindemedel.<br />

Marknaden erbjuder olika typer av pellet med egenskaper som varierar<br />

beroende på trä blandningen som används. Diametern varierar mellan 6<br />

och 8 mm, med en standardlängd mellan 5 och 30 mm. Pellet av bra<br />

kvalitet har en densitet som varierar från 600 till över 750 kg/m3 med en<br />

vattenhalt som står mellan 5% och 8% av dess vikt.<br />

Utöver att det är ett ekologiskt bränsle, eftersom det helt drar fördel av trä resterna för att uppnå ett<br />

renare bränsle än det som skapas med fossila bränslen, har även pellets tekniska fördelar. Medan ett<br />

bra trä har en värmeeffekt på 4,4 kW/kg (15% fukt efter ungefär 18 månaders förvaring), har pellet<br />

en värmeeffekt på 4,9 kW/kg.<br />

För att garantera en bra förbränning måste pellet förvaras på torr plats<br />

skyddat från smuts. Pellet levereras i vanliga fall i säckar på 15kg och kan<br />

därför mycket praktiskt förvaras.<br />

En pellet av bra kvalitet garanterar en bra förbränning och sänker skadliga<br />

utsläpp.<br />

Sida<br />

9<br />

Ju sämre kvaliteten på bränslet är, desto oftare bör du rengöra brännkoppen och<br />

förbränningskammarens insida.<br />

De viktigaste kvalifikationscertifieringar av pellets på den europeiska marknaden är DINplus och Ö-<br />

Norm M7135. De garanterar att följande uppfylls:<br />

värmevärde: 4,9 kW / kg<br />

Vatten: max 10% av vikten<br />

Aska: max 0,5% av vikten<br />

Diameter: 5 - 6mm<br />

Längd: max 30mm<br />

Innehåll: 100% obehandlat trä utan tillsats av bindemedel (Max 5% bark)<br />

Förpackning: Säckar av miljövänligt eller biologiskt nedbrytbart material.<br />

MCZ rekommenderar att du använder certifierat bränsle för dina kaminer (DINplus<br />

och Ö-Norm M7135).<br />

Användningen av gammal eller icke godkänd pellet enligt ovanstående ställer<br />

kaminens funktion på spel och kan medföra att garantin och ansvaret för produkten förfaller.<br />

Pelletskaminerna MCZ fungerar endast med pellet på diameter 6 mm (endast för ITALIEN) och 6-8<br />

mm (europeiska länder) med en längd som går från 5mm till max 30 mm.


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

10<br />

2,2.INSTALLATIONSANVISNINGAR<br />

VIKTIGT!<br />

Distribution och installation av kaminen får endast utföras av sakkunnig personal.<br />

Kaminen måste installeras på en lämplig plats där det är möjligt att öppna den<br />

normalt och utföra vanligt underhåll.<br />

På installationsplatsen måste:<br />

omgivningen uppfylla de villkor som ställs<br />

det finnas en spänning på 230 50 Hz (EN73-23)<br />

det finnas ett lämpligt rökutsläpp<br />

ventileras från utsidan av omgivningen<br />

det finnas en jordkoppling som uppfyller kraven i gällande EU-normer<br />

Kaminen skall anslutas till rökgaskanalen eller den invändiga eller utvändiga ledningen enligt<br />

gällande normer.<br />

Kaminen bör placeras så att stickkontakten är lättillgänglig.<br />

VIKTIGT!<br />

Kaminen skall anslutas till en rökgaskanal eller till en<br />

vertikal ledning som kan släppa ut röken i den översta<br />

delen av huset.<br />

Röken härstammar från förbränningen av essens av trä<br />

och kan därmed smutsa ner väggarna om de kommer i kontakt med<br />

dem eller nära dem.<br />

Var mycket försiktig eftersom de kan vara mycket varma och orsaka<br />

brännskador vid en kontakt.<br />

Innan en placering av kaminen, gör ett hål för rökutledningsröret och ett hål för det externa<br />

luftintaget.<br />

2,3.DRIFTMILJÖ<br />

För en bra funktion och en bra distribution av temperaturen, skall kaminen<br />

placeras på en luft kan släppas in för förbränningen av pellet (ungefär 40<br />

m3/tim skall finnas tillgängligt) enligt standarden av installationen och enligt<br />

gällande standarder i landet.<br />

Miljöns volym får inte vara under 30 m3.<br />

Luften skall komma in genom praktiska öppningarna på väggarna (nära<br />

kaminen) som går externt med ett tvärsnitt på minst 100 cm2.<br />

Dessa öppningar skall göras för att inte kunna tilltäppas på något vis.<br />

Luften kan tas in även från lokaler som ligger nära den som skall ventileras på<br />

villkor att de har ett externt luftintag och inte avsetts som sovrum och badrum<br />

eller där det finns risk för brand som till exempel:<br />

garage, vedbod, magasin för brandfarligt material som absolut respekterar<br />

föreskrifterna i gällande standarder.


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Kaminen får inte installeras i sovrum eller badrum, eller på platser där det redan<br />

finns installerat en annan värmare utan en oberoende lufttillförsel (öppen spis,<br />

vedspis, etc.).<br />

Det är förbjudet att ställa spisen i en miljö där det finns explosionsrisk. Golvet i det<br />

rum där kaminen skall inrättas, måste vara tillräckligt starkt för att hålla kaminen<br />

vikt.<br />

I fråga om brandfarliga väggar, håll ett minsta avstånd till den bakre väggen<br />

(A) i 5 cm, på sidan (B) 5 cm, ett minsta avstånd från röret på väggen (E) på 5 cm och på framsidan<br />

150 cm.<br />

Om rummet innehåller föremål som tros vara särskilt känsliga, såsom gardiner, soffor och andra<br />

möbler, deras avstånd från kaminen bör öka betydligt.<br />

Sida<br />

11<br />

Om golvet är av trä, bör du lägga ett skyddsglas under kaminen eller i varje fall<br />

följa lagarna i landet.<br />

2,4.ANSLUTNINGTILLEXTERNTLUFTINTAG<br />

Det är absolut nödvändigt att ett tillräckligt luftflöde kan komma<br />

in som krävs för en riktig förbränning och ventilation av lokalen<br />

där kaminen installeras. Detta kan göras med hjälp av<br />

permanenta öppningar på väggarna i lokalen som skall ventileras<br />

och som går utåt, eller med enstaka eller kollektiva<br />

ventilationsledningar.<br />

För detta syfte, skall ett hål göras på den externa väggen nära kaminen med ett tvärsnitt på minst<br />

100 cm². (hål med diameter på 12 cm eller fyrkantigt på 10x10cm), som skyddas av ett invändigt och<br />

utvändigt galler.<br />

Dessutom ska luftintaget:<br />

vara direkt relaterade till installationsplatsen<br />

täckas med galler, metallnät eller lämplig barriär som inte minskar tvärsnittsarean under minimum.<br />

placerad så att den inte kan blockeras.<br />

Det är inte obligatoriskt att ansluta luftintaget direkt till kaminen (som är direkt<br />

kopplad med utsidan). Med tvärsnittet som anges ovan skall hur som helst 50<br />

m³/tim luft garanteras.<br />

Se standard UNI 10683.<br />

2,5.ANSLUTNINGAVRÖKAVLEDNINGSRÖRET<br />

När man gör hålet där rök avledningsröret skall passera måste<br />

man kontrollera om det finns brandfarligt material i närheten.<br />

Om hålet skall gå igenom en trävägg eller hur som helst en<br />

värmekänslig vägg SKALL INSTALLATÖREN använda<br />

motsvarande väggkoppling (diam. på minst 13cm) och ansluta<br />

kaminens rör som går igenom den med hjälp av lämpligt<br />

isoleringsmaterial (tjocklek 1,3 - 5 cm med en termisk<br />

ledningsförmåga på min 0,07 W/m°K).<br />

Samma sak gäller om kaminens rör skall ledas vertikalt eller<br />

horisontalt i närheten (minimum 20cm) av den värmekänsliga<br />

väggen.


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Som alternativ rekommenderar vi att man använder ett rör för industribruk vilket även kan användas<br />

på utsidan för att undvika att kondens uppstår.<br />

Förbränningskammaren står på undertryck. Rök ledningen för<br />

utsläpp av röken står på undertryck när den kopplas effektivt till<br />

rökgaskanalen.<br />

Det bör vara möjligt att kontrollera och ta bort alla<br />

delar av skorstenen, för att göra de inspektioner som<br />

krävs för rengöring med jämna mellanrum (Tformade<br />

kopplings rör med möjlighet till inspektion).<br />

Placera kaminen i enlighet med alla regler och<br />

försiktighetsåtgärder som har nämnts hittills.<br />

VIKTIGT!<br />

För alla ändringarna av riktning i rökrörskanalen på<br />

90° måste du använda den speciella T-formade<br />

kopplingsröret med möjlighet till inspektionen. (Se<br />

tillbehör pelletskamin)<br />

Det är absolut förbjudet att sätta ett galler eller metall nät på slutet<br />

av tömningsröret, då kan det uppstå störningar i kaminen.<br />

FÖR ANSLUTNINGEN I RÖKGASKANALEN SKALL INTE MER ÄN 2-3 m<br />

HORISONTALT RÖR ANVÄNDAS OCH INTE FLER ÄN 3 KURVOR PÅ<br />

90° SKALL GÖRAS DET REKOMMENDERAS ÄVEN ATT INTE ÖVERSTIGA 6 METER MED ETT RÖR PÅ Ø<br />

80 mm<br />

2,6.KOPPLINGTILLRÖKGASKANALEN<br />

Rökgaskanalen skall ha invändiga dimensioner som inte skall överstiga<br />

20X20 cm eller en diameter på 20 cm. Vid större storlekar eller dåligt<br />

skick på rökgaskanalen (t.ex. sprickor, dålig isolering, osv.),<br />

rekommenderas det att föra in ett rör av rostfritt stål med en lämplig<br />

diameter på hela dess längd fram till toppen. Kontrollera med lämpliga<br />

instrument att det finns en dragning på minst 10 Pa.<br />

Förutse en inspektion på rökgaskanalens nedre del för en periodisk<br />

kontroll och rengöring som skall utföras varje år. Anslut rökgaskanalen<br />

tätt med rörmuffar och rör som vi rekommenderar.<br />

Kontrollera absolut att ett vindskydd installerats enligt gällande<br />

standarder.<br />

Denna typ av anslutning leder ut röken även i händelse av<br />

kort strömavbrott.<br />

Sida<br />

12


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

2,7.KOPPLINGTILLENEXTERNLEDNINGMEDISOLERAT<br />

RÖRELLERDUBBELVÄGG<br />

Det yttre rörets inre mått måste vara minst 10x10 cm eller en diameter på<br />

10 cm. och högst 20x20 cm eller 20 cm diameter.<br />

Kontrollera om det finns ett tryck på 10Pa, med lämpliga instrument.<br />

Använd endast isolerade rör (dubbel vägg) av rostfritt stål, som är släta på<br />

insidan (och inte flexibelt rör av rostfritt stål) och skall vara fixerade till<br />

väggen.<br />

På botten av den vertikala rökkanalen måste det finnas en<br />

inspektionslucka. Regelbunden inspektion och rengöring skall utföras<br />

varje år.<br />

Anslutningen till dragkanalen skall förseglas med rördelar och kopplingar<br />

av tillverkarens rekommendation. Det är nödvändigt att kontrollera om det<br />

är installerat en vindresistent skorstenshatt enligt gällande normer.<br />

Sida<br />

13<br />

Denna typ av anslutning leder ut röken även i händelse av kort strömavbrott.<br />

2,8.RÖRTILLRÖKGASKANALEN<br />

De horisontella delarna av övergången röret mellan kaminen och<br />

dragkanal eller skorstenen måste ha en lutning på minst 3% och inte vara<br />

längre än 2-3 m för att fungera korrekt. Den vertikala längden mellan det<br />

T-formade kopplingsröret (för byte av riktning) måste vara minst 1,5 m<br />

långt.<br />

Kontrollera om det finns ett tryck på 10Pa, med lämpliga instrument.<br />

Längst ner på den dra kanal måste ges en inspektionslucka för<br />

regelbunden. Regelbunden inspektion och rengöring skall utföras varje<br />

år.<br />

Anslutningen till dragkanalen skall förseglas med rördelar och kopplingar<br />

av tillverkarens rekommendation. Det är nödvändigt att kontrollera om<br />

det är installerat en vindresistent skorstenshatt enligt<br />

gällande normer.<br />

Denna typ av anslutning leder ut röken även<br />

i händelse av kort strömavbrott.<br />

2,9.FUNKTIONSFELKOPPLATTILLDÅLIGTDRAG<br />

RÖKGASKANALEN<br />

Bland alla metereologiska och geografiska faktorer som<br />

påverkar rökgaskanalens funktion (regn, dimma, snö, höjd<br />

över havet, insolationsperiod, exponering för<br />

kardinalpunkter osv.) är vinden klart betydande. Utöver det<br />

termiska lågtrycket som skapas av temperaturskillnaden<br />

mellan kaminens invändiga och utvändiga sida, finns en


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

14


3. INSTALLATION OCH MONTERING<br />

3,1.RITNINGAROCHSPECIFIKATIONER<br />

3.1.1.FACEAIRDimensioner<br />

3.1.2KAIKAAIRDimensioner<br />

Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

15


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Tekniska egenskaper Ego Hydro / Star Hydro<br />

Global termisk effekt (samlat/vatten) Max 6,0 kw (5160 kcal)<br />

Global termisk effekt (samlat/vatten) Min 2,4 kw (1720 kcal)<br />

Max verkningsgrad 92,8%<br />

Min verkningsgrad 94,0%<br />

Max temperatur på rökgas 160°C<br />

Min temperatur på rökgas 100°C<br />

Damm 14 mg/Nm3 (13% O2)<br />

7 mg/MJ<br />

CO på 13% O² Min och Max 0.059 — 0.013%<br />

CO² på Min och Max 4.1% – 8.0%<br />

Min och max rökmassa 4 – 6 g/sec<br />

Min tryck vid max effekt 0,10 mbar – 10 Pa<br />

Min tryck vid min effekt 0,05 mbar – 5 Pa<br />

Behållarens kapacitet 20 liter<br />

Bränsle, Pellets Pelletsdiameter 6-8 mm. Kornstorlek på 5-30 mm<br />

Pelletsförbrukning Min ~ 0,5 kg/h * Max. ~ 1,45 kg/h *<br />

Brinntid Min ~ 20 h * Max. ~ 7 h *<br />

Uppvärmd volym m3 129/40 – 147/35 – 172/30 **<br />

Lufttillförsel för förbränning Utvändig diameter 50 mm.<br />

Rökutsugning Utvändig diameter 80 mm.<br />

Max strömförbrukning Max. 320 W – Med. 80 W<br />

Spänning och leveransfrekvens 230 Volt / 50 Hz<br />

Nettovikt 120 kg.<br />

Vikt med emballage 130 kg.<br />

* Datan kan variera beroende på vilken typ av pellets som används.<br />

** Uppvärmd yta beroende värmebehov/m3 40-35-30 (eller 40-35-30 kcal / h m3)<br />

Apparaten kan användas i en rökgassamledning.<br />

Sida<br />

16


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

3,2.BEREDNINGOCHUPPACKNING<br />

KAIKA OCH FACE kaminerna levereras i två emballage:<br />

o Struktur förpackningar<br />

o sidan och överst förpackning (figur 1) för <strong>Kaika</strong> ugnen medan<br />

gjutjärn toppen av <strong>Kaika</strong> kaminen redan på plats på spisen<br />

Öppna förpackningen, ta bort de fyra skruvarna som håller basen<br />

på kaminen till pallen, två till höger och två till vänster (se figur 2-<br />

3), och placera kaminen på den avsedda platsen, se till att den<br />

överensstämmer med instruktionerna ovan.<br />

Sida<br />

17


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Kaminens huvuddel eller blocket skall alltid förflyttas vertikalt och endast med truckar. Var speciellt<br />

försiktig med att skydda dörren och rutan från mekaniska slag som äventyrar dess helhet.<br />

Hur som helst skall en förflyttning av produkterna göras försiktigt. Om möjligt, packa upp kaminen<br />

nära området där den skall installeras.<br />

Materialen som emballaget består av är inte giftiga eller skadliga och kräver därför ingen speciell<br />

bortskaffning.<br />

Förvaringen, bortskaffningen eller eventuellt återvinningen skall utföras av den slutliga användaren i<br />

enlighet med gällande lagar.<br />

Förvara inte blocket och beläggningarna utan motsvarande emballage.<br />

Placera kaminen utan beläggningen och anslut den till rökgaskanalen. Ställ in, med hjälp av de 4<br />

fötterna (J), rätt nivå tills rökutsläppet (S) och röret (H) är koaxiala. Montera till slut beläggningen<br />

(keramiken eller stålsidorna).<br />

Om kaminen skall anslutas till ett utsläppsrör som går igenom den bakre väggen (och in i<br />

rökgaskanalen), se till att inte tvinga intaget.<br />

Sida<br />

18<br />

Om kaminen ska kopplas till ett rökutledningsrör som passerar genom den bakre<br />

väggen (för att komma in i dragkanalen), måste man vara noga med att inte trycka<br />

för hårt när de placerade.


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

19<br />

1. Om beståndet skruvas medurs, sänks kaminen<br />

2. Om beståndet är skruvas moturs, höjs kaminen<br />

3,3.FASADBEKLÄDNADMONTERING<br />

3.3.1.KAIKAKAMINEN<br />

Placera stål toppen "A" och fäst den med de fyra medföljande skruvarna "D" och "E" (två till höger<br />

och två till vänster) från botten och uppåt.<br />

Ta bort den bakre profilen "C" redan säkrat till spisen med tre skruvar "F", "G" och "H".<br />

Ta sida "B" och sätta in den, motsvarande hålen, till plugg "M" och "N" förutbestämd på främre delen<br />

av ugnen. Säker sida "B" med överdelar skruvarna "L". Vid denna punkt montera profil "C" säkra den<br />

med tre skruvar "F", "G" och "H" med strukturen och att sidan "B" i stål.


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

3.3.2.FACEKAMINEN<br />

För att montera sidorna är det nödvändigt att:<br />

Lyft locket "A"<br />

Skär de två band som håller upp "B" till spisen bort toppen "B".<br />

Ta sidan "C" (se till att det kommer in på sidan under kontakten "G") och säkra den till över delen av<br />

köket med de två skruvarna "E och F" anges.<br />

Baktill ska sida fästas i strukturen med hjälp av lägre skruv "D".<br />

Upprepa samma operation för båda sidor. Nu höjer<br />

locket "A" och placera gjutjärn toppen "B".<br />

Sida<br />

20


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

3,4.KABELDRAGNING<br />

Anslut nätsladden på baksidan av kaminen och sedan till ett vägguttag.<br />

Huvudströmbrytaren på baksidan ska bara var på om kaminen ska vara igång, annars är den av.<br />

Sida<br />

21<br />

När kaminen inte används rekommenderas det att avlägsna elkabeln från kaminen.


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

22


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

4,2.INSPEKTIONFÖRETÄNDNING<br />

Kontrollera alla säkerhetsvillkor som anges ovan.<br />

Se till att du läst igenom och förstått innehållet i instruktionsboken.<br />

Ta bort alla komponenter som kan brinna från kaminens eldstad och rutan<br />

(instruktioner och olika klistermärken).<br />

Kontrollera att brännarkoppen A sitter rätt och stöds riktigt mot basen.<br />

När kaminen inte har använts under en längre tid skall man ta<br />

bort eventuella pelletsrester från behållaren (med hjälp av en<br />

dammsugare med ett långt rör) eftersom de kan ha sugit upp<br />

fukt och ändrat egenskaper och därför inte längre är lämpliga<br />

för förbränning.<br />

4,3.PÅFYLLNINGAVPELLETS<br />

Påfyllningen av bränslet görs ovanifrån kaminen genom att öppna luckan. Häll i pellet i behållaren.<br />

När den är tom kan du hälla i en säck på 15 kg. För att underlätta proceduren, utför arbetet i två<br />

faser:<br />

Häll i hälften av påsens innehåll i behållaren och vänta tills pelletsen har fördelat sig jämt på<br />

botten.<br />

Häll sedan i resten av pelletsen i behållaren.<br />

Ta aldrig bort skyddsgallret inuti behållaren. Undvik att<br />

säcken med pellet kommer i kontakt med den varma<br />

ytan under påfyllningen. Häll inte i någon annan typ av<br />

bränsle i behållaren än pellet som överensstämmer med<br />

ovanstående specifikationer.<br />

4,4.KONTROLLPANELENSDISPLAY<br />

4.4.1.Kontrollpanelenslogik<br />

Här följer användbar information för att förstå navigationen och användningen av kontrollpanelen:<br />

Kontrollpanelens belysning släcks efter några 30 sekunder som knappanelen inte använts. För att<br />

sätta på bakgrundsljuset på nytt, tryck på vilken som helst knapp på panelen.<br />

Den första skärmen visar kaminens funktionsstatus (ON, OFF, TÄNDNING, SLÄCKNING..) som växlar<br />

vid eventuella aktiva inställningar (CRONO, SLEEP, AUTO ECO..)<br />

Genom att trycka på vilken som helst av de 4 knapparna runt displayen (C D E F) kommer du åt<br />

skärmen för inställning av kaminens funktion (eldlågans nivå, ventilation, inställd temperatur,<br />

manuellt eller automatiskt läge). På denna nivå får de 4 knapparna runt displayen en motsvarande<br />

funktion, det vill säga direkt kopplade till texten som visas på displayens 4 hörn (t.ex. texten uppe till<br />

höger gäller knapp D).<br />

När du håller på att ändra inställningen på vilken som helst menynivå och inte bekräftar ändringen<br />

med knappen “OK” visas startskärmen automatiskt om knappanelen inte används under några<br />

sekunder och ändringarna sparas inte.<br />

Om du på vilken som helst menynivå trycker snabbt på knappen on/off (B), går displayen<br />

automatiskt till startskärmen (kaminens funktionsstatus) utan att spara eventuella ändringar som<br />

inte bekräftats med knappen “OK”.<br />

Sida<br />

23


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

24<br />

Beskrivning:<br />

A. Display: anger en rad information om kaminen, samt ID-kod för någon drift anomali.<br />

B. ON / OFF knappen eller ESC (lämna menyn).<br />

C. Val av luftfläkthastighet och meny scrollning.<br />

D. Tillgång till huvudmenyn och undermenyn<br />

E. Val av driftläge MANUELL / AUTO<br />

F. Val av förbränningseffekt i manuellt läge och temperatur i automatläge. Meny scrollning.<br />

G. Mottagare för fjärrkontrollen<br />

OBS: På kontrollpanelen kan man välja språk (engelska / franska / tyska / italienska)


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

4,5.INSTÄLLNINGARSOMSKAGÖRSFÖREDENFÖRSTATÄNDNINGEN<br />

När strömsladden är ansluten på baksidan av kaminen, sätt då<br />

strömbrytaren som också finns på baksidan, till positionen (I).<br />

Lysdioden på strömbrytaren kommer att tändas.<br />

Strömbrytaren på baksidan av kaminen ger ström till kaminen.<br />

Kaminen stängs av och på kontrollpanelen visas meddelandet<br />

OFF. Trycka på någon knapp för att få MENU att visas.<br />

4,6.FÖRSTATÄNDNING<br />

4.6.1.KontrollpanelenPower<br />

Tändningen och släckningen av kaminen görs genom att du<br />

trycker på knappen B under 2 sekunder på kontrollpanelen.<br />

Efter en startfas som varar ungefär 15 minuter, ställer sig<br />

kaminen på funktionsläget.<br />

Efter att kaminen släckts med knappen B på kontrollpanelen,<br />

börjar avkylningsfasen som omfattar ett avbrott av bränslets<br />

fyllning, rengöring av eldstaden och en aktivering av<br />

ventilationen tills kaminen är tillräckligt kall. Denna fas varar<br />

mellan 20 till 40 minuter beroende på hur många timmar som<br />

den varit tänd och dess position.<br />

4.6.2.Anmärkningpådenförstabränningen<br />

<br />

Den första tändningen kan misslyckas eftersom<br />

matningsskruven är tom och inte alltid kan fylla eldstaden i tid<br />

med den mängd pellet som krävs för en tändning av eldlågan.<br />

Om pelletsskruven är tom kan man på<br />

instrumentbrädan aktivera skruven för<br />

funktionen manuell matning.<br />

NOLLSTÄLL LARMVILLKORET MED HJÄLP AV<br />

KONTROLLPANELEN (se avsnitt 4.14). TA BORT<br />

PELLET SOM FINNS KVAR I ELDSTADEN OCH<br />

UPPREPA TÄNDNINGEN.<br />

Om eldlågan inte syns efter flera tändningsförsök även om<br />

pellet matas regelbundet, kontrollera att eldstaden sitter<br />

riktigt. Den skall sitta riktigt mot uttaget och vara ren från<br />

eventuella beläggningar av aska. Om du under denna kontroll<br />

inte träffar på något fel, betyder det att det kan finnas<br />

Sida<br />

25


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

problem kopplade till komponenterna på kaminen eller en dålig installation.<br />

Töm brännkoppen på pellets och ring en auktoriserad MCZ-tekniker.<br />

4,7.Strömförsörjning(display:ON)<br />

När tändningsfasen har avslutats går kaminen till effektnivå 3 och sedan ökar (eller minskar, enligt<br />

vad som krävs i inställningen) effekt på ett värde per minut.<br />

Det finns tre metoder för fastställande av lågan under drift vid full effekt:<br />

* Manuell<br />

* Automatisk<br />

* Eco stop<br />

Sen kommer gallerrengöring, kaminen körs automatiskt beroende på lägen som beskrivs nedan.<br />

4,8.DRIFTLÄGE<br />

KAIKA-FACE kaminer har två lägen: manuell och automatisk.<br />

Manuellt läge kan justera lågan från effekt 1 till effekt 5, och bortser från eventuella<br />

omgivningstemperatursmätningar. Detta läge indikeras med ordet MANU i displayen.<br />

Automatiskt läge, å andra sidan, låter dig ställa in önskad temperatur i kaminrummet. Kaminen<br />

kommer att kontrollera dess effekt självständigt för att nå och behålla den fastställda temperaturen i<br />

rummet. Detta läge indikeras med ordet AUTO på kontrollpanelen.<br />

Med detta läge kan du också använda en avancerad funktion som kallas AUTOECO som beskrivs<br />

senare.<br />

Vid varje tändning ställer kaminen automatiskt till det driftläge<br />

som den var i förra gången den stängdes.<br />

4.8.1.Manuelltläge<br />

Lågans effekt är justerbar från ett minimum av 1 till maximalt 5.<br />

De nivåer som överensstämmer med ett bränsleförbruknings<br />

värde:<br />

genom att ställa effekten till nivå 5 kommer rummet att värmas<br />

på kortare tid, på nivå 1 kommer rumstemperaturen att<br />

bibehållas under en längre tid.<br />

Den egenheten att denna inställning är att lågan kvar på inställt<br />

värde, oavsett rumstemperatur.<br />

Lågans effekt inställning är endast effektiv efter antändning och<br />

därför i fullt fungerande skick.<br />

4.8.2.Automatisktläge<br />

AUTOMATIK arbetsläge förutser att önskad rumstemperatur<br />

ställs in på kontrollpanelen.<br />

Sonden som finns på baksidan av kaminen verifierar<br />

rumstemperatur och lågan är satt till effekt 5 tills temperaturen<br />

är uppnådd. När temperaturen är nådd går den automatiskt ner<br />

med ett effektsteg per minut tills den når nivå 1 och stannar där<br />

så länge som dessa villkor är oförändrad.<br />

När rumstemperatur återigen sjunker under den som är inställd<br />

ökar lågan automatiskt med en effekt per minut upp till 5 och<br />

stannar där tills rumstemperaturen återvänder till den önskade<br />

ännu en gång, och så vidare.<br />

Sida<br />

26


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

4.8.2.1.AUTOMATISKMODESETTING<br />

Från den första skärmen med ordet ON, tryck på valfri<br />

knapp och skärmen med ordet MENU visas.<br />

Med den övre vänstra knappen väljer du AUTO-funktionen<br />

(automatiskt läge). I detta läge är det möjligt att justera<br />

önskad temperatur i rummet med den nedre vänstra<br />

knappen.<br />

Genom att trycka på knappen Temp stiger temperaturen<br />

med en nivå i taget (tills den når 35 ° C för att sedan börja om från 5 ° C). Genom att hålla nere TEMP<br />

knappen kommer du till menyn för inställning av temperaturen med hjälp av piltangenterna RH och<br />

LH<br />

4.8.2.2.Bytafrånmanuelltillautomatiskdrift<br />

Det är möjligt att passera från den manuella funktionen till den automatiska funktionen och vice<br />

versa genom att välja motsvarande knapp på kontrollpanelen.<br />

4.8.2.3.Rengöringavrosten<br />

Helt själv går kaminen vidare med interna över-ventilation för att undvika hinder i gallret hålen. Trots<br />

detta befrias inte användarna från skyldigheten att rengöra gallret dagligen.<br />

Vid rengöring av gallret, fungerar röksug på högsta effekt i 30 ".<br />

4,9.HOTventilation<br />

KAIKA - FACE Kaminen är försedd med en inre fläkt för utblåsning av den varma luften som kan<br />

justeras likgiltigt om kaminen är i manuellt eller automatiskt läge.<br />

5 hastigheter kan väljas liksom en automatisk funktion.<br />

För att välja hastighet, efter att ha tryckt ner den högra knappen, tryck igen för att öka eller minska<br />

fläkt kraften.<br />

Förutom den 5:e hastigheten finns ett extra val som heter AUTO-funktionen. Denna funktion låter dig<br />

ansluta fläktens hastighet till lågans effekt. Med det här alternativet kommer kaminen självständigt<br />

att välja fläkthastigheten baserat på lågans effekt.<br />

Funktion låter ventilationens hastighet att vara "ansluten" till lågans effekt med högst nivå 3. När en<br />

sådan åtgärd väljs skall kaminen självständigt välja fläkthastighet beroende på lågans effekt upp till<br />

maximalt ventilationsnivå 3(V3) (P# = lågans effekt, V# = Ventilationens kraft; P1 = V1, P2 = V2, P3 =<br />

V3, P4 = V3, P5 = V3) för att undvika buller.<br />

För att förhindra struktur från överhettning, slippa välja låg fart när köket är på maximal prestanda.<br />

4.10Sensorföromgivandelufttemperatur<br />

Sonden för mätning av den omgivande luftens temperatur (B) är<br />

placerad på baksidan av kaminen. Om sonden kommer nära<br />

rökröret, rekommenderas det att sonden dras ut så att den sticker ut<br />

ca.10 cm. På så sätt är det inte påverkas av värme från röret så att<br />

den angivna temperaturen är den faktiska rumstemperaturen.<br />

Detta måste göras under installationsfasen, som ni - innan du drar<br />

givaren (B) - måste ta av terminalen (C). Detta måste göras innan<br />

man sätter på kaminens sidor. När man ska drar ut sensorn (B)<br />

måste man skruva av skyddslocket (A) och dra långsamt i sensorn<br />

(B). När sensorn (B) har dragits ut långt nog sätter du på det<br />

skyddande locket (A) igen. (Bild 11)<br />

OBS! När förbandet som håller fast givarledningen<br />

måste du se till att det inte kommer i kontakt med<br />

någon av kaminens varma delar.<br />

Sida<br />

27


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

5. Meny struktur<br />

Menyn låter dig ställa in/ändra en mängd information:<br />

HUVUD MENYN<br />

DATUM/TID<br />

TIMER<br />

SLEEP( bara med kaminen tänd )<br />

INSTÄLLNINGAR<br />

o Språk<br />

o Auto eco (ON-OFF)<br />

o Signaler (ON-OFF)<br />

o Pelletsmatning (set: +3 (15%) +2 (10%) +1(5%); 0; -1(-10%) -2(-20%) -3 (-30%)<br />

o Var.% rök rpm (set: +50 +40 +30 +20 +10; 0; -10, -20, -30)<br />

o Termostat (ON-OFF)<br />

o Fjärrkontroll (ON-OFF)<br />

o Magasinladdning (ON-OFF - visas endast med kamin avstängd)<br />

o Teknisk meny (endast tillgänglig för tekniker - lösenord krävs)<br />

Kamin typ<br />

Drifttid<br />

T Eco-off<br />

Parametrar<br />

Komponent test<br />

Räknar minne<br />

INFO<br />

o Kamin typ<br />

o Mjukvara<br />

o Timmar Totalt<br />

o Antal tändningar<br />

o Fläkt RPM<br />

o Rök temperatur<br />

o Givarens volt<br />

o Magasinladdning<br />

o Flamma<br />

5.1.Ställaintidochdag<br />

Genom att trycka på knappen MENY visas texten SET. Skriv SET.<br />

Programmet visas för att ändra:<br />

Timma/hour<br />

Minuter/minutes<br />

Dag/day<br />

dag nummer/day of month<br />

månad/month<br />

år/year<br />

Om du till exempel skall ändra timman, när TIMMA/TIME visas på displayen, tryck på SET. Timman<br />

börjar blinka i mitten på displayen.<br />

Ändra timman med knapparna nere till vänster eller till höger och därefter på samma sätt minuterna,<br />

dagen osv. Alla ändringar som görs skall bekräftas genom att trycka ner knappen OK. De kommer i<br />

annat fall inte att sparas. Knappen ESC gör att du kan gå tillbaka till föregående skärm utan att<br />

spara ändringarna.<br />

Sida<br />

28


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

29<br />

Om man inte trycker på några knappar på kontrollpanelen på 10 sekunder,<br />

återgår den till första skärmen och eventuella ändringarna sparas inte.


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

5,2.TIMER<br />

Detta driftläge möjliggör programmering av start och<br />

avstängning av ugnen i automatläge.<br />

Vanligtvis har kaminerna programmeringsläget avaktiverat.<br />

De grundläggande inställningarna i programmeringsläget är:<br />

Val av tändnings /släcknings tid.<br />

Val av programaktivering dag<br />

Ställa in datum och tid är nödvändig för korrekt<br />

timerfunktion.<br />

Se punkt 5.1. att lära dig att ställa in aktuellt datum och tid.<br />

5.2.1.TIMERaktiveringochvalavettprogram.<br />

Det finns sex ställbara timer-program, för varje av dessa kan<br />

användaren välja tändnings och släcknings tider och dagar i<br />

veckan som programmet är aktivt. När ett eller flera program<br />

är aktiva, visar panelen alternativt tillståndet i kaminTIMER<br />

"n" där "n" är numret för det aktiverade timer programet,<br />

åtskilda av ett bindestreck. Exempel: TIMER 1 (endast tidur 1program<br />

aktiv) eller TIMER 1-4 (timer 1 och 4 program aktiv)<br />

eller TIMER 1-2-3-4-5-6 (alla timer program aktiv).<br />

Exempel på programmering<br />

Med kaminen igång eller avstängd, ange MENU, bläddra till<br />

TIMER OFF alternativet (eller TIMER nummer för den aktiva<br />

timern). Frågar PROGRAMMET 1 OFF, för att aktivera det<br />

tryck på SET knappen, med hjälp av piltangenterna välj ON<br />

och bekräfta med knappen OK, på skärmen visas nu Starttid<br />

programmet och ska ha 00.00 som starttid, ändra starttiden<br />

med hjälp av den högra piltangenten och tryck OK för att<br />

bekräfta. Nästa skärm visar stängningens tid med en tid på 10<br />

minuter senare än vad som visas för tändning: tryck på höger<br />

piltangent för att ändra avstängningstiden och bekräfta med<br />

OK.<br />

Nästa steg är dagarna i veckan som ska aktiveras, eller inte,<br />

timern som just har satts med hjälp av piltangenten välj ON<br />

eller OFF och bekräfta med OK. Om inga veckodagar bekräftas<br />

som aktiv (ON) skall timer-programmet i sin tur inte vara aktiv<br />

i status (se ovan).<br />

Sida<br />

30


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

5.2.2.UPPGIFTEROMTIMEROPERATION<br />

1. Tändnings tiden rullar från 00.00 (midnatt) till 23:50<br />

2. Om du ändrar tändningstiden och sätter ett värde senare än avstängningstiden, shiftar<br />

avstängningstiden automatiskt fram till tändnings tid + 10 minuter för att undvika operativ fel.<br />

3. Avstängningstiden kan väljas mellan belysning tid + 10 min. och 00.00 (midnatt).<br />

4. Om ett timer-program stänger av kaminen vid 00.00 (midnatt) på en dag och ett annat program<br />

tänder den klockan 00.00 (midnatt) för nästa dag: förblir kaminen tänd hela tiden.<br />

5. Om kaminen är tänd och timern aktiv, är det möjligt att manuellt stänga av spisen genom att<br />

trycka på OFF, kaminen stängs av och tänds automatiskt vid nästa inställda tid av timern<br />

6. Likaså om kaminen är av och timer aktiv, tryck på ON knappen: kaminen tänds och avstängning<br />

sker vid den tidpunkt som föreskrivs i den aktiva timern.<br />

VIKTIGT<br />

Sida<br />

31<br />

Kaminen tar ca 15 minuter för antändning.<br />

Ta detta i beaktande när starttiden sätts. Likaså kräver kaminen en avstängning på ca<br />

30 minuter, under vilken den upplagrade värmen av spisen fortfarande släpps ut i<br />

rummet.<br />

Ha detta i åtanke för stora bränslebesparingar.<br />

5.2.3.TIMERavaktivering.<br />

För att avaktivera timern, gå in i menyn igen med hjälp av knappen OFF.<br />

OBS!<br />

TIMER funktionen kan aktiveras / avaktiveras om spisen är på eller av.<br />

Om ett timer-program har aktiverats i den första skärmen kaminen driftläge (on / off /<br />

start-up ....) Suppleanter med ordet "TIMER P01 aktiv" (exempel)<br />

5.3.VILOLÄGE<br />

Denna funktion har som syfte att göra en programmerad släckning<br />

snabbare, utan behovet att programmera TIMERN i kaminen.<br />

För att enkelt förklara funktionen SLEEP, kan vi säga att den gör att<br />

kaminen kan släckas från och med minst + 10 minuter i förhållande till<br />

tiden som lästs av (till exempel, om klockan är 8.50 kan den släckas 10<br />

minuter efter, det vill säga klockan 9.00) och högst inom ett dygn (23.50<br />

timmar). Funktionen SLEEP kan aktiveras och visas på displayen endast<br />

när kaminen är tänd, det vill säga om knappen B hålls ner och texten<br />

TÄNDNING visas på displayen.<br />

För att ställa in funktionen, tryck på Meny med knappen uppe till höger.<br />

På skärmen visas Datum och timmar. Bläddra därefter ner med knappen<br />

nere till höger tills Sleep visas. Bekräfta med knappen Set. Med knappen<br />

nere till höger, ställ in släckningstiden.<br />

På kontrollpanelens display visas 00:10 i mitten. Det går att välja tiden<br />

genom att trycka på knappen nere till höger eller vänster om du vill öka<br />

eller minska tiden. För att bekräfta valet, tryck på knappen OK (uppe till<br />

höger). Annars kan du lämna med ESC (uppe till vänster) och ingen<br />

inställning sparas.


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

32<br />

Efter inställning av Sleep läge ändras kaminstatus på den första bildrutan (on/off) till<br />

meddelandet Sleep 14:50 (exempel).<br />

5.4Menyinställningar<br />

5.4.1.Inställningavspråk<br />

Från startskärmen, tryck på valfri knapp och ordet meny kommer visas i displayen.<br />

Tryck på knappen i förhållande till menyn och bläddra med hjälp av nedre högra eller den nedre<br />

vänstra knappen ("F" och "C") tills ordet SETTINGS visas, tryck SET ordet LANGUAGE visas, tryck på<br />

SET igen för att ställa förvalt språk.<br />

Följande förkortningar används för de dagar i veckan som följer av språket som i panelen: När det<br />

gäller engelska:<br />

MO Monday<br />

TU Tuesday<br />

WE Wednesday<br />

TH Thursday<br />

FR Friday<br />

SA Saturday<br />

SU Sunday


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

5.4.2.AutomatisktlägemedAUTO-ECO(skärm:ON-AUTOECO)<br />

Aktivering av denna funktion görs genom Meny - Inställningar - AUTO ECO-ON.<br />

För AUTO-läge, är det den önskade rumstemperaturen som ställs in, när den inställda temperaturen<br />

är lägre än rumstemperatur (rumstemperatur uppnås) börjar "ECO shutdown T" att sjunka (standard<br />

10 minuter, går att ändra av en tekniker i tekniska menyn). Under denna fas syns ON-ECO ACTIVE på<br />

den lilla displayen, men lågan sjunker automatiskt med ett effektsteg per minut tills den når nivå 1<br />

och stannar där tills det programmerade "ECO shutdown T" upphör och om rumstemperaturen är<br />

fortfarande är uppnådd, går vidare till avstängning fas.<br />

ECO stop avstängning följer den normala avstängningsproceduren, på displayen visas "Shutdown"<br />

och "ECO ACTIVE" alternativt.<br />

Möjligheten att justera "ECO shutdown T" härstammar från nödvändigheten av korrekt drift i de olika<br />

miljöer där en ugn kan installeras och undvika kontinuerlig avstängning och antändning i det fall där<br />

rumstemperaturen är föremål för ständiga förändringar (luftströmmar, lågt rum isolering mm)<br />

När kaminen avstängningskriterier uppnås visas det på panelen orden "OFF " och "ECO ACTIVE"<br />

alternativt.<br />

Sida<br />

33


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

5.4.2.1.ModeAUTO-ECO<br />

När ECO-STOP aktiveras och den valda temperaturen valts, om den senare är lägre än den aktuella<br />

rumstemperaturen, kommer apparaten omedelbart börja räkna "ECO shutdown T ".<br />

I händelse av vald temperatur högre än rumstemperatur apparaten skall fortsätta att arbeta med full<br />

effekt tills den önskade temperaturen är uppnådd.<br />

5.4.3.Toner(display:ON-OFF)<br />

Denna inställning inaktiverar ljud när du trycker på tangenterna. Det har inget med signalering av<br />

larm att göra.<br />

5.4.4.PelletreceptGenomattändrabelastningen<br />

Denna funktion är för att anpassa kaminen till pelletsen som används. I själva verket, eftersom de<br />

finns flera typer av pellets på marknaden, är förbränning starkt varierande beroende på högre eller<br />

lägre bränslekvalitet. I händelse av att pellets tenderar att bli blockerad i rostret på grund av tung last<br />

av bränsle eller i fall där lågan är alltid hög även vid låga krafter och vice versa om lågan är låg, är det<br />

möjligt att minska / öka pellets matning in gallret:<br />

1. Tryck på knappen längst upp till höger "D" på displayen för att öppna menyn<br />

2. Med de två nedre knapparna "F" och "C", bläddra igenom de olika menyerna tills du kommer till<br />

menyn Inställningar.<br />

3. Tryck på knappen "D" som motsvarar ordet SET.<br />

4. Med de två nedre knapparna "F" och "C", bläddra igenom de olika menyerna tills du kommer<br />

pelleten PELLET RECIPE menyn.<br />

5. Bekräfta genom att trycka på knappen "D" i korrespondens till SET.<br />

6. Ändra värdet med hjälp av lägre knapparna "F" och "C" som motsvarar symbolerna + och -<br />

7. Bekräfta genom att trycka på knappen "D" i korrespondens till viktiga OK.<br />

-3 = 30% minskning av pellets på alla effektnivåer.<br />

-2 = 20% minskning av pellets på alla effektnivåer.<br />

-1 = 10% minskning av pellets på alla effektnivåer.<br />

0 = ingen variation<br />

1 = 5% ökning av pellets på alla effektnivåer.<br />

2 = 10% ökning i pellets vid alla effektnivåer.<br />

3 = 15% ökning av pellets på alla effektnivåer.<br />

5.4.5.Byteavrökgasfläktenshastighet-.Var%rökerrpm<br />

Om installationen visar sig svårt för rök utblåsningen(avsaknad av drag eller jämnt tryck i ledningen),<br />

är det möjligt att öka rök och ask avgasernas hastighet. Sådan ändring är också det bästa sättet att<br />

lösa alla tänkbara problem av pellets blockeringar i gallret och sediment på botten av rostern som<br />

skapas av bränsle ed dålig kvalitet eller som bränsle som avger mycket aska.<br />

1. Tryck på knappen längst upp till höger "D" på displayen för att öppna menyn<br />

2. Med de två nedre knapparna "F" och "C" bläddra igenom de olika menyerna tills du kommer till<br />

menyn SETTINGS.<br />

3. Tryck på knappen "D" som motsvarar ordet SET.<br />

4. Med de två nedre knapparna "F” och "C" bläddra igenom de olika menyerna tills du når VAR.<br />

SMOKE RPM.<br />

5. Bekräfta genom att trycka på knappen "D" i korrespondens till SET.<br />

6. Ändra värdet med hjälp av lägre nycklar "F" och "C" som motsvarar symbolerna + och -<br />

7. Bekräfta genom att trycka på knappen "D" i korrespondens till viktiga OK.<br />

De tillgängliga värdena är mellan -30% till +50% variation på 10 procentenheter åt gången.<br />

Sida<br />

34


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

5.4.6.Anslutningtillenrumstermostat<br />

Rumstermostaten medföljer inte kaminen och den måste installeras av en specialiserad tekniker.<br />

VARNING!<br />

De elektriska ledningarna får inte vara i kontakt med varma delar av kaminen.<br />

Kaminen kan även anslutas till en rumstermostat. Proceduren att följa för anslutning av extern<br />

termostat är följande:<br />

Anslut de två ledningarna av kabeln som kommer från<br />

rumstermostaten till de två fria uttag med kontaktdon (position 14<br />

kopplingsschema chap.7). För att göra detta är det nödvändigt att:<br />

o skruva loss skyddslocket på sonden<br />

o Dra de två kablarna genom skyddslocket och för in dem i<br />

hålet tillsammans med sonden.<br />

o Dra de två ledningarna för att utföra anslutning till styrelsen<br />

motsvarande plint 14<br />

o Stäng skyddslocket igen.<br />

Sida<br />

35


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

5.4.6.1.Driftsättmedexterntermostat<br />

I menyn SETTINGS - TERMOSTAT MENU välj ON och stäng menyn; vid detta tillfäller, genom att välja<br />

AUTO-läget (kap 2.2) i stället för rumstemperatur kommer ordet OFF visas medans den externa<br />

termostaten tar kontroll över kaminen. (öppen kontakt = temperatur uppnådd = kaminen på<br />

minimum, stängd-kontakt = temperatur inte uppnådd = kaminen på maximum)<br />

Vid de tillfällen då temperatur uppnås (termostatkontakt öppen) stänger kaminen inte av sig<br />

automatiskt men reglerar lågan till lägsta effekt; när temperaturen inte uppnås (termostatkontakt<br />

stängt) reglerar kaminen automatiskt lågan till maximal effekt.<br />

5.4.6.2.DriftsättmedexterntermostatochEco-Stop<br />

När den externa termostaten och Eco Stop är aktiva spisen aktiverar de förhållanden som beskrivs i<br />

punkt. 5.4.6.1, som ersätter kommandot från termostaten vid den temperatur som avläses av givare,<br />

så att:<br />

- När temperaturen uppnås (termostaten öppen) minskningen av ECO shutdown T "startar (standard<br />

10 minuter, föränderlig (*) inifrån TEKNISK MENU) Under denna fas på den lilla displayen förblir ON-<br />

ECO aktiva, men lågan sjunker automatiskt en effekt per minut tills den når effektnivå 1 och stannar<br />

där tills det programmerade "ECO shutdown T" upphör och om termostaten fortfarande är öppen,<br />

går den vidare till avstängning fasen.<br />

När kaminens stängning kriterier uppnås, på panelen visas orden "OFF" och "ECO ACTIVE" alternativt<br />

I detta läge om rumstemperaturen sjunker under den som (termostat kontrakt avslutade) kaminen<br />

återantänder utan dröjsmål.<br />

Sida<br />

36


5.4.7.Fjärrkontroll(tillbehör)<br />

1. ON knappen<br />

2. OFF knappen<br />

3. Knapp som ökar lågans effekt nivå. Den<br />

maximala effekten är 5.<br />

4. Knapp som minskar lågans effekt nivå.<br />

5. Knapp som justerar hastigheten på<br />

varmluftsfläkten. Om AUTO-funktionen (knapp<br />

7) aktiveras, betyder det att ventilationen är<br />

ansluten till värme effekten.<br />

Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

37<br />

6. Knapp som justerar hastigheten på<br />

varmluftsfläkten. Om AUTO-funktionen (knapp<br />

7) är aktiverad innebär det att ventilationen är<br />

ansluten till värme effekten.<br />

7. Knapp som anger hastigheten rumsfläkt i<br />

automatiskt läge (ansluten till lågan makt nivå)<br />

OBSERVERA från fjärrkontrollen är det inte<br />

möjligt att aktivera ECO-stopp funktion


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

38


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

5.4.8.Hopperbelastning(ON-OFFvisasendastmedspisavstängd)<br />

Denna parameter, som endast visas när kaminen är avstängd, gör att pellets kan lastas i lastningssystemet<br />

(Hopper) och kan användas varje gång den töms när pellets i tanken tar slut (se larm A02).<br />

Det är användbart för att förhindra spisen från att inte belysning (larm A01) eftersom tanken är<br />

tömd.<br />

När pelleten börjar sin nedstigning i gallret på Esc-tangenten och fortsätt med tändning av kaminen.<br />

Sida<br />

39<br />

<br />

5.4.9.Tekniskamenyn<br />

Ett lösenord som används av en auktoriserad MCZ tekniker för att komma åt denna meny.<br />

5,5.INFOmenyn<br />

På "INFO"-menyn levererar uppgifter om den momentana drift av kamin, se kap.4.6.


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

6. SÄKERHETSANORDNINGAR<br />

Kaminen är utrustad med följande säkerhetsanordningar:<br />

Rök temperaturgivare.<br />

Övervakar temperatur av rök och ger tillstånd för start-eller avstängning av ugnen när rök<br />

temperaturen sjunker under det inställda värdet.<br />

Pelletstank temperaturgivare.<br />

Om temperaturen översteg det inställda säkerhetsvärdet, stoppar omedelbart kaminen sin<br />

verksamhet och för omstart är det nödvändigt att vänta tills kaminen har svalnat<br />

ELSÄKERHET<br />

Kaminen är skyddad mot våldsamma ökningar av spänning genom att huvudsäkringen, som<br />

sitter på vid kontrollpanelen på baksidan av kaminen. Andra säkringar för att skydda<br />

kretskort finns på koret själv.<br />

FEL på rök utsugningsfläkt<br />

Om fläkten stannar, stänger kretskortet snabbt av tillförseln av pellets och ett larm visas.<br />

HAVERI AV REDUKTIONS MOTOR<br />

Om växelmotorn stannar, stängs ugnen av och det relativa larmet signaleras<br />

TILLFÄLLIGT strömavbrott<br />

Om det blir strömavbrott under drift, när strömmen kommer tillbaka på kaminen, går den in i<br />

kylningsläge och sen kommer den att komma tillbaka på automatiskt.<br />

Misslyckad tändning<br />

Om det under tändning är så att ingen låga utvecklas kommer kaminen gå in i larm.<br />

Ingrepp på någon av säkerhetsanordningarna är förbjudet<br />

Det är först efter eliminering av orsaken som gav upphov till ingripande av säkerhetssystemet, att det<br />

är möjligt att tända kaminen och därmed återställa den automatiska driften av sensorn. För att förstå<br />

vilken anomali har inträffat, konsultera denna manual i kap 6.1, som förklarar vad man ska göra<br />

baserat på vilket larmmeddelande som kaminen visar.<br />

6,1.ALARMSIGNALERING<br />

Om ett operativvillkor annat än ett planerat för normal förbränning sker utlöses ett larm.<br />

Kontrollpanelen visar orsaken till det pågående larmet och genom att trycka på INFO knappen ges<br />

sammanfattade instruktioner om hur man ska gå tillväga för att återställa kaminen. Ljudsignalering<br />

händer inte för A01 och A02 så att användaren inte störs om pellets tar slut under natten.<br />

Tabellen nedan beskriver möjliga larm signaleras vid spisen, som är associerade till respektive kod<br />

som visas på den akuta panel och användbara förslag för att lösa problemet.<br />

TEXT PÅ DISPLAY PROBLEMTYP LÖSNING<br />

Kontrollera brännkoppen i behållaren.<br />

A01 Elden tänds inte<br />

Kontrollera om glödfatet är korrekt placerat och att det inte<br />

finns några tydliga avlagringar av oförbrända ämnen.<br />

Kontrollera om glödstiftet värms upp.<br />

A02 Ovanlig släckning av elden Kaminen blev avstängd för brist på bränsle (tanken tom).<br />

A03<br />

A08<br />

A09<br />

Temperaturen i pelletsbehållaren<br />

överskrider de föreskrivna säkerhet<br />

tröskeln.<br />

Överhettning av strukturen<br />

Ovanlig drift av rökgasfläkt<br />

Det finns ett fel i röksonden som<br />

gör att den inte mäta röken<br />

ordentligt.<br />

Sida<br />

40<br />

Strukturen är för varm, eftersom apparaten har varit igång i<br />

många timmar vid maximal effekt, eftersom den inte<br />

tillräckligt ventilerade eller luft eftersom fläkten är bruten.<br />

När kaminen har svalnat, tryck på B-knappen på<br />

kontrollpanelen och OFF på fjärrkontrollen för att avbryta<br />

larmet A03. Efter indragningen av larmet går kaminen<br />

återigen upp.<br />

Kontrollera om rökgasfläktens rum är rent, kontrollera om<br />

blockeringen orsakats av smuts.<br />

Om detta inte hjälper är rökgasfläkten defekt.<br />

Kontakta ett auktoriserat servicecenter för byte av fläkt.<br />

Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för byte av<br />

reservdelar.


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

6,2.Avslutalarm<br />

Man kan återställa larmet genom att hålla på / av-knappen nedtryckt i några ögonblick: kaminen kör<br />

en kontroll för att bedöma om orsaken till larmet kvarstår eller inte. I det första fallet kommer larmet<br />

att visas en gång, i det andra fallet det kommer att gå till Av.<br />

Först efter orsaken till blockeringen permanent har tagits bort kan ett nytt antändningsförsök att<br />

göras.<br />

6,3.Normalavstängning(display:shutdown)<br />

Om avstängningsknappen trycks eller om det finns ett alarm, går kaminen in i den termiska<br />

avstängning fasen som förutser automatisk körning av följande faser:<br />

Pelletsmatning stannar<br />

Rummet fläkt upprätthåller inställd hastighet tills röken T når 100 ° C, då det ställer<br />

automatiskt till lägsta hastighet tills avstängning temperaturen har uppnåtts<br />

Röken fläktar på max och stannar där en fast tid på 10 minuter, i slutet av som om rök T har<br />

sjunkit under 45 ° C (parametrar kan visas i menyn INFO) stängs det ner definitivt, annars<br />

stelnar till lägsta hastighet tills tröskelvärdet nås och stängs sedan.<br />

6,4.BLACKOUTmedspislire(display:RELIGHTINGEFTERBLACKOUTför10",då<br />

belysning)<br />

I fråga om någon elnätet (BLACKOUT) kaminen utför följande:<br />

Blackout mindre än 10 ": det återställer som pågår;<br />

Om ingen strömförsörjning för mer än 10 "när kaminen är tänd eller i belysning fasen, när<br />

kaminen drivs på nytt återgår till den tidigare operativa förhållanden följa arbetsgången<br />

nedan:<br />

1. Det kyler ner genom att aktivera röksug på minimum för 10 'och går vidare till nästa<br />

punkt;<br />

2. Den återställer spisen till funktionsdugligt skick innan strömavbrottet.<br />

Under fas 1 visar displayen RELIGHTING AFTER BLACKOUT.<br />

Under fas 2 visar displayen LIGHTING.<br />

Om kaminen under fas 1-2 får kommandon från panelen (eller från fjärrkontrollen) manuellt utfört av<br />

användaren, slutar kaminen blackout återhämtning och fortsätter med belysning eller avstängning<br />

som kommando önskemål.<br />

Om strömtillförseln bryts är längre än 10 "med kaminen i avstängning fas när kaminen drivs återigen<br />

startar om i avstängningsläge även om röken temperaturen har sjunkit under 45 ° C under tiden.<br />

Denna sista fas kan hoppas över genom att trycka på knappen 0 / 1 (vidarebefordrar till belysning)<br />

och genom att trycka på den igen (den känner att kaminen är avstängd).<br />

Rengör rostret "F" från aska och alla matrester som kan hindra hålen luftvägarna.<br />

Sida<br />

41


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING<br />

VARNING!<br />

Kaminen måste vara helt kall och bortkopplad från<br />

eluttaget när man utför rengöring av alla delar.<br />

Kaminen kräver nästan inget underhåll om den används<br />

med godkända pellets av god kvalitet.<br />

7.1DagligenellerVeckovisstädning(utförsavanvändaren)<br />

7.1.1.Förevarjebränning<br />

Rensa galler "F" med ett lämpligt verktyg och ta bort alla avlagringar som<br />

kan täppa till luftventiler.<br />

Om du får slut på pellets i behållaren kan det samlas oförbrända pellets i<br />

brännkoppen. Töm alltid kaminen på pellets innan kaminen antänds.<br />

Sida<br />

42<br />

Kom ihåg att det är bara ett korrekt placerat och rent galler kan garantera en optimal<br />

antändning och drift av pelletskaminen.<br />

För att rengöra glödfatet ordentligt, dra dig ut sin hyra och städning alla hål och riv på botten av<br />

brunnen med hjälp av den medföljande stål verktyget.<br />

7.1.2.Kontrolleravar2-3dag<br />

Rengör och töm asklådan men var försiktig ifall askan är varm.<br />

Om askan är helt kallt och endast i detta fall, kan det tas bort med en<br />

dammsugare. I detta fall måste man vara säker på att dammsugaren<br />

kan suga upp partiklar av en större storlek.<br />

Hur ofta rengöring bör ske beror på användarens erfarenhet och<br />

pelletskvalitén.<br />

Det bör dock ske minst var annan eller var tredje dag.<br />

Efter rengöring sätt tillbaka askkoppen i glödfatet och kontrollera att den passar ordentligt.<br />

7.1.3.Rengöringavglaset<br />

För att rengöra det keramiska glaset bör det användas en torr borste,<br />

eller om det finns mycket smuts, använd en speciell rengöringsspray,<br />

spraya lite på och torka sedan med en trasa.<br />

OBS!<br />

Använd inte slipande produkter och spraya inte<br />

rengöringsmedel på glaset av de målade delar eller i dörrtätningen (keramiska<br />

fibrer)<br />

7,2.RegelbundenrengöringavenSPECIALISERADETEKNIKER<br />

7.2.1.Rengöringavvärmeväxlaren


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Efter vintern måste du rengöra det utrymme där ansvarsfrihet rök passerar.<br />

Denna rengöring måste göras för att avlägsna alla förbränningsrester innan tiden och fuktighet får<br />

härda och gör dem svåra att ta bort.<br />

RENGÖRING AV VÄXLARE:<br />

RENGÖRING Det övre facket - KAIKA KAMINEN<br />

När kaminen är sval lyft locket "D" och ta bort i sekvens:<br />

profil "C", sidorna "B" och topp "A" som förklaras i<br />

kap.3.3.1.<br />

Ta bort locket "E" som är fastsatt i strukturen med fyra<br />

skruvar (två fram och två bak), dra ut isolerings panelen "F"<br />

och ta bort panelen "G" att skruva loss de två skruvarna på<br />

höger och de två skruvarna till vänster.<br />

Underlaget har en liten plåt "H" som fästs med två skruvar,<br />

ta bort denna bit också och få tillgång inspektionshålet för<br />

rengöring (se pilen).<br />

Med hjälp av en styv stav eller en flaskborste, skrapa de<br />

inre väggarna i eldstaden så att askan ramlar ner i lägre<br />

aska facket. Rengör och sätt tillbaka alla delar.<br />

RENGÖRING AV ÖVRE KÖKET UTRYMME FACE<br />

När kaminen är sval lyft locket "A" och ta bort i sekvens:<br />

top "B" och på sidorna "C" som förklaras i avsnitt. 3.3.2.<br />

Ta bort locket "D" som är fastsatt i strukturen med fyra<br />

skruvar (två fram och två bak), dra ut isolerings panelen "E"<br />

och ta bort panelen "F", skruva loss de två skruvarna på<br />

höger och de två skruvarna till vänster.<br />

Underlaget har en liten plåt "H" fäst med två skruvar, ta<br />

bort denna bit och få tillgång inspektionshålet för rengöring<br />

(se pilen).<br />

Med hjälp av en styv stav eller en flaskborste, skrapa de inre<br />

väggarna i eldstaden så att askan ramlar ner i ask facket.<br />

Rengör och sätt tillbaka alla delar.<br />

RENGÖRING Det övre facket KAIKA-FACE KAMIN<br />

Rengör enligt anvisningarna i avsnitt 6 runt gallret "N". Dra<br />

ut lådan "M", ta sedan bort plattan "L" skruva loss de två<br />

skruvarna och med hjälp av dammsugare munstycke, ta<br />

bort aska och sot som samlats i nedre värmeväxlaren som<br />

anges av pilen.<br />

RENGÖRING AV RÖK kanal och allmän kontroll:<br />

Rengör rök tömning, särskilt på området för tee kontakter, kurvor och alla horisontella sträckor rör.<br />

För information om rengöring av rökkanalen, kontakta en fackman sotare.<br />

Kontrollera packningen av keramisk fiber packningar på dörren till kaminen. Om det är nödvändigt,<br />

beställa nya packningar från återförsäljaren för utbyte eller kontakta ett auktoriserat servicecenter<br />

för att utföra detta arbete.<br />

7.2.2.Urdriftställning(säsongensslut)<br />

Vid slutet av vintern, och innan kaminen skall släcks,<br />

Sida<br />

43


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

44


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Delar / Tid Varje dag Var 2-3:e dag Var 30:e dag Var 60-90:e dag Varje år<br />

Galler *<br />

Asklåda *<br />

Glas *<br />

Lägre värmeväxlare *<br />

Hela värmeväxlare *<br />

Rökkanal *<br />

Packningar i asklådans dörr *<br />

Inre delar *<br />

Dragkanal *<br />

Cirkulationspump *<br />

Plattvärmeväxlare *<br />

Hydrauliska komponenter *<br />

Elektromekaniska komponenter *<br />

Sida<br />

45


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

FEL MÖJLIGA ORSAKER KORREKTION<br />

Pellets matas inte in i<br />

förbränningskammaren.<br />

Elden släcks eller kaminen stoppas<br />

automatiskt.<br />

Kaminen fungerar i några minuter och<br />

stänger sedan av.<br />

Pelletsen samlas på i brasan, dörrens<br />

fönster blir smutsigt och lågan är svag.<br />

Pelletstanken är tom.<br />

Matningsskruven är<br />

blockerad av sågspån.<br />

Reduktionsmotorn är<br />

sönder.<br />

Defekt elektroniskt kort.<br />

Pelletstanken är tom.<br />

Pelletsen återförs inte i.<br />

Säkerhetssonden för<br />

pelletstemperatur utlöses.<br />

Dörren är inte helt stängd,<br />

eller så är packningarna är<br />

slitna.<br />

Pelletsen är olämpliga.<br />

Dålig pelletstillförsel.<br />

Förbränningskammaren är<br />

smutsig.<br />

Rökutgången tilltäppt.<br />

Fel på rökutledningsfläkten.<br />

Upptändningsfasen är inte<br />

avslutad.<br />

Tillfälliga strömavbrott.<br />

Rökrör igentäppt.<br />

Temperatursonderna<br />

defekta eller sönder.<br />

Tändstift i sönder.<br />

Luftflöde för förbränning<br />

otillräckligt.<br />

Pelletsen är fuktiga eller<br />

olämpliga.<br />

Rökutledningsfläkten<br />

sönder.<br />

Rökutsugsmotorn fungerar inte. Kaminen får ingen ström.<br />

Motorn är trasig.<br />

Defekt elektronikkort.<br />

Kontrollpanelen är trasig.<br />

<strong>Air</strong> Supply fläkten slutade aldrig. Temperatursensorn defekt<br />

eller sönder.<br />

Fläkt i sönder.<br />

Sida<br />

46<br />

Fyll pellets i behållaren.<br />

Töm pelletstanken och ta bort<br />

spån från skruven manuellt.<br />

Byt reduktionsmotorn.<br />

Byt ut det elektroniska kortet.<br />

Fyll pellets i behållaren.<br />

Se föregående problem.<br />

Låt kaminen svalna helt och<br />

återställ termostaten tills<br />

låset är av och sätt på<br />

kaminen igen. Kontakta<br />

teknisk assistans om<br />

problemet återstår.<br />

Stäng dörren eller byt ut<br />

packningarna med<br />

reservdelar i original.<br />

Ändra pelletstypen till en som<br />

tillverkaren rekommenderar.<br />

Låt pelletsflödet bli<br />

kontrollerat av en tekniker.<br />

Rengör brännkammaren<br />

enligt instruktionerna i<br />

bruksanvisningen.<br />

Rengör skorstenen.<br />

Kontrollera motorn och byt<br />

vid behov.<br />

Upprepa upptändningsfasen.<br />

Se tidigare anvisningar.<br />

Rengör skorstenen.<br />

Kontrollera och byt sonder.<br />

Kontrollera glödstiftet och byt<br />

vid behov.<br />

Kontrollera att det finns ett<br />

luftintag i rummet och att det<br />

inte är blockerat.<br />

Kontrollera luftfiltret på<br />

luftinsugningsröret Ø 5 cm<br />

inte är igentäppt.<br />

Rengör gallret och kontrollera<br />

att alla hål är öppna.<br />

Gör en grundlig rengöring av<br />

brännkammare och rökkanal.<br />

Kontrollera dörrtätningar.<br />

Ändra pelletstyp.<br />

Kontrollera motorn och byt<br />

vid behov.<br />

Kontrollera nätspänningen<br />

och skyddssäkringen.<br />

Kontrollera motor och<br />

kondensator och byt vid<br />

behov.<br />

Byt ut det elektroniska kortet.<br />

Byt kontrollpanelen.<br />

Kontrollera sondens funktion<br />

och byt vid behov.<br />

Kontrollera om motorn<br />

fungerar och byt den vid<br />

behov.


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

FEL MÖJLIGA ORSAKER KORREKTION<br />

Fjärrkontrollen fungerar inte (frivilligt) Fjärrkontrollens batteri<br />

urladdat.<br />

Fjärrkontrollen sönder.<br />

När köket är i auto läge fungerar den<br />

alltid med full styrka.<br />

Rumstermostaten är satt<br />

på max.<br />

Temperaturssond sönder.<br />

Kontrollpanelen defekt<br />

eller sönder.<br />

Kaminen startar inte Strömavbrott.<br />

Pelletssensorn i ”lockout”.<br />

Bränd säkring.<br />

Kaminen tänder inte Se till att gallret är rent.<br />

Se till att gallret sitter<br />

korrekt.<br />

Kontrollera att glödstiftet<br />

fungerar korrekt.<br />

Rökkanalen eller<br />

skorstenen är blockerad.<br />

Temperaturen stiger inte med<br />

kaminen i drift<br />

1. Felaktig reglering av<br />

förbränning.<br />

2. Panna/system är smutsigt.<br />

3. Otillräckligt med ström i<br />

kaminen.<br />

4. Pellets av dålig kvalitet.<br />

Sida<br />

47<br />

Byt ut batteriet<br />

Byt ut fjärrkontrollen.<br />

Ställ om termostatens<br />

temperatur.<br />

Kontrollera sonden och byt ut<br />

den vid behov.<br />

Kontrollera kontrollpanelen<br />

och byt vid behov.<br />

Kontrollera om kontakten är<br />

ansluten och strömbrytaren<br />

är på "I".<br />

Ta bort låset genom att ställa<br />

tillbaks den bakre<br />

termostaten, byt ut<br />

termostaten om problemet<br />

återkommer.<br />

Byt säkring.<br />

Rengör gallret från eventuellt<br />

skräp eller rester från<br />

oförbrända pellets.<br />

Ställ gallret tillbaka.<br />

Kontrollera glödstiftet och byt<br />

vid behov.<br />

Rengör rökutledningen<br />

och/eller rökkanalen.<br />

1. Kontrollera formeln och<br />

parametrarna.<br />

2. Kontrollera och rengör<br />

pannan.<br />

3. Kontrollera att kaminen<br />

passar systemets krav.<br />

4. Använd MCZ pellets.


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

48


9. ELEKTRISKT DIAGRAM<br />

1. Kontrollpanelen<br />

2. Rumstemperaturssond<br />

3. Rök sond röd + blå -<br />

4. Säkring<br />

5. Switch<br />

6. Tändstift<br />

7. Rök frånluftsfläkt<br />

Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

49<br />

8. Växelmotor<br />

9. Anläggningstermostat<br />

10. Fläkt<br />

11. Rök frånluftsfläkt revolution kontroll vit /<br />

röd / svart eller blå<br />

12. Timer-termostat kort<br />

13. Timer-termostat<br />

14. Rumstermostat


Pelletskamin<br />

Installations- och bruksanvisning<br />

Sida<br />

50<br />

MCZ S.p.A.<br />

Via Guglielmo Oberdan n°86<br />

33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY<br />

Telephone: 0434/599599 r.a.<br />

Fax: 0434/599598<br />

Internet: www.mcz.it<br />

e-mail: mcz@mcz.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!